Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Transkript

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV
- 1 -
S Y R E N A
192
Vyznamenaná medailí Za zásluhy o rozvoj
filatelistických publikací Svazem polských filatelistů
07-14
KARVINÁ
39 let
KLUBU
1972 ÷ 2011
30 let
SYRENY
1981 ÷ 2011
PRÁZDNINY
PODZIM
22011
011
Vyznamenaný Zlatým Čestným Odznakem PZF
KLUB JE ČLENEM STF-SČF PRAHA
Syrena 192 KF-07-14 KARVINÁ
A PRACUJE POD PATRONACÍ
- 2 Zajímavé propagační razítko Polské pońty z r. 1923.
Razítko je otińtěno na zásilce poslané do Żywca z pońty BIAŁA, 29.11.1922, (v textu 28.XI.1922).
Frankatura dvěma známkami Fi 118 5Mk (hnědá), platnost do 17.1.1923 a známkou Fi 127 20Mk
(červená), platnost do 12.10.1923. Frankatura celkem 30Mk. Tarif za dopisnici v mimomístní,
vnitrostátní pońtovní přepravě činil ke dni expedice zásilky 30Mk (od 1.9.1922 do 14.12.1922).
Zásilka je tedy vyplacena podle platného tarifu. Expediční razítka BIAŁA / *b* jsou podle polské
typologie razítek typu VIII (s můstkem přesahujícím mezikruņí). Přes zásilku je otińtěno dvouřádkové,
propagační razítko obdélníkového tvaru s textem: „Obyvatele Polski płacą najmniejsze podatki/ ze
wszystkich państw europejskich“ (polńtí občané platí nejmenńí daně ze vńech evropských států).
Razítko je vedeno v „Katalogu polských příleņitostných razítek“, Andrzej Myślicki, Seńit 1 na str.17
pod katal.č.22 215. Razítko má rozměr 92x15 mm. Vzácnost výskytu razítka ve stupnici A-D je
uvedena jako „C“ (A=běņné, D=velice vzácné). Výskyt tohoto propagačního razítka na zásilce tedy
není běņný, ale vzácný! Razítko je na zásilku otińtěno v cihlově červené barvě.
Za ukázku děkujeme mgr. Januszowi MANTERYSOWI
**********************************************************************************
Polská vlaková pońta č. 134 mezi dvěmi válkami (1921-1939).
Tato vlaková pońta za toto období jezdila celkem na 4 tratích:
1) KRAKÓW-DZIEDZCE 1921/1922 (od 19.3.1921 do 31.5.1922),
2) KRAKÓW-PIETROWICE 1922/1929 (od 1.6.1922 do 30.9.1929),
3) KRAKÓW-ZEBRZYDOWICE 1929/1938 (od 1.10.1929 do 16.10.1938)
4) KRAKÓW-BOGUMIN 1938/1939 (od 17.10.1938 do vypuknutí války 1.9.1939)
Materiálu k těmto vlakovým pońtám se zachovalo velice málo a dá se říci, ņe tento je velice vzácný.
K vlakové pońtě 134 se nám podařilo objevit jen 3 různé celistvost. K první vlakové pońtě 134 na trati
KRAKÓW-DZIEDZCE Bohuņel nemáme vůbec nic.
Ke druhé vlakové pońtě č.134 máme dvě ukázky:
-první je ve velice chatrném stavu. Text na dokladu je skoro nečitelný. Otisk razítka s názvem stanic a
datem je dosti výrazně zachovalý, pochybnosti jsou ale k číslu vlakové pońty a k rozlińení razítka. Je
to doklad z 22.XI.1927. Jedná se o vlakovou pońtu PETROVICE - KRAKÓW (PETROVICE psáno
česky). Číslo vlakové pońty vypadá na 134, ale můņe to být i č.135, protoņe vlaková pońta č.135
KRAKÓW- PETROVICE a PETROVICE-KRAKÓW jezdila v té době na stejné trati (od 19.3.1921
do 30.9.1929).. Také rozlińení razítka můņe být ♦ b ♦ a stejně tak i ♦ 6 ♦! Rozlińení razítka a číslo
vlakové pońty nejde rozluńtit ani při velkém zvětńení.
Syrena 192
- 3 -
Jedná se o nějakou KARTU a SESTAVU. Podle udané váhy (1564 kg) to můņe být i nějaký nákladní
list, tedy průvodní doklad na dopravu zboņí!
Druhým dokladem je dopis poslaný do Bohumína. Jedná se opět o vlakovou pońtu KRAKÓW –
PIOTROWICE /a / *134* s datem na můstku razítka 27.IV.28 ( tentokráte PIOTROWICE je psáno
polsky). Zásilka je vyplacena známkou katal.č.Fi:234 (25gr.červená), vydání z 1.2.1928, známka
platila do 1.5.1933. Frankatura 25gr. odpovídá ke dni expedice zásilky tarifu za dopis váhy do 20g do
Československa (zvýhodněný tarif). Zajímavé je to, ņe dobové jízdní řády z r.1928 uvádějí název
PETROVICE psáno česky a razítko nańí druhé ukázky má název PIOTROWICE psáno polsky??!
Od 1.10.1929 jezdila vlaková pońta č.134 jiņ jen na trati KRAKÓW-ZEBRZYDOWICE (a zpět),
končila tedy jiņ ne na československém území v Petrovicích, ale na polské, poslední, příhraniční
stanici. Takto jezdila vlaková pońta č.134 aņ do polského záboru Těńínského Slezska v říjnu 1938.
Krátce po záboru byla vlaková pońta č.134 prodlouņena aņ do Bohumína (od 17.10.1938).
Vlaková pońta KRAKÓW-BOGUMIN / a / *134* jiņ pouņívala i nové polské razítko
(jednookruhové místo dřívějńího dvoukruhového). Vyjíņděla z Bohumína v 18.20 a v Krakově byla ve
22.10. V opačném směru vyjíņděla z Krakova ráno v 7.30 a v Bohumíně byla v 11.00.
Zásilky vlakové pońty č.134 z tohoto období (od 17.10.1938 do 1.9.1939, kdy vypukla II.světová
válka), jsou opravdu velice vzácné vzhledem ke krátké době trvání tohoto směru vlakové pońty č.134.
Skutečnosti, ņe zásilek s vlakovými pońtami z doby polského záboru je velice málo se diví i sběratelé.
Syrena 192
- 4 -
Zásilka je poslaná do Přerova (tehdy jiņ do Protektorátu Čechy a Morava, odesilatel uvádí Deutsche
Reich). Razítka vlakové pońty BOGUMIN-KRAKÓW / a / *134* jsou s datem 18 VII 39. Na
zásilku je pouņita polská obálka s natińtěnou známkou 25gr. (Ck), katal.č.Fi: Ck 10. Vydání
z 11.11.1938, platnost obálky do vypuknutí války. Formát obálky je 155x100 mm. Signatura nákladu
je „P.P.T.T. (X.1938) 12.000.000 / List pocztowy. Zásilka je do tarifu dofrankována známkou 20gr.
katal.č.217, vydání z 1.4.1938, platnost do vypuknutí války 1.9.1939. Potisk obálky s natińtěnou
známkou je v barvě natińtěné známky ( linkování pro adresu a signatura nákladu). Obálka má uvnitř
fialový potisk, na klopě je navíc znak pońty a nápis PPTT. Na natińtěné známce je polský král
Kazimierz Jagiellończyk v korunovačním oděvu jak sedí na trůně. Návrh obálky E. Manteuffel, rytina
J. Piwczyk. Jedná se o vydání ke 20.výročí nezávislosti. V době expedice zásilky jiņ neplatila sleva
pro ČSR (skončila v prosinci 1938). Frankatura zásilky odpovídá platnému tarifu do ciziny (45gr.).
Za dneńní ukázky děkujeme ing.Svatoplukovi Petrovi a mgr.ing. Karolowi Miczowi.
**********************************************************************************
Vojenská cenzura nově vzniklého polského státu v letech 1918-1922 z BIELSKA.
I o této problematice jsme jiņ něco v minulosti psali.
Situace v nově vzniklém Polsku si jiņ v listopadu 1918 vynutila zavedení cenzury, a to jak
vnitrostátních, tak i zahraničních listovních zásilek. První informace o zavedení cenzury byly
publikovány jiņ koncem listopadu 1918 ve Varńavě a koncem prosince 1918 i v Krakově. Zpočátku
mělo cenzuru „pod palcem“ Ministerstvo zahraničí (MSZ). V r.1919 přeńla tato záleņitost pod
Ministerstvo vnitra (MSWewn.). V posledním čtvrtletí roku 1919 patřila vojenská cenzura zásilek pod
Ministerstvo obrany (MSWoj.).
Vnitrostátní cenzura zásilek měla charakter ne celostátní, ale jen místní, a to podle toho, jak to
přísluńné velitelské, vojenské orgány povaņovaly za nutné.
Dokumenty a informace o zavedení cenzury nebyly zveřejňovány Ústavními orgány (Dziennik
Ustaw). Informace nebyly zveřejněny ani v Monitorze Polskim, ani v Dzienniku Urzędowym
Min.Poczt i Telegrafów. První zprávu o zavedení cenzury přinesl aņ „Kurier Warszawski“ dne
7.12.1918.
Cenzura byla zruńena dnem 1.4.1921. Válka se Sovětským Ruskem totiņ skončila aņ 18.10.1920 (od
Syrena 192
- 5 půlnoci) dohodou po vzájemných jednáních. Mírová smlouva se Sovětským Ruskem byla uzavřena
18.3.1921 a ratifikována byla 15.4.1921.
Zruńení cenzury od 1.4.1921 bylo znovu obnoveno jiņ 13.4.1921 hlavně pro zahraniční zásilky.
Definitivně byla cenzura zahraničních zásilek zruńena aņ 1.4.1922. („Polska cenzura korespondencji
v latach 1918-1922“, Bronisław Brzozowski a Jerzy Tokar, první vydání, Gdańsk).
Na zavedení cenzury v Těńíně (známé jedno cenzurní razítko „C 2“ v kruhu o průměru 16 mm) a
v Bielsku (známé 4 cenzurní razítka) měla vliv i napjatá situace mezi Československem a Polskem,
která nastala po 7-denním válečném konfliktu v lednu 1919).
U vojenské cenzury v Bielsku (1919-1922) jsou známa 4 cenzurní razítka.
1) Kulaté razítko „B2“ v kruhu, průměr 15 mm, otisky známy v černé barvě, doba pouņití od října
1919 do února 1920. Zásilky s tímto razítkem oceňuje literatura 50 body (ze 100 moņných).
Razítko bylo dlouho málo známé. Vyskytovalo se na zásilkách, a to méně častěji neņ těńínské,
cenzurní razítko z té doby „C2“ v kruhu. O obou jsme jiņ v Syreně několikrát psali. U razítka „B2“ to
bylo:
- v Syreně č.78 na str.18, zásilka poslaná z Bielska do Prahy 5.11.1919,
- v Syreně č.99 na str.18, R-zásilka z pońty Těńín 2 ze 4.2.1920,
- v Syreně č.126 na str.10, zásilka z Bielska do Moravské Ostravy z 21.10.1919,
- v Syreně č.166 na str.4, zásilka z Bielska do Vídně z 18.11.1919,
- v Syreně č.180 na str.4, zásilka z Bielska do Brna ze 6.10. 1919 a
zásilka z Bielska do Prahy z 25.11.1919,
- v Syreně č.180 na str.6, zásilka z Bielska do Vídně z 10.12.1919.
Dneńní ukázka s cenzurním razítkem „B2“ je poslána z Jawiszowic 2.12.1919 do Halle v Německu.
Jawiszowice, dnes část obce Brzeszcze, okres Oświęcim. Jedná se o zásilku nedostatečně vyplacenou,
a proto i zatíņenou doplatkem (viz razítko PORTO v adrese a doplatkem vyznačeným „30“- kou (h.)
napsanou modrou tuņkou ručně přes adresu). Zahraniční tarif činil ke dni expedice zásilky za
dopisnici (od 25.2.1919 do 30.9.1919 30h. a od 1.10.1920 do 15.4.1920 jen 20h. – viz Zeszyty
Szkoleniowe PZF č.11, Warszawa 1988). Zásilka je dopisnicí s natińtěnou známkou 15 H. Cp 25,
potisk fialový, Cp bez signatury nákladu. Dopisnice z vydání z r.1919, „Orlice na ńtítu“, nominál byl
ve fenicích i haléřích. Zde je v haléřích. Pod adresou odesilatele je jen jedna adresní linka. Dopisnice
Syrena 192
- 6 s označením „m“ (dělící linka dopisnice je pod mezerou mezi „PO“ POCZTOWA). Náklad dopisnice
byl 4,682.747 ks. Kdyby byla dopisnice poslána v období od 25.2.1919 do 30.9.1919, pak by bylo
pońtovné do ciziny 30h., a tedy doplatné 2x scházející částka 15h.=doplatek 30h. K danému datu bylo
ale pońtovné za dopisnici do ciziny jen 20h., proto schází do tarifu jen 5h. a doplatek měl být jen 10h.
a ne 30h., jak je na dopisnici vyznačeno. Ale se správnou interpretací tarifů se z tohoto období
setkáme málokdy, kaņdá pońta to prostě chápala po svém a počítala to podle svého výkladu.
Vńechny nańe dosud publikované zásilky s cenzurou „B2“ odpovídají době pouņití uvedené ve výńe
uvedené publikaci, to je od října 1919 (6.10.1919) do února 1920 (4.2.1920).
2) Druhé, cenzurní kulaté razítko je s nápisem „CENZURA / B.2“. Razítko má průměr 22 mm, otisky
jsou známy v barvě černé, doba pouņití je uváděna od října 1919 do února 1920. u hodnocení je
uvedeno cena „c.a.“ (cena amatorska), čili cena záliby.
Zásilku s tímto razítkem jsme publikovali v Syreně 2x:
- v Syreně č.104 na str.25, R-zásilka poslaná z Bielska do Vídně z 15.12.1919
- v Syreně č.111 na str.25, R-zásilka poslaná z Bielska 20.10.1919
V uvedené publikaci o cenzurách je ukázka s tímto razítkem na str. 157.
Jedná se o R-zásilku poslanou z pońty CHYBI do Vídně 22.10.1919. R-nálepka je ņlutá, potisk černý.
Jedná se o dopisnici Fi:Cp 12 I (jednoduchá dopisnice, byla i se zaplacenou odpovědí), přetisk 15
hl./10, natińtěná rakouská známka „Koruna“. Frankatura je doplněna dvěmi známkami Fi:76, 15 H
(červená). Tarif za zásilku ke dni expedice činil za dopisnici 15 hal, příplatek DOPORUČENĚ 30 hal.
Po stránce tarifu je tedy zásilka v pořádku (viz Ńkolící seńity PZF č.11 str.7, tarif platí pro období od
1.10.1919 do 15.4.1920). Cenzurním razítkem je „CENZURA / B.2.“. Expediční razítko CHYBI
/*a* s datem na můstku razítka 22.X.19. XII-. Razítko je podle polské typologie razítek Typu VIII
s můstkem přesahujícím mezikruņí. Viz reprodukce zásilky dole.
Dneńní nańe ukázka (na následující straně) je doporučená zásilka poslaná z Bielska 8.12.1919. Celá
frankatura zásilky je na přední straně zásilky. Cenzurní razítko vypadá spíńe jako „B.8“ neņ „B.2“.
Autor publikace mi ale osobně sdělil, ņe to není „8-ka“ , ale „2-ka“ s nepřirozeně zahnutým horním i
dolním obloučkem „2-ky“.
Výskyt této cenzury na zásilkách je rovněņ vzácný, proto také to ocenění v publikaci „c.a.“.
Expediční razítko BIELITZ,ÖSTERR. SCHLES 1 /3a. Podle práce Mgr.Manteryse se jedná o
expediční razítko katal.č.32.3. Autor uvádí jemu známou dobu pouņívání razítka na období od
Syrena 192
- 7 25.9.1916 do 14.2.1920. Toto rakouské razítko tedy pouņívala po vzniku nového polského státu jeńtě
i Polská pońta, a to v neznárodněné podobě.
3) Třetím cenzurním razítkem Bielska je elipsovité razítko se
zdvojeným orámováním elipsy a třířádkovým textem
*Urząd dozoru korespondencji/kierownik / BIELSKO *.
Rozměr razítka je 48x23. Známá doba pouņití razítka cenzury
je z března 1922. Razítko na listovní zásilce je opět velice
vzácné, jeho ocenění je opět označeno „c.a.“.
Cenzurní místo bylo totiņ v Bielsku zruńeno na jaře roku 1920 a cenzurní úkoly za Bielsko převzal
Vojenský pońtovní dozor v Krakově. Bylo tomu tak do konce roku 1921, kdy bylo cenzurní místo
v Bielsku znovu obnoveno a bylo podřízeno Ministerstvu vnitra. Z té doby existují cenzurní razítka
Bielska č.3 a 4.
4) Čtvrtým cenzurním razítkem z Bielska je jednořádkové
razítko s nápisem „poddano cenzurze“. Razítko má rozměr
75 x 11 mm, je známo s otiskem v barvě černé, dobou pouņití je březen 1922 a ocenění opět „c.a.“.
Zásilka s tímto jednořádkovým razítkem je z 21.3.1922. Cenzurní razítko „poddano cenzurze“ je
otińtěno na zálepce dopisu poslaného do Berlína DOPORUČENĚ (otisk černého R-razítka pońty).
Expediční razítka BIELSKO 1 (NA ŚLĄSKU) / 1a je jiņ polské, datum na můstku 21.III.22 -. Jedná
se o vícenásobnou frankaturu známkami:
Fi:95, 2.50 Mk hnědě-pomerančová, Fi:118, 5Mk fialově hnědá, Fi:126, 15Mk hnědě-pomerančová,
Fi:129, 3Mk modrá, a Fi:135 II. 25Mk hnědě-ņlutá. Frankatura celkem 50,5 Mk. Tarif za doporučenou
zásilku do zahraničí činil ke dni expedice zásilky 25 Mk, příplatek DOPORUČENĚ 25 Mk, celkem 50
Mk. Zásilka je tedy přeplacena jen o 50 fen. Asi na pońtě neměli známku nominálu 2 Mk, tak nalepili
známku 2,50 Mk! (tarif za období od 15.9.1921 do 1.5.1922, viz Filatelistické ńkolící seńity PZF, seńit
č.11 z r.1988 str.8). Reprodukce zásilky je na následující straně nahoře.
Jiņ podle ocenění zásilek s těmito cenzurními razítky 3 a 4 lze usuzovat na to, ņe jejich výskyt je
velice vzácný. S razítkem č.3 není ani ukázka celistvosti ve výńe citované publikaci o cenzurách.
I razítka vojenské cenzury Bielska č.2. jsou vzácná. Námi publikované mají dobu pouņití v souladu
Syrena 192
- 8 s údajem uvedeným v publikaci o vojenských cenzurách (10/1919-4/1920). Námi publikované ukázky
jsou z 20. a 22.10. 1919 a z 8. a 15.12.1919. Za ukázky děkujeme Mgr. Januszowi MANTERYSOVI
a výńe uvedeným autorům publikace o vojenských cenzurách.
Pro Syrenu připravil ing.Jiří Jan KRÁL
**********************************************************************************
Vńichni vńechno vědí !
Na nańi poznámku v Syreně č.190 na str.9, ņe razítko Přívoz / MÄHR.OSTRAU BAHNHOF
v Monografii nenajdete se nám ozval ing. Svatopluk Petr a píńe:
V Monografii č.13 pod katal.č.1689 je to 4-té v pořadí razítko typu E 171. Jedná se o poštu
OBERFURT-PŘÍVOZ! Inu kdo umí, ten umí. Třeba znát i dřívějńí názvy pońt, hlavně německé!
Opravte si to prosím! Děkujeme!
**********************************************************************************
Málo známá vlaková pońta č.6 na trati WARSZAWA-PETROWICE z let 1923-1929.
Polská vlaková pońta č.6 byla v provozu od r.1923 do r.1934. Byla provozována na dvou tratích:
1) WARSZAWA-PETROVICE (od 1923/1924 aņ 1928/1929),
2) WARSZAWA-ZEBRZYDIWICE (od 1929/1930 aņ 1930/1931).
Vlakové pońty byly u kaņdého směru pochopitelně pro oba směry (tam i zpět). Lomítka v době
provozování pońty jsou proto, ņe jízdní řády platily v Polsku vņdy více méně druhou polovinu roku
současného a první polovinu roku následného. Jízdní řády ke konci meziválečného období se měnily
obyčejně ± několik dnů na počátku května. Jízdní řád platil od května následně rok do první poloviny
května následujícího roku.
Vlaková pońta č.6 jezdila zpočátku na československé území do první, československé hraniční
stanice v Petrovicích. Později, kdyņ se vztahy mezi Československem a Polskem zhorńovaly, jezdila
tato vlaková pońta pouze do poslední, polské, ņelezniční stanice na hranicích s Československem, do
Zebrzydowic. Od pololetí r.1931 byla vlaková pońta č.6 zruńena.
Na následující straně nahoře je ukázka zásilky se dvěma otisky razítek vlakové pońty WARSZAWAPETROVICE * a */№ 6.
Datum na můstku razítka je -4 VIII 24 -0. Určitě bylo toto razítko i pro
opačný směr. Zda bylo razítko i s jiným rozlińením neņ *a* zatím nevíme. Potvrdit to mohou pouze
dalńí nálezy mezi sběrateli. Zásilka je poslána do ČSR, jedná se tedy o zahraniční zásilku. Frankatura
známkou 15gr. série „Orlice ve věnci“ . Známka 15gr. byla v pońtovním provozu po zavedení nové
valuty (zlotý/grosze), vydání od 1.5.1924 Fi:187). Platnost známky byla do 1.5.1933. Pro ČSR platil
v té době jiņ zvýhodněný tarif.
Syrena 192
- 9 -
Po zruńení vlakové pońty č.6 do Petrovic musela být pońta pro Polsko i ČSR mezi oběma státy nějak
dopravována. Dělo se tak (??) prostřednictvím vlakové pońty BOHUMÍN - ZEBRZYDOWICE a
ZEBRZYDOWICE - BOHUMÍN. Důkazem existence této pońty (československé) jsou otisky
přísluńných razítek na této stránce dole. Od kdy byla tato vlaková pońta provozována, zda to bylo jiņ
od r.1931, to nevíme. Otisky razítek této vlakové pońty máme jen z r.1938, s datem těsně před
polským záborem Těńínského Slezska (počátek října 1938). Otisky razítek nejsou Bohuņel na
zásilkách, ale je vidět, ņe si je někdo udělal jako suvenýr. Kdyņ razítka existovala, musí být někde i
skutečné zásilky s razítky této pońty. Zda byla tato razítka i s jiným rozlińením neņ „a“, to rovněņ
nevíme! Zmínku o této vlakové pońtě v Monografii Díl 17 nenajdete!
Za ukázky děkujeme ing.Svatoplukovi Petrovi.
Pro Syrenu připravil ing.Jiří Jan KRÁL.
**********************************************************************************
Syrena 192
- 10 Nově vydané polské známky v I. čtvrtletí 2011.
V I. čtvrtletí 2011 vydali v Polsku celkem 9 kusů známek, katal. číslo 4355-4363. Nerazítkované
známky byly v novinkové sluņbě za 19,75 zł., razítkované za 14,58 zł. a FDC (9 kusů) za 25,10 zł.
Počínaje rokem 2011 se za razítkované známky v Polsku k jejich původní ceně připočítává DPH ve
výńi 23 % !! Ve specifikaci je za razítkované známky uvedena jeńtě cena 11,85 zł. po zápočtu DPH to
je 14,58 zł.!
Katal. č. 4355: „400.výročí narození Jana Heveliusza“, datum vydání 28.1.2011, nominální hodnota
3,00 zł. Tisk vícebarevným ofsetem PWPW, S.A.Warszawa. Papír bílý, fluorescenční. Pouņité barvy
tisku: ņlutá, červená, modrá, stříbrná a dva odstíny černé. Na známce je portrét Jana Heweliusza na
pozadí fragmentu rytiny z díla „Mercurius in sole visus Gedani“ (1659) ilustrující zatmění slunce.
Stejně tak i na kupónu je fragment z rytiny z téhoņ díla ilustrující zatmění slunce. Tisková forma není
zatím známa. Přepáņkový arch obsahuje 6 známek a 6 kupónů velikosti známky. Formát známek je
43x31,25 mm, formát PA je ± 211x122 mm. Na horním okraji PA je název emise „400.rocznica
urodzin Jana Heweliusza“. Okraje PA jsou potińtěny motivem z kupónů. PA jsou v pravém dolním
rohu číslovány černým, 7-ciferným počítadlem. Náklad 300.000 kusů známek, to je 50.000 kusů PA.
Perforace je hřebenová ZHř. 11 ½. Perforace se ńirokým perforačním otvorem (4.zleva ve vodorovné
perforaci známek). Levý a pravý okraj PA je zcela properforován, do horního a dolního okraje PA
nezasahují ņádné perforační otvory. Známky a kupóny jsou na PA umístěny systémem ńachovnice.
Existují kombinace známek a kupónů (Zn.+ LK, Zn.+ PK, známka + kupón + známka a kupón +
známka + kupón.
Syrena 192
- 11 Ke dni vydání známky byla
v prodeji jedna FDC s příleņitostným razítkem pońty
Gdaňsk 1. Známku, FDC a
příleņitostné razítko navrhl
Maciej Jędrysik. Nerazítkovaná známka byla v novinkové sluņbě za 3,00 zł.,
razítkovaná za 2,21 zł. a
FDC (1 kus) za 3,60 zł .
Vydání podle rozhodnutí
č. 2/2011/CZP ze dne
19. 1. 2011.
-----------------------------------Katal.č.4356: „“Hokej na
trávě“, datum vydání 4.2.
2011, nominál 2,40 zł.
Vícebarevný ofset PWPW,S.A.Warszawa.
Tisková forma není opět zatím známa. Papír bílý, fluorescenční. Pouņité barvy
tisku: ņlutá, červená, modrá, hnědá a dva
odstíny černé. Formát známky 43x31,25
mm, formát PA ± 211x90 mm. Na horním
okraji PA, nad 2.-3.známkovým polem PA
je název emise „HOKEJ NA TRAWIE“.
Na dolním okraji PA pod 7.-8.
známkovým polem PA je černé, 7-ciferné
počítadlo. Na okrajích PA jsou fragmenty
kreseb ze hry. Podtisk okrajů PA je v ńedé
barvě. Perforace hřebenová ZHř.11 ½.
Perforace se ńirokým perforačním otvorem
(4.zleva ve vodorovné perforaci známek).
PA mají zcela properforovaný levý i pravý okraj PA, do horního a dolního okraje PA nezasahují
ņádné perforační otvory. Náklad 320.000 kusů známek, to je 40.000 kusů PA. Ke dni vydání známky
byla v prodeji jedna FDC s příleņitostným razítkem pońty POZNAŃ 1. Známku, FDC a příleņitostné
razítko navrhl Jacek BRODOWSKI. Reprodukce FDC je na následující straně. Na jednom PA je
vytińtěno v soutisku 8 kusů známek (4x2). Nerazítkovaná známka byla v novinkové sluņbě za 2,40 zł.,
razítkovaná za 1,76 zł. a FDC (jeden kus za 3,00 zł.
Syrena 192
- 12 Vlevo je FDC známky
„Hokej na trávě“, katal.
č.4356.
---------------------------------Katal. č. 4357: „20. let od
vzniku Vyńegradské skupiny“, datum vydání 11.2.
2011, nominální hodnota
3,00 zł.
Společné vydání pońt České republiky, Maďarska,
Polska a Slovenska. Na
známce jsou dvě ruce,
jedna se dvěma prsty ve
tvaru „V“ a symbolem
Evropské unie, druhá se
zdviņenými čtyřmi prsty
(symbol 4 členů skupiny).
Na obou dlaních je „20“- ka, představující dobu existence skupiny. Tisk vícebarevným ofsetem
PWPW, S.A. Warszawa. Papír bílý, fluorescenční. Tisková forma není zatím známa. Přepáņkový arch
obsahuje 8 kusů známek (2x4). Na levém okraji PA jsou nad sebou vlajky zúčastněných států, shora
dolů České republiky, Maďarska, Polska a Slovenska, na pravém okraji PA jsou tyto vlajky shora
dolů v opačném pořadí. Na horním okraji PA je název emise: „20. Rocznica Utworzenia Grupy
Wyszegradskiej“. Na dolním okraji PA je nápis: „Czech Republic Hungary Poland Slovakia“.
PA jsou v pravém dolním rohu číslovány černým, 7-ciferným počítadlem.
Na horním okraji PA části
nákladu se nad písmeny
„oc“ (Rocznica) nachází
oblouček v modré barvě.
Můņe to být desková vada
některého arńíkového pole
na tiskovém archu (??).
Perforace PA je hřebenová, ZHř. 12 ¼. Perorace je
bez ńirokého perforačního
otvoru. Levý a pravý okraj
PA je zcela properforován,
do horního a dolního
okraje PA nezasahují
ņádné perforační otvory.
Formát známek je 44,58 x
26,42 mm, formát PA je
Syrena 192
- 13 115x132 mm. Náklad známky je 500.000 kusů, to je 62.500 kusů PA. Existují kombinace známek a
dvojic známek s různými vlajkami. Pouņité barvy tisku ņlutá, červená, modrá, ńedomodrá a černá.
V den vydání byla v prodeji jedna FDC s příleņitostným razítkem pońty WARSZAWA 1. Známku
navrhl maďarský grafik Barnabas Batice, FDC a příleņitostné razítko navrhla Marzanna Dąbrowska.
FDC je na předcházející straně dole.
Nerazítkovaná známka byla v novinkové sluņbě za 3,00 zł., razítkovaná za 2,21 zł. a FDC (jeden kus)
za 3,60 zł. Vydání podle nařízení č.10/2011/CZP ze dne 3,2,2011.
PA polské varianty známky 20. výročí vzniku Vyńegradské skupiny, katal.č.4357.
Katal.č. 4358: „30.výročí podpisu Lodņského porozumění a realizace Nezávislého svazu studentů“,
datum vydání 17.2.2011, nominální hodnota 1,95 zł.
Vícebarevný ofset PWPW, S.A. Warszawa. Papír bílý, fluorescenční. Tisková forma není dosud
známa. Přepáņkový arch obsahuje 20 kusů známek (4x5). Perforace hřebenová ZHř.11 ¼ : 11 ½.
Perforace se ńirokým perforačním otvorem (4. zprava ve vodorovné perforaci známek). Levý a pravý
okraj PA je zcela properforovaný, do horního a dolního kraje PA nezasahují ņádné perforační otvory.
Na horním okraji zcela vlevo je bílý, 3-řádkový nápis: „30. rocznica / podpisania Porozumienia
Łódzkiego / i rejestracji NZS“. Na dolním okraji zcela vpravo je tentýņ, 3-řádkový nápis. Okraje PA
Syrena 192
- 14 -
PA známky katal.č.4358, 30. výročí podepsání Lodžského porozumění a registrace NZS.
Syrena 192
- 15 jsou s červeným podtiskem. V levém dolním okraji PA je černé, 7-cifrové počítadlo.
Formát známek je 39,5 x 31,25 mm, formát PA je 198 x 187 mm. PA bez označení pozice tiskového
sektoru. Barvy tisku: ņlutá, červená, 3 odstíny modré a černá. Náklad 400.000 kusů známek, to je
20.000 kusů PA.
Nahoře je levý dolní roh PA se 7-ciferným počítadlem a pravý dolní okraj s výńe uvedeným nápisem.
Níņe je FDC známky s příleņitostným razítkem dne vydání pońty ŁÓDŹ 1. Známku, FDC a
příleņitostné razítko navrhla Agnieszka Sobczyńska. Nerazítkovaná známka byla v novinkové sluņbě
za 1,95 zł, razítkovaná za
1,44 zł., FDC (jeden kus)
za 2,57 zł. Nařízení o
vydání známky č.11/2011/
CZP ze dne 11.2.2011.
---------------------------------Katal.č.4359: „Celopolský
týden Mukowiscydozy“,
datum vydání 28. 2. 2011,
nominální hodnota 1,55zł.
Je to cystická fibróza
(Mucoviscidosis). Jedná se
o dědičné, vrozené nemocnění postihující hlavně
plíce a slinivku. Dochází
k vazivovým a cystickým
změnám v těchto orgánech
a zároveň k nadměrnému
vytváření hlenu v plicích,
Syrena 192
- 16 coņ postupně omezuje dýchání. Děti se „utápějí“ ve svém hlenu, neprospívají a trpí častými infekcemi
plic. Typické je vylučování soli potem (tzv. “slané děti“). Děti jsou v pravidelných intervalech
hospitalizovány k intensivní léčbě ńirokospektrými antibiotiky. Nedoņívají se vysokého věku, umírají
ve 25-30 létech větńinou na plicní infekci.
Známka představuje tvář chlapce a strom. Byla vytińtěna vícebarevným rotačním hlubotiskem PWPW,
S.A.Warszawa. Tisková forma je jednosektorová, tiskový arch se rovná archu přepáņkovému a
obsahuje 50 kusů známek (10x5). Formát známky 31,25 x 39,5 mm. Tiskové barvy: ņlutá, červená,
modrá, hnědá a černá. Papír bílý, fluorescenční. Reprodukce PA je nahoře. Perforace bez ńirokého
perforačního otvoru, levý a pravý okraj PA je zcela properforován, do horního a dolního okraje PA
zasahuje po jednom PO ve svislé perforaci. Perforace hřebenová ZHř. 11 ½ : 11.
V rozích PA, před 21. a za 30. známkovým polem PA je kolečko s kříņkem. Nad 5.-6. známkovým
polem PA je název emise „Ogólnopolski Tydzień Mukowiscydozy“. Před 1.zn.polem PA je nápis
Syrena 192
- 17 CMYKS (kaņdé písmeno jinou barvou tisku). V levém rohu PA je svisle nápis O.T.M.-1.55zł. Podél
levého okraje PA jsou barevné testovací stupnice (shora dolů hnědá, černá, ņlutá, červená a modrá).
Pod 42.zn.polem PA je červený obdélníček. Na dolním okraji PA pod zn. polem 43.-47. jsou barevné
trojúhelníčky postavené na kratńí odvěsnu. Pod známkovým polem 48.-49. je červeně série (velkým
písmenem) a sedmimístné evidenční číslo PA. Podél pravého okraje PA jsou barevná kolečka
v barvách tisku známky. Ke dni vydání známky byla v prodeji jedna FDC (reprodukce FDC je na
str.15 dole) s příleņitostným razítkem pońty KRAKÓW 1. Známku, FDC a příleņitostné razítko navrhl
Jacek Konarzewski. Nerazítkovaná známka byla v novinkové sluņbě za 1,55 zł., razítkovaná za
1,14zł., FDC (jeden kus) za 2,15 zł. Rozhodnutí o vydání č.6/2011/CZP ze dne 26.1.2011.
Nahoře je levý a pravý horní roh PA
s tiskovými značkami. Dole je část dolního
okraje PA s barevnými trojúhelníčky a sérií
s číslem PA (F 6238583).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Syrena 192
- 18 Katal. č. 4360: „100.
výročí narození Stefana
Kisielewskiego“, datum
vydání 7.3.2011. Vícebarevný ofset PWPW,
S.A. Warszawa. Tisková
forma není zatím známa.
Formát známky 43 x
31,25 mm, Formát PA
211 x 121 mm.
PA číslo 033838 (smítko v tisku)
PA číslo 33839 (smítko v tisku)
Přepáņkový arch obsahuje 12 kusů známek (4x3). Známky jsou tińtěny systémem tete-beche (na PA je
6 dvojic tete-beche). Na horním okraji PA je název emise „100.rocznica urodzin Stefana Kisielewskiego“. Tentýņ nápis je na dolním okraji PA, ale otočený o 180 st. V pravém dolním rohu PA za
12.známkovým polem PA je černé, 7-ciferné číslo počítadla. Perforace se ńirokým perforačním
otvorem (4.zleva ve vodorovné perforaci známek). Perforace ZHř.11 ¾ : 11 ½. Levý a pravý okraj PA
je zcela properforovaný, do horního a dolního okraje PA nezasahují ņádné perforační otvory. Náklad
známky je 420.000 kusů, to je 35.000 kusů PA. Ke dni vydání známky byla v prodeji jedna FDC
Syrena 192
- 19 s příleņitostným razítkem pońtovního úřadu WARSZAWA 1. Známku, FDC a příleņitostné razítko navrhla Ewa Libera. Reprodukce FDC je na následující straně nahoře. V novinkové sluņbě byla
nerazítkovaná známka za 1,95 zł., razítkovaná za 1,34 zł., FDC (jeden kus) za 2,55 zł. Na natińtěné
známce je portrét oslavence s vajíčkem v ruce na
pozadí notového zápisu.
Známka
byla
vydána
rozhodnutím č.13 / 2011 /
CZP ze dne 23.2.2011.
Vlevo je FDC známky
katal. č. 4360.
----------------------------------------
Katal.č.4361-62: „Velikonoce r.2011“, datum vydání 25.3.2011, nominální
hodnota 1,55 zł. (kuře) a
nominální hodnota 2,40 zł.
(zajíček). Náklad známky
1,55 zł. je 20 mil. kusů,
náklad známky 2,40 zł. je
2 mil. kusů.
K emisi byly vydány dva kusy FDC. Série nerazítkovaných známek byla v novinkové sluņbě za
3,95 zł., série razítkovaných známek za 2,92 zł, FDC (2 kusy) za 5,15 zł. Vydání podle nařízení
předsedy výboru PP S.A. č.3/2011 ze dne 14.3.2011. Známky, FDC a příleņitostné razítko navrhl Jan
Konarzewski. Známky byly vytińtěny vícebarevným hlubotiskem PWPW, S.A. WARSZAWA.
Tisková forma byla jednosektorová, přepáņkový arch se rovná tiskovému a obsahuje 100 kusů známek
(10x10). Perforace známek je bez ńirokého perforačního otvoru. Vzhledem k poloze známky je horní
a dolní okraj PA zcela properforován, do levého a pravého okraje PA zasahuje po jednom PO ve
vodorovné perforaci známek.
Syrena 192
- 20 Tiskové značky na okrajích PA jsou stejné jak u emise známky katal.č.4359. Ta je ale tińtěna v poloze
naleņato a známky série Velikonoce jsou v poloze nastojato. U série Velikonoce je název emise vzhledem k poloze známky na pravém okraji PA,
barevné testovací stupnice jsou na horním okraji
PA, trojúhelníčky s barevným obdélníčkem a série
s výrobním číslem PA jsou na levém okraji PA.
Vpravo je okraj PA s názvem emise, dole je celý
PA známky 1,55 zł. Známka 2,40 zł. je tińtěna
stejně. Nad známkovým polem 9 je nápis CMYKS
(kaņdé písmeno jinou barvou tisku známek). Nad
10. známkovým polem PA je nápis Wielkanoc
1,55zł nebo Wielkanoc 2,40zł podle nominálu
známky.
Syrena 192
- 21 -
Nahoře je levý horní roh PA známky 2,40 zł. (zajíček) a
pravý horní roh PA známky 1,55 zł. (kuře) s nápisy nad
9. a 10. známkovým polem PA. V rozích PA jsou opět
barevná kolečka s kříņky. Stejná kolečka s kříņky jsou
uprostřed horního a dolního okraje PA. Pod tím jsou levé
dolní rohy PA s výrobní sérií a číslem PA.
Vpravo je obal ze známek v němņ jsou známky dodávány
ze Zásobovacího ústředí na pońty. Na obalu je nalepena
vņdy jedna známka, aby se na první pohled vědělo, ze
které emise jsou známky uvnitř v obalu. Známka na
obalu je znehodnocena „kříņem“. Tyto obaly na pońtách
následně obyčejně vyhazují, ale i tyto známky z obalů se
stávají sběratelským artiklem pro některé filatelisty, kteří
mají na pońtě známost a pońta jim to odkládá. Na ńtítku
obalu je uvedeno o jakou známku se jedná, je tam uveden
počet známek v obalu, cena balíčku a je uveden i ten, kdo
známky do balíčku dával včetně data balení.
------------------------------------------------------------------------Katal.č.4363: „100.výročí narození kardinála Adama
Kozłowieckého“, Datum vydání 31.3.2011. Nominální
hodnota známky je 1,95 zł. Známka byla tińtěna
vícebarevným hlubotiskem PWPW, S. A. Warszawa.
Papír bílý, fluorescenční. Tisková forma byla jednosektorová, tiskový arch se rovná přepáņkovému a
obsahuje 50 kusů známek (5x10). Uspořádání tiskových
značek na okraji PA je stejné jak u známek série
Velikonoce. Známka je na PA ale v poloze naleņato.
Syrena 192
- 22 -
PA známky katal.č.4363, 100.výročí narození kard. Adama Kozłowieckého.
Syrena 192
- 23 -
Nahoře je pravý horní roh
PA známky katal.č.4363
s nápisem CMYKS 1,95zł.
Níņe je levý okraj PA
s barevnými trojúhelníčky.
Ke dni vydání známky
byla v prodeji jedna FDC
(reprodukce vlevo) s příleņitostným razítkem pońty
MAJDAN KRÓLEWSKI.
Známku, FDC a příleņitostné razítko navrhl Maciej Jędrysik. Nerazítkovaná známka byla v novinkové sluņbě za 1,95 zł,
razítkovaná za 1,34 zł. a
FDC (jeden kus ) byla za
2,55 zł. Perforace známky
je bez ńirokého perforačního otvoru. Horní a dolní okraj PA je zcela properforovaný, do levého
a pravého okraje PA zasahuje po jednom PO vodorovné perforace. Perforace ZHř. 11¼ : 11½.
Náklad známky je 400.000 kusů.
**********************************************************************************
Syrena 192
- 24 30. let nańeho družebního Klubu PZF č. 46 v Jastrzębiu-Zdroju.
Shodou okolností má letos Klub PZF č. 46 v Jastrzębiu-Zdroju stejně jako nańe Syrena 30 let.
Kolegové z tohoto klubu udrņují s nańim Klubem polské známky prakticky po celou dobu přátelské
kontakty. Spolu jsme se podíleli jiņ jeńtě na organizování společných výstav v rámci spolupráce
Syrena 192
- 25 Ostravy s Katovicemi v minulosti a v současnosti. Kolega ing. Emil Karzełek se velkou měrou podílí
na tom, ņe se nańe Syrena stále tiskne. Od č.154 Syreny vychází nańe Syrena právě jeho zásluhou.
Propaguje nańi Syrenu v Polsku, tiskne ji i pro nańe příznivce mezi polskými filatelisty. Společně
se zúčastňujeme různých filatelistických akcí u nich v Polsku i u nás. Díky ing. Karzełkowi (a mgr.
ing. Miczowi) dostal kaņdý náń člen a odběratel Syreny přítisk ke 30 výročí nańeho zpravodaje na
kupónu polské personalizované známky. Bylo to jejich milé překvapení, které nám připravili do
Syreny č. 190. Chtěli bychom kolegům za to poděkovat, byl to jejich dárek nańim čtenářům k výročí
nańí Syreny. Podobně i kolegové z Klubu PZF v Jastrzębiu si dali vytisknout přítisk k výročí jejich
klubu. Ukázku celého PA s přítiskem přináńíme na předcházející straně.
Kolegové z Jastrzębia měli setkání jejich klubu ke 30. výročí jeho zaloņení. Na toto setkání jsme měli
čest být pozváni za nańi Syrenu i my, Jaroslav Tereńko a Jiří Jan Král. Setkání se uskutečnilo
13.5.2001 v Jastrzębiu-Zdroju. V přátelské atmosféře kolegové ocenili některé své členy, kteří se
zaslouņili o činnost jejich klubu za uplynulých 30 let.
Pohled na účastníky setkání. Vedle ing. Karzełka uprostřed je místopředsedkyně Polského svazu
filatelistů Jadwiga Ostraszewska. Na setkání předala prostřednictvím ing.Emila Karzełka klubu PZF
č.46 v Jastrzębiu-Zdroju dopis a uznání předsedy Hlavního výboru PZF Prof. dr. hab. Ludwika K.
Malendowicza. Na setkání byli představitelé města Jastrzębia – Zdroju i představitelé podniku
Tepelná energetika, kde Klub PZF č.46 léta působil. Byl představitel Oddílu PZF w Rybniku Alojzy
Waler, byl předseda Obvodu Slezsko-Dąbrowského PZF Andrzej Nowak.
Ing. Emil Karzełek předal diplomy a uznání zakládajícím členům klubu a členům klubu, kteří se
o činnost klubu za 30 let jeho trvání nejvíce zaslouņili.
Na setkání byl předán diplom za zásluhy o rozvoj filatelie w obvodu PZF v Katovicích i nańemu
Klubu sběratelů polských známek v České a Slovenské republice. S diplomem byl nańemu klubu předán i odznak Za zásluhy pro Obvod PZF v Katovicích.
Po slavnostní části si kolegové z Klubu PZF č.46 zavzpomínali na období své činnosti, na různé akce
a výstavy, které klub za svoji činnost realizoval, zavzpomínalo se i na ty, kteří se o klub zaslouņili
a 30 výročí se nedoņili. V příjemném prostředí, při dobrém pohońtění, bylo proneseno ńampaňským i
hodně přípitků.Bylo velice milé to, ņe jsme byli na akci s kolegou Jarkem Tereńkem pozváni. Upřímně
jsme kolegům ing. Karzełkowi a mgr. ing. Karolovi Miczowi poděkovali za dosavadní pomoc a pod-
Syrena 192
- 26 poru, kterou nańemu Klubu a Syreně poskytli a poskytují. Poděkovali jsme za pomoc i podporu,
kterou nám kolegové z Polska poskytli zvláńtě v době, kdy se nám náń Svaz českých filatelistů a ve-
Ing. Král přebírá z rukou Andrzeje Nowaka a Jadwigi Ostraszewské diplom a odznak pro Klub.
Účstníci setkání před vchodem do střediska MAXIMA v Jastrzębiu-Zdroju, kde se setkání konalo.
Zcela vlevo je Jarek Tereško, uprostřed dole je ing. Emil Karzełek. Nahoře vlevo druhý zleva
mgr.ing. Karol Micza, třetí zleva ing. Jiří Jan Král, pod ním ve druhé řadě Andrzej Nowak a Jadwiga
Ostraszewska. Vedle ní ve světlém obleku je Alojzy Waler.
Syrena 192
- 27 dení Svazu v Praze snaņili nańi činnost co nejvíce znepříjemnit a dokonce nás vyloučili z Teritoriální
komise SČF. Bylo to v době, kdy jsme vydali 36-38 číslo Syreny a kdy vńechno nasvědčovalo tomu,
ņe s vydáváním Syreny končíme. Díky polským kolegům
z Katovic, Rybnika, Bielska - Białé, Łazisk Górnych,
Jastrzębia – Zdroju, Poznaně, Opola a dalńím, nańe Syrena
vycházela dále a doņila se k dneńnímu dni vydání jiņ 190
čísel. Děkujeme Vám přátelé! Vedení Teritoriální komise
SČSF nakonec asi za dva roky uznalo svůj postup za
unáhlený a neadekvátní a nańe vyloučení zruńilo a
omluvilo se nám dokonce i písemně prostřednictvím
tehdejńího předsedy ing. Hynka Ondráńka. Přesto paměť
nelze obelstít. Nespravedlnost a křivdu lze prominout, ale
zapomíná se těņko ! Ale jak se říká, „Čo bolo, to bolo“ !
V minulosti jsme jiņ jednou publikovali fotografii kolegy
ing. Emila Karzełka ze spřáteleného Klubu PZF č. 46
v Jastrzębiu-Zdroju. Tehdy jeho fotografie na černobílé
reprodukci vyńla jako „černý flek“. Kolega se velice zaslouņil o vydávání nańí Syreny a o neporovnatelně lepńí kvalitu tisku nańeho zpravodaje Syreny od
č.154 ! Snad tentokráte jeho fotografie vyjde mnohem lépe !? Vyuņíváme příleņitosti 30. výročí
existence Klubu PZF č. 46 v Jastrzębiu-Zdroju a 30. výročí existence nańí Syreny k tomu, abychom
jeho práci pro nás ocenili a poděkovali mu za to, co pro nańi Syrenu dosud udělal a doufáme jeńtě dále
i udělá. Kolega připravil k výročí svého klubu velice hezkou publikaci, která zachycuje na velkém
mnoņství reprodukcí bohatou činnost a úspěchy Klubu PZF č. 46. Jedná se o 130. stránkovou,
barevnou publikaci. Účastníci slavnostního setkání Klubu č. 46 PZF k 30. výročí jeho existence tuto
publikaci obdrņeli na setkání zdarma. Klubu č. 46 PZF přejeme do dalńích let jeho činnosti hodně
dalńích úspěchů. Ing.Karzełkovi pak hodně zdraví a radosti ze společně vykonané práce pro filatelii.
Do tradičního polského „100. LAT !!“ jeńtě zbývá hodně a hodně času !
Redakce SYRENY
**********************************************************************************
Nové polské celiny s natińtěnou známkou vydané v Polsku v I. čtvrtletí 2011.
V 1. čtvrtletí 2011 vydali v Polsku celkem 13 dopisnic s natińtěnou známkou, katal.č. Cp 1556-1568.
V novinkové sluņbě byla cena vńech dopisnic pońtovně nepouņitých 20,15 zł.
Společné znaky dopisnic s natińtěnou známkou:
Tisk byl proveden vícebarevným ofsetem CHiP-DW. Kartón dopisnic je bílý, hladký, křídovaný. Formát dopisnic je ± 148x105 mm. Linkování pro adresu včetně okének pro PSČ je v barvě červené,
délka adresních linek je 80, 80 a 45 mm. Za natińtěnou známkou shora je natińtěnými body částečně
naznačena perforace známky. Uvnitř natińtěných bodů perforace je umístěn mikronápis POCZTA
POLSKA 11 (první ochranný prvek proti padělání). Natińtěné body perforace se nacházejí na
fluorescenčním podkladu – pásku o rozměrech 3x30 mm (druhý ochranný prvek proti padělání).
Uprostřed kaņdé dopisnice je černá, svislá, tlustá dělící čára (1,5x50 mm), která rozděluje dopisnici na
adresní a propagační část. Nominální hodnota kaņdé dopisnice je 1,55 zł.
Katal.č.1556: „XIX.Finále velkého orchestru sváteční pomoci“, datum vydání 3.1.2011. Na natińtěné
známce je kolečko časomíry s nápisem po obvodu „Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy. V levé
polovině dopisnice je hodinový strojek s jeho ozubenými kolečky. V horní části je červeně srdce
s názvem akce. Níņe je 5-řádkový (bílý) nápis: „XIX Finał/ Wielkiej Orkiestry Świątecznj Pomocy / 9
STYCZNIA 2011 / DLA DZIECI S CHOROBAMI / UROLOGICZNYMI I NEFROLOGICZNYMI“.
Zcela dole pod reprodukcí je bíle nápis o signatuře nákladu: KARTKA POCZTOWA POCZTA
POLSKA S.A. I 2011, nakład 100.000 proj.K.Koniezna, K.Sasin , M.Jabłońska.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1557: „90.let existence Muzea pońty a telekomunikací“, datum vydání 28.1.2011. Na
natińtěné známce je přístroj Morse. V levé polovině dopisnice jsou reprodukce muzejních exponátů
uloņených do symbolické 90-ky. Pod 90-kou je 3-řádkový, černý nápis „90-lecie istnienia /Muzeum
Poczty / i Telekomunikacji“. Vpravo od nápisu je znak muzea. Pod tím je dalńí, 3-řádkový černý nápis
„KARTKA POCZTOWA POCZTA POLSKA S.A./ I 2011 nakład 59.500 proj. B.Grozdew / fot. Mu-
Syrena 192
- 28 Cp 1556:
Cp 1557:
Cp 1558:
Cp 1559:, Ceratotherium simum
Syrena 192
- 29 Cp 1560: Rhinoceros unicornis
Cp 1561: Oryx dammah
Cp 1562: Kobus leche
Cp 1563:
Syrena 192
- 30 zeum Poczty i Telekomunikacji i J.Nowicka“. Od natińtěné známky se k levému okraji dopisnice
táhne symbolická morse páska. Celá bílá plocha dopisnice má jemný podtisk sloņený z exponátů
muzea.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1558: „600.výročí uzavření prvního toruňského míru“, datum vydání 1.2.2011. Na natińtěné
známce je erb Dobrzyńské země. Vlevo od natińtěné známky je 4-řádkový, černozelený text: „600lecie /zawarcia / I pokoju/ toruńskiego“. Níņe je pak v 7 řádcích starý text z kroniky. V levé polovině
dopisnice je reprodukce staré kroniky v otevřeném stavu a nad tím je 3-řádkový, černý text: „Ryciny
z Kroniki polskiej / Marcina Bielskiego, 1597, / zbiory Biblioteki Jagiellońskiej w Krakowie“. Zleva
podél silné, svislé, dělící linky dopisnice je černě signatura nákladu: „Kartka Pocztowa Poczta Polska
S.A. I 2011 nakład 33.000 proj.B.Grozdew“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1559: „Zvířata v polských ZOO – Caratotherium simum (nosoroņec bílý)“, datum vydání
25.2.2011. V horní části dopisnice jsou dva nosoroņci, vlevo je pak Loxodonta africana (slon
africký). Zcela vlevo dole je logo ZOO Poznaň. Podél svislé dělící čáry dopisnice je 2-řádkový, černý
nápis: „Kartka Pocztowa Poczta Polska S.A. I 2011 nakład 34.000 / proj. A.Tobolczyk, fot. O. Dąbrowska, M. Bątkiewicz“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1560: „Zvířata v polských ZOO – Rhinoceros unicornis (nosoroņec indický)“, datum vydání
25.2.2011. Nosoroņec je v pravé, horní části dopisnice, zcela vlevo nahoře je Gorilla gorilla gorilla
(goryla níņinná ), níņe je pak camelopardalis rothschildi (ņirafa Rothschildova). Zcela vlevo dole je
logo Varńavské zoologické zahrady. Podél silné, dělící linky dopisnice je 2-řádkový, černý nápis:
„Kartka Pocztowa Poczta Polska S.A. I 2011 / nakład 34.000 proj. A.Tobolczyk, fot. E.Ziołkowska“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1561: „Zvířata v polských ZOO - Oryx dammah (oryks ńablorohý)“, datum vydání 25.2.2011.
Vpravo nahoře je oryks ńablorohý s mládětem, vlevo od něj je nahoře Varecia rubra (lemur vari, rudý)
a níņe pak Pantera tigris Sumatra (sumatránský tygr). Zcela dole v levém rohu dopisnice je nápis ZOO
/ WROCŁAW. Podél dělící linky dopisnice je 2-řádkový, černý nápis: „Kartka Pocztowa Poczta
Polska S.A. I 2011 / nakład 34.000 proj. A.Tobolczyk, fot. W.Kaczkowski“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1562: „Zvířata v polských ZOO – Kobus leche“, datum vydání 25.2.2011. nahoře je 6 odpočívajících zvířat, zcela vlevo nahoře je Camelus bactrianus (velbloud dvouhrbý). Pod tím je Equus
burchelli brehmi (zebra rovníková). Zcela dole v levém rohu dopisnice je logo ZOO Zamościa.Vlevo
podél dělící linky dopisnice je 2-řádkový, černý nápis: „Kartka Pocztowa Poczta Polska S.A. I 2011 /
nakład 34.000 proj. A.Tobolczyk, fot. J.Kniaź, J.Sołodzińska“.
V různých zdrojích informací je pouze uvedeno, ņe série dopisnic Zvířata polských ZOO mají
katalogová čísla od 1559-1562. Údaje o tom, které číslo patří té které dopisnici se ale různí. Proto toto
berte v úvahu při konfrontaci s některou literaturou. Ani pońtou vydaná specifikace toto prostě neřeńí.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1563: „Celostátní vńeobecný soupis lidí a bytů 2011“, datum vydání 15.3.2011. Na natińtěné
známce je na mapě Polska symbolická rodinka a modrý nápis: „2011 NARODOWY / SPIS
POWSZECHNY“. Dole je logo Hlavního statistického úřadu GUS. Vlevo od natińtěné známky je na
modrém podkladu bílý, 4-řádkový nápis: „NARODOWY SPIS / POWSZECHNY / LUDNOŚCI / I
MIESZKAŃ 2011“. Pod tím je 2-řádkový, černý nápis: „01.04.-30.06 / www.spis.gov.pl“. V levé
polovině dopisnice jsou dvě ruce s kalkulačkou s textem ve volném překladu: “Uveďte prosím adresu
na které bydlíte dne 31.března 2011. Wojwodzství, místo, ulice, číslo domu“. Podél dělící linky
dopisnice je svisle umístěn černý, 2-řádkový nápis: „KARTKA POCZTOWA POCZTA POLSKA
S.A. / II 2011 nakład 35.000 proj. B.Grozdew, fot. M.Glinicki“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1564: „100.let Svazu polských výtvarných umělců-sochařů“, datum vydání 15.3.2011. Na
natińtěné známce je moderní plastika. Vlevo je symbolická 100-ka s jedničkou vyznačenou pomocí
ńtětce (červeně). Vlevo nahoře v levé polovině dopisnice je symbolická 100-ka a vedle je dvouřádkový, černý nápis: „100-lecie Związku Polskich / Artystów Plastyków“. Celá přední strana dopis-
Syrena 192
- 31 Cp 1564:
Cp 1565: Aconitum firmum
Cp 1566: Saxifraga L.
Cp 1567: Gentiana verna
Syrena 192
- 32 nice má dole na adresní straně mimo úzkého,
bílého pásku dole ńedohnědý podtisk. Vlevo
podél dělící linky dopisnice je černý, jednořádkový nápis: „Kartka Pocztowa, Poczta Polska
S.A., III 2011, nakład 32.000, proj. A.NIEMIERKO“.
-------------------------------------------------------------Katal.č.1565: „Krása polské země-Malopolsko,
květ Aconitum firmum“, datum vydání 31.3.
2011. Záběry z přírody, horský potok, jelen,
stará chalupa. Podél dělící čáry dopisnice je
dvouřádkový, černý nápis: „Kartka Pocztowa,
Poczta Polska S.A. / III 2011, nakład 34.000,
proj. K.Bulik, fot. P. Fabijański“.
-------------------------------------------------------------Katal. č.1566: „Krása polské země-Malopolsko,
květ Saxifraga L., datum vydání 31.3.2011. Záběry na kapličku v Łapszance, Nariánský kostel
v Krakově, Oltář Wita Stwosza v Krakově.
Svisle podél dělící linky dopisnice je černý,
dvouřádkový nápis: „Kartka Pocztowa, Poczta
Polska S.A. / III 2011, nakład 34.000, proj.
K.Bulik, fot. P.Fabijański.
-------------------------------------------------------------Katal.č.1567: „Krása polské země-Malopolsko,
květ Gentina verna“, datum vydání 31.3.2011.
Podél svislé dělící linky dopisnice je 2-řádkový,
černý nápis „Kartka Pocztowa, Poczta Polska S.A. / III 2011, nakład 34.000, proj. K.Bulik, fot. P.Fabijański“. Na dopisnici jsou tři reprodukce z Pienińského národního parku.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1568: „Krása polské země-Malopolsko, květ Crocus L.“, datum vydání 31.3.2011. Na
dopisnici jsou reprodukce: Dolina pěti jezer v Tatrách, kamzík a Housenková dolina v Tatrách. Podél
dělící linky dopisnice je 2-řádkový, černý nápis: „Kartka Pocztowa, Poczta Polska S.A. / III 2011, naklad 34.000, proj. K. Bulik, fot. P.Fabijański“.
**********************************************************************************
Cp 1568: Crocus L.
Zajímavá služební razítka z r. 1906.
Na výstřiņku vpravo jsou dvě zajímavá
sluņební razítka z r.1906. Nahoře je ručně
vepsáno datum 21.IV.1906, dole pak na
brněnském sluņebním razítku je datum
22.4.1906. Zvláńtě to Brněnské razítko je
svým způsobem zajímavé. V monografii jej
určitě nenajdete. Kdyņ jsme po něm pátrali,
navedl nás pan Dr. Gebauer na práci
Jaroslava Punčocháře „Brněnské pońtovní
úřady v běhu času“, vydání z r.2009. Tam
jsme informaci o tomto sluņebním razítku
nańli, a to díky tomu, ņe nám Dr.Gebauer
poslal kopii uvedené práce, kde se o razítku
píńe.
Razítko má text: „K.K.POST U. TELEGRAFEN - DIREKTION FŰR MÄHREN U. SCHLESIEN“ / „C.K. ŘEDI-
Syrena 192
- 33 TELSTVÍ POŃT A TELEGRAFŮ PRO MORAVU A SLEZSKO“. Zmíněná publikace uvádí, ņe
s tímto razítkem se setkáváme na úřední korespondenci od r.1890 do roku 1915 (můņe to být ale i
dříve). V r. 1906 mělo ředitelství sídlo v Brně na Postgasse č.3 (dnes Pońtovská 3/5). V čele instituce
byl v té době (od r.1898 asi do r.1910) přednosta (nádvorní) Johann Quido Lier.
Druhým, zajímavým sluņebním razítkem je razítko K.K.POST-U. TELEGRAFEN-AMT BIELITZ 1/a.
Pońta v Bielsku na sluņebních dokumentech pouņívala hned čtyři stejná sluņební razítka, s rozlińením
„a“, (známá doba pouņívání 20.12.1909-5.12.1917), „b“ (31.5.1915-21.9.1915), „c“ (doba pouņití
není upřesněna), „d“ (11.12.1912-25-8.1914). Uvedené doby pouņití razítek mu známé uvádí ve
své práci Mgr. Janusz Manterys. U razítka s rozlińením „a“ si tak můņeme opravit dobu pouņití
podle nańí ukázky o 3 roky dříve (od 21.4.1906 do 5.12.1917). Rozměry razítek 36 x 29 mm.
Za ukázku děkujeme Josefovi Jendřińákovi.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL
**********************************************************************************
Vlaková pońta BUDAPEST-ODERBERG /21 z 5.III.1903, zásilka poslaná do Frýdku.
O vlakové pońtě Budapest-Oderberg č.21 jsme psali včetně popisu jednotlivých razítek, které pońta
pouņívala, v Syreně č.190 na str.9-11. Popis jsme převzali z Monografie Díl 15 str.459-460. Popis je i
v Monografii Díl 14 na str.587. Bohuņel, jak je to u nás zvykem, kaņdý zdroj si uvádí svoji typologii
razítek bez ohledu na ten druhý, a to pak ty, kteří se problematikou zajímají, mate. Zatím jsme
v Syreně z pońty Budapeńť-Oderberg /21 publikovali: (viz rozdělení razítek v Syreně 190/str.9-10):
-1) v Syreně č.168 na str.37-38 zásilku poslanou do Mnichova 13.12.1900 zásilku variantu č.3,
Syrena 192
- 34 BUDAPEST-ODERBERG / *21 SZ.*, razítko typu G 501 (Monografie Díl 15 uvádí chybně jako
typ E 501!),
-2) v Syreně č.170 na str.15 zásilku poslanou do Vídně 8.12.1883 zásilku variantu č.1, BUDAPESTODERBERG 21, razítko typu G 512,
-3) v Syreně č.190 na str.10 zásilku poslanou do Mnichova 9.11.1900, zásilku variantu č.3, BUDAPEST-ODERBERG / *21 SZ.*, razítko typu G 501
v Syreně č.190 na str.10 zásilku poslanou rovněņ do Mnichova 13.12.1900, zásilku variantu č.3,
BUDAPEST-ODERBERG / *21 SZ. *, razítko typu G 501.
Dneńní ukázka na předcházející straně je poslaná do Frýdku 5.3.1903, zásilka je s razítkem varianty
č.1, BUDAPEST-ODERBERG 21, razítko je typu G 512. Zásilka, (zálepka) s natińtěnou uherskou
známkou, potisk červenohnědý, text jen maďarský.
Pro názornost uvádíme níņe reprodukce razítek pouņívaných vlakovou pońtou BUDAPESTODERBERG č.21 s označením typů razítek podle Monografie Díl 15 a v závorce typů podle Monografie Díl 14.
G 512 (G 249)
G 501 (E 321)
G 513 (G 250)
Razítko podle Monografie Díl 15
typu G 519 v Monografii Díl 14
není vůbec uvedeno! Proto pod
jeho reprodukcí není ani nic
uvedeno v závorce.
V Syreně 190 na str. 9-10 se jedná
o uvedenou variantu razítka č. 7
a č. 8.
G 529 (G 251)
G 519
Zatím jsme z vlakové pońty Budapest-Oderberg č.21 publikovali jen razítka Typu G 512 a G 501. Máli někdo i zásilky se zbývajícími typy G 513, G 529 a G 519, rádi jejich ukázky zveřejníme. Za dneńní
ukázku zálepky na předcházející straně děkujeme ing. Svatoplukovi PETROVI.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL
**********************************************************************************
Dodatek k článku o pońtovně Horní Lomná ze Syreny č.191 str. 38-40.
V Syreně č. 191 na str. 38-40 jsme přinesli seznam razítek, která pońtovna za dobu své existence
pouņívala. Bylo to celkem 5 razítek. Ukázky zásilek jsme ukázali z razítek č.1 a č.4.
Dostali jsme několik dalńích ukázek, dvě se zásilkami s razítkem č.1, dvě se zásilkami s razítkem č.4 a
jednu dokonce s razítkem č.5.
Na následující straně jsou hned dvě zásilky s razítkem pońtovny č.1. Horní je poslána z Jablunkova do
Ustroně. Expediční razítko Vpú JABLUNKAU OESTERR. SCHLESIEN. S datem na můstku
razítka 14/8/06. Je to tedy z počátků provozu pońtovny.
Druhá, dolní ukázka je poslána do Sułkowic (Galicie). Expediční razítko opět z Vpú JABLUNKAU
Syrena 192
- 35 OESTERR. SCHLESIEN. Razítko je s datem 24/8/17 (v textu je datum 23.8.17.). Je to tedy proti
literatuře dalńí posun pouņití razítka pońtovny č.1 ze 4/1916 aņ na 8/1917!
Na následující straně jsou zajímavé a velice vzácné dokumenty poslané z pońtovny za okupace.
Nahoře je to zásilka s razítkem č.4 Oberlomna / űber Jablunkau (Obeschl.). Expediční razítko Vpú
JABLUNKAU (OBERSCHLES) / a s datem na můstku razítka 30.4.43. Zásilka je poslána
z horského střediska HADASZCZOK – je na ni otisk razítka střediska HADASZCZOK / DES
BESKIDEN-VEREINES ODERBERG. Ńkoda, ņe z nápisu uvnitř razítka lze přečíst jen HŰTTE.
Syrena 192
- 36 -
Otisk razítka je v barvě červené. Zásilka je poslána do Milíkova, okres Těńín. Je to podle písma
pozdrav dětí z výletu.
Nahoře jsou dva podací lístky, vlevo s otiskem razítka pońtovny č.4, vpravo s otiskem razítka
pońtovny č.5 (s instradačním číslem „9a“). Byla to forma dneńních pońtovních směrovacích čísel,
která Němci zaváděli v průběhu roku 1944. Na levém podacím lístku je zřetelné datum 23 X 42. Na
pravém lístku je to jen den a měsíc, místo roku je jen nějaký hieroglyf . Musí to být ale rok 1944, a to
Syrena 192
- 37 24.11.Zásilky s razítky instradačních čísel se vyskytují velice sporadicky, byl to před koncem války
velice krátký termín, kdy byly pouņívány. Větńinou se u zásilek z té doby setkáme jen s tím, ņe na
zásilku je otisknuto jen samotné razítko (gumové) s označením „9a“ v kruhu. Ale razítko pońtovny
s tímto označením, to je opravdu jiņ rarita (a jeńtě k tomu na peněņním, podacím lístku).
Za dneńní ukázky děkujeme kolegům Teodoru WILCZKOVI, Mgr. Januszowi MANTERYSOWI, ing.
Svatoplukovi PETROVI a Dr. Petrovi GEBAUEROVI.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL
**********************************************************************************
Jak to vlastně bylo v r.1939 s vlakovou pońtou MOSTY-BOGUMIN 338 (a 339)??
Zásilku s vlakovou pońtou MOSTY-BOGUMIN/338 z období polského záboru české části Těńínského Slezska jsme zatím publikovali jen jednu, a to v Syreně č.174 na str.13-15. Byla to zásilka
poslaná do Přerova s datem 7.4.1939! Polská literatura (ale i nańe) o této problematice uvádí řadu
rozporuplných informací:
-Podle Úředního denníku ministerstva pońt a telegrafů z ročníku XXI vydaného ve Varńavě není tam
vlaková pońta Mosty-Bogumin 338 ani 339 uvedena. Pod čísly 338 a 339 je uváděna jen vlaková pońta
Bogumin- Jabłonków.
-polský časopis Filatelistyka č.10 z r.1992 na str.342 uvádí vlakové pońty 338 i 339 Mosty-Bogumin
s tím, ņe byly provozovány od 17.10.1938 do 8.1.1939. Po 8.1.1939 byla jiņ jen vlaková pońta na
zkrácené trati Jabłonków-Bogumin, a to aņ do vypuknutí války 1.9.1939.
-náń časopis Filatelie č.16/1991, Filatelistické seńity str.212 vede jen vlakovou pońtu 339, ale na trati
Jabłonków-Bogumin a pońtu 338 na trati Mosty-Bogumin. Vlakovou pońtu 339 na trati MostyBogumin vůbec neuvádí, stejně tak neuvádí vlakovou pońtu 338 Jabłonków-Bogumin.
-Soupis vlakových pońt Polska 1921-1939 vede vlakovou pońtu 338 na trati Kraków – Sucha v období
1932 II.pololetí aņ 1933 I.pololetí. Následně aņ od II.pololetí 1939, ale jen jako vlakovou pońtu
Jabłonków-Bogumin. Vlakovou pońtu 339 vede na trati Chabówka-Zakopane od II.pololetí 1925 do
I.pololetí 1932. Následně pak aņ od II.pololetí 1939 opět jen vlakovou pońtu Jabłonków-Bogumin.
Zásilka vlakové pońty č.338 ze Syreny č.174 s datem 7.4.1939 a dneńní zásilka stejné vlakové pońty
s datem dokonce 30.7.1939 je důkazem toho, ņe tato vlaková pońta na trati Mosty-Bogumin, jak
uvádějí polské prameny, nejezdila jen do 8.1.1939, ale byla provozována jeńtě v dubnu a koncem
července 1939!!
Syrena 192
- 38 K daným skutečnostem ale můņe vést jeńtě jedno vysvětlení:Vlakové pošty 338 a 339 sice po 8.1.1939
jezdily již jen ta trati Jabłonków-Bogumin a Bogumin-Jabłonków, ale stále používaly stará razítka
Mosty-Bogumin a Bogumin-Mosty. Nasvědčuje tomu ta skutečnost, že se dosud nenašla ani zásilka
s razítkem Jabłonków-Bogumin, ani zásilka s razítkem Bogumin-Jabłonków s číslem vlakové pošty
338 nebo 339!
Nańe zásilka na předcházející straně je poslána do Głowna. Obec leņí severovýchodně asi 25 km od
Łodzi. Zásilka je psána v Karviné 30.VII.1939. Platný tarif za zásilku (pohlednici) ve vnitrostátní
pońtovní přepravě byl ke dni expedice zásilky 15gr. Za ukázku děkujeme kolegovi Markovi WITOSZOWI z Karviné.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nedoručitelná zásilka poslaná v červenci 1939 z Louk do Bystřice nad Olzou.
Zásilka je psaná v Loukách (dnes Karviná-Louky) 31.VII.1939. Expediční razítko pońty DARKÓW
*a*, je s datem 31 VII 39 16. Zásilka je poslána do Bystřice nad Olzou. Tam je ale jako
nedoručitelná, je na ni dopsána nová adresa Bykowina, ulica Wolności 6. Zásilka má v místě adresáta
otisk razítka pońty BYSTRZYCA n/ Olzą *b* s datem -2 VIII 39 18. Ten, kdo zásilku v Bystřici
přesměroval asi napsal novou adresu Bykowina chybně. Má tam být asi Bukovina. Zda byla zásilka
doručena skutečně adresátovi jiņ dnes nezjistíme. Platný tarif za zásilku (pohlednice) byl ke dni
expedice zásilky 15gr. I tuto zásilku nám poslal kolega Marek WITOSZ z Karviné.
Pońta DARKÓW pouņívala v době polského záboru razítka s rozlińením „a“ i „b“.
Pońta BYSTRZYCA n/ Olzą pouņívala v době polského záboru razítka s rozlińením „a“, „b“.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL
**********************************************************************************
Peněžní příkaz na poslání 49 K 24 hal. z pońty Darkov do Jablunkova v říjnu 1919.
V roce 1918 po skončení I.světové války podle dohody připadl Darkov Polsku. Kdyņ se v lednu 1919
nemohla čs. strana dohodnout s Poláky, dońlo 23.ledna 1919 za tzv.Ńnejdárkovy 7-denní války k útoku
na Polsko ve dvou směrech. Na Bohumín a na Karvinou. Tím dońlo i k obsazení Darkova. Toto trvalo
do 25.2.1919, kdy se čs. jednotky stáhly na novou demarkační linii. Darkov tak byl znovu vrácen
Polsku aņ do konečného uspořádání hranic, kdy i Darkov a jiné obce připadly definitivně
Československu. Darkov tak byl pod polskou správou od listopadu 1918 do 23.ledna 1919 a následně
Syrena 192
- 39 od 25.února 1919 znovu do 10.8.1920. Proto je výńe uvedená částka poslána do Jablunkova (ten byl
tehdy stejně jako Darkov znovu pod Polskou správou) na polském pońtovním dokladu. Pońtovní
příkaz je vyplacen polskými známkami 3x20 hal. Fi: katal.č.77 (hnědá) a 1x10 hal., Fi: katal.č.75
(pomerančová). Známky byly orazítkovány jeńtě rakouským razítkem pońty (text německo-polský)
typu G 117. Tato razítka po dobu obsazení Darkova pouņívala i čs.pońta. Razítka pouņívala jeńtě
krátce i po 10.8.1920, neņ byla pońtě dodána definitivní, československá razítka. Má někdo toto
razítko na zásilce z období od 23.1. do 25.2.1919 a následně po 10.8.1920? Kdyņ ano, ozvěte se! Na
otiscích razítka je datum 10/10/19. Na příkazu je jeńtě otisk okresního razítka pońty v Darkově XI/27.
Razítko je I.typu. Za ukázku děkujeme ing. Svatoplukovi PETROVI.
**********************************************************************************
Zdvojený tisk a posun perforace u známky katal.č. Fi: 2828, nominální hodnoty 5 zł.,
vydání z 8.4.1985
Známka byla vytińtěna dvoubarevným hlubotiskem PWPW. Známku navrhl J.Konarzewski. Její
formát je 21,5 x 25,5 mm. Známka byla tińtěna jedno sektorovými válci po 150 kusů na jednom
přepáņkovém archu. (15 x 10 známek). Perforace známky je hřebenová ZHř. 11 ¼ : 11 ¾. K tisku byly
pouņity dvě barvy v soutisku:
- fialově purpurová (pro prokreslení tváře),
- tmavě fialová (pro kontury tváře a pro tisk vńech nápisů na známce.
Tuto známku se stejným posunem barvy a perforace jsme jiņ publikovali v Syreně č.182 na str.35.
Tam se ale jednalo jen o samostatnou známku bez okrajů, kdeņto dneńní ukázka má i část okraje PA
s informacemi o barvách tisku a o nominální hodnotě známky. Na nańí ukázce je fialově purpurová
barva vytińtěna správně. Tmavě fialová barva , která tvoří kontury hlavy a nápisy je na známce silně
posunuta horizontálně doprava. Posun zmátl i perforátor, který byl asi nastaven na barvu purpurovou.
Syrena 192
- 40 Na nańí ukázce vpravo
je vidět silný, horizontální posun barvy tmavě
fialové doprava, která
zároveň tiskla vńechny
nápisy
na
známce.
V důsledku toho jsou
vńechny nápisy na známce silně posunuty doprava.
Perforátor, který byl asi
nastaven na fialově purpurovou barvu je vůči ní
nastaven správně, ale
vůči druhé barvě, tmavě
fialové je nastaven s posunem.
Vznikl tak pro filatelisty
zajímavý objekt sběratelského zájmu. Posun je
i na pravém okraji přepáņkového archu, kde nápisy informující o barvách tisku a nominální hodnotě mají být normálně
vytińtěny přes sebe a v nańem případě jsou vůči sobě vytińtěny se značným posunem. Za ukázku
děkujeme příteli Stanislavovi FOŁTOWI a srdečně jej touto cestou zdravíme.
**********************************************************************************
30. let existence nańeho zpravodaje Syrena.
Počátkem května tohoto roku uplynulo jiņ 30.let, co jsme vytiskli prví číslo nańí Syreny. V těchto
dnech vychází jiņ její 192 číslo. Kdyņ jsme se na výstavě v Ņilině počátkem roku 1981 rozhodli nańi
Syrenu vydávat, ani nás tehdy nenapadlo, ņe se Syrena doņije 30 let. Prońli jsme různými problémy.
Ale ņijeme a dýcháme a hlavně vycházejí dalńí čísla, která se nańim čtenářům líbí. Dnes jiņ nikdo
nespočítá to mnoņství informací, které se prostřednictvím Syreny dostalo nańim čtenářům. Kdyby si
někdo spočítal váhu těch 192 čísel a vynásobil to nákladem vydávaných čísel, byla by to hezká
hromada a váha potińtěného papíru. Máme partu nadńenců kteří jsou zárukou toho, ņe zatím bude nańe
Syrena dále vycházet. Jak dlouho, uvidíme! Vņdyť kdo by si tehdy před 30 léty troufl předpovědět, ņe
bude Syrena jeńtě vycházet, a to v daleko lepńí kvalitě neņ kdysi. Je třeba poděkovat vńem, kdo se o
vydání dalńích Syren zasluhují, je třeba poděkovat za pomoc kolegům z Polska, bez jejichņ pomoci by
vydávání Syren jiņ dávno skončilo. Proto buďme i nadále po této stránce optimisté!
**********************************************************************************
Zpravodaj Klubu polské známky je vydáván pro potřeby českých a slovenských filatelistů, kteří
sbírají polské známky a celiny. Vydává jej kolektiv ve sloņení : Ing. Jiří Jan KRÁL, ing. Emil KARZEŁEK, ing. Ladislav ONDRUŃKA, mgr. Janusz MANTERYS, Teodor WILCZEK, Jaromír
JANČA, Ota ŃRUBAŘ, Josef JENDŘIŃÁK, Stanislav BOBEK, ing. Jan KYPAST, mgr. Stanisław
FOŁTA, mgr. ing. Karol MICZA, Jaroslav TEREŃKO, MUDr. Adrian JUNGA a ing. Petr MAZOCH.
Zpracování na počítači ing. Emil KARZEŁEK. Novou obálku SYRENY pouņívanou od č.154 navrhl
mgr. Stanisław FOŁTA. Kopie dokumentů Jaroslav TEREŃKO, ing. Emil KARZEŁEK a ing. Jiří Jan
KRÁL. Tento zpravodaj je určen výhradně pro členy Klubu polské známky. Toto číslo je uzavřeno a
načisto dopsáno dne 11. června 2011. Zpravodaj je hrazen z prostředků členů klubu.
Texty ve zpravodaji neprocházejí jazykovou úpravou. Toto číslo vychází jako číslo 192. Děkujeme
vńem, kteří se jakýmkoliv způsobem přičinili o to, ņe toto číslo spatřilo světlo světa. Syrena je
postupně uváděna i na internetu, a to na adrese www.phila.pl pod heslem SYRENA + přísluńné číslo
Syreny. Navńtivte tyto stránky, jsou tam i jiné filatelistické zajímavosti, které Vás určitě zaujmou.
Přivítáme od nańich členů zajímavé příspěvky nebo připomínky k nańemu zpravodaji.
Kontakt : [email protected], tel. +420 595 173 869.
Máte-li přítele, filatelistu,
který
Syrena
192 sbírá polské známky,
upozorněte jej na náš zpravodaj SYRENA ! ! !

Podobné dokumenty

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Přítisk byl povolen u příležitosti Sjezdu Polského Červeného kříže k jeho 65.výročí založení, který se konal ve Varšavě ve dnech 17.-18.11.1984. Sjezd se konal pod heslem W WALCE O POKÓJ / I HUMANI...

Více

Německý horský spolek Beskidenverein

Německý horský spolek Beskidenverein 30. června 1690 její ocenění. Z kupní sumy 48 tolarů měl Rusnok zaplatit dlužné platy vrchnosti z let 1662 - 1666 a 2 tol. 33 gr. vdově po Janu Hellerovi (psán jako Jan Hutník). 26. července 1690 p...

Více

161 S Y R E N A

161 S Y R E N A O novotisku jsme již v Syreně psali, a sice v Syreně č. 13 na str. 21, v Syreně č. 17 na str. 4 a v Syreně č. 60 na str. 7. Upozorňovali jsme na to, že nízká čísla jsou tištěna vlevo a vyšší čísla ...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV 10%. Proč je tedy ten velký rozdíl mezi katalogovou cenou pońtovně pouņité dopisnice a její dosaņenou aukční cenou? Navíc se jedná o zásilku poslanou DOPORUČENĚ a jeńtě poslanou vlakovou pońtou?? Ņ...

Více

zde - Ústav termomechaniky AV ČR, vvi

zde - Ústav termomechaniky AV ČR, vvi Passeig de la zona Franca 162 D24, 08038 Barcelona, Spain ([email protected]) 49. SIEPSIAK-SKOTNICKA Aldona, Mgr., Eng., University of Warmia and Mazury, Olztyn, 10-724 Olsztyn Heweliusza 4, Polsko ...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Druhá dneńní ukázka je opět s razítkem č.1 pońtovny (německo-ĉeským). Razítko je opět otińtěno ve fialové barvě a je zde pouņito jako expediĉní. Razítko VPÚ je německo-ĉeské FRIEDEK 2 * FRÝDEK 2 / ...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Zásilka ze strany 2 této Syreny, poslaná do Plzně s rozlińením razítka „a“, byla z Plzně vrácena zpět do Varńavy jako nedoručitelná. Je opatřena nálepkou zdůvodňující nedoručení „Odcestoval./Parti....

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV - 2 Sbíráte označení nákladů známek a tiskových válců po r. 1945 až do měnové reformy v r. 1950 ? V poslední době se i o toto zajímají filatelisté v Polsku. Sále více jich sbírá známky specializov...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Existovala i balonová pońta (viz Syrena 186/str.31). Balony byly některé pilotované, jiné vypouńtěné jen podle příznivého větru. Jednalo se vesměs o menńí, primitivně zhotovené balony. Dosud jsme p...

Více