hydraulické akumulátory a příslušenství

Transkript

hydraulické akumulátory a příslušenství
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
HENNLICH ENERGY
VAKOVÉ AKUMULÁTORY
SÉRIE HBS
HENNLICH s.r.o.
Vakové akumulátory série HBS, standardní řada, 330 - 350 bar
Technická data
Hydropneumatické tlakové akumulátory
v různých provedeních - dle použití.
Akumulátory série HBS se vyrábí, zkouší
a dokumentují jako standard zásadně dle
evropské směrnice pro tlakové nádoby 97/23/
EG, tekutinová skupina 2.
Jiná provedení na vyžádání.
Označení
HBS 1 - 350/..
HBS 2,5 - 350/..
HBS 4 - 350/..
HBS 5 - 350/..
HBS 6 - 350/..
HBS 10 - 330/.. K
HBS 20 - 330/..
HBS 24 - 330/..
HBS 32 - 330/..
MBS 50 - 330/..
Objem
plynu
[l]
1
2,4
3,7
5
6
9,2
18,1
22,5
33,4
48,7
Pracovní Hmotnost
tlak [kg]
max. [bar]
350
5
350
10
350
16
350
17
350
20
330
32
330
53
330
61
330
85
330
123
Průtok max. [l]
240
450
450
450
450
900
900
900
900
900
Rozměry
A
B
C
øD
ød
E
F
øG
øH
SW1
313
533
421
882
551
572
882
1017
1402
1971
54
54
65
54
65
101
101
101
101
101
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
114
114
168
114
168
221
221
221
221
221
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
191
411
288
760
418
403
713
848
1233
1748
G ¾“
G ¾“
G 1 ¼“
G ¾“
G 1 ¼“
G 2“
G 2“
G 2“
G 2“
G 2“
36
36
53
36
53
76
76
76
76
76
50
50
68
50
68
101
101
101
101
101
32
32
50
32
50
70
70
70
70
70
Výrobní tolerance nejsou zohledněny. Změny vyhrazeny.
Vakové akumulátory HBS v provedení ATEX na vyžádání.
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
HENNLICH ENERGY
VAKOVÉ AKUMULÁTORY
SÉRIE HBS
HENNLICH s.r.o.
Typové označení
HBS 50 - 350 / 90 D 350 AA 25 A D Z
Vakový akumulátor
Jmenovitá velikost
1 / 2,5 / 4,0 / 5,0 / 6,0 / 10 / 20 / 24 / 32 / 50
max. provozní tlak v bar
16 / 40 / 80 / 330 / 350
Značení dle použití
CE
90
U-Stamp (USA)
48
Indie
63
GUS
71
Japonsko
75
Austrálie
79
Čína
85
90 + 85 (CE + Čína)
88
Výpočtová norma
AD 2000
D
EN 14359
E
ASME
A
Provozní tlak (bar/psi)
Materiál těla akumulátoru
konstrukční ocel
konstrukční ocel, vnitřní a vnější plastové povlakování
konstrukční ocel, vnitřní a vnější niklování
Materiál připojení kapaliny
konstrukční ocel
A
nerezová ocel
R
Materiál vaku
NBR (standard)
25
ECO (Hydrin)
02
TT-NBR (nízké teploty)
10
IIR (Butyl)
40
EPDM
47
Materiál připojení plynu
vnitřní závit 1/2“
A
vnitřní závit 3/4“
Z
Velikost připojení plynu
vnitřní závit 1/2“
A
vnitřní závit 3/4“
B
přírubové připojení, detaily vyjasnit v textu
C
High-Flow připojení
D
M30 x 1,5
E
M40 x 1,5
F
M50 x 1,5
G
přírubové připojení, detaily vyjasnit v textu
H
High-Flow připojení
I
Jiné provedení, detaily vyjasnit v textu
Z
Jiné provedení, detaily vyjasnit v textu, např. lakování
ATEX-zóna 1 (II 2G)
X
detaily vyjasnit v textu, např. lakování RAL9005
Z
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
HENNLICH ENERGY
Membranspeicher
HENNLICH s.r.o.
MEMBRÁNOVÉ AKUMULÁTORY
Serie HMS
SÉRIE HMS
Diaphragm accumulator range HMS
Membránové akumulátory série HMS, standardní řada, 0,05 - 3,0 litrů, 210 - 350 bar
Technická
Membranspeicher Serie HMS, Standard-Baureihe, 0,05 – 3,0
Liter, 210data
- 350 bar
Diaphragm accumulator range HMS, standard range, 0,05 – 3,0 litres, 210 - 350 bar
Hydropneumatické tlakové akumulátory
Technische Daten / Technical data
v různých provedeních - dle použití.
Hydropneumatische Druckspeicher, die je nach Verwendung, in verschiedenen Ausf
rungen eingesetzt werden
können.
Akumulátory
série HMS se vyrábí, zkouší
Die Speicher dieser HMS-Serie sind als Standard grundsätzlich nach der Europäisch
a dokumentují jako standard zásadně dle
Druckgeräterichtlinie 97/23/EG, Fluidgruppe 2 hergestellt, geprüft und dokumentiert.
evropské směrnice pro tlakové nádoby 97/23/
Andere Abnahmen auf Anfrage.
EG, tekutinová skupina 2.
Hydropneumatic accumulator, which can be used depending on use in different vers
Jiná range
provedení
na vyžádání.approved and certified accord
All accumulators of this HMS
are manufactured,
PED 97/23/EC.
Other approvals on request.
zul.
NennBetriebsÖlanschluss
Číslo Art.Nr.
zboží
Jmenovitý volumen
Pracovní
Připojení - olej
Připojení druck
[l]
objem
tlak plyn
[bar]
[l]
max. [bar]
IG
AG
6kt
vnitřní
vnější
6hran
HMS 0,05-210/00
0,05
210
G1/2"
30
HMS 0,16-210/00
0,05
210
G1/2“
30
M28x1,5
HMS 0,05-210/00
0,16
210
G1/2"
30
HMS 0,05-210/00
0,16
210
G1/2“
30
M28x1,5
HMS 0,35-210/00
0,32
210
G1/2"
30
HMS 0,35-210/00
0,32
210
G1/2“
30
M28x1,5
HMS
0,5-210/00
0,5
210
G1/2"
30
HMS
0,5-210/00
0,5
210
G1/2“
30
M28x1,5
HMS
0,5-210/00
0,5
210
G1/2"
M33x1,5
30
HMS
0,5-210/00
0,5
210
G1/2“
M33x1,5
30
M28x1,5
HMS 0,75-210/00
0,75
210
G1/2"
30
HMS 0,75-210/00
0,75
210
G1/2“
30 - M28x1,5
HMS 0,75-210/00
0,75
210 M33x1,5
G1/2" M33x1,5
30
HMS 0,75-210/00
0,75
210
G1/2“
30
M28x1,5
HMS
1,0-210/00
G1/2“
30 - M28x1,5
HMS 1,0-210/001
1 210
210
G1/2"
30
HMS
1,0-210/00
G1/2“
30
M28x1,5
HMS 1,0-210/001
1 210
210 M33x1,5
G1/2" M33x1,5
30
HMS
1,4-140/90
1,4
140
G1/2“
30
M28x1,5
HMS 1,4-140/90
1,4
140 M33x1,5
G1/2" M33x1,5
30
HMS
1,4-250/90
1,4
210
G1/2“
30
M28x1,5
HMS 1,4-250/90
1,4
210
G1/2"
30
HMS
1,4-250/90
1,4
210
G1/2“
M33x1,5
30
M28x1,5
HMS 1,4-250/90
1,4
210
G1/2" M33x1,5
30
HMS
2,0-140/90
2
100
G1/2“
30
M28x1,5
HMS 2,0-140/90
2
100
G1/2"
30
HMS
2,0-250/90
2
250
G3/4“
41
M28x1,5
HMS 2,0-250/90
2
250
G3/4"
41
HMS
2,8-250/90
2,8
250
G3/4“
41
M28x1,5
HMS
2,8-250/90
2,8
250
G3/4"
41
HMS
3,0-250/90
3,5
250
G3/4“
41
M28x1,5
HMS 3,0-250/90
3,5
250
G3/4"
41
HMS
HMS
HMS
0,75-350/00
0,75
HMS 0,75-350/00
0,75-350/00
0,75
HMS 0,75-350/00
1,4-350/90
1,4
HMS 1,4-350/90
350
0,75
350
0,75
350
1,4
G1/2“
350
G1/2“
350
G1/2“
350
G1/2"
M33x1,5
G1/2"
M33x1,5
G1/2"
Výrobní tolerance nejsou zohledněny. Změny vyhrazeny.
41
M28x1,5
41
41 - M28x1,5
M33x1,5
41
41
M28x1,5
M33x1,5
41
GasanØA
schluss
[mm]
M28x1,5
55,5
M28x1,5
70
M28x1,5
96
M28x1,5
105
M28x1,5
105
M28x1,5
117
M28x1,5
117
117
M28x1,5
117
M28x1,5
142
M28x1,5
153
M28x1,5
153
M28x1,5
142
M28x1,5
153
M28x1,5
174
M28x1,5
174
M28x1,5
134
M28x1,5
134
M28x1,5
164
M28x1,5
ø
Výška
[mm]
[mm]
55,5
105
70
124
96
124
105
164
105
182
117
173
117
191
209
117
227
117
209
142
196
153
210
153
238
142
235
153
281
174
308
174
171
134
189
134
217
164
P0 : P2*
Höhe Gewicht
max.
Hmotnost [kg] P0 : P2 * zul. Druc
[mm]
verhältnis
[kg]
max. přípustný
tlakový poměr
105
0,5
124
1
124
1,5
164 2
182 2
1732,6
1912,6
2093,7
2273,7
2094,5
1964,5
4,5
210
4,1
238
9,5
235
11
28113
308
5,2
1715,2
1898,5
217
0,5
1
1,5
2
2
2,6
2,6
3,7
3,7
4,5
4,5
4,5
4,1
9,5
11
13
5,2
5,2
8,5
1:6
1:6
1:6
1:8
1:8
1:4
1:4
1:4
1:4
1:6
1:6
1:6
1:4
1:4
1:4
1:4
1:8
1:8
1:8
1:6
1:6
1:6
1:8
1:8
1:4
1:4
1:4
1:4
1:6
1:6
1:6
1:4
1:4
1:4
1:4
1:8
1:8
1:8
Fertigungstoleranzen sind nicht berücksichtigt. Änderungen vorbehalten. | Manufacturing tolerances are not considered. Changes reserved.
Österreich:
Schweiz:
Deutschland:
HENNLICH (Schweiz) GmbH
HENNLICH - HCT GmbH
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
Les Fermes 64, 1792 Cordast
Schnelldorf 51, 4975 Suben
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingber
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
Tel. +41 (0)26 505 14 60
Tel. +49 6894 95558-0
[email protected]
DIVIZE
HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 [email protected]
711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected]
• www.hennlich.cz
[email protected]
www.hennlich.at
www.hennlich.ch
www.hennlich-hct.de
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
MEMBRÁNOVÉ AKUMULÁTORY
SÉRIE HMS
Typové označení
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
HMS 0,05 - 250 / 90 D 250 A 25 AA 000 Z
Membránový akumulátor
Jmenovitá velikost
0,05/0,16/0,35/0,75/1/1,4/2/3/3,5
max. provozní tlak v bar
140 / 200 / 210 / 250 / 350
Značení dle použití
CE
90
U-Stamp (USA)
48
Indie
63
GUS
71
Japonsko
75
Austrálie
79
Čína
85
90 + 85 (CE + Čína)
88
U-Stamp + Kanada
92
Výpočtová norma
AD 2000
D
EN 14359
E
ASME
A
Přípustný tlak dle použití
dle použití
A
Materiál těla akumulátoru
konstrukční ocel
A
nerezová ocel (např. 1.471)
B
Materiál membrány
NBR (Standard)
25
ECO (Hydrin)
02
IIR (Butyl)
40
FKM (Viton)
80
Velikost připojení plynu
M28 x 1,5
A
jiné připojení, detaily vyjasnit v textu
Z
Velikost připojení oleje
IG 1/2“
A
IG 3/4“
B
vnitřní závit 1/2“ a M32 x 1,5 vnější
C
vnitřní závit 3/4“ a M45 x 1,5 vnější
D
Plnicí tlak v bar
Jiné provedení, detaily vyjasnit v textu,
např. lakování
ATEX-zóna 1 (II 2G)
X
detaily vyjasnit v textu, např. lakování RAL9005
Z
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
Füll- und Prüfvorrichtung
HFP AKUMULÁTORY
HYDRAULICKÉ
Füll- und Prüfvorrichtung HFP
HENNLICH ENERGY
HENNLICH - HCT GmbH . Im Gewerbegebiet 8 . D-66386 St. Ingbert . Tel. +49 6894 95558-0 . [email protected] . www.hennlich
PLNICÍ A ZKUŠEBNÍ ZAŘÍZENÍ
TYP HFP
HENNLICH
s.r.o.
. Im Gewerbegebiet
HENNLICH - HCT GmbH
8 . D-66386 St. Ingbert . Tel. +49 6894 95558-0 . [email protected] . www.hennli
HENNLICH-Füll- und Prüfvorrichtung HFP
Beschreibung
HENNLICH-Füll- und Prüfvorrichtung HFP
Die
HENNLICH
Füll-HFP
und Prüfvorrichtung HFP dient zum Prüfen und Einstellen des Vorfülldruckes von Blasen-, Kolben- und Me
Plnicí a zkušební
zařízení
Beschreibung
branspeichern. Das Gerät kann für Arbeiten, an fast allen auf dem Markt vertretenen Typen von Blasen-, Membran-, und Kolben
Die HENNLICH
Füll- und
Prüfvorrichtung
HFP
dient
zum Prüfen
und Einstellen des Vorfülldruckes von Blasen-, Kolben- und M
speichern
bis zu einem
Betriebsdruck
von 350
bar
eingesetzt
werden.
branspeichern. Das Gerät kann für Arbeiten, an fast allen auf dem Popis
Markt vertretenen Typen von Blasen-, Membran-, und Kolb
Plnicí a zkušební zařízení HFP slouží ke zkoušení
speichern bis zu einem Betriebsdruck von 350
eingesetzt
werden.
Diebar
komplette
Füllund Prüfvorrichtung HFP besteht aus:
a nastavení plnicího tlaku vakových, pístových
• Füll- und Prüfgerät für
Anschluss M28akumulátorů.
x 1,5 mit Innensechskant
a membránových
Může se použít pro
Die
komplette
Füllund
Prüfvorrichtung
HFP besteht aus:
• Füllschlauch, ca. 2,5v podstatě
m oder
4,0
m
všechny
na trhu používané akumulátory až
• Füll- und
Anschlusstlaku
M28 350
x 1,5bar.
mit Innensechskant
• Adapter
für Prüfgerät
Gasventile
dofür
provozního
• Füllschlauch,
ca. 2,5 m oder 4,0 m
7/8“ - 14 UNF
• Adapter
fürUNF
Gasventile
7/8“ - 14
690
bar
Kompletní
plnicí a zkušební zařízení HFP se
7/8“
- 14
UNFsestává z:
5/8“
- 18
UNF
7/8“ -- 14
0,305“
32 UNF
NFT• 690
(VG
8)a zkušební přístroj s připojením M28x1,5
plnicíbar
5/8“ - 18 UNF s vnitřním šestihranem
• Inbusschlüssel
0,305“ aus
- 32 Kunststoff
NFT
(VGhadice,
8)
• Schutzkoffer
• plnicí
cca 2,5 m nebo 4,0 m
• Inbusschlüssel
• Manometer
6, 10, 25,
100,
250,
oder
400 bar
• adaptéry pro
plynové
ventily
• Schutzkoffer aus Kunststoff
7/8“ - 14 UNF
• Manometer 6, 10, 25, 100,
7/8“250,
- 14oder
UNF400
690bar
bar
Handhabung
5/8“ - 18 UNF
Ovládání Jeder Füll- und Prüfvorrichtung HFP liegt eine ausführliche Bedienungsanleitung
0,305“bei.
- 32 NFT (VG 8)
Ke každému Handhabung
plnicímu a zkušebnímu zařízení HFP je přiložen návod
• inbus-klíč
Jeder Füll- und Prüfvorrichtung HFP liegt eine ausführliche Bedienungsanleitung
k použití.
• plastový kufr bei.
• tlakoměr 6, 10, 25, 100, 250, nebo 400 bar
Typenschlüssel
HFP
- 000-0000HFP
- 000-0000-001
Typové označení
HFP - 000-0000
Tlaková řada tlakoměru
Typenschlüssel
Druckstufe
Manometer
6, 10, 25, 100, 250, nebo 400 bar
6, 10, 25, 100, 250, oder 400 bar
Druckstufe Manometer
Délka plnicí hadice
Länge Füllschlauch
6, 10, 25, 100, 250,2500
oder
barmm
mm400
/ 4000
2500 mm / 4000 mm
Index
Länge Füllschlauch
Index
2500 mm / 4000 mm
Příklad: HFP-025-2500-001
Beispiel: HFP-025-2500-001
HFP s tlakoměrem 25 bar a plnicí hadicí 2500 mm
Index
HFP mit 25 bar Manometer und 2500 mm Füllschlauch.
Beispiel: HFP-025-2500-001
Připojovací adaptéry pro zahraniční dusíkové láhve
HFP mit 25 bar Manometer
und 2500 mm Füllschlauch.
Země
Připojení
Číslo zboží
Als Anschlussadapter
für ausländische
Stickstoff-Flaschen
sind lieferbar
GB/AUS
G 5/8"
N2b Land
Art.Nr.
Als Anschlussadapter fürAnschluss
ausländische Stickstoff-Flaschen sind
lieferbar
1 = HFP Grundgerät
2 = Adapter 7/8“ -14 UNF Standard
3 1= Adapter
7/8“ 14 UNF 690 bar
= HFP Grundgerät
4 2= Adapter
5/8”
18-14
UNF
= Adapter
7/8“
UNF Standard
5 3= Reduzierstück
HFP základní
zařízení
= Adapter
7/8“8V1-VG8
14 UNF 690 bar
4= Manometer
= -14
Adapter
18 UNF
adaptér6 7/8“
UNF5/8”
standard
7 5= Schutzkappe
Füllschlauchanschlusskupplung
= 14
Reduzierstück
8V1-VG8
adaptér8 7/8“
UNF
690
bar
Füllschlauch
6= Anschlusskupplung
= Manometer
přechodka
18 UNF
9 7= 5/8”
Anschlusskupplung
Flaschenseite
= Schutzkappe Füllschlauchanschlusskupplung
redukce108V1-VG8
8= Rändelmutter
= Anschlusskupplung Füllschlauch
A 9= Handrad
manometr
= Anschlusskupplung Flaschenseite
B 10
= Ablassventil
= Rändelmutter
připojovací
spojka
plnicí hadice
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
A spojka
= Handrad
8 = připojovací
na straně láhve
Österreich:
B ventil
= Ablassventil
9 = vypouštěcí
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
10 = rýhovaná
matice 51, 4975 Suben
Österreich:
Schnelldorf
A = ruční kolečko
HENNLICH
- Cooling-Technologies
GmbH
Tel.
+ 43 (0) 7711
/ 33066 - 0
B = vypouštěcí
ventil
[email protected]
Schnelldorf
51, 4975 Suben
www.hennlich.at
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
[email protected]
www.hennlich.at
GB/AUS
Land
USA
GB/AUS
Italien
USA
Japan
Italien
Brasilien
Japan
F,B,E
Brasilien
China
F,B,E
China
China
Malaysia
China
Trinidad
Malaysia
Bulgarien
Trinidad
Bulgarien
USA
M 24,51 x 1/14"
G 5/8"
AnschlussW 21,7 x 1/14"
M 24,51 x 1/14"
Japonsko G 5/8"
W 23 x 1/14"
W 21,7 x 1/14"
Brazílie M 24,51 x 1/14"G 1/2"
W 23 x 1/14"
F,B,E G W
21,7 x 1/14"
21,7 x 1/14"
1/2"
W 23
x
1/14"
Čína 21,7
x 1/14" M 22 x 1,5
1/2"
Čína M G
5/8"
22 x 1,5
21,7
x
1/14"
Malajsie5/8"
G 7/8"
M 22 x 1,5
TrinidadG 7/8"
7/8" - 14 UNF
5/8"
7/8"
- 14 UNF
Bulharsko
3/4“
G 7/8"
3/4"
7/8" - 14 UNF
3/4"
Itálie
Schweiz:
HENNLICH (Schweiz) GmbH
Schweiz:
Les
Fermes 64, 1792 Cordast
HENNLICH
Tel.
+41 (0)26 (Schweiz)
505 14 60 GmbH
[email protected]
Les Fermes 64, 1792 Cordast
www.hennlich.ch
Tel. +41 (0)26 505 14 60
[email protected]
www.hennlich.ch
N2c N2b
N2c
N2f N2b
N2d
N2g N2c
N2f
N2h N2g
N2d
N2f
N2e N2h
N2g
N2k N2e
N2h
N2l N2k
N2e
N2m N2l
N2k
N2n N2m
N2l
N2n
N2m
N2n
N2d Art.Nr.
Deutschland:
HENNLICH - HCT GmbH
ImDeutschland:
Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingb
HENNLICH
- HCT GmbH
Tel.
+49 6894 95558-0
[email protected]
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. In
www.hennlich-hct.de
Tel. +49 6894 95558-0
[email protected]
www.hennlich-hct.de
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
PLNICÍ A ZKUŠEBNÍ ZAŘÍZENÍ
TYP HFP
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
Poznámky:
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HENNLICH - HCT GmbH . Im Gewerbegebiet 8 . D-66386 St. Ingbert . Tel. +49 6894 95558-0 . [email protected] . www.hennlich
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
Füll- und Prüfvorrichtung HFP
HENNLICH ENERGY
PLNICÍ A ZKUŠEBNÍ ZAŘÍZENÍ
TYP HFP-H (Heavy)
HENNLICH
s.r.o.
. Im Gewerbegebiet
HENNLICH - HCT GmbH
8 . D-66386 St. Ingbert . Tel. +49 6894 95558-0 . [email protected] . www.hennli
HENNLICH-Füll- und Prüfvorrichtung HFP-H (heavy)
Beschreibung
Die HENNLICH-Füll- und Prüfvorrichtung HFP-H ist die robuste Baustellenversion der Standard-HFP. Sie unterscheidet sich vom
Standard
durch einen extrem
robusten, wasser-HFP
und staubdichten Transportkoffer. Die beiden Füllschläuche 2,5 m und 4 m
HENNLICH-Füllund Prüfvorrichtung
garantieren ein Höchstmaß an Flexibilität für das Befüllen der Speicher auf der Baustelle. Durch das Digitalmanometer ist ein
Plnicí a zkušební
zařízení
HFP-Hder
(Heavy)
Beschreibung
exaktes
Füllen
und Prüfen
Speicher möglich, das Analogmanometer sichert die Einsatzfähigkeit. Zusätzlich zu den Standard
tern
für
die
handelsüblichen
Speichertypen
diedient
HFP-H
einem
Adapter
¼“ –BSP
bestückt, sodass
für den
Anwender
k
Die HENNLICH Füll- und Prüfvorrichtung ist
HFP
zummit
Prüfen
und
Einstellen
des Vorfülldruckes
von hier
Blasen-,
Kolbenund M
Wünsche
mehr
offen
bleiben.
Popis
branspeichern. Das Gerät kann für Arbeiten, an fast allen auf dem Markt vertretenen Typen von Blasen-, Membran-, und Kolb
Die komplette Füll- und
Prüfvorrichtung
HFP-H
besteht
aus:
Plnicí
a zkušební zařízení
HFP-H
je robustní
stavební
speichern bis zu einem Betriebsdruck von 350 bar eingesetzt werden.
verze
standardní
HFP.
se extrémně
• Füll- und Prüfgerät für
Anschluss
M28typu
x 1,5
mit Liší
Innensechskant
vodokufrem. Obě
•Die
Füllschlauch,
2,5robustním
m oder
4,0
m a prachotěsným
kompletteca.
Füllund
Prüfvorrichtung
HFP besteht aus:
plnicí hadice 2,5 m a 4 m zajišťují v maximální míře
• Adapter für Gasventile
• Füll-7/8“
und- Prüfgerät
für Anschluss
M28akumulátorů
x 1,5 mit Innensechskant
při plnění
na stavbě. Digitální
14 UNFflexibilitu
• Füllschlauch,
ca.
2,5
m
oder
4,0
m
tlakoměr
umožňuje
přesné
plnění a zkoušení
5/8“ - 18 UNF
• Adapter
für- Gasventile
akumulátorů,
analogový tlakoměr zajišťuje provozní
0,305“
32 NFT
(VG 8)
7/8“
14 UNF
UNFpoužitelnost.
Typ HFP-H je navíc osazen adaptérem
7/8“ -- 14
690 bar
7/8“ -- BSP
14 UNF1/4“,
690 čímž
bar je zajištěna možnost připojení na všechny
1/4“
5/8“ - 18 UNFobvyklé akumulátory.
• Inbusschlüssel
0,305“ aus
- 32 Kunststoff
NFT (VG 8)
• Schutzkoffer
•
Inbusschlüssel
Kompletní
• Digitalmanometer bis
300 bar plnicí a zkušební zařízení HFP-H se
• Schutzkoffer
aus25,
Kunststoff
sestává
z: oder 400 bar
• Manometer
6, 10,
100, 250,
• Manometer 6, 10,• 25,
100,
250, oderpřístroj
400 bar
plnicí
a zkušební
s připojením M28x1,5
Handhabung
s vnitřním šestihranem
Jeder Füll- und Prüfvorrichtung HFP-H liegt eine ausführliche Bedienungsanleitung
bei.
Ovládání
• plnicí hadice, cca 2,5 m nebo 4,0 m
Ke každému Handhabung
plnicímu a zkušebnímu zařízení HFP je přiložen návod
• adaptéry pro plynové ventily
Jeder Füll- und Prüfvorrichtung HFP liegt eineTypenschlüssel
ausführliche Bedienungsanleitung
k použití.
7/8“ - 14bei.
UNF
5/8“ - 18 UNF
0,305“ - 32 NFT (VG 8)
Druckstufe Digitalmanometer
7/8“ - 14 UNF 690 bar
300 bar
1/4“ - BSP
Typenschlüssel
Länge
Füllschlauch
• inbus-klíč
• plastový kufr
2500 mm / 4000 mm
Druckstufe Manometer
• digitální tlakoměr do 300 bar
Druckstufe Analogmanometer
• tlakoměr
6, 10,
6, 10, 25, 100, 250,
oder 400
bar25, 100, 250, nebo 400 bar
HFP - 300-25/40-
HFP - 000-0000
001 = 6 bar, 002 = 10 bar, 003 = 25 bar,
Länge Füllschlauch
označení
004 = 100 bar, 005 Typové
= 250 bar,
006 = 400 barHFP
2500 mm / 4000 mm
Tlaková řada tlakoměru
Index
- 300-25/40-001
300 bar
Beispiel: HFP-025-2500-001
Délka plnicí hadice
Als
für ausländische
sind lieferbar
HFPAnschlussadapter
mit 25 bar Manometer
und 2500 mm Stickstoff-Flaschen
Füllschlauch.
2500 mm / 4000 mm
1 = HFP Grundgerät
2 = Adapter 7/8“ -14 UNF Standard
3 = Adapter 7/8“ 14 UNF 690 bar
4 = Adapter 5/8” 18 UNF
5 = Reduzierstück 8V1-VG8
6 = Manometer
7 1= Schutzkappe
Füllschlauchanschlusskupplung
= HFP Grundgerät
8 2= Anschlusskupplung
= Adapter 7/8“ -14Füllschlauch
UNF Standard
HFP základní
zařízení
9 3= Anschlusskupplung
Flaschenseite
= Adapter
7/8“ 14 UNF
690 bar
4= Rändelmutter
= -14
Adapter
18 UNF
adaptér107/8“
UNF5/8”
standard
5= Handrad
= 14
Reduzierstück
8V1-VG8
adaptérA
7/8“
UNF 690 bar
B 6= Ablassventil
= Manometer
přechodka
18 UNF bis 300 bar
Zzgl. 5/8”
Digitalmanometer
7 = Schutzkappe Füllschlauchanschlusskupplung
Adapter für Gasventile 1/4“ - BSP
redukceund
8V1-VG8
TlakováAnschluss
řada analogového tlakoměru
Land
Art.Nr.
Als Anschlussadapter
ausländische
sind lieferbar
001 =für
6 bar,
002 = 10 bar, 003 Stickstoff-Flaschen
= 25 bar,
GB/AUS
G 5/8"
N2b
004 = 100 bar, 005 = 250 bar, 006 = 400 bar
USA
M24,51
x 1/14"
N2c
Land
Anschluss
Art.Nr.
Italien
W21,7 x 1/14"
N2d
GB/AUS
G 5/8"
N2b
Japan
W 23adaptéry
x 1/14" pro zahraniční dusíkové láhveN2f
Připojovací
USA
M 24,51 x 1/14"
N2c
Brasilien
N2g
Země G 1/2"
Připojení
Číslo zboží
Italien
W 21,7 x 1/14"
N2d
F,B,E
x 1/14"
GB/AUS21,7
N2b N2h
Japan
W 23 x 1/14" G 5/8"
N2f
China
M 22 x 1,5
N2e
USA
M 24,51 x 1/14"
N2c
Brasilien
G 1/2"
N2g
China
5/8"
N2k
Itálie
W 21,7 x 1/14"
N2d
F,B,E
21,7 x 1/14"
N2h
Malaysia
G 7/8"
N2l
China
N2e
Japonsko M 22 x 1,5 W 23 x 1/14"
N2f
Trinidad
7/8" - 14 UNF
N2m
China
5/8"
N2k
Brazílie 3/4"
G 1/2"
N2g N2n
Bulgarien
Malaysia
G
7/8"
N2l
F,B,E
21,7 x 1/14"
N2h
Trinidad
7/8" - 14 UNF
N2m
Čína
M 22 x 1,5
N2e
Bulgarien
3/4"
N2n
1=
2=
3=
4=
5=
Čína
8 = Anschlusskupplung Füllschlauch
6 = manometr9 = Anschlusskupplung Flaschenseite
Malajsie
Österreich:
Schweiz:
10 spojka
= Rändelmutter
7 = připojovací
plnicí hadice
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
HENNLICH (Schweiz) GmbH
Trinidad
A
=
Handrad
8 = připojovací spojka na straně láhve
Schnelldorf
51, 4975 Suben
Les Fermes 64, 1792 Cordast
B ventil
= Ablassventil
9 = vypouštěcí
Bulharsko
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
Tel. +41 (0)26 505 14 60
10 = rýhovaná
matice
[email protected],
www.hennlich.at
[email protected],
www.hennlich.ch
Österreich:
Schweiz:
A = ruční kolečko
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
HENNLICH (Schweiz) GmbH
B = vypouštěcí
ventil
Schnelldorf
51, 4975 Suben
Les Fermes 64, 1792 Cordast
plus digitální Tel.
tlakoměr
do7711
300 bar
a adaptér
pro plynové ventily
1/4“(0)26
- BSP
+ 43 (0)
/ 33066
-0
Tel. +41
505 14 60
[email protected]
www.hennlich.at
[email protected]
www.hennlich.ch
5/8"
N2k
G 7/8"
N2l
Deutschland:
HENNLICH
7/8"
- 14 UNF - HCT GmbH
N2m
Im3/4“
Gewerbegebiet 8, D-66386
St. Ingb
N2n
Tel. +49 6894 95558-0
Deutschland:
[email protected],
www.hennlich
HENNLICH - HCT GmbH
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. In
Tel. +49 6894 95558-0
[email protected]
www.hennlich-hct.de
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
PLNICÍ A ZKUŠEBNÍ ZAŘÍZENÍ
TYP HFP-H (Heavy)
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
Poznámky:
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
Sicherheits- und Absperrblock HSB 10
POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL
Safety-Sicherheitsand shut-offund
block
HSB
10
Absperrblock
HSB 10
TYP HSB 10
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
Safety- and shut-off block HSB 10
Sicherheits- und Absperrblock HSB 10, Standard-Baureihe
Pojistný a uzavírací ventil HSB 10, standardní řada
Safety- and shut-off block HSB 10, standard range
Sicherheits- und Absperrblock
HSB 10, Standard-Baureihe
Technische
Daten / TechnicalTechnická
data
data
Safety- and shut-off block HSB 10, standard range
Betriebsüberdruck / MWP:
Pracovní
Manuelle Entlastung
/ Manual
drain:
400 bar přetlak:
Technische
Daten
/ruční
Technical
data
ovládání:
Elektrische Entlastung / Electrical drain:
350 bar 400 bar
elektrické
ovládání:
350 bar
/ MWP:
Ausführung Betriebsüberdruck
gemäß DGRL Fluidgruppe
2 / Design
according
to PED fluidgroup 2
provedení
dle 400
směrnice
Manuelle Entlastung / Manual
drain:
bar pro tlakové nádoby, tekutinová
2 drain: 350 bar
/ Electrical
MaterialienElektrische
/ Materials:Entlastung skupina
Ausführung
gemäß
DGRL
Fluidgruppe
2 / Design according to PED fluidgroup 2
C-Stahl, brüniert FKM & POM; /
Materiály:
Carbon steel, black oxide; FKM & POM
ocel, on
černěná;
FKM & POM
Materialien
/ Materials:
Andere Ausführungen
auf
Anfrage.konstrukční
/ Other versions
request.
provedení
na vyžádání
C-Stahl, brüniert FKM jiné
& POM;
/
Carbon steel,
black oxide;
FKM & POM
Temperaturbereich
/ Temperature
range:
Teplotní
rozsah:
Andere
Ausführungen
auf
Anfrage.
/ Other versions on request.
-10 °C bis 80 °C
-10 °C až 80 °C
/ Temperature range:
ElektrischeTemperaturbereich
Daten / Electrical data:
data:
-10
°C
bis
80
°C
Gleichspannung / DC –12 / 24 V - Elektrická
17 W
stejnosměrné
napájení DC –12 / 24 V - 17 W
Wechselspannung / AC 230 V - 50-60
Hz
střídavé
napájení
AC 230 V - 50-60 Hz
Elektrische
Daten
/
Electrical
data:
Schutzart / Protection standard /P 65
ochrana
IP65
Gleichspannung
/
DC
–12
/
24
V
17
W
Stecker / Connector D/N 43650
DIN
43650
Wechselspannung
/ ACkonektor
V -versions
50-60
Hzon request.
Andere Ausführungen
auf Anfrage.
/230
Other
jiné provedení
Schutzart / Protection standard
/P 65 na vyžádání
Stecker / Connector D/N 43650
Gewicht / Weight:
Hmotnost:
Ausführungen
auf Anfrage.
/ Otherconnector
versions on request.
Design M ~ Andere
4,5 kg ohne
Speicheranschluss
/ without
design M ~ 4,5 /kg
bez připojení
akumulátoru
Design NO/NC ~ 4,9 kg ohne Speicheranschluss
without
connector
design NO/NC ~ 4,9 kg bez připojení akumulátoru
Gewicht / Weight:
M ~ 4,5 kg ohne Speicheranschluss / without connector
AnschlüsseDesign
/ Connectors:
Připojení:
~ 4,9 kg
ohne Speicheranschluss
/ without
connector
Anschlüsse Design
zu den NO/NC
verschiedenen
Speichertypen
siehe Datenblatt
HAS/HFS.
připojení
různým typům
akumulátorů viz datový list
Connectors for the different accu types
see kDatasheed
HAS/HFS.
HAS/HFS
Anschlüsse / Connectors:
Anschlüsse zu den verschiedenen Speichertypen siehe Datenblatt HAS/HFS.
Connectors for the different accu types see Datasheed HAS/HFS.
Design M
Design NO
Design M
Design NO
Design NC
Design NC
P - Pumpenanschluss G 1/2“ / Port process G 1/2“
TP- Tankanschluss
G 1/2““ G
/ Port
- připojení čerpadla
1/2“tank G 1/2“
ST- -Speicheranschluss
Port
accumulator
připojení nádrže/ G
1/2“
M1
Manometeranschluss
G 1/4“ / Port
gauge
1/4“
P -akumulátoru
Pumpenanschluss
G 1/2“
/ PortGprocess
G 1/2“
S -- připojení
M2 - Manometeranschluss
G 1/4“
Port /gauge
G 1/4“
T - Tankanschluss
G /1/2““
Port tank
G 1/2“
M1 - připojení
tlakoměru G 1/4“
DBV - Druckbegrenzungsventil
/ Port/ safety
valve
S - Speicheranschluss
Port accumulator
M2 - připojení
tlakoměru G 1/4“
M1 - Manometeranschluss G 1/4“ / Port gauge G 1/4“
DBV - pojistný
M2 - ventil
Manometeranschluss G 1/4“ / Port gauge G 1/4“
HENNLICHund Absperrblock
HSB 10,
DBVSicherheits- Druckbegrenzungsventil
/ Port safety valve
ATEX-Baureihe auf Anfrage
HENNLICH- Safety- and shut-off block HSB 10, TEX range on request
HENNLICH- Sicherheits- und Absperrblock HSB 10, ATEX-Baureihe auf Anfrage
Pojistný aHENNLICHuzavírací ventil
HSB
10,shut-off
provedení
ATEX
na10,
vyžádání
Safetyand
block
HSB
TEX range on request
Schweiz:
Deutschland:
Österreich:
HENNLICH (Schweiz) GmbH
HENNLICH - HCT GmbH
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
Schnelldorf 51, 4975 Suben
Les Fermes 64, 1792 Cordast
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingbert
Schweiz:
Tel. + 43 (0) Österreich:
7711 / 33066 - 0
Tel. +41 (0)26
505 14 60
Tel. +49 6894Deutschland:
95558-0
HENNLICH
Cooling-Technologies
GmbH
HENNLICH
(Schweiz)
GmbH
HENNLICH - HCT GmbH
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.hennlich.at
www.hennlich.ch
Schnelldorf 51, 4975 Suben
Les Fermes 64, 1792 Cordast
www.hennlich-hct.de
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingb
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
Tel. +41 (0)26 505 14 60
Tel. +49 6894 95558-0
[email protected]
[email protected]
DIVIZE [email protected]
HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711
601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected]
• www.hennlich.cz
www.hennlich.ch
www.hennlich.at
www.hennlich-hct.de
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL
TYP HSB 10
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
Poznámky:
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
Sicherheitsund
HENNLICH
ENERGY
Absperrblock
HSB
20
POJISTNÝ
A UZAVÍRACÍ
VENTIL
Safety-Sicherheitsand shut-offund
block
HSB
20
Absperrblock HSB 20
TYP HSB 20
HENNLICH s.r.o.
Safety- and shut-off block HSB 20
Sicherheitsund Absperrblock
20, Standard-Baureihe
Pojistný a uzavírací
ventil HSBHSB
20, standardní
řada
Safety- and shut-off block HSB 20, standard range
Sicherheits- und Absperrblock HSB 20, Standard-Baureihe
Technická data
Technische
Daten
/ Technical data
Safety- and shut-off block HSB
20, standard
range
Betriebsüberdruck / MWP:
Pracovní přetlak:
Technische
Daten
/ruční
Technical
Manuelle Entlastung
/ Manual
drain:
400ovládání:
bar data
400 bar
Elektrische Entlastung
/ Electrical/ MWP:
drain:
350 ovládání:
bar
elektrické
350 bar
Betriebsüberdruck
Ausführung Manuelle
gemäß DGRL
Fluidgruppe
2 / drain:
Design
according
totlakové
PED fluidgroup
2
provedení
dle 400
směrnice
nádoby, tekutinová
Entlastung
/ Manual
bar pro
skupina
2
Elektrische Entlastung / Electrical drain: 350 bar
MaterialienAusführung
/ Materials:gemäß DGRL Fluidgruppe 2 / Design according to PED fluidgroup 2
C-Stahl, brüniert; FKM & POM / Materiály:
Carbon steel,
black oxide;
FKM & POM
konstrukční ocel, černěná; FKM & POM
Materialien
/ Materials:
Andere Ausführungen
auf Anfrage.
/ Other
versions
request.
provedení
na on
vyžádání
C-Stahl, brüniert;
FKMjiné
&
POM
/
Carbon steel, black oxide; FKM & POM
Temperaturbereich
/ Temperature
range:
Teplotní
rozsah:
Andere Ausführungen
auf
Anfrage.
/ Other versions on request.
-10 °C bis 80 °C
-10 °C až 80 °C
Temperaturbereich / Temperature range:
Elektrische-10
Daten
/ Electrical
data:
Elektrická data:
°C bis
80 °C
Gleichspannung / DC –12 / 24 V - stejnosměrné
17 W
napájení DC –12 / 24 V - 17 W
Wechselspannung
/ AC 230
V - /50-60
Hz napájení
střídavé
AC 230 V - 50-60 Hz
Elektrische
Daten
Electrical
data:
Schutzart / Protection
standard
/P –12
65 / 24 V
ochrana
IP65
Gleichspannung
/ DC
- 17 W
Stecker / Connector
D/N 43650/ ACkonektor
43650
Wechselspannung
230 V - DIN
50-60
Hz
Andere Ausführungen
Anfrage.standard
/ Other
versions
request.
jiné
provedení
vyžádání
Schutzart /auf
Protection
/P 65 na on
Stecker / Connector D/N 43650
Gewicht / Weight:
Andere Ausführungen Hmotnost:
auf Anfrage. / Other versions on request.
Design M ~ 6,4 kg ohne Speicheranschluss
/ without
connector
design M ~
6,4 kg bez
připojení akumulátoru
Design NO/NC
~ 6,9 /kg
ohne Speicheranschluss
/ without
connector
design NO/NC ~
6,9 kg bez
připojení akumulátoru
Gewicht
Weight:
Design M ~ 6,4 kg ohne Speicheranschluss / without connector
AnschlüsseDesign
/ Connectors:
Připojení:
NO/NC ~ 6,9 kg
ohne Speicheranschluss / without connector
Anschlüsse zu den verschiedenenpřipojení
Speichertypen
siehe
Datenblatt
HAS/HFS.
k různým
typům
akumulátorů
viz datový list
Connectors Anschlüsse
for the different
accu types
see Datasheed HAS/HFS.
HAS/HFS
/ Connectors:
Anschlüsse zu den verschiedenen Speichertypen siehe Datenblatt HAS/HFS.
Connectors for the different accu types see Datasheed HAS/HFS.
Design M
Design NC
Design M
Design NC
Design NO
Design NO
P - Pumpenanschluss G 1/2“ / Port process G 1/2“
TP- Tankanschluss
G 3/4“ /GPort
tank G 1/2“
- připojení čerpadla
1/2“
S - Speicheranschluss / Port accumulator
P nádrže
- Pumpenanschluss
G 1/2“ / Port process G 1/2“
T
připojení
G
1/2“
M1 - Manometeranschluss G 1/4“ / Port gauge G 1/4“
T -akumulátoru
Tankanschluss G 3/4“ / Port tank G 1/2“
S
připojení
M2 - Manometeranschluss G 1/4“ / Port gauge G 1/4“
S - Speicheranschluss
/ Port accumulator
M1 -- Druckbegrenzungsventil
připojení
tlakoměru G /1/4“
DBV
Port safety valve
M1 - Manometeranschluss G 1/4“ / Port gauge G 1/4“
M2 - připojení tlakoměru G 1/4“
M2 - Manometeranschluss G 1/4“ / Port gauge G 1/4“
DBV - pojistný
ventil
DBV - Druckbegrenzungsventil / Port safety valve
Sicherheits- und Absperrblock HSB 20, ATEX-Baureihe auf Anfrage
Safety- and shut-off block HSB 20, ATEX range on request
Sicherheits- und Absperrblock HSB 20, ATEX-Baureihe auf Anfrage
andventil
shut-off
HSB 20, ATEX
on request
Pojistný aSafetyuzavírací
HSBblock
20, provedení
ATEXrange
na vyžádání
Österreich:
Schweiz:
Deutschland:
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
HENNLICH (Schweiz) GmbH
HENNLICH - HCT GmbH
Les Fermes 64,
1792 Cordast
Schnelldorf 51,
4975 Suben
Im Gewerbegebiet
8, D-66386 St. Ingbert
Österreich:
Schweiz:
Deutschland:
Tel. +41 (0)26
505 14 60 (Schweiz) GmbH
Tel. + 43 (0) HENNLICH
7711 / 33066- Cooling-Technologies
-0
Tel. +49 6894HENNLICH
95558-0 - HCT GmbH
GmbH
HENNLICH
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Schnelldorf 51, 4975 Suben
Les Fermes 64, 1792 Cordast
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingb
www.hennlich.at
www.hennlich.ch
www.hennlich-hct.de
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
Tel. +41 (0)26 505 14 60
Tel. +49 6894 95558-0
[email protected]
[email protected]
DIVIZE [email protected]
HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711
601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected]
• www.hennlich.cz
www.hennlich.at
www.hennlich.ch
www.hennlich-hct.de
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL
TYP HSB 20
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
Poznámky:
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
Sicherheitsund
HENNLICH
ENERGY
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
Absperrblock
HSB
32
POJISTNÝ
A UZAVÍRACÍ
VENTIL
Safety-Sicherheitsand shut-offund
block
HSB
32
Absperrblock HSB 32
TYP HSB 32
HENNLICH s.r.o.
Safety- and shut-off block HSB 32
Sicherheitsund Absperrblock
32, Standard-Baureihe
Pojistný a uzavírací
ventil HSBHSB
32, standardní
řada
Safety- and shut-off block HSB 32, standard range
Sicherheits- und Absperrblock HSB 32, Standard-Baureihe
Technická data
Technische
Daten
/ Technical data
Safety- and shut-off block HSB
32, standard
range
Betriebsüberdruck / MWP:
Pracovní přetlak:
Technische
Daten
/ruční
Technical
Manuelle Entlastung
/ Manual
drain:
400ovládání:
bar data
400 bar
Elektrische Entlastung
/ Electrical/ MWP:
drain:
350 ovládání:
bar
elektrické
350 bar
Betriebsüberdruck
Ausführung Manuelle
gemäß DGRL
Fluidgruppe
2 / drain:
Design
according
totlakové
PED fluidgroup
2
provedení
dle 400
směrnice
nádoby, tekutinová
Entlastung
/ Manual
bar pro
skupina
2
Elektrische Entlastung / Electrical drain: 350 bar
MaterialienAusführung
/ Materials:gemäß DGRL Fluidgruppe 2 / Design according to PED fluidgroup 2
C-Stahl, brüniert; FKM & POM / Materiály:
Carbon steel,
black oxide;
FKM & POM
konstrukční ocel, černěná; FKM & POM
Materialien
/ Materials:
Andere Ausführungen
auf Anfrage.
provedení
na vyžádání
C-Stahl, brüniert;
FKMjiné
& POM
/
Other versions
on request.
Carbon
steel, black oxide; FKM & POM
rozsah:
Andere Ausführungen Teplotní
auf Anfrage.
Temperaturbereich
/ Temperature
range:
-10
°C až 80 °C
Other versions
on request.
-10 °C bis 80 °C
Elektrická data:
Temperaturbereich / Temperature
range:
Elektrische-10
Daten
/ Electrical
data:
stejnosměrné napájení DC –12 / 24 V - 17 W
°C bis
80 °C
Gleichspannung / DC –12 / 24 V - střídavé
17 W napájení AC 230 V - 50-60 Hz
Wechselspannung
/ AC 230
V - /50-60
Hz IP65
ochrana
Elektrische
Daten
Electrical
data:
Schutzart / Protection
standard
IP
65
konektor
Gleichspannung / DC –12 / 24 VDIN
- 1743650
W
Stecker / Connector
D/N 43650/ ACjiné
provedení
Wechselspannung
230
V - 50-60na
Hzvyžádání
Andere Ausführungen
Anfrage.standard IP 65
Schutzart /auf
Protection
Other versions
on request.
Hmotnost:
Stecker
/ Connector D/N
43650
M ~ 11,7 kg bez připojení akumulátoru
Andere Ausführungen design
auf Anfrage.
Gewicht / Weight:
design NO/NC ~ 12,2 kg bez připojení akumulátoru
Other versions on request.
Design M ~ 11,7 kg ohne Speicheranschluss / without connector
Design NO/NC
~ 12,2/ Weight:
kg ohne Speicheranschluss
/ without connector
Připojení:
Gewicht
připojení
k různým typům
akumulátorů
viz datový list
Design M ~ 11,7 kg ohne
Speicheranschluss
/ without
connector
AnschlüsseDesign
/ Connectors:
NO/NC ~ 12,2 HAS/HFS
kg ohne Speicheranschluss / without connector
Anschlüsse zu den verschiedenen Speichertypen siehe Datenblatt HAS/HFS.
Connectors Anschlüsse
for the different
accu types see Datasheed HAS/HFS.
/ Connectors:
Anschlüsse zu den verschiedenen Speichertypen siehe Datenblatt HAS/HFS.
Design
NC
Design NO
Connectors for the different accu types see Datasheed HAS/HFS.
Design M
Design M
Design NC
Design NO
P - Pumpenanschluss G 1/2“ / Port process G 1/2“
TP- Tankanschluss
G 3/4“ /GPort
tank G 1/2“
- připojení čerpadla
1/2“
S - Speicheranschluss / Port accumulator
P nádrže
- Pumpenanschluss
G 1/2“ / Port process G 1/2“
T
připojení
G
1/2“
M1 - Manometeranschluss G 1/4“ / Port gauge G 1/4“
T -akumulátoru
Tankanschluss G 3/4“ / Port tank G 1/2“
S
připojení
M2 - Manometeranschluss G 1/4“ / Port gauge G 1/4“
S - Speicheranschluss
/ Port accumulator
M1 -- Druckbegrenzungsventil
připojení
tlakoměru G /1/4“
DBV
Port safety valve
M1 - Manometeranschluss G 1/4“ / Port gauge G 1/4“
M2 - připojení tlakoměru G 1/4“
M2 - Manometeranschluss G 1/4“ / Port gauge G 1/4“
DBV - pojistný
ventil
DBV - Druckbegrenzungsventil / Port safety valve
Sicherheits- und Absperrblock HSB 32, ATEX-Baureihe auf Anfrage
Safety- and shut-off block HSB 32, ATEX range on request
Sicherheits- und Absperrblock HSB 32, ATEX-Baureihe auf Anfrage
andventil
shut-off
HSB 32, ATEX
on request
Pojistný aSafetyuzavírací
HSBblock
32, provedení
ATEXrange
na vyžádání
Österreich:
Schweiz:
Deutschland:
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
HENNLICH (Schweiz) GmbH
HENNLICH - HCT GmbH
Les Fermes 64,
1792 Cordast
Schnelldorf 51,
4975 Suben
Im Gewerbegebiet
8, D-66386 St. Ingbert
Österreich:
Schweiz:
Deutschland:
Tel. +41 (0)26
505 14 60 (Schweiz) GmbH
Tel. + 43 (0) HENNLICH
7711 / 33066- Cooling-Technologies
-0
Tel. +49 6894HENNLICH
95558-0 - HCT GmbH
GmbH
HENNLICH
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Schnelldorf 51, 4975 Suben
Les Fermes 64, 1792 Cordast
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingb
www.hennlich.at
www.hennlich.ch
www.hennlich-hct.de
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
Tel. +41 (0)26 505 14 60
Tel. +49 6894 95558-0
[email protected]
[email protected]
DIVIZE [email protected]
HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711
601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected]
• www.hennlich.cz
www.hennlich.at
www.hennlich.ch
www.hennlich-hct.de
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL
TYP HSB 32
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
Poznámky:
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
HENNLICH ENERGY
UPEVŇOVACÍ TŘMENY
AKUMULÁTORŮ HCLP
Speicherschellen HCLP
HENNLICH s.r.o.
Accumulator Clamps HCLP
Upevňovací třmeny akumulátorů HCLP, lehká a těžká řada
Speicherschellen HCLP, leichte u. schwere Baureihe
Accumulator
Technická dataClamps HCLP, light and heavy range
Schellen / Clamps
Třmeny:
Die Befestigungsschellen erlauben in Verbindung mit HENNLICH Konsolen eine einfache und schnelle Montage der Hydrospeicher.
Upevňovací třmeny slouží, spolu s konzolami HENNLICH, k jednoduché
Die Schellen sind für den statischen Einsatz konzipiert.
a rychlé montáži hydraulických akumulátorů.
The accumulator clamps in use with HENNLICH brackets allow a simple and quick assembling of accumulators.
Třmeny jsou koncipovány pro statická nasazení.
The clamps are made for static use.
Materiály:/ Materials
Material
pozinkovaná
konstrukční
C-Stahl
verzinkt,
EPDM ocel, EPDM
C-steel, zinc plated, EPDM
Tvar E
Tvar C
Art.Nr.
Form
Číslo zboží
Tvar
HCLP053059L
E E
HCLP053059L
HCLP072077H
F F
HCLP072077H
HCLP086093L
E E
HCLP086093L
HCLP092101L
E E
HCLP092101L
HCLP100109L
E
HCLP100109L
E
HCLP110115H
F
HCLP110115H
F
HCLP117126L
E
HCLP117126L
E
HCLP127137L
E
HCLP127137L
E
HCLP128138H
C
HCLP128138H
HCLP136145L
E C
HCLP136145L
HCLP144153L
E E
HCLP144153L
HCLP158169L
E E
HCLP165175H
C E
HCLP158169L
HCLP171183L
E C
HCLP165175H
HCLP215225H
C
HCLP171183L
E
HCLP215225H
C
Změny
vyhrazeny.
Tvar F
Ø DØ D
53 -53
59- 59
72 -72
77- 77
86 -86
93- 93
92 92
- 101
- 101
100 - 109
100 - 109
110 - 115
110 - 115
117 - 126
117 - 126
127 - 137
- 137
128127
- 138
128
- 138
136 - 145
136
- 145
144 - 153
- 153
158144
- 169
165158
- 175
- 169
171165
- 183
- 175
215171
- 225
- 183
215 - 225
AA
120
120
120
120
156
156
156
156
156
156
132
132
156
156
156
156
167
167
156
156
156
156
156
194
156
236
194
244
236
244
B
B
93
93
90
90
118
118
118
118
118
118
100
100
118
118
118
118
136
136
118
118
118
118
118
148
118
184
148
212
184
212
Technische Änderungen vorbehalten | Subject to technical changes
E E
- 135135
- - 173
173
- 210
210 - - - 247
247 - 297
297
F F
M8x60
M8x60
M10x30
M10x30
M8x75
M8x75
M8x75
M8x75
M8x80
M8x80
M10x30
M10x30
M8x80
M8x80
M10x105
M10x105
M12x80
M12x80
M10x105
M10x105
M10x105
M10x105
M10x120
M12x80
M10x120
M10x120
M12x80
M12x80
M10x120
M12x80
GG
22
22
30
30
24
24
24
24
24
24
30
30
24
24
26
26
30
30
26
26
26
26
26
30
26
26
30
30
26
30
HH
35--38
38
35
45--47
47
45
52--76
76
52
53--58
58
53
57 - 62
57 - 62
63 - 66
63 - 66
66 - 70
66 - 70
71 - 76
71
72--76
77
72
75--77
80
75
79--80
84
79
86 -- 84
107
96
8691- -107
92
98
91 - 96
116--98
121
92
116 - 121
K
K
40
40
30
30
50
50
50
50
50
50
30
30
50
50
50
50
30
30
50
50
50
50
50
30
50
60
30
30
60
30
M
M
17
17
13
13
27
27
27
27
27
27
13
13
27
27
27
27
13
13
27
27
27
27
27
13
27
41
13
13
41
13
Österreich:
Schweiz:
Deutschland:
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
HENNLICH (Schweiz) GmbH
HENNLICH - HCT GmbH
Schnelldorf 51, 4975 Suben
Les Fermes 64, 1792 Cordast
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingbert
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
Tel. +41 (0)26 505 14 60
Tel. +49 6894 95558-0
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.hennlich.at
www.hennlich.ch
www.hennlich-hct.de
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected]
• www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
UPEVŇOVACÍ TŘMENY
AKUMULÁTORŮ HCLP
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
Poznámky:
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
HENNLICH
ENERGY
Speicherreduzierung
HRS
AKUMULÁTOROVÉ REDUKCE HRS
HENNLICH s.r.o.
Accumulator reducers HRS
Akumulátorové redukce HRS
Speicherreduzierung HRS
Accumulator reducers HRS
Technická data
Technische Daten / Technical data
BetriebsüberdruckPracovní
/ MWP: přetlak:
350 bar
C-Stahl; 350 bar/ Carbon
steel; 350 bar
Materiály:
Materialien / Materials:
konstrukční
ocel; FKM
C-Stahl: FKM / Carbon
steel: FKM
jiné
provedení
na/ Threads:
vyžádání DIN ISO 228-1; DIN 13-2
Gewinde DIN ISO 228-1, DIN 13-2;
Andere Ausführungen auf Anfrage / Other versions on requestv
Teplotní rozsah:
°C až 80 °C range:
Temperaturbereich-20
/ Temperature
C-Stahl: FKM / Carbon steel: FKM; -20 °C bis 80 °C
Andere Ausführungen auf Anfrage. / Other versions on request.
Typ
HRS-440
HRS-441
HRS-442
HRS-443
HRS-460
HRS-462
HRS-463
HRS-464
HRS-480
HRS-482
HRS-483
HRS-484
HRS-485
HRS-486
HRS-487
HRS-48B
Type
HRS-440
D1
HRS-441
HRS-442
G 3/4“
HRS-443
HRS-460
HRS-462
HRS-463
G 1 1/4“
HRS-464
HRS-480
HRS-482
HRS483
HRS-484
G 2“
HRS-485
HRS-486
HRS-487
G 2“
D1
D2
Ohne
Bohrung
borehohl
D2
L1
L2 / without L3
bez vrtání
8 IG 1/4“
36
AG 3/4“
IG 1/4“
12
8 IG 3/8“
36
IG 3/8“
12
8 IG 1/2“
36
IG 1/2“
12 Ohne Bohrung
8
/ without 36
borehohl
bez vrtání
10
IG 3/8“
IG 3/8“
12
10
47
AG 11/4“
IG 1/2“
IG 1/2“
14
10
47
IG 3/4“
IG 3/4“
116
10
47
Ohne
Bohrung
/ without borehohl
bez vrtání
13
IG 3/8“
12
13 IG 3/8“
57
IG 1/2“
14
13 IG 1/2“
57
IG 3/4“ AG 2“ 16
13 IG 3/4“
57
IG 1”
18
13 IG 1”
57
IG 11/4“
20
13IG 11/4“
57
IG 11/2“
33
36IG 11/2“
80
M40 x 1,5
27
HRS-48B
AG 2“ vyhrazeny.
Výrobní tolerance
nejsou zohledněny. Změny
40
M40 x 1,5
77
Andere Ausführungen auf Anfrage.
Other versions on request.
Fertigungstoleranzen sind nicht berücksichtigt. Änderungen vorbehalten.
Manufacturig tolerances are not considered. Changes reserved.
L1
SW
32
12
32
12
32
12
32
50
12
50
14
50
16
50
50
12
65
14
65
16
65
65
18
65
20
70
33
80
27
L2
8
8
8
8
10
10
10
10
13
13
13
13
13
13
36
40
2
2,5
2,5
47
47
47
2
2,5
2,5
2,5
2,5
1
57
57
57
57
57
80
SW
32
Ø D2
32
25
32
28
32
28
50
50
28
50
34
50
42
50
2865
3465
4265
4765
865
6270
77
80
E
1,5
2
2
L3
36
36
36
36
E
øD2
Ø D3
1,5
2
2
25
28
28
2
2,5
2,5
28
34
42
75
2 75
2,5
75
2,5
75
75
2,5
75
2,5
1 80
28
34
42
47
58
62
Österreich:
Schweiz:
Deutschland:
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
HENNLICH (Schweiz) GmbH
HENNLICH - HCT GmbH
Schnelldorf 51, 4975 Suben
Les Fermes 64, 1792 Cordast
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. I
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
Tel. +41 (0)26 505 14 60
Tel. +49 6894 95558-0
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.hennlich.at
www.hennlich.ch
www.hennlich-hct.de
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
AKUMULÁTOROVÉ REDUKCE HRS
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
Poznámky:
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
HENNLICH ENERGY
ADAPTÉR PRO POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ
Sicherheits- und
Absperrblock
VENTIL
HSB 10 / HSB 20
Speicheradapter zu
HENNLICH s.r.o.
Adaptor for safety- and shut-off block
Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock
Adaptor for safety- and shut-off block
Adaptér pro pojistný a uzavírací ventil HSB 10 / HSB 20, standardní řada
Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock HSB 10 / HSB 20, Standard-Baureihe
Technická data
Adaptor for safety- and shut-off block HSB 10 / HSB 20, standard range
Pracovní přetlak:
Technische Daten / Technical data
400 bar
Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock HSB 10 / HSB 20, Standard-Baureihe
Betriebsüberdruck I MWP:
Adaptor for safety- and shut-off block HSB 10 / HSB 20, standard range Materiály:
C-Stahl: FPM I Carbon steel: FPM;
tvar I
Adapter /
Adaptor
HAS 10
HAS 12 /
Adapter
HAS 13
Adaptor
HAS 10
14
HAS
HAS
HAS 20
12
HAS
HAS 21
13
HAS
HAS 22
14
HAS 20
HAS 21
HAS 22
tvar II
Form I
Adaptér
Typ
Speichertyp / Type
akumulátoru
HAS 10
Form I
HAS 12
Speichertyp
/ Type
HAS
13
vakový
HAS
14
Blasenspeicher
akumulátor
HAS 20
HAS 21
HAS 22
Form II
TvarForm
I
I
Form
II
III
Blasenspeicher
II
Form III
D1 D1
otvor klíče
SW
(SW)
G ¾“G ¾“ Form
4141
II
G1
¼“
G1 ¼“
5050
D1
65
G2“ G2“
65SW
G ½G
4141
G ¾“
½
41
M 30x1,5
4141
MG1
30x1,5
¼“
50
M 40x1,5
5555
M 40x1,5
G2“
65
M 50x1,5
6565
M 50x1,5
G½
M 30x1,5
M 40x1,5
M 50x1,5
Form
Form III
HAS 30
III
HAS 31 Adaptér Membranspeicher
Typ
Tvar
Adapter
I
Adaptor
Ausführung
/
Type
Form
akumulátoru
HAS 32
IV
HAS 30
HAS 30
membránový
HAS 31
HAS 31
Membranspeicher
akumulátor
HAS 32
HAS 32 I Adaptor Ausführung / Type
Adapter
D1
41
41
55
65
14
20
20
20
20,5
1919
L2
1414
[mm]
2020
20,5
23
1923
23
23
14
23
23
20
23
23
23
IV
Form
HAS 40 Adaptér
Typ
Tvar
Membranspeicher
V
akumulátoru
HAS 41
HAS 40 Ausführung
Adapter I Adaptor
/ Type
Form
membránový
IG
D11“
IG ½“
IGD1
1“
akumulátor
Membranspeicher
III
III
IV
V
V
IG ½“
IG 1“
IG ½“
øD2
33
40
54
64
33
33
40
54
64
40
54
64
55
øD3
75
48
48
55
65
75
75
48
55
75
48
65
75
48
65
75
Form V
SW
41
41
41
41
41
41
SW
46 klíče
otvor
(SW)
36
46
SW
36
46
36
L1
[mm]
14
16 L1
L1
14[mm]
[mm]
tvar IV
Form IV 41
G ½““
GD1¾“
41 klíče
otvor
SW
(SW)
GD1
½“
41
G ½“
G
½““
G ¾“
G ¾“
G ½“
GD1
½“
HAS 40
HAS 41
27,5
37
37
L1
44
44
[mm]
14
14
27,5
20
20
37
20
20
44
20
20
Form IV
Adapter I Adaptor Ausführung
/ Type
tvar
III
HAS 41
400 bar ocel; FPM
konstrukční
Technische
Daten / Technical data
jiné Materialien
provedení naI Materials:
vyžádání
Betriebsüberdruck
I MWP:
C-Stahl: FPM I Carbon
steel: FPM
C-Stahl:
FPM I Carbonauf
steel:
FPM;
Andere
Ausführungen
Anfrage.
Teplotní
rozsah:
400
bar
-20 Other
°C až versions
80 °C on request.
Temperaturbereich
I Temperature range:
jiné Materialien
provedení naI Materials:
vyžádání
C-Stahl:
C-Stahl: FPM
FPM II Carbon
Carbon steel:
steel: FPM
FPM;
Andere
Ausführungen
auf
Anfrage.
-20 °C bis 80 °C
Other
on request.
Andereversions
Ausführungen
auf Anfrage.
Temperaturbereich
I Temperature range:
Other versions on request.
C-Stahl: FPM I Carbon steel: FPM;
-20 °C bis L2
80 °C
L1
L1
L2
Ø D2
øD2
øD3 Ø D2
Andere Ausführungen
auf Anfrage.
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Other
versions
on
request.
27,5
20,5
48
14 14
16
16
L1 14
14
[mm]
25 L1
18[mm]
L1
25
[mm]
18
25
18
L2
øD2
øD3
tvar V
[mm]
[mm]
[mm]
Form V
20
33
48
20
40
L2 L2
øD2 Ø D248 øD3
[mm]
20
33
48 [mm]
[mm]
[mm]
20
33
20
33
48
20
40
20
40
48
L2 20
øD2 33
øD3
20
33
48
[mm]
[mm]
[mm]
36 L2 47
Ø D254
[mm] 34
21,5
40 øD3
L2
øD2
36
47
[mm]
[mm]
[mm]
21,5
34
36
47
54
21,5
34
40
Österreich:
Schweiz:
Deutschland:
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
HENNLICH (Schweiz) GmbH
HENNLICH - HCT GmbH
Schnelldorf 51, 4975 Suben
Les Fermes 64, 1792 Cordast
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingbert
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
Tel. +41 (0)26 505 14 60
Tel. +49 6894 95558-0
Österreich:
Schweiz:
Deutschland:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH
s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail:
[email protected] • www.hennlich.cz
HENNLICH
- Cooling-Technologies GmbH
HENNLICH
(Schweiz) GmbH
HENNLICH
- HCT GmbH
www.hennlich.at
www.hennlich.ch
www.hennlich-hct.de
Ø D2
48
48
48
Ø D2
54
40
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
ADAPTÉR PRO POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ
VENTIL HSB 10 / HSB 20
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
Poznámky:
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
HENNLICH ENERGY
ADAPTÉR PRO POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ
Speicheradapter HSB 32
VENTIL HSB 32
Adaptor for safety- and shut-off block HSB 32
HENNLICH s.r.o.
Speicheradapter HSB 32
Adaptor for safety- and shut-off block HSB 32
Adaptér pro pojistný a uzavírací ventil HSB 32, standardní řada
Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock HSB 32
tvar 1
Adaptor for safety- and shut-off
block HSB 32
Technická data
tvar 2
Pracovní
přetlak:
Technische
Daten / Technical data
400
bar
Betriebsüberdruck
/ MWP:
Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock HSB 32
Adaptor for safety- and shut-off block HSB 32
400 bar
Materiály:
Materialien
/ Materials:
Technische
Daten / Technical data
konstrukční
FPM
C-Stahl; FPMocel;
(Viton)
/ Carbon steel;
Betriebsüberdruck
/ MWP:
FPM
(Viton)
400 barrozsah: /
Teplotní
Temperaturbereich
Materialien
/ Materials:
Temperature
range:
-20
°C až 80 °C
FPM°C
(Viton)
/ Carbon steel;
-20C-Stahl;
°C bis +80
jiné
provedení
na
vyžádání
FPM (Viton)
Temperaturbereich
/ Anfrage.
Andere
Ausführungen auf
Temperature
range:
Other
versions on
request.
-20 °C bis +80 °C
Andere Ausführungen auf Anfrage.
Adapter für Blasenspeicher HBS I Adaptors for bladder accumulators HBS
Other versions on request.
Adapter /Adaptér
L2
Typ
Tvar
D1
otvor klíče (SW) L1
L1
L2
Speichertyp / Type
Form
D1
øD2
O-Ring 2 O-kroužek 2
Adaptor
[mm] [mm] [mm]
akumulátoru
[mm]
HFS
305 HFS
G ¾“
¾“
28
58
G
28
58 17 x 3
17 x 3
Adapter
für305
Blasenspeicher HBS I Adaptors for bladder accumulators
HBS
HFS 306 HFS 306
G1“
34
64
22 x 3
G1“
34
64
22
x3
Adapter /
L1
L2
1 1Form
Speichertyp /HBS
Type
D1
øD2
O-Ring
HFS
307 HFS 307
¼“
37
67
x3 2
11 ¼“
37
67 30
30 x 3
Blasenspeicher
Adaptor
[mm]
[mm]
vakový
HFS
309
Bladder Accumulators HBS
2“G ¾“
4428 44
7458
x 3x 3
HFS 309
2“
74 4817
48 x 3
HFS
305
akumulátor HBS
HFS
330
M
30
x
1,5
45
15
47
32
x 2x 3
HFS
330
M
30
x
1,5
45
15
47
32 x 2
HFS 306
G1“
34
64
22
HFS
340
M 40
40 x1x 1,5
1,5
60 60
2037 20
5167
x 3x 3
HFS 340
2 2 1
M
51 4330
43 x 3
HFS
307
¼“
Blasenspeicher HBS
HFS
350
50
x
1,5
75
20
51
53
x
3
HFS
350
M
50
x
1,5
75
20
51
53
x3
HFS 309
Bladder Accumulators HBS
2“
44
74
48 x 3
HFS 330
HFS 340
HFS 350
M 30 x 1,5
M 40 x 1,5
tvar 3
M 50 x 1,5
2
45
60
75
Sonderadapter für HSB32 / Special adaptors for HSB 32
Adapter I Adaptor
Ausführung / Type
Form
HFS
320
Zwischenflansch
Sonderadapter
für HSB32
/ Special adaptors for HSB 323
HFS 321 Adaptér
Externer
Anschluss
Provedení
Tvar 4
Adapter
I Adaptorvorbehalten
Ausführung
/ Type changes
Form
Technische
Änderungen
| Subject to technical
HFS 320
HFS 320
HFS 321
HFS 321
Příruba
Zwischenflansch
Externí
připojení
Externer
Anschluss
3
4
Technische
změny Änderungen
vyhrazenyvorbehalten | Subject to technical changes
Österreich:
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
Schnelldorf 51, 4975 Suben
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
[email protected]
Österreich:
www.hennlich.at
HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH
Schnelldorf 51, 4975 Suben
Tel. + 43 (0) 7711 / 33066 - 0
[email protected]
www.hennlich.at
3
4
D1
G 1“
G
D11½“
D1
G 1“G 1“
G 1½“
G 1½“
Schweiz:
HENNLICH (Schweiz) GmbH
Les Fermes 64, 1792 Cordast
Tel. +41 (0)26 505 14 60
[email protected]
Schweiz:
www.hennlich.ch
HENNLICH (Schweiz) GmbH
Les Fermes 64, 1792 Cordast
Tel. +41 (0)26 505 14 60
[email protected]
www.hennlich.ch
15
20
20
øD2
[mm]
47
65D2
Ø
øD2
[mm]
[mm]
4747
6565
47
51
51
L1
[mm]
54
40 L1
L1
[mm]
[mm]
54
54
40
40
32 x 2
43 x 3
tvar
534x 3
L2
[mm]
20
20 L2
L2
[mm]
[mm]
20 20
20 20
Deutschland:
HENNLICH - HCT GmbH
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingbert
Tel. +49 6894 95558-0
Deutschland:
[email protected]
HENNLICH - HCT GmbH
www.hennlich-hct.de
Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingbert
Tel. +49 6894 95558-0
[email protected]
www.hennlich-hct.de
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
ADAPTÉR PRO POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ
VENTIL HSB 32
HENNLICH ENERGY
HENNLICH s.r.o.
Poznámky:
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
HENNLICH
ENERGY
Übergangsstücke
HENNLICH s.r.o.
für Stickstoff-FlaschenPŘECHODKY
anderer Länder
PRO
Adaptors for nitrogen-bottles of other countries
DUSÍKOVÉ LÁHVE
Přechodky pro dusíkové láhve - různé země
Übergangsstücke für Stickstoff-Flaschen anderer Länder
Adaptors for nitrogen-bottles of other countries
Technická data
Technische Daten / Technical data
Přechodky umožňují napojení plnicích a zkušebních zařízení HENNLICH
Übergangsstücke erlauben die Verwendung der HENNLICH Füll- und Prüfvorrichtung mit Standard-Füllschlauch W 24,32 x 1/14“ in
na dusíkové lahve i cizích zemí standardními hadicemi W 24,32 x 1 1/4“.
Verbindung mit Stickstoff-Flaschen anderer Länder.
Adaptors for use filling and testing device with nitrogen gas bottles of foreign countries.
Standardní plnicí hadice 2,5 m, 400 bar je součástí plnicího a zkušebního
zařízení HENNLICH (připojení W 24,32 x 1 1/4“).
Standard Füllschlauch 2,5 m, 400 bar ist Bestandteil des HENNLICH Füll- und Prüfvorrichtung (Anschluss W 24,32 x 1/14“)
Standard charcing hose 2,5 m, 400 bar is a component of HENNLICH filling and testing device.
Je potřeba dbát pokynů dokumentace a provozního návodu plnicího
a zkušebního zařízení HENNLICH.
Die Dokumentation und Betriebsanleitung der HENNLICH Füll- und Prüfvorrichtung sind zu beachten!
Please note the operating instructions of HENNLICH filling and testing device kit!
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz
HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY
HENNLICH ENERGY
PŘECHODKY PRO
DUSÍKOVÉ LÁHVE
HENNLICH s.r.o.
ZEMĚ
PREFERENCE
VOLITELNÉ
ZEMĚ
PREFERENCE
Egypt
N2b
N2h
Itálie
Alžírsko
N2h
Jamajka
Argentina
N2b
Japonsko
N2e
Arménie
N2n
Standard
Jordánsko
N2h
Azarbajdžán
N2n
Standard
Kanada
N2c
Etiopie
N2b
Kazachstán
N2n
Australie
N2p
Katar
Bahamy
N2b
Keňa
Bahrain
N2h
Bangladéš
N2b
Barbados
N2b
Belgie
Standard
N2h
VOLITELNÉ
ZEMĚ
PREFERENCE
N2d
Srbsko
N2h
N2b
Singapur
N2b
Slovensko
Standard
Slovinsko
Standard
Španělsko
N2h
Srí Lanka
N2b
N2k
Jižní Afrika
N2b
N2b
Sudán
N2b
Kirgystán
N2n
Surinam
N2b
Kolumbie
N2g
Svazijsko
N2b
Korea
N2f
Sýrie
N2h
Kosovo
N2h
Taiwan
N2b
N2h
Tanzánie
N2b
N2f
Standard
VOLITELNÉ
N2i
Bolivie
N2g
Chorvatsko
Bosna
N2b
Kuvait
N2h
Thajsko
N2b
Botswana
N2h
Libanon
N2h
Trinidad/Tob.
N2m
Brazílie
N2g
Libye
N2h
Čečensko
Standard
Bulharsko
N2n
Lichtenštejsko
Standard
Česko
Standard
Barma
N2b
Lucembursko
Standard
Tunisko
N2h
Čile
N2g
Malavi
N2b
Turecko
N2b
Standard
Čína
N2k
Malajsie
N2l
Turkmenistán
N2n
Standard
Costa
N2b
Malta
N2b
Ukrajina
Standard
Dánsko
Standard
Maroko
N2h
Maďarsko
N2h
Německo
Standard
Mauricius
N2h
Uruguay
N2g
Domin. rep.
N2g
Makedonie
N2h
USA
N2c
Džibuti
N2h
Mexiko
N2h
Uzbekistán
N2n
Ekvádor
N2g
Moldavsko
N2n
Venezuela
N2n
Pobř. slonov.
N2h
Černá Hora
N2h
SAE
N2h
Fidži
N2b
Mozambik
N2h
Vietnam
N2b
Finsko
Standard
Nový Zéland
N2b
Bělorusko
N2n
Francie
N2h
Holandsko
Standard
Kypr
N2b
Gabun
N2h
Nigérie
N2h
Gambie
N2b
Norsko
Standard
Gruzie
N2n
Oman
N2h
Ghana
N2b
Rakousko
Standard
Řecko
N2h
Pakistán
N2b
Velká Británie
N2b
Paraguay
N2g
Guatemala
N2g
Peru
N2g
Guinea
N2h
Filipíny
N2b
Guyana
N2g
Polsko
Standard
Honduras
N2g
Portugalsko
N2b
Hongkong
N2b
Portoriko
N2c
Indie
N2b
Rumunsko
N2h
Indonésie
N2b
Rus. Feder.
N2n
Standard
Irák
N2h
Zambie
N2b
N2b
Irán
N2h
Saudská Arab.
N2h
Irsko
N2b
Švédsko
Standard
Izrael
N2h
Švýcarsko
Standard
N2h
N2i
Standard
N2b
N2b
Standard
N2n
Standard
Standard
N2o
DIVIZE HENNLICH ENERGY, HENNLICH s.r.o.• tel.: 416 711 601 • fax: 416 711 399 • e-mail: [email protected] • www.hennlich.cz