Manu l - Surtep.CZ

Transkript

Manu l - Surtep.CZ
Cyan
Magenta
Yellow
Black
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
SYSTÉM VĚKOVÉHO HODNOCENÍ PEGI (PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION)
• Tento disk obsahuje software pro systém PlayStation®3. Nikdy jej nepoužívejte v jiném systému, protože by mohlo dojít k jeho poškození.
• Disk odpovídá specifikacím systému PlayStation®3 pouze pro trhy PAL. Nelze jej používat v jiných verzích systému PlayStation®3. • Pečlivě
si přečtěte příručku k systému PlayStation®3, aby se zajistilo jeho správné použití. • Disk vkládejte do systému PlayStation®3 vždy tak, aby
požadovaná přehrávaná strana byla dole. • Při práci s diskem se nedotýkejte jeho povrchu. Držte jej za okraje. • Udržujte disk čistý a dávejte
pozor, aby se nepoškrábal. V případě, že se povrch disku znečistí, jemně jej otřete jemným suchým hadříkem. • Nenechávejte disk poblíž zdrojů
tepla nebo na přímém slunečním světle ani v nadměrném vlhku. • Nepoužívejte nepravidelně tvarovaný, prasklý nebo pokroucený disk nebo
takový, který byl spravován pomocí lepidla, protože by mohlo dojít k poruše.
Systém věkového hodnocení PEGI chrání malé děti před hrami, které jsou nevhodné pro jejich věkovou skupinu. VEZMĚTE PROSÍM NA VĚDOMÍ,
že se nejedná o určení obtížnosti hry. Další informace získáte na adrese www.pegi.info
ZDRAVOTNÍ UPOZORNĚNÍ
Druhá část hodnocení může obsahovat jeden nebo více popisků, které určují typ obsahu hry. V závislosti na typu hry může být takových popisků
celá řada. Věkové hodnocení hry představuje intenzitu tohoto obsahu. Popisky jsou:
PEGI se skládá ze tří částí a umožňuje rodičům a těm, kteří dětem pořizují hry, učinit informované rozhodnutí odpovídající věku zamýšleného
hráče. První částí je věkové hodnocení:
Hrajte vždy v řádně osvětleném prostředí. Pravidelně dělejte přestávky – 15 minut každou hodinu. Pokud máte závratě, je vám nevolno, jste
unavení nebo vás bolí hlava, přestaňte hrát. Některé osoby citlivé na blikající světlo, případně na geometrické tvary a vzorce, se mohou při
sledování televize nebo hraní her utrpět epileptický záchvat. Jste-li epileptik, před hraním her se poraďte se svým lékařem. Objeví-li se v průběhu
hraní u vás rozmazané vidění, svalové křeče, jiné mimovolné pohyby, ztráta vědomí, zmatek a/nebo křeče, ihned se obraťte na svého lékaře.
VAROVÁNÍ PŘED ZDRAVOTNÍMI POTÍŽEMI 3D
146 mm
U některých osob se mohou při sledování 3D videa nebo při hraní stereoskopických 3D her na 3D televizorech vyskytnout nepříjemné pocity (jako
například oční napětí, únava očí nebo nevolnost). Pokud se u vás tyto nepříjemné pocity vyskytnou, měli byste okamžitě přestat váš televizor
používat, dokud tyto příznaky neodezní.
Obvykle doporučujeme, abyste se vyvarovali dlouhodobého používání systému PlayStation®3 a dělali patnáctiminuté přestávky po každé
hodině hraní. Při hraní stereoskopických 3D her nebo sledování 3D videa se ovšem délka a četnost nezbytných přestávek může u různých osob
lišit. Dělejte přestávky dostatečně dlouhé na to, aby jakékoli nepříjemné pocity odezněly. Pokud příznaky přetrvávají, poraďte se prosím se
svým lékařem.
Zrak malých dětí (zejména dětí mladších šesti let) je stále ve vývoji. Než malým dětem dovolíte sledovat 3D video nebo hrát stereoskopické
3D hry, doporučujeme vám poradit se s dětským lékařem nebo odborníkem na optometrii. Malé děti by měly být pod dozorem dospělých, aby bylo
zajištěno dodržování výše uvedených doporučení.
Třetí část je nálepka označující, že lze hru hrát online. Mohou ji používat pouze poskytovatelé her online, kteří se zavázali dodržovat standardy
zahrnující ochranu malých dětí při hraní her online:Další informace získáte na adrese
www.pegionline.eu
RODIČOVSKÁ KONTROLA
Tento produkt má přednastavenou úroveň rodičovské kontroly na základě obsahu. Úroveň rodičovské ochrany na systému PlayStation®3
můžete nastavit tak, aby se zamezilo přehrávání her, které mají úroveň rodičovské kontroly nastavenou na vyšší hodnotu, než je úroveň
nastavená na systému PS3™. Další informace získáte v uživatelské příručce k systému PS3™.
Tento produkt je klasifikován podle systému hodnocení PEGI. Známky hodnocení PEGI a popisovače obsahu jsou uvedeny na obalu výrobku
(s výjimkou situací, kdy podle zákona platí jiný systém hodnocení). Vztah mezi systémem hodnocení PEGI a úrovní rodičovské kontroly je
následující:
ÚROVEŇ RODIČOVSKÉ
KONTROLY
PIRÁTSTVÍ
Neoprávněná reprodukce všech nebo některých částí hry v tomto produktu a neoprávněné použití registrovaných ochranných známek může
vést k trestním postihům. PIRÁTSTVÍ poškozuje spotřebitele i zákonné vývojáře, vydavatele a maloprodejce. Pokud se domníváte, že je tento
herní produkt nelegální kopií nebo máte jakékoli další informace o padělaném produktu, vytočte číslo místního servisního střediska uvedené
v zadní části této příručky.
9
7
5
3
2
HODNOCENÍ VĚKOVÉ
SKUPINY PEGI
Ve výjimečných případech mohou být věková omezení produktu ve vaší zemi nižší než úroveň rodičovské ochrany. Toto může být dáno rozdíly
v hodnocení věkové způsobilosti v různých zemích. V takovém případě bude zapotřebí změnit nastavení úrovně rodičovské ochrany na vašem
systému PS3™, budete-li chtít hru spustit.
AKTUALIZACE SOFTWARU PRO SYSTÉM
Informace o tom, jak provést aktualizace softwaru pro systém PlayStation®3 najdete na webové stránce
eu.playstation.com nebo ve stručné příručce k systému PS3™.
BLES-01791
POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ: Tento software je licencován pouze pro hraní na autorizovaných systémech PlayStation®3. Veškeré neoprávněné přístupy, použití nebo přenosy produktu nebo děl
vycházejících z jeho příslušných autorských práv a ochranných známek jsou zakázány. Viz eu.playstation.com/terms, kde jsou uvedena plná uživatelská práva. Knihovní programy ©1992012
Sony Computer Entertainment Inc., licence udělena exkluzivně pro Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). DALŠÍ PRODEJ A PRONÁJEM JSOU ZAKÁZÁNY, POKUD NEBUDOU VÝSLOVNĚ
POVOLENY SPOLEČNOSTÍ SCEE. Licencováno pro prodej v Evropě, na Středním východě, v Africe, Indii a Oceánii.
Čísla zákaznické podpory jsou uvedena na zadní straně této příručky.
“2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. Painkiller: Hell&Damnation ©2013 Nordic Games GmbH, Austria. Nordic Games GmbH, Landstrasser Hauptstrasse 1/Top 18,
A-1030 Vienna, Austria. Published by Nordic Games GmbH, Austria. Developed by The Farm 51 Group SA, Poland. Painkiller is a trademark of GO Game Outlet AB, Sweden. Unreal® is a
registered trademark of Epic Games, Inc. Unreal® Engine, Copyright 1998-2013, Epic Games, Inc. Uses Bink Video. Copyright (C) 1997-2013 by RAD Game Tools, Inc. All other brands,
product names and logos are trademarks or registered trademarks of their respective owners. All rights reserved. Any unauthorized copying, hiring, lending or reproduction in whole or part
is prohibited. Made in Austria. All rights reserved.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
ÚVOD
Herní rozhraní (HUD)
V TEMNÉM A NEVLÍDNÉM SVĚTĚ, KDE ČEKÁTE NA SVÉ OČIŠTĚNÍ, SE NA VÁS VE
VLNÁCH VALÍ NEPŘÁTELŠTÍ BOJOVNÍCI. CHCETE-LI ZABRÁNIT HROZÍCÍ VÁLCE
Z TEMNOT A OBELSTÍT SAMOTNOU SMRT, MUSÍTE JE PORAZIT. ALE I KDYŽ TUTO
ŠÍLENOU BITVU VYHRAJETE, ČEKAJÍ NA VÁS JEŠTĚ ZÁSTUPY KVÍLÍCÍCH ĎÁBLŮ,
KTEŘÍ LAČNÍ PO KRVI.
Jedná se o údaje, které se během hraní objevují na obrazovce. Jsou to především
informace o vaší kondici a o dalších důležitých herních prvcích.
Základy hry
Hlavní nabídka
•Podepsat smlouvu (Sign the Pact): Zahájí novou hru jednoho hráče.
•Načíst/uložit (Load/Save): Zde můžete načíst dříve uloženou hru, případně uložit
svůj aktuální postup. Ten lze ve hře uložit pouze na místech k tomuto účelu určených.
Můžete si vybrat jeden ze sedmi způsobů zobrazování:
•Počet zabitých: Sleduje počet nepřátel, které jste zabili.
•Směrová šipka: Pokud v nějaké oblasti zlikvidujete všechny nepřátele, tato šipka vám
ukáže, kudy pokračovat. Případně vás bude směrovat k poslednímu nepříteli, kterého
zbývá zničit, a posléze vás navede ke kontrolním bodům. Pokud půjdete správným
směrem, šipka se červeně rozsvítí. Jestliže se nepřítel bude nacházet nad vámi (třeba na
nějaké vyvýšenině), rozsvítí se tečka na vrcholu šipky. Bude-li nepřítel naopak pod vámi,
rozzáří se tečka na opačném konci.
•Počet duší: Eviduje počet duší, které jste posbírali v aktuální úrovni.
•Hra více hráčů (Multiplayer): Tímto lze začít novou hru pro více účastníků, nebo se
připojit k některému z již probíhajících klání.
•Ukazatel zdraví: Sleduje, kolik bodů zdraví vám ještě zbývá.
•Nastavení (Options): Na tomto místě můžete upravit herní ovládání, zvuky a grafiku
pro hru Painkiller Hell & Damnation.
•Primární střelivo: Ukazuje, kolikrát ještě můžete v primárním režimu vystřelit z právě
používané zbraně.
•Ukazatel zbroje: Naznačuje, kolik bodů zbroje v současné době máte.
146 mm
•Sekundární střelivo: Zobrazuje počet nábojů, které vám zbývají v režimu sekundární
(alternativní) střelby.
Směrová šipka
Počet zabitých
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
Počet duší
Ukazatel zdraví
Primární střelivo
Ukazatel zbroje
Sekundární střelivo
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
NASTAVENÍ
Nastavte systém PlayStation®3 podle pokynů v příslušné příručce. Při spuštění se indikátor napájení (zapnuto / pohotov-ostní režim) rozsvítí
červeně na znamení toho, že je systém PlayStation®3 v pohotovostním režimu. Stiskněte tlačítko napájení (zapnuto / pohotovostní režim)/
RESET a indikátor napájení se rozsvítí zeleně.
Vložte disk s hrou Painkiller Hell & Damnation do přihrádky na disk štítkem nahoru.
V úvodní nabídce (Home) vyberte ikonu Ç Zobrazí se zmenšený obrázek softwaru.
Stisknutím tlačítka S spusťte načítání. Po zapnutí přístroje nepřipojujte ani neodpojujte žádné příslušenství.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Informace obsažené v této příručce byly správné v době jejího odevzdání do tisku, při pozdějším vývoji hry však
mohlo dojít k menším změnám. Všechny záběry použité v této příručce byly převzaty z anglické verze tohoto produktu.
IMPLICITNÍ OVLÁDÁNÍ BEZDRÁTOVÝM
OVLADAČEM DUALSHOCK®3
146 mm
W tlačítko / alternativní střelba
R tlačítko / střelba
E tlačítko /
změna zbraně
Q tlačítko /
skok
K tlačítko / vlastní střelba 1
směrová tlačítka
/ přepínání zbraní
H tlačítko / vlastní střelba 2
J tlačítko / skok
levá páčka / pohyb
(kliknutím skáčete)
L tlačítko / tarot
pravá páčka / natáčení kamery
] tlačítko /
statistiky
[ tlačítko / nabídka
p tlačítko
Q tlačítko směrová tlačítka ] tlačítko
W tlačítko
levá páčka
[ tlačítko pravá páčka
E tlačítko R tlačítko
skok
přepínání zbraní
statistiky
alternativní střelba
pohyb (kliknutím skáčete)
nabídka
natáčení kamery
změna zbraně
střelba
L tlačítko
J tlačítko
H tlačítko
K tlačítko tarot
skok
vlastní střelba 2
vlastní střelba 1
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
ZBRANĚ
BROKOVNICE
/ZMRAZOVAČ
• Primární střelba: brokovnice (Shotgun)
• Alternativní střelba: zmrazovač (Freezer)
LAPAČ DUŠÍ (SOUL CATCHER)
• Primární střelba: čepel duší (Soul Blade)
• Alternativní střelba: lapač duší (Soul Catcher)
Jedná se o velmi zvláštní zbraň, kterou vytvořila
sama smrt. V režimu primární střelby na nepřátele pálí ostré rotující kotouče. Nejlépe účinkuje
na krátkou a střední vzdálenost. V režimu alternativní střelby vysává ze soupeřů duše, zatímco
jim připojený pilovitý kotouč párá těla. K dispozici je i zvláštní režim kombinované palby – tím
můžete vystřelit duši zpět na nepřítele a učinit z něj na několik sekund svého spojence.
Až tato doba vyprší, ovládaný protivník vybuchne.
Jedná se o spolehlivou, přímou zbraň, kterou
uplatníte na krátkou i střední vzdálenost. V režimu primární palby funguje jako samonabíjecí
dvouhlavňová brokovnice. Čím blíže k soupeři
budete stát, tím účinnější bude i její střelba. Do
zásobníku lze nabít až 100 nábojů do brokovnice. V alternativním režimu tato puška pálí střely z hluboce podchlazeného tekutého
dusíku, které nepřítele na místě zmrazí. Většinu protivníků pak stačí v takovém stavu
zasáhnout s minimální palebnou silou a rozletí se na tisíc kousků. Zmrazovač má vlastní
náboje, kterých můžete do zásobníku uložit až 100.
KOLÍKOMET/
GRANÁTOMET
PAINKILLER
146 mm
Black
• Primární střelba: kolíkomet (Stakegun)
•A
lternativní střelba: granátomet
(Grenade Launcher)
• Primární střelba: „Pain“
• Alternativní střelba: „Killer“
Painkiller je mocnou zbraní, kterou dobře
uplatníte na krátkou i střední vzdálenost. Na
blízko je určen režim primární střelby – přidržíte-li příslušné tlačítko, Painkiller se promění
v kotouč rotujících čepelí. Ty rozsekají každého
nepřítele či křehký objekt, se kterým přijdou do
kontaktu. Alternativní režim je určen pro boj na
větší vzdálenost – vystřeluje hlavici opatřenou čepelemi, která rozpárá každého, kdo se jí
připlete do cesty. Dopadne-li na stěnu nebo jiný pevný objekt, zasekne se do něj a mezi
hlavicí a zbraní se vytvoří smrtící paprsek světla, který na kusy roztrhá každého, kdo se
jím odváží projít. Chcete-li tento paprsek aktivovat, musíte hlavici držet víceméně
v zaměřovači. Až ji budete potřebovat přivolat zpátky, znovu stiskněte tlačítko pro alternativní střelbu. V režimu více hráčů lze při dobrém zaměření touto hlavicí vyrazit nepříteli z ruky zbraň.
Jedná se o všestrannou zbraň, kterou lze použít
v různých situacích a v podstatě na jakoukoliv
vzdálenost. V primárním režimu se jedná
o pneumatický prak, který vystřeluje dřevěné
kůly. Ty mohou prolétnout nepřáteli a způsobit
mezi nimi pořádnou paseku. Za příznivých okolností dokáží soupeře přišpendlit ke stěně,
nebo dokonce k jinému nepříteli. I když velmi dobře účinkuje na krátkou a střední vzdálenost, ještě nebezpečnější je tato zbraň na vzdálenost dlouhou – to totiž dřevěné kůly
před dopadem vzplanou, takže budou v boji ještě účinnější. Příslušných nábojů můžete
do zásobníku nachystat až 100. V režimu alternativní střelby pak funguje jako klasický
granátomet. Je určen na krátkou vzdálenost a obloukem vystřeluje 60mm granáty. Čím
vyšší oblouk vytvoříte, tím dále granát doletí. Při dopadu na zem nebo na pevný předmět tato střela několikrát poskočí a pak vybuchne. V případě, že zasáhne soupeře, exploduje okamžitě. Granátomet používá vlastní střelivo a jeho zásobník pojme až 100 nábojů.
118 mm
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
SAMOPAL
/PLAMENOMET
• Primární střelba: raketomet (Rocket Launcher)
• Alternativní střelba: kulomet (Chaingun)
• Primární střelba: samopal (Sub-Machinegun)
•A
lternativní střelba: plamenomet
(Flamethrower)
Samopal PK30 vzdáleně připomíná svůj pozemský protějšek, je navíc vybaven i plamenometem pro případ, že se s pekelnými kreaturami
budete muset utkat v boji zblízka. Náboje ráže
45 ETAP (výbušné hroty prorážející pancíř),
určené pro primární střelbu, dokážou většinu démonů zlikvidovat na jednu či dvě dávky.
Je-li potřeba větší palebné síly, můžete zpod hlavně vysunout plamenomet. Ten každého soupeře nejprve omráčí a pak ho propeče pořádně do křupava. Tak jako u každého
plamenometu však musíte dávat pozor, aby oheň nezasáhl i vás. K nabíjení této zbraně
slouží náboje do samopalu a kanystry s benzínem.
BOLTGUN
/HEATER
• Primární střelba: Boltgun
• Alternativní střelba: Heater
ELECTRODRIVER
• Primární střelba: Driver
• Alternativní střelba: Electro
Jedná se o zvláštní zbraň, určenou pro boj na
krátkou a střední vzdálenost. Oba palebné režimy jsou velice rychlé a účinné. V primárním
režimu („driver“) bleskurychle vystřeluje vrhací
hvězdice neboli šurikeny. Pokud tlačítko pro
tuto střelbu přidržíte déle, pak vypálí souvislý
proud projektilů. Zásobníky driveru pojmou až
250 příslušných nábojů. V alternativním režimu („electro“) zase na soupeře vypálíte souvislý proud elektřiny, který bude soupeře zraňovat tak dlouho, dokud s ním zůstane
v kontaktu. Budete-li svůj cíl držet víceméně v zaměřovači, elektřina se na něj „nalepí“
i při pohybu. Tento výboj potrvá, dokud budete držet tlačítko pro alternativní střelbu,
nebo dokud vám nedojde „elektro“ střelivo. To se spotřebovává stabilní (a dosti značnou)
rychlostí a zásobník ho pojme 250 jednotek.
Přijde-li vám kolíkomet ještě málo zvrhlý, pak
vám očistec dává k dispozici další ďábelskou
zbraň, která je ideální pro boj s démony. V režimu primární palby vystřeluje pět jako břitva
ostrých prutů ze železa a obsidiánu. Hodí se
především na střední a dlouhou vzdálenost
tam, kde je zapotřebí té nejbrutálnější síly. Pro zvláště dlouhé vzdálenosti můžete použít
dalekohled v odstřelovacím režimu (implicitně prostřední tlačítko myši). Sekundární
palba působí poněkud jinak – každou střelou vyšlete 10 časovaných nábojů, které chvíli
vysokou rychlostí poskakují a teprve potom vybuchnou. Jsou ideální, když potřebujete
vyčistit nějakou místnost. Vzhledem ke značné účinnosti má tato zbraň i nesmírnou
spotřebu střeliva. Ti, kteří se snažili boltgun používat neustále, s ním často i zahynuli (s
prázdným zásobníkem, pochopitelně). Pokud nechcete skončit jako tito nešťastníci, hledejte balíčky šroubů a schránky s „odskakujícími“ náboji.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Black
RAKETOMET
/KULOMET
Jedná se o jednu z nejmocnějších zbraní v celé
hře. Její primární i alternativní střelba je při
správném použití nesmírně ničivá. V primárním
režimu se jedná, jak už název napovídá, o raketomet. Jeho rychlé a smrtící střely vybuchují ve
velkém okruhu, jakmile zasáhnou nějaký pevný
předmět. Poškozují všechno a všechny, kteří se vyskytnou v dosahu této exploze. Jestliže
se raketa strefí přímo do soupeře, v podstatě ho rozmetá na kusy. Tato zbraň je určena na
střední až dlouhou vzdálenost. Pokud ji použijete na vzdálenost krátkou, riskujete, že výbuch zasáhne i vás. Používá střelivo do raketometu a v zásobníku může mít až 100 raket.
V alternativním režimu funguej tato zbraň jako kulomet, který kolem sebe omračující
rychlostí chrlí smrt v podobě olověných projektilů. Vzhledem ke kadenci má sice značnou spotřebu střeliva, ale brzy zjistíte, že ke zničení protivníků většinou postačí krátké
dávky. Nabíjí se střelivem do kulometu, zásobník pojme až 500 nábojů.
146 mm
Yellow
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
KOOPERATIVNÍ HRA
Hra jednoho hráče
Chcete-li zahájit kampaň, zvolte možnost „podepsat smlouvu“
(„Sign the pact“). Pak budete moci buď začít novou hru zcela od
začátku, anebo pokračovat z naposledy uloženého kontrolního bodu.
Chcete-li, můžete do hry přizvat kamaráda a procházet celou kampaň
společně. Dva hráči nadělají v pekle mnohem větší rotyku než jeden, to
je jasné!
OBTÍŽNOST HRY
Hra více hráčů
•Snění (nejnižší): Je k dispozici vždy.
•Nespavost: Je k dispozici vždy.
•Noční můra: Bude k dispozici, až nasbíráte 23 karet
v režimu nespavosti.
•Trauma: Bude k dispozici, až hru pokoříte na obtížnost noční můry.
146 mm
Obtížnost ovlivňuje i dostupnost tarotových karet a duší, funkčnost kontrolních bodů
a dostupnost určitých herních map.
Zde můžete změřit síly s ostatními hráči Painkillera. K dispozici
je několik kooperativních režimů, jako deathmatch, týmový
deathmatch nebo boj o vlajku. Případně můžete vyzkoušet režim
„survival“, ve kterém se spolu s ostatními hráči budete muset
vypořádat s hordami pekelných kreatur.
REŽIM DUŠÍ A DÉMONŮ
Pokaždé, když zabijete nějakého nepřítele, jeho tělo zmizí a místo něj se na několik
vteřin objeví duše. Pokud přes ni projdete, doplníte si jeden bod zdraví. Pokaždé, když
získáte 66 duší, se nakrátko proměníte v démona. Svět se změní – vše bude zobrazeno
černobíle a smrtelná těla vašich nepřátel zahalí plameny. V této chvíli vám normální
útoky nebudou moci ublížit, takže budete moci nerušeně řádit a bez problémů ničit
vše, co se vám namane do cesty.
Poznámka: Na úrovni „Trauma“ (nejvyšší obtížnost) se žádné duše neobjevují.
TAROTOVÉ KARTY A ZLATÉ MINCE
Cestou můžete nacházet tarotové karty, které vám propůjčí různé zvláštní schopnosti
a dovednosti. Protože jsou velice mocné, je velice obtížné je objevit. Některé se vám
zpřístupní, teprve když některou úroveň projdete určitým způsobem – například pouze
s kolíkometem.
Dělí se do dvou základních skupin:
•Zlaté (dočasné) karty: Lze je použít jednou za úroveň.
•Stříbrné (trvalé) karty: Tyto karty působí průběžně v celé úrovni.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
PREVENTÍVNE OPATRENIA
• Tento disk obsahuje softvér pre systém PlayStation®3. Nikdy nepoužívajte tento disk na inom systéme, pretože sa môže poškodiť. • Tento
diskzodpovedá výlučne špecifikáciám systému PlayStation®3 pre trh s normou PAL. Nemôže sa používať na iných verziách špecifikácií pre
systém PlayStation®3. • Pre správne používanie si pozorne prečítajte návod na používanie k systému PlayStation®3. • Pri vkladaní tohto
disku dosystému PlayStation®3 ho vždy umiestnite požadovanou stranou na prehrávanie smerom nadol. • Pri zaobchádzaní s diskom sa
nedotýkajtejeho povrchu. Držte ho za okraje. • Udržujte disk v čistote a bez škrabancov. Ak sa povrch disku zašpiní, jemne ho utrite mäkkou
suchoutkaninou. • Nenechávajte disk v blízkosti zdrojov tepla alebo na priamom slnečnom svetle, či vo veľmi vlhkom prostredí. • Nepoužívajte
diskynepravidelných tvarov, prasknuté alebo zdeformované disky, alebo také disky, ktoré boli zlepované, nakoľko to môže viesť k poruche.
ZDRAVOTNÉ UPOZORNENIE
Vždy hrajte v dobre osvetlenom prostredí. Každú hodinu si urobte pravidelnú 15-minútovú prestávku. Ak vás postihne závrat, nevoľnosť, únava,
alebo vás rozbolí hlava, prerušte hranie. Niektoré osoby bývajú citlivé na záblesky, blikajúce svetlo alebo niektoré nešpecifikované geometrické
tvary či vzory vyvolávajúce epilepsiu a u týchto osôb sa počas pozerania televízie alebo hrania videohier môžu vyskytnúť epileptické záchvaty.
Ak trpíte akoukoľvek formou epileptickej poruchy, tak sa pred hraním videohier poraďte s lekárom a okamžite ho kontaktujte v prípade,
ak sa u vás počas hry vyskytne niektorý z nasledujúcich symptómov: zmena videnia, trhanie svalmi, iné nedobrovoľné pohyby, strata vedomia,
zmätenosť a/alebo kŕče.
ZDRAVOTNÉ VAROVANIE OHĽADNE 3D
146 mm
Niektoré osoby môžu počas sledovania 3D video obrázkov alebo hrania stereoskopických 3D hier na televízoroch 3D pociťovať nepríjemné
príznaky (únava alebo vysilenie očí, nevoľnosť). V prípade, že pociťujete takéto príznaky, mali by ste okamžite prestať používať televízor, až kým
nepríjemné pocity neustúpia.
Yellow
Black
SYSTÉM HODNOTENIA PODĽA VEKU OD ORGANIZÁCIE PAN EUROPEAN
GAMES INFORMATION (PEGI - CELOEURÓPSKE INFORMÁCIE O HRÁCH)
Systém hodnotenia podľa veku od organizácie PEGI chráni mladých hráčov pred hrami, ktoré nie sú vhodné pre ich príslušnú vekovú skupinu.
POZNÁMKA – nie je to pomôcka na určenie náročnosti hry. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.pegi.info.
Systém od organizácie PEGI pozostáva z troch častí a umožňuje tak rodičom a ľuďom, ktorí hry kupujú pre deti, aby na základe informácií vybrali
vhodnú hru pre vekovú kategóriu budúceho hráča. Prvou časťou je hodnotenie podľa veku:
Druhá časť hodnotenia môže obsahovať jeden alebo viac popisných prvkov, ktoré naznačujú typ obsahu v hre. V závislosti od hry sa môže
vyskytovať viacero takýchto popisných prvkov. Vekové hodnotenie hry odráža intenzitu tohto obsahu. Popisné prvky sú:
V tretej časti sa nachádza štítok, ktorý určuje, či sa hra môže hrať on-line. Tento štítok môžu používať iba poskytovatelia on-line hier, ktorí sa
zaviazali dodržiavať štandardy chrániace maloletých hráčov počas hrania hier on-line:
Ďalšie informácie nájdete na lokalite
www.pegionline.eu
Vo všeobecnosti vám odporúčame, aby ste systém PlayStation®3 nepoužívali príliš dlhý čas a počas každej hodiny hrania si urobte 15-minútovú
prestávku. Pri hraní stereoskopických 3D hier alebo pri sledovaní 3D videa však dĺžka a frekvencia potrebných prestávok záleží od každého
jednotlivca - robte si prestávky dostatočne dlhé na to, aby akékoľvek nepríjemné pocity ustúpili. V prípade, že tieto príznaky pretrvávajú,
požiadajte o radu svojho lekára.
RODIČOVSKÁ KONTROLA
Zrak malých detí (najmä vo veku do šesť rokov) sa nachádza v štádiu vývoja. Predtým, ako dovolíte malým deťom sledovať 3D video obrázky,
alebo hrať stereoskopické 3D hry, vám odporúčame konzultovať detského lekára alebo optometrika vášho dieťaťa. Dospelé osoby sú povinné
dohliadať na malé deti a zaistiť dodržiavanie týchto odporúčaní.
Tento výrobok má na základe svojho obsahu nastavenú Úroveň rodičovskej kontroly. Na systéme PlayStation®3 môžete nastaviť Úroveň
rodičovskej kontroly a zabrániť tak prehrávaniu určitého produktu, ktorý je označený vyššou Úrovňou rodičovskej kontroly, ako je nastavená na
systéme PS3™. Ďalšie informácie nájdete v Návode na používanie systému PS3™.
Tento produkt má nastavené triedy podľa hodnotiaceho systému od organizácie PEGI. Hodnotiace značky a popisy obsahu podľa štandardu PEGI
sa nachádzajú na obale produktu (okrem produktov, kde sa aplikujú iné hodnotiace systémy určené zákonom). Medzi systémom hodnotenia
odorganizácie PEGI a Úrovňou rodičovskej kontroly platí nasledujúci vzťah:
PORUŠENIE AUTORSKÝCH PRÁV
ÚROVEŇ RODIČOVSKEJ
KONTROLY
Neautorizovaná reprodukcia hry alebo jej častí z tohto produktu a neoprávnené používanie registrovaných ochranných známok môžupredstavovať
trestný čin. PORUŠENIE AUTORSKÝCH PRÁV poškodzuje Spotrebiteľov, rovnako ako aj zákonných Tvorcov, Vydavateľov a Predajcov. Ak máte
podozrenie, že tento herný produkt je neautorizovaná kópia, alebo poznáte ďalšie informácie o produkte porušujúcomautorské práva, zavolajte,
prosím, na číslo našej linky služieb zákazníkom vo vašom okolí, ktoré je uvedené na konci tohto návodu.
VEKOVÁ SKUPINA PODĽA
HODNOTENIA PEGI
AKTUALIZÁCIE SYSTÉMOVÉHO SOFTVÉRU
9
7
5
3
2
Vo výnimočných prípadoch môže byť úroveň rodičovskej kontroly tohto produktu vyššia, ako platné vekové hodnotenie vo vašej krajine, a to
z dôvodu rozdielnosti systémov vekového hodnotenia v rôznych krajinách, v ktorých sa tento produkt predáva. Aby ste umožnili prehrávanie,
možno budete musieť vynulovať úroveň rodičovskej kontroly vo vašom systéme PS3™.
Podrobné informácie o spôsobe vykonania aktualizácie Systémového softvéru systému PlayStation®3
nájdete na eu.playstation.com alebo v dokumente pre systém PS3™ Rýchle odkazy.
BLES-01791
POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ: Tento software je licencován pouze pro hraní na autorizovaných systémech PlayStation®3. Veškeré neoprávněné přístupy, použití nebo přenosy produktu nebo děl
vycházejících z jeho příslušných autorských práv a ochranných známek jsou zakázány. Viz eu.playstation.com/terms, kde jsou uvedena plná uživatelská práva. Knihovní programy ©1992012
Sony Computer Entertainment Inc., licence udělena exkluzivně pro Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). DALŠÍ PRODEJ A PRONÁJEM JSOU ZAKÁZÁNY, POKUD NEBUDOU VÝSLOVNĚ
POVOLENY SPOLEČNOSTÍ SCEE. Licencováno pro prodej v Evropě, na Středním východě, v Africe, Indii a Oceánii.
Čísla Linky služieb zákazníkom nájdete na poslednej strane tohto návodu.
“2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. Painkiller: Hell&Damnation ©2013 Nordic Games GmbH, Austria. Nordic Games GmbH, Landstrasser Hauptstrasse 1/Top 18,
A-1030 Vienna, Austria. Published by Nordic Games GmbH, Austria. Developed by The Farm 51 Group SA, Poland. Painkiller is a trademark of GO Game Outlet AB, Sweden. Unreal® is a
registered trademark of Epic Games, Inc. Unreal® Engine, Copyright 1998-2013, Epic Games, Inc. Uses Bink Video. Copyright (C) 1997-2013 by RAD Game Tools, Inc. All other brands,
product names and logos are trademarks or registered trademarks of their respective owners. All rights reserved. Any unauthorized copying, hiring, lending or reproduction in whole or part
is prohibited. Made in Austria. All rights reserved.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Black
ÚVOD
NÁHLAVNÝ DISPLEJ (HUD)
V TEMNOM A NEVĽÚDNOM SVETE, KDE ČAKÁTE NA SVOJE OČISTENIE, SA NA VÁS VO
VLNÁCH VALIA NEPRIATEĽSKÍ BOJOVNÍCI. AK CHCETE ZABRÁNIŤ HROZIACEJ VOJNE
Z TEMNÔT A PREĽSTIŤ SAMU SMRŤ, MUSÍTE ICH PORAZIŤ. ALE AJ AK TÚTO ŠIALENÚ
BITKU VYHRÁTE, ČAKAJÚ NA VÁS EŠTE ZÁSTUPY KVÍLIACICH DIABLOV, KTORÍ LAČNIA
PO KRVI.
Ide o údaje, ktoré sa v priebehu hrania objavujú na obrazovke. Sú to predovšetkým
informácie o vašej kondícii a o ďalších dôležitých herných prvkoch.
Základy hry
Hlavná ponuka
•Podpísať zmluvu (Sign the Pact): Zaháji novú sólovú hru.
•Načítať/uložiť (Load/Save): Tu môžete načítať predtým uloženú sólovú hru,
prípadne uložiť svoj aktuálny postup. Ten je možné v hre uložiť len na miestach
určených pre tento účel.
•Viac hráčov (Multiplayer): Tu je možné začať novú hru pre viacerých účastníkov,
alebo sa pripojiť k niektorej z už prebiehajúcich.
146 mm
Yellow
•Nastavenie (Options): Na tomto mieste môžete upraviť herné ovládanie, zvuky a
grafiku pre hru Painkiller Hell & Damnation.
Môžete si vybrať jeden zo siedmich spôsobov zobrazovania:
•Počet zabitých: Sleduje počet nepriateľov, ktorých ste zabili.
•Smerová šípka: Ak v nejakej oblasti zlikvidujete všetkých nepriateľov, táto šípka vám
ukáže, kadiaľ pokračovať. Poprípade vás bude smerovať k poslednému nepriateľovi,
ktorého zostáva zničiť, a potom vás navedie ku kontrolným bodom. Ak pôjdete
správnym smerom, šípka sa rozsvieti na červeno. Ak sa bude nepriateľ nachádzať nad
vami (trebárs na nejakej vyvýšenine), rozsvieti sa bodka na vrchole šípky. Ak bude
nepriateľ naopak pod vami, rozžiari sa bodka na opačnom konci.
•Počet duší: Eviduje počet duší, ktoré ste pozbierali v aktuálnej úrovni.
•Ukazovateľ zdravia: Sleduje, koľko bodov zdravia vám ešte zostáva.
•Ukazovateľ zbroje: Naznačuje, koľko bodov zbroje v súčasnej dobe máte.
•Primárne strelivo: Ukazuje, koľkokrát ešte môžete v primárnom režime vystreliť
z práve používanej zbrane.
•Sekundárne strelivo: Zobrazuje počet nábojov, ktoré vám zostávajú v režime
sekundárnej (alternatívnej) streľby.
Směrová šipka
Počet zabitých
Počet duší
Ukazovateľ zdravia
Primárne strelivo
Ukazovateľ zbroja
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
Sekundárne strelivo
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
NASTAVENIE
Nastavte systém PlayStation®3 podľa pokynov v jeho návode na používanie. Po spustení sa rozsvieti na červeno indikátor napájania,
aby naznačil, že systém PlayStation®3 je v pohotovostnom režime. Stlačte tlačidlo napájania a kontrolka napájania sa rozsvieti na zeleno.
Do priečinku disku vložte disk s hrou Painkiller Hell & Damnation s potlačenou stranou smerom nahor.
Zvoľte ikonu Ç v Úvodnej ponuke (Home Menu). Zobrazí sa zmenšený obrázok softvéru.
Po stlačení tlačidla S sa hra začne nahrávať. Po zapnutí zariadenia nepripájajte ani neodpájajte príslušenstvo.
UPOZORNENIE: Informácie v tomto návode boli správne v čase jeho dodania do tlače, pri neskoršom vývoji hry však mohlo dôjsť k menším
zmenám. Všetky zábery v tomto návode boli urobené z anglickej verzie tejto hry.
IMPLICITNÉ OVLÁDANIE BEZDRÔTOVÝM
OVLÁDAČOM DUALSHOCK®3
146 mm
W tlačidlo / alternatívna streľba
R tlačidlo / streľba
E tlačidlo /
zmena zbrane
Q tlačidlo /
skok
K tlačidlo / vlastná streľba 1
smerové tlačidlá
/ prepínanie zbraní
H tlačidlo / vlastná streľba 2
ľavá páčka / pohyb
(kliknutím skáčete)
L tlačidlo / tarot
J tlačidlo / skok
pravá páčka / natáčanie kamery
] tlačidlo /
štatistiky
[ tlačidlo / ponuka
p tlačidlo
Q tlačidlo smerové tlačidlá ] tlačidlo
W tlačidlo
ľavá páčka
[ tlačidlo pravá páčka
E tlačidlo R tlačidlo
skok
prepínanie zbraní
štatistiky
alternatívna streľba
pohyb (kliknutím skáčete)
ponuka
natáčanie kamery
zmena zbrane
streľba
L tlačidlo
J tlačidlo
H tlačidlo
K tlačidlo tarot
skok
vlastná streľba 2
vlastná streľba 1
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
ZBRANĚ
BROKOVNICA
/ZMRAZOVAČ
• Primárna streľba: brokovnica (shotgun)
• Alternatívna streľba: zmrazovač (freezer)
LAPAČ DUŠÍ (SOUL CATCHER)
• Primárna streľba: meč duší (Soul Blade)
• Alternatívna streľba: lapač duší (Soul Catcher)
Ide o veľmi zvláštnu zbraň, ktorú vytvorila sama
smrť. V režime primárnej streľby na nepriateľa
páli ostré rotujúce kotúče. Najlepšie účinkuje
na krátku a strednú vzdialenosť. V režime alternatívnej streľby vysáva zo súperov duše, zatiaľ
čo im pripojený pílovitý kotúč pára telá. K dispozícii je aj zvláštny režim kombinovanej paľby
– tým môžete vystreliť dušu naspäť na nepriateľa a urobiť z neho na niekoľko sekúnd
svojho spojenca. Keď táto doba vyprší, ovládaný protivník vybuchne.
Ide o spoľahlivú, priamu zbraň, ktorú uplatníte na krátku i strednú vzdialenosť. V režime
primárnej paľby funguje ako samonabíjacia
dvojhlavňová brokovnica. Čím bližšie k súperovi
budete stáť, tím účinnejšia bude aj jej streľba.
Do zásobníku je možné nabiť až 100 nábojov do
brokovnice. V alternatívnom režime táto puška páli strely z hlboko podchladeného tekutého dusíka, ktorý nepriateľa na mieste zmrazí. Väčšinu protivníkov potom stačí v takom
stave zasiahnuť s minimálnou palebnou silou a rozletia sa na tisíc kúskov. Zmrazovač má
vlastné náboje, ktorých môžete do zásobníku uložiť až 100.
KOLÍKOMET/
GRANÁTOMET
PAINKILLER
146 mm
Black
• Primárna streľba: kolíkomet (Stakegun)
•A
lternatívna streľba: granátomet
(Grenade Launcher)
• Primárna streľba: „Pain“
• Alternatívna streľba: „Killer“
Painkiller je mocná zbraň, ktorú dobre uplatníte
na krátku aj strednú vzdialenosť. Na blízko je
určený režim primárnej streľby – ak pridržíte
príslušné tlačidlo, Painkiller sa premení na
kotúč rotujúcich čepelí. Tie rozsekajú každého
nepriateľa či krehký objekt, s ktorým prídu do
kontaktu. Alternatívny režim je určený pre boj
na väčšiu vzdialenosť – vystreľuje hlavicu opatrenú čepeľami, ktoré rozpárajú každého,
kto sa jej pripletie do cesty. Ak dopadne na stenu alebo iný pevný objekt, zasekne sa
do nej a medzi hlavicou a zbraňou sa vytvorí smrtiaci lúč svetla, ktorý na kusy roztrhá
každého, kto sa ním odváži prejsť. Ak chcete tento lúč aktivovať, musíte hlavicu držať viac-menej v zameriavači. Keď ju budete potrebovať privolať naspäť, znova stlačte tlačidlo
pre alternatívnu streľbu. V režime viacerých hráčov je možné pri dobrom zameraní touto
hlavicou vyraziť nepriateľovi z ruky zbraň.
Ide o všestrannú zbraň, ktorú je možné použiť
v rôznych situáciách a v podstate na akúkoľvek
vzdialenosť. V primárnom režime ide o pneumatický prak, ktorý vystreľuje drevené koly. Tie
môžu preletieť nepriateľmi a spôsobiť medzi
nimi poriadnu škodu. Za priaznivých okolností dokážu súpera prišpendliť k stene, alebo
dokonca k inému nepriateľovi. I keď veľmi dobre účinkuje na krátku a strednú vzdialenosť, ešte nebezpečnejšia je táto zbraň na vzdialenosť dlhú – to totiž drevené koly pred
dopadom vzplanú, takže budú v boji ešte účinnejšie. Príslušných nábojov si môžete do
zásobníka nachystať až 100. V režime alternatívnej streľby potom funguje ako klasický granátomet. Je určený na krátku vzdialenosť a oblúkom vystreľuje 60mm granáty.
Čím vyšší oblúk vytvoríte, tým ďalej granát doletí. Pri dopade na zem alebo na pevný
predmet táto strela niekoľkokrát poskočí a potom vybuchne. V prípade, že zasiahne
súpera, exploduje okamžite. Granátomet používa vlastné strelivo a jeho zásobník pojme
až 100 nábojov.
118 mm
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
SAMOPAL
/PLAMEŇOMET
• Primárna streľba: raketomet (Rocket Launcher)
• Alternatívna streľba: guľomet (Chaingun)
• Primárna streľba: samopal (Sub-Machinegun)
•A
lternatívna streľba: plameňomet
(Flamethrower)
Samopal PK30 vzdialene pripomína svoj
pozemský protiklad, je navyše vybavený aj
plameňometom pre prípad, že sa s pekelnými
kreatúrami budete musieť stretnúť v boji zblízka. Náboje kalibru 45 ETAP (výbušné hroty prerážajúce pancier), určené pre primárnu streľbu, dokážu väčšinu démonov zlikvidovať na
jednu či dve dávky. Ak je potrebná väčšia palebná sila, môžete spod hlavne vysunúť plameňomet. Ten každého súpera najprv omráči a potom ho prepečie poriadne na chrumkavo. Tak ako u každého plameňometu však musíte dávať pozor, aby oheň nezasiahol aj
vás. Na nabíjanie tejto zbrane slúžia náboje do samopalu a kanistre s benzínom.
BOLTGUN
/HEATER
• Primárna streľba: Boltgun
• Alternatívna streľba: Heater
ELECTRODRIVER
• Primárna streľba: Driver
• Alternatívna streľba: Electro
Ide o zvláštnu zbraň, určenú pre boj na krátku
a strednú vzdialenosť. Oba palebné režimy
sú veľmi rýchle a účinné. V primárnom režime („driver“) bleskurýchlo vystreľuje vrhacie
hviezdice (šurikeny). Ak tlačidlo pre túto streľbu
pridržíte dlhšie, vypáli súvislý prúd projektilov.
Zásobníky driveru pojmú až 250 príslušných
nábojov. V alternatívnom režime („electro“) zasa na súpera vypálite súvislý prúd elektriny,
ktorý bude súpera zraňovať tak dlho, dokiaľ s ním zostane v kontakte. Ak budete svoj
cieľ držať viac-menej v zameriavači, elektrina sa naň „nalepí“ aj pri pohybe. Tento výboj
potrvá, dokiaľ budete držať tlačidlo pre alternatívnu streľbu, alebo dokiaľ vám nedôjde
„elektro“ strelivo. To sa spotrebováva stabilnou (a dosť značnou) rýchlosťou a zásobník
ho pojme 250 jednotiek.
Ak vám príde kolíkomet ešte málo zvrhlý, potom vám očistec dáva k dispozícii ďalšiu diabolskú zbraň, ktorá je ideálna na boj s démonmi.
V režime primárnej paľby vystreľuje päť ako
britva ostrých prútov zo železa a obsidiánu.
Hodí sa predovšetkým na strednú a dlhú vzdialenosť tam, kde je potrebná tá najbrutálnejšia sila. Na zvlášť dlhé vzdialenosti môžete
použiť ďalekohľad v odstreľovacom režime (implicitne prostredné tlačidlo myši). Sekundárna paľba pôsobí trochu inak – každou strelou vyšlete 10 časovaných nábojov, ktoré
chvíľu vysokou rýchlosťou poskakujú a až potom vybuchnú. Sú ideálne, keď potrebujete
vyčistiť nejakú miestnosť. Vzhľadom na značnú účinnosť má táto zbraň aj nesmiernu
spotrebu streliva. Tí, ktorí sa snažili boltgun používať neustále, s ňou často aj zahynuli
(s prázdnym zásobníkom, pochopiteľne). Ak nechcete skončiť ako títo nešťastníci, hľadajte balíčky skrutiek a schránky s „odskakujúcimi“ nábojmi.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Black
RAKETOMET
/GUĽOMET
Ide o jednu z najsilnejších zbraní v celej hre. Jej
primárna aj alternatívna streľba je pri správnom
použití nesmierne ničivá. V primárnom režime
ide, ako už názov napovedá, o raketomet. Jeho
rýchle a smrtiace strely vybuchujú vo veľkom
okruhu, hneď, ako zasiahnu nejaký pevný
predmet. Poškodzujú všetko a všetkých, ktorí sa vyskytnú v dosahu tejto explózie. Ak sa
raketa trafí priamo do súpera, v podstate ho rozmetá na kusy. Táto zbraň je určená na
strednú až dlhú vzdialenosť. Ak ju použijete na vzdialenosť krátku, riskujete, že výbuch
zasiahne aj vás. Používa strelivo do raketometu a v zásobníku môže mať až 100 rakiet.
V alternatívnom režime funguje táto zbraň ako guľomet, ktorý okolo seba omračujúcou
rýchlosťou chrlí smrť v podobe olovených projektilov. Vzhľadom ku kadencii má síce
značnú spotrebu streliva, ale rýchlo zistíte, že na zničenie protivníkov väčšinou postačia
krátke dávky. Nabíja sa strelivom do guľometu, zásobník pojme až 500 nábojov.
146 mm
Yellow
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
KOOPERATÍVNA HRA
JEDEN HRÁČ (SINGLE-PLAYER)
Ak chcete zahájiť kampaň, zvoľte možnosť „podpísať zmluvu“
(„Sign the pact“). Potom budete môcť buď začať novú hru úplne od
začiatku, alebo pokračovať z naposledy uloženého kontrolného bodu.
Ak chcete, môžete do hry prizvať kamaráta a prechádzať celú kampaň
spoločne. Dvaja hráči narobia v pekle omnoho väčšiu škodu než jeden,
to je jasné!
OBTIAŽNOSŤ HRY
VIAC HRÁČOV (MULTIPLAYER)
•Snenie (Daydream) (najľahšia): Je k dispozícii vždy.
•Nespavosť (Insomnia): Je k dispozícii vždy.
•Nočná mora (Nightmare): Bude k dispozícii, až keď nazbierate 23
kariet v režime nespavosti.
•Trauma: Bude k dispozícii, až keď hru pokoríte na obtiažnosť nočnej mory.
146 mm
Obtiažnosť ovplyvňuje aj dostupnosť tarotových kariet a duší, funkčnosť kontrolných
bodov a dostupnosť určitých herných máp.
Tu si môžete zmerať sily s ostatnými hráčmi Painkillera. K dispozícii
je niekoľko kooperatívnych režimov, ako deathmatch, tímový
deathmatch alebo boj o vlajku. Prípadne môžete vyskúšať režim
„survival“, v ktorom si spolu s ostatnými hráčmi budete musieť
poradiť s hordami pekelných kreatúr.
REŽIM DUŠÍ A DÉMONOV
Vždy, keď zabijete nejakého nepriateľa, jeho telo zmizne a namiesto neho sa na
niekoľko sekúnd objaví duša. Ak cez ňu prejdete, doplníte si jeden bod zdravia. Vždy,
keď získate 66 duší, nakrátko sa premeníte na démona. Svet sa zmení – všetko bude
zobrazené čiernobielo a smrteľné telá vašich nepriateľov zahalia plamene. V tejto chvíli
vám normálne útoky nebudú môcť ublížiť, takže budete môcť nerušene vyčíňať a bez
problémov ničiť všetko, čo sa vám pripletie do cesty.
Poznámka: Na úrovni „Trauma“ (najvyššia obtiažnosť) sa žiadne duše neobjavujú.
TAROTOVÉ KARTY A ZLATÉ MINCE
Cestou môžete nachádzať tarotové karty, ktoré vám prepožičajú rôzne zvláštne
schopnosti a zručnosti. Pretože majú veľkú moc, je veľmi ťažké ich objaviť. Niektoré sa
vám sprístupnia, až keď niektorú úroveň prejdete určitým spôsobom – napríklad len s
kolíkometom.
Delia sa na dve základné skupiny:
•Zlaté (dočasné) karty: Je možné ich použiť raz za úroveň.
•Strieborné (trvalé) karty: Tieto karty pôsobia priebežne v celej úrovni.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Black
END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA)
time on or capacity of Nordic Games GmbH‘s servers or other technology.
This original software is protected by copyright and trademark law.
It may only be sold by authorized dealers and only be used for private purposes.
Please read this license carefully before using the software.
By installing or using this software product you agree to be bound by the provisions of this EULA.
2 Description of other rights and limitations
2.1 Safety copy
One single copy of the software product may be stored for safety or archiving purposes only.
1 Software product license
1.1 This End-User License Agreement will grant you the following rights:
This End-User License Agreement is a legally valid agreement between you (either as a natural or as a legal person ) and Nordic Games
GmbH.
By purchasing this original software you are granted the right to install and use the software on a single computer.
Nordic Games GmbH does not grant you any right of ownership to the software, and this license does not represent a „sale“ of the software.
You are the owner of the data medium on which the software is stored. Nordic Games GmbH and/or a partner company remains the sole
owner of the software on the data medium, and of the pertinent documentation, and remains the proprietor of any and all intellectual and
industrial property rights contained therein.
This non-exclusive and personal license grants you the right to install, use, and display a copy of this software product on a single computer
(for example, a single workstation, a single terminal, a single portable PC, a single pager, etc.).
Every other use, especially the unauthorized leasing, distribution , public display or other demonstration (e.g. in schools or universities),
copying, multiple installation or transfer, and any other process by which this software or parts of it may be made available to the general
public (including via Internet or other online systems) without prior written consent is prohibited.
146 mm
Yellow
If this software enables you to print pictures containing characters of Nordic Games GmbH and/or a partner company which are protected by
trademark law, this license only allows you to print the pictures on paper and to use them as printouts solely for personal, non-commercial
and non-governmental purposes (for example, you may not display or sell those pictures in public), provided that you abide by all copyright
instructions contained in the pictures generated by the software.
1.2 Level Editor and Software Development Kit
Storage of software data, especially maps that have been created with a possibly included level editor or mod’s (modifications) that have
been created by means of a possibly included SDK (software development kit) is exclusively permitted to individual persons for private use.
Private use, according to the terms of paragraph 1.2, also means the - wire connected or wireless – provision of data (for example via the
Internet) for use by other individual persons for non-commercial purposes. Any other reproduction, distribution, broadcasting, provision
and any indirect or direct commercial utilization ultra vires is strictly prohibited without prior written consent from Nordic Games GmbH.
You shall not create, use, copy or distribute such maps or modifications having any offensive or illegal content, or in any manner which
violates the law or third parties’ rights, and you shall not combine such maps or Modifications with any such offensive, illegal or violating
material. You hereby agree that you are solely responsible for any and all game data Modifications and maps. You shall defend, indemnify,
and hold harmless Nordic Games GmbH and its employees and agents against any and all claims, damages, losses, actions and liabilities
whatsoever arising out of your creation, use, combination, duplication, distribution, or promotion of the modified game data or maps.
The Editor and all SDK components are supplied „AS IS“. There is no warranty on these parts and neither tech support nor customer support
is granted for the Editor or any SDK components.
2.2 Limited warranty
Nordic Games GmbH warrants for a period of 90 days starting from the date of purchase that the software will essentially work in
accordance with the accompanying printed materials.
The complete liability of Nordic Games GmbH and your only claim consists, at the option of Nordic Games GmbH, of a reimbursement of
the paid purchase price or of repairing or substituting the software product which is not in accordance with Nordic Games GmbH’s limited
warranty, insofar as it is returned to Nordic Games GmbH together with a copy of the invoice.
This limited warranty will not apply if the failure of the software product is due to an accident, misuse or faulty application.
2.3 Other warranty rights will remain unaffected
The above warranty is given by Nordic Games GmbH as manufacturer of the software product.
Any legal warranty or liability claims to which you are entitled toward the dealer from whom you bought your version of the software product
are neither replaced nor limited by this warranty.
2.4 Limitation of liability
To the greatest extent permitted by applicable law, Nordic Games GmbH refuses to accept liability for any special, accidental, indirect or
consequential damages resulting from the utilization of, or inability to utilize, the software product. This includes any instances in which
Nordic Games GmbH has previously pointed out the possiblity of such damages.
2.5 Trademarks
This End-User License Agreement does not grant you any rights in connection with trademarks of Nordic Games GmbH and other companies.
3 End of contract / Termination
This license will apply until it is terminated by either one of the parties. You may terminate this license at any time by sending the software
back to Nordic Games GmbH or by destroying the software, the complete accompanying documentation and all copies and installations
thereof, irrespective of whether they were drawn up in accordance with this license or not. This License Agreement will be terminated
immediately without any prior notification by Nordic Games GmbH if you are in breach of any of the provisions of this license, in which case
you will be obligated to destroy all copies of the software product.
4 Safeguarding clause
Should any provisions of this agreement be or become invalid or unenforceable, the remainder of this agreement will remain unaffected.
5 Choice of law
The laws of Austria will be applied to all legal issues arising out of or in connection with this contract.
1.3 Duration of the „On-line“ Component of the Application Software
This application software can be an ‚on-line‘ game that must be played over the Internet through the service, as provided by Nordic
Games GmbH and/or a partner company. It is your entire responsibility to secure an Internet connection and all fees related thereto shall
be at your own charge. Nordic Games GmbH will use reasonable efforts to provide the service all day, every day. However, Nordic Games
GmbH reserves the right to temporarily suspend the service for maintenance, testing, replacement and repair of the telecommunications
equipment related to this game, as well as for transmission interruption or any other operational needs of the system.
Nordic Games GmbH can neither guarantee that you will always be able to communicate with other users, nor that you can communicate
without disruptions, delays or communication-related flaws. Nordic Games GmbH is not liable for any such disruptions, delays or other
omissions in any communication during your use of the voice client.
Nordic Games GmbH agrees to provide the servers and software necessary to access the Service until such time as the application software
is „Out of Publication.“ Application Software shall be considered „Out of Publication“ following the date that it is no longer manufactured
and/or distributed by Nordic Games GmbH, or its affiliates. Thereafter, Nordic Games GmbH may, in its sole and absolute discretion,
continue to provide the service or license to third parties the right to provide the service. However, nothing contained herein shall be
construed so as to place an obligation upon Nordic Games GmbH to provide the service beyond the time that the applicable software is “Out
of Publication”. In the event that Nordic Games GmbH determines that it is in its best interest to cease providing the service, or license to a
third party the right to provide the service, Nordic Games GmbH shall provide you with no less than three (3) months prior notice. This notice
doesn’t have to be addressed personally to the user. It can be also an announcement on the game website or the forums of Nordic Games
GmbH. Neither the service nor Nordic Games GmbH’s agreement to provide access to the service shall be considered a rental or lease of
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
For Help & Support please visit:
Australia
1300 365 911
Calls charged at local rate
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
0225341407
Pris: 6:-/minut, [email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Deutschland
0,14 Euro / Minute
902 102 102
Ελλάδα
801 11 92000
France
Tarifa nacional
0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
‫ישראל – ישפאר מוצרי צריכה‬
146 mm
09-9560957 ‫ פקס‬09-9711710 ‫טלפון תמיכה‬
www.isfar.co.il ‫או בקרו באתר‬
Ireland
Italia
Malta
0495 574 817
Interlokale kosten
New Zealand
09 415 2447
0900 97669
National Rate
Norge
01805 766 977
España
Nederland
Call cost $1.50 (+ GST) per minute
90 13 70 13
eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
0818 365065
Österreich
199 116 266
234 36 000
Local rate
0820 44 45 40
Portugal 0,116 Euro/Minute
707 23 23 10
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
Россия
+ 7 (495) 981-2372
Suisse/Schweiz/Svizzera Suomi
All calls charged at national rate
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro
+ IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro
+ IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
820 68 322
Pris: 6,50:-/min, [email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Sverige
UK
0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm [email protected]
maanantai – perjantai 12–18
0900-20 33 075
Pris 7,50:- min, [email protected]
Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
0844 736 0595
National rate
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery should
not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in
accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve natural
resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste.
This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if
the battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm

Podobné dokumenty

Aldo Monges

Aldo Monges Neoprávněná reprodukce všech nebo některých částí hry v tomto produktu a neoprávněné použití registrovaných ochranných známek může vést k trestním postihům. PIRÁTSTVÍ poškozuje spotřebitele i zákon...

Více