Návod k používání

Transkript

Návod k používání
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon + 48 22 583 4307
www.canon.pl
Videokamera DVD
Návod k používání
Canon Hungaria Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon CZ s.r.o.
nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk:
(+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Slovakia s.r.o.
www.canon.sk
helpdesk:
tel. No +421 (2) 50 102 612
Informacje w tym podręczniku zostały zaktualizowane 1 stycznia 2008.
Ez az útmutató 2008. január 1-ig ismert adatokat tartalmaz.
Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008.
Informácie v tejto príručke sú platné k 1. januáru 2008.
Česky
Wydrukowano w 70% na papierze z odzysku.
E könyv anyagának 70%-a újrafeldolgozott papír.
Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.
Vytlačené na 70 % recyklovanom papieri.
WYDRUKOWANO W UE
AZ EU-BAN NYOMTATVA
VYTIŠTĚNO V EU
VYTLAČENÉ V EÚ
© CANON INC. 2008
PAL
CEL-SH8BA2M0
Dbejte těchto upozornění
Úvod
VAROVÁNÍ!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁNÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy
přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani
jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací
plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru
poškodit.
Tento produkt byl klasifikován pod IEC60825-1:1993 a EN60825-1:1994.
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
Pouze EU (a EHP).
Tento symbol označuje, že likvidace tohoto produktu není možná formou odpadu z
domácností, podle direktivy WEEE (2002/96/EC) a národního zákona. Tento produkt by
měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v autorizovaném místě
umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci
(formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného
elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by
mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně
nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Současně vaše spolupráce při
řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů. Další
informace, kam je možné předat toto zařízení při likvidaci za účelem recyklace, se dozvíte u
místní samosprávy, instituce zabývající se odpady v souladu se schématem WEEE nebo u
místní služby pro likvidaci domovního odpadu. Další informace v souvislosti s odevzdáním a
recyklací produktů WEEE naleznete na stránkách:
www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
2
Jak vybrat disk DVD
Existuje mnoho různých typů disků DVD, ale videokamera používá pouze dále
uvedené tři typy 8cm disků mini DVD: DVD-R, DVD-R DL a DVD-RW. Přečtěte si
rozdíly mezi nimi a vyberte takový disk, který vám nejvíce vyhovuje.
DVD-R
Nejlepší pro kompatibilitu
Na disky DVD-R lze nahrávat pouze jednou – nahrávky nelze editovat nebo
odstraňovat. Na druhou stranu jsou tyto disky poměrně levnější.
DVD-R DL
Nejlepší pro dobu nahrávání
Dvouvrstvé disky umožňují nahrát až o 80 % více dat (přibl. 2,6 GB) na jednu
záznamovou stranu. Rovněž nelze upravovat nebo odstraňovat záznamy.
Dvouvrstvé disky mají dvě záznamové vrstvy.
Videokamera bude nahrávat na první vrstvu a po jejím
zaplnění pokračovat druhou vrstvou. Během přehrávání
záznamu přecházejícího z jedné vrstvy na druhou si
můžete všimnou krátkého přerušení (přibl. 1 s) v místě,
kde videokamera přepíná na druhou vrstvu. Přepnutí
na druhou vrstvu přeruší záznam do dvou samostatných scén.
DVD-RW
Vrstva 2
Vrstva 1
Scéna 2
Scéna 1
Záznamový povrch
Nejlepší pro znovupoužitelnost
Záznamy na disku DVD-RW je možné editovat nebo odstraňovat. Rovněž lze disk
inicializovat. Inicializace disku DVD-RW smaže všechny záznamy na disku a nově
vytvoří volný prostor v původní velikosti. Stejný disk můžete tak použít znovu.
Specifikace disků DVD-RW
Na disky DVD-RW lze nahrávat jednou ze dvou specifikací: Režim VIDEO nebo režim VR.
Když poprvé vložíte do videokamery nový disk DVD-RW, automaticky zobrazí úvodní
obrazovku, na níž můžete vybrat pro vložený disk specifikaci.
Režim VIDEO: Po finalizaci můžete disk zaznamenaný v režimu VIDEO přehrávat na
většině běžných DVD přehrávačů, a tím dosáhnout nejlepší kompatibility. Nahrávky nelze
editovat (odstraňovat, přeuspořádat apod.).
Režim VR: Umožňuje snadnou úpravu nahrávek. Disky nahrané v režimu VR lze ale
přehrávat na DVD přehrávačích kompatibilních s disky DVD-RW nahranými v režimu VR.
Poznámka: Na disky DVD-R a DVD-R DL lze nahrávat pouze v režimu VIDEO.
CS
3
Výhody použití disků DVD
Nemusíte se bát, že si přepíšete záznam.
Když používáte DVD, videokamera bude automaticky nahrávat na prázdné místo
na disku. Nemusíte se proto bát, že si omylem přepíšete dříve vytvořené
záznamy.
Stačí vybrat scénu z indexového zobrazení.
Nemusíte zdržovat přetáčením pásku dopředu nebo dozadu při vyhledávání
scény, kterou chcete přehrát. Stačí jednoduše vybrat scénu z indexové
obrazovky a rovnou spustit.
Snadné přehrávání nahrávek v DVD přehrávači.
Po finalizaci disku DVD (
45) jej můžete přehrávat na DVD přehrávači, a sdílet
tak zaznamenané zážitky s přáteli a rodinou.
Přehrávání na externích zařízení
Než se pokusíte přehrát disk na externím DVD zařízení, ujistěte se, že je disk
finalizován (
45). Typ disku určuje jeho kompatibilitu s externími zařízeními.
Souhrn naleznete v tabulce na str. 46. Chcete-li mít jistotu, zda je disk
kompatibilní, prostudujte si před vložením disku návod k používání externího
zařízení.
V zájmu co nejvyšší míry kompatibility s externími DVD zařízeními
doporučujeme používat režim VIDEO.
Testované disky
Výkonnost videokamery byla testována s jednovrstvými disky DVD HitachiMaxell HG a dvouvrstvými disky Canon DVD-R DL54 a Verbatim DVD-R DL
(od ledna 2008*). Další informace zjistíte přímo v centru technické podpory
výrobce. Mějte na paměti, že snaha zaznamenávat nebo přehrávat v této
videokameře disky DVD, které byly nahrány, inicializovány nebo finalizovány v
jiných digitálních zařízeních, může mít za následek poškození videokamery
nebo trvalou ztrátu nahrávek.
* Nejnovější informace naleznete na místním webu Canon nebo v nejbližším kontaktním
místu Canon. Použití disků DVD-R DL, které nebyly testovány společností Canon,
může docházet k nesprávnému nahrávání/přehrávání, nebo disk nemusíte být schopni
odebrat.
4
Dostupné funkce závisejí na použitém disku DVD
Typ disku
DVD-R, DVD-R
DL
Specifikace disku
Editace scén touto videokamerou
(odstranění scén, rozdělení scén atd.)
( 42)
–
Odstranění scény po záznamu (
–
Inicializace disku za účelem jeho
opětovného použití pro záznam (
Pojmenování disku (
31)
44)
DVD-RW
Režim
VIDEO
Režim
VR
1
–
–
44)
Finalizace disku za účelem přehrání na
externím DVD zařízení ( 45)2
Přidávání záznamů na již finalizovaný disk
( 46)
–
3
1
2
Rozdělit lze pouze scény v seznamu přehrávek.
Finalizace disku je zpracování volného místa (nezaznamenané oblasti) na disku tak, aby
bylo možné disk přehrávat na externích zařízení DVD (
45). Řádné přehrávání nelze
garantovat u všech externích DVD zařízení. Chcete-li finalizovat disk DVD-R DL, musí
videokamera zpracovat obě vrstvy. To znamená, že v závislosti na velikosti volného místa
na disku může tento proces trvat dlouho.
3
Nejdříve musíte zrušit finalizaci disku.
CS
5
Obsah
Úvod ____________________________________
3
4
9
10
10
11
13
Jak vybrat disk DVD
Výhody použití disků DVD
Poznámky k tomuto návodu
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství
Průvodce díly
Zobrazované informace
Příprava __________________________________
16
Seznámení s přístrojem
16
17
Dobíjení napájecího akumulátoru
Příprava příslušenství
18
Základní obsluha videokamery
18
18
18
19
21
21
21
22
22
22
23
25
Spínač Power
Provozní režimy
Joystick a pomocník k joysticku
Používání nabídek
První nastavení
Nastavení data a času
Změna jazyka
Změna časového pásma
Příprava ke spuštění natáčení
Otevření krytu objektivu a seřízení LCD obrazovky
Vložení a vyjmutí disku
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Video ____________________________________
26
26
28
28
29
30
6 • Obsah
Základní nahrávání
Záznam videa
Výběr režimu nahrávání
Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
Funkce Quick Start
Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
31
31
33
33
34
34
36
37
37
38
39
39
40
41
42
42
43
43
44
44
44
45
46
46
Základní přehrávání
Přehrávání videozáznamu
Odstranění scén
Zobrazování informací (datový kód)
Doplňkové funkce
: Programy nahrávání speciální scény (motivové programy)
Flexibilní nahrávání: Změna rychlosti závěrky
LCD videosvětlo
Samospoušť
Ruční nastavení zaostření
Ruční nastavení expozice
Vyvážení bílé
Obrazové efekty
Digitální efekty
Správa scén a disku
Vytvoření seznamu přehrávek
Přesun scén v seznamu přehrávek
Rozdělení scén
Inicializace disku
Přehrávání disku na externím zařízení
Změna titulku disku
Finalizace disku
Přehrávání disku na externích zařízeních
Zrušení finalizace disku - Další nahrávky na finalizovaném disku
Fotografie ________________________________
48
48
49
50
50
50
52
52
53
53
54
55
55
56
Základní nahrávání
Fotografování
Výběr velikosti a kvality fotografie
Smazání právě nahrané poslední fotografie
CS
Základní přehrávání
Prohlížení fotografií
Zvětšení fotografií při přehrávání
Smazání fotografií
Doplňkové funkce
Souvislé fotografování a posouvání expozice
(Režim řízení)
Priorita automatického zaostření
Histogram a jiné položky zobrazované na obrazovce
Ochrana fotografií
Inicializace paměťové karty
Obsah • 7
57
57
57
Tisk fotografií
Tisk fotografií
Objednávky tisku
Externí připojení ___________________________
58
58
59
59
Připojení k televizoru nebo videorekordéru
Schémata připojení
Přehrávání na televizoru
Kopírování záznamů na externí videorekordér
Doplňkové informace _______________________
60
60
60
62
63
64
64
65
66
67
FUNC. Nabídka
Nabídky nastavení
Nastavení videokamery (zdokonalený zoom,
stabilizátor obrazu atd.)
Činnosti disku (Inicializace, finalizace atd.)
Operace s nepohyblivými snímky (inicializace karty atd.)
Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.)
Nastavení systému (hlasitost, zvukový signál atd.)
Nastavení data/času
Problém?
67
70
Odstraňování problémů
Seznam hlášení
73
Co dělat a co nedělat
73
77
78
78
79
82
85
8 • Obsah
Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Upozornění k obsluze
Používání videokamery v zahraničí
Obecné informace
Obrázek videosystému
Volitelné příslušenství
Specifikace
Rejstřík
Poznámky k tomuto návodu
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon DC320/DC311/DC310/DC301.
Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho
uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat
správně, postupujte podle informací v tabulce Odstraňování problémů (
67).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•
•
•
•
•
•
•
•
DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní
obsluze.
CO ZKONTROLOVAT Omezení, která se uplatňují, když popsaná funkce není
dostupná ve všech provozních režimech (provozní režim, do něhož by měla být
videokamera nastavena, požadovaný typ disku atd.).
: Odkazová stránka.
: Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných ikonou.
V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
„Obrazovka“ označuje LCD a hledáček.
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka Start/Stop – prvním stisknutím
se začne nahrávat, druhým skončí.
Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.
Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené
fotoaparátem.
Pokud nebudete v tomto návodu uvedeno jinak, snímky obrazovek a ilustrace
odpovídají modelu
.
Tlačítka a spínače, které se mají stisknout
CS
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány
v rámečku „tlačítka“.
Například FUNC. .
Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky
zobrazovaných na obrazovce. V seznamech voleb nabídek a
tabulkách voleb je výchozí hodnota uváděna tučným
písmem.
Například [ZAP], [VYP].
Úvod • 9
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství
Kompaktní napájecí
adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Stereofonní videokabel
STV-250N
Žlutý • Červený •
Bílý konektor
10 • Úvod
Napájecí akumulátor
NB-2LH
Průvodce díly
Pohled zleva
Pohled zprava
Spínač krytu objektivu (
26, 48)
(
otevřený,
zavřený)
Zdířka AV (
58)
Indikátor práce s kartou CARD (
48)
Reproduktor
Spínač (
18)
Tlačítko zámku
Indikátor přístupu na disk DISC (
26)/
Indikátor CHARGE (
16)
Přepínač režimů (
27)
Jednoduché nahrávání
Programy nahrávání
Kryt oddělení disku (
23)
Přídržný řemen (
17)
Očko pro připevnění řemínku (
81)
Stereofonní mikrofon
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou
indikovány v rámečku „tlačítka“
(např. FUNC. ).
Pohled zepředu
CS
Úvod • 11
Pohled zezadu
Pohled shora
Pohled zespodu
12 • Úvod
Joystick (
18)
Tlačítko FUNC. (
19, 60)
Tlačítko DISP. (
33, 55)
Páčka dioptrického seřízení (
27)
Hledáček (
27)
Tlačítko QUICK START a pohotovostní
kontrolka (
29)
Indikátor režimu PLAY (zelený) (
18)
Indikátor režimu CAMERA (červený)
(
18)
Spínač OPEN (kryt disku) (
23)
Tlačítko Start/Stop (
26)
Zdířka DC IN (
17)
Výrobní číslo/Upevňovací jednotka
akumulátoru (
16)
Tlačítko RESET (
67)
LCD obrazovka (
22)
Páčka zoomu (
28)
/
Spínač (filmy/nepohyblivé
snímky) (
18)
Objímka pro stativ (
17)
Slot paměťové karty
(slot je chráněn krytem) (
25)
Spínač BATT. (uvolnění akumulátoru)
(
16)
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou
indikovány v rámečku „tlačítka“
(např. FUNC. ).
Zobrazované informace
Záznam filmů
Provozní režim (
(
3)
18)/Specifikace disku
Program nahrávání (
34, 36)
Vyvážení bílé (
39)
Obrazový efekt (
40)
LCD videosvětlo (
37)
Digitální efekty (
41)
Režim nahrávání (
28)
Typ disku
DVD-R,
DVD-R DL,
DVD-RW (
3)
Přehrávání filmů
(během přehrávání)
Značka finalizovaného disku (
45)
Ruční zaostřování (
38)
Stabilizátor obrazu (
62)
Činnost disku
Časový kód/Doba přehrávání
(hodiny : minuty : sekundy)
Zbývající doba nahrávání na disku
Zůstatková kapacita akumulátoru (
15)
Větrný filtr vypnut (
62)
Počítadlo snímání
Indikátor roviny (
64)
Číslo scény
Pomocník k joysticku (
18)
Datový kód (
33)
CS
Úvod • 13
Nahrávání
nepohyblivých snímků
Prohlížení nepohyblivých
snímků
14 • Úvod
Zoom (
28), Expozice
(
39)
Program nahrávání (
34, 36)
Vyvážení bílé (
39)
Obrazový efekt (
40)
LCD videosvětlo (
37)
Digitální efekty (
41)
Režim řízení (
53)
Kvalita/velikost nepohyblivého snímku
(
49)
Ruční zaostřování (
38)
Počet dostupných nepohyblivých snímků
na paměťové kartě
Samospoušť (
37)
Rámeček AF (
54)
Pomocník k joysticku (
18)
Zaostření/expozice automaticky nastavena
a uzamčena (
48)
Varování před roztřesením (
62)
Číslo snímku (
15)
Aktuální snímek/celkový počet snímků
Histogram (
55)
Datum a čas záznamu
Značka ochrany snímku (
55)
Ruční nastavení expozice (
39)
Velikost snímku (
49)
Velikost souboru
Clonové číslo (
36)
Rychlost závěrky (
36)
Činnost disku
Nahrávání,
pauza nahrávání,
přehrávání,
pauza přehrávání,
zrychlené přehrávání,
zrychlené přehrávání zpět,
pomalé přehrávání,
pomalé přehrávání zpět
Zbývající doba nahrávání
Pokud není na disku k dispozici dostatek
volného místa, zobrazí se „
KONEC“
a záznam se zastaví.
Odhad zůstatkové kapacity
akumulátoru
• Je-li
zobrazena červeně, vyměňte
akumulátor za plně nabitý.
• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se
napájení vypnout bez zobrazení „
“.
• V závislosti na podmínkách, při nichž
se používá akumulátor a videokamera,
nemusí být kapacita akumulátoru
správně indikována.
Počet dostupných nepohyblivých
snímků na kartě
v červené barvě: Bez karty
zelená: 6 a více snímků
žlutá: 1 až 5 snímků
červená: Nelze nahrát další snímky
• Při prohlížení nepohyblivých snímků
bude vždy v zelené barvě.
• V závislosti na podmínkách nahrávání
se nemusí počet dostupných
nepohyblivých snímků zmenšit,
přestože byl proveden záznam, nebo
může najednou klesnout o 2.
Indikátor práce s kartou
se zobrazuje vedle počtu
dostupných snímků, když videokamera
zapisuje na paměťovou kartu.
Číslo snímku
Číslo snímku označuje název a umístění
souboru na paměťové kartě. Například
název souboru snímku 101-0107 je
„IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce
„DCIM\101CANON“.
Počítadlo snímání
Videokamera po začátku nahrávání
počítá 1 až 10 s, aby vám pomohla
vyvarovat se příliš krátkým scénám.
CS
Úvod • 15
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Seznámení s přístrojem
Indikátor CHARGE
Zdířka DC IN
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena
akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru. Před
používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby
záznamu/přehrávání s plně nabitým
akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách
na straně 79.
Spínač BATT.
1
2
Videokameru vypněte.
Připojte akumulátor k
videokameře.
Mírně přitlačte na akumulátor a
posunutím nahoru jej zajistěte.
16 • Příprava
3
Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
4
Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
5
Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
• Rozbliká se indikátor CHARGE. Po
skončení nabíjení bude indikátor
svítit souvisle.
• Kompaktní napájecí adaptér
můžete rovněž používat bez
nasazeného akumulátoru.
• Je-li připojen kompaktní napájecí
adaptér, energie z napájecího
akumulátoru se nebude
spotřebovávat.
PO NABITÍ AKUMULÁTORU
1 Odpojte kompaktní napájecí
adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky i z kompaktního
napájecího adaptéru.
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO
AKUMULÁTORU
Stisknutím BATT. uvolněte
akumulátor. Akumulátor posuňte
dolů a potom vyjměte.
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením
kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po
přepnutí spínače
do polohy
se aktualizují na disku důležitá data pro
alokaci souborů. Nezapomeňte počkat,
až indikátory režimu PLAY a CAMERA
zhasnou.
• Kompaktní napájecí adaptér může za
provozu vydávat zvuky. Nejedná se o
chybnou funkci.
• Akumulátor doporučujeme napájet v
rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo rozsah
teplot 0 až 40 °C se akumulátor nenabíjí.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na
kompaktní napájecí adaptér nezapojujte
žádné jiné elektrické zařízení než
jmenovitě uvedené pro tuto
videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo
nadměrnému zahřívání, nepřipojujte
dodaný kompaktní napájecí adaptér na
napěťové konvertory pro cesty do zámoří
nebo speciální napájecí zdroje, např.
zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC/
AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Indikátor CHARGE rovněž umožňuje
hrubý odhad stavu nabití akumulátoru.
Trvale svítí: Napájecí akumulátor je plně
nabitý.
Blikne 2x za 1 sekundu: Akumulátor je
minimálně z 50 % nabit. Pokud indikátor
bliká rychle, nikoli však přesně v tomto
rytmu, viz Odstraňování problémů
(
67).
Blikne 1x za 1 sekundu: Napájecí
akumulátor je nabitý méně než z 50 %.
• Doporučujeme mít v zásobě
akumulátory na dvojnásobný až
trojnásobný provoz, než předpokládáte.
Příprava příslušenství
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste
ukazováčkem dobře dosáhli na páčku
zoomu a palcem na tlačítko Start/Stop .
PŘI NASAZENÍ VIDEOKAMERY NA
STATIV
Nenechávejte hledáček
vystavený přímému
slunečnímu záření; mohl by
se roztavit (v důsledku
koncentrace světla optikou).
Nepoužívejte stativy, které
mají zajišťovací šrouby delší
než 5,5 mm. Mohli byste videokameru
poškodit.
Příprava • 17
CS
Základní obsluha videokamery
Základní obsluha
videokamery
Provozní režimy
Provozní režim videokamery určuje spínač
napájení
a poloha přepínače
/ .
V tomto návodu zobrazení
indikuje,
že funkce je dostupná v zobrazeném
provozním režimu, a
indikuje, že
funkce dostupná není. Není-li uvedena
žádná ikona provozního režimu, funkce je
dostupná ve všech režimech.
Spínač Power
Tlačítko zámku
Joystick a pomocník k joysticku
Kromě zapnutí a vypnutí videokamery
slouží spínač napájení
také k
přepínání provozního režimu videokamery.
Zapnutí videokamery: Přidružujte
stisknuté tlačítko zámku a přepněte spínač
do polohy ON.
Změna provozního režimu: Z polohy ON
posuňte spínač
na chvíli k MODE a
potom jej uvolněte. Po provedení tohoto
úkonu se provozní režim bude přepínat
mezi nahráváním (CAMERA – červený
indikátor) a přehráváním (PLAY – zelený
indikátor).
Provozní režim
Indikátor
provozního
režimu
Spínač
/
(Filmy)
(Červený)
(Nepohyblivé
snímky)
(Filmy)
(Zelený)
18 • Příprava
(Nepohyblivé
snímky)
Nabídky videokamery ovládejte
joystickem.
Přitlačením joysticku nahoru, dolů, doleva
nebo doprava (
,
) vyberte
položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku (
) uložíte
nastavení nebo potvrdíte činnost. Na
obrazovkách nabídky je toto indikováno
ikonou
.
Zobrazovaná
ikona
Operace
Záznam filmů na
disk
26
Záznam
nepohyblivých
snímků na
paměťovou kartu
48
Přehrávání filmů
z disku
31
Zobrazování
nepohyblivých
snímků z
paměťové karty
50
Funkce přiřazené k joysticku se mění
podle provozního režimu a nastavení
videokamery. Stisknutím
zobrazte/
skryjte pomocníka joysticku (při
nahrávání se pomocník k joysticku
zobrazí pouze, když je přepínač režimů
v poloze ). Na obrázcích v této
příručce jsou místa, která se nevztahují
k vysvětlované funkci, zastřena šikmými
proužky.
Výběr volby nabídky FUNC.
V závislosti na provozním režimu mohou
být tato místa prázdná nebo mohou
zobrazovat jiné ikony, než je uvedeno na
obrázku.
DALŠ
Pokud průvodce uvádí informace na
více „stranách“, v dolní části se bude
zobrazovat [DALŠÍ] a ikona strany ( ).
Přitlačením joysticku ( ) směrem k
[DALŠÍ] zobrazíte následující „stránku“
pomocníku.
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze
upravovat z nabídek, které se otevřou
po stisknutí tlačítka FUNC. FUNC.
Podrobnosti o dostupných volbách
nabídky a nastaveních viz Seznam
voleb nabídky (
60).
1
2
Stiskněte FUNC. .
3
Vyberte (
) požadované
nastavení z dostupných voleb na
dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna
světle modrou barvou. Nedostupné
položky nabídky se budou
zobrazovat šedě.
• U některých nastavení budete
muset vybrat další výběr anebo
stisknout
. Řiďte se podle
dodatečných pokynů k obsluze
zobrazovaných na obrazovce
(např. ikona
, malé šipky atd.).
4
Ze sloupce nalevo vyberte (
)
ikonu funkce, kterou chcete
změnit.
Nedostupné položky nabídky se
budou zobrazovat šedě.
Stisknutím FUNC. uložte
nastavení a nabídku zavřete.
Příprava • 19
CS
Kdykoli stisknete
zavře.
FUNC.
Nadpis vybrané nabídky se zobrazuje
v záhlaví obrazovky, pod ním seznam
nastavení.
, nabídka se
Výběr volby z nabídek nastavení
4
Vyberte (
) nastavení, které
chcete změnit, a stiskněte ( ).
• Oranžová výběrová lišta indikuje
aktuálně vybrané nastavení
nabídky. Nedostupné položky jsou
zobrazeny černě.
• Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte
na obrazovku pro výběr nabídky
(krok 3).
5
Vyberte (
) požadovanou volbu a
stisknutím ( ) nastavení uložte.
6
Stiskněte FUNC. .
Kdykoli stisknete FUNC. , nabídka se
zavře.
Zkratka výběrů nabídek v tomto
návodu
1
2
3
Stiskněte FUNC. .
Při indexovém zobrazení (režim
VIDEO) a indexovém zobrazení
nepohyblivých snímků se otevřou
nabídky nastavení. Přejděte ke kroku 3.
Vyberte (
) ikonu
a
stisknutím
otevřete nabídky
nastavení.
• Obrazovku nabídky nastavení můžete
rovněž otevřít přímo přidržováním
tlačítka FUNC. stisknutého po dobu
1 sekundy a více sekund.
• Při indexovém zobrazení (disky DVDRW v režimu VR) přitlačením
joysticku (
) vyberete ikonu
.
Vyberte (
) požadovanou
nabídku ze sloupce nalevo a
stiskněte ( ).
V tomto návodu slouží šipka
jako
zkratka indikace výběrů nabídek. Dále je
uveden příklad změny volby v nabídkách
nastavení.
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST.DISPLEJE]
[JAZYK
]
Požadovaný jazyk
FUNC.
V případě výběrů v nabídce FUNC. bude
zobrazovaná forma vždy ukazovat
počáteční výchozí hodnotu. V režimu
nahrávání se při prvním otevření
nabídky tato ikona zobrazí ve sloupci
nalevo. Pokud dojde ke změně
nastavení, bude se zobrazovat aktuálně
vybraná volba.
FUNC.
[
OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Požadovaný obrazový efekt
FUNC.
20 • Příprava
První nastavení
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat,
musíte na ní nastavit datum Nejsou-li
hodiny videokamery nastaveny,
obrazovka [DATE/TIME-DATUM/ČAS]
se zobrazí automaticky.
AM]). Změnit můžete formát data
(
66).
• Datum a čas můžete měnit také později
(ne pouze během počátečního
nastavení). Obrazovku [DATUM/ČAS]
otevřete stisknutím FUNC. a volbou
[NAST. DAT/ČAS]
[DATUM/
ČAS].
Změna jazyka
Volby
[

]
Výchozí hodnota
[MAGYAR]
[
]
[DEUTSCH]
[MELAYU]
[
]
[
[POLSKI]
]
[
[ENGLISH] [ ROMANA ]
[ESPAÑOL]
Po zobrazení obrazovky [DATE/TIMEDATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové
barvě a se šipkami nahoru/dolů.
1 Změňte ( ) rok a přesuňte se
( ) na měsíc.
2
Stejným způsobem změňte
zbývající pole (měsíc, den, hodina
a minuty).
3
Posuňte ( ) kurzor na tlačítko
[OK] a stisknutím
spusťte
hodiny a zavřete nabídku.
[TÜRKÇE]
[FRANÇAIS] [
[ITALIANO]
[
]
[
]
[
]
[
] [
]
]
]
FUNC.
(
20)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST.DISPLEJE]
[JAZYK
]
Požadovaný jazyk
FUNC.
DŮLEŽITÉ
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3
měsíce používat, může se vestavěná
dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím
dojít ke ztrátě nastavení data a času. V
takovém případě dobijte vestavěnou
lithiovou baterii (
75) a znovu
nastavte časové pásmo, datum a čas.
• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsícden pouze v první obrazovce nastavení.
Při dalším zobrazení obrazovky se
datum a čas zobrazí ve formátu denměsíc-rok (např. [1.LED.2008 12:00
CS
POZNÁMKY
• Pokud jste nedopatřením změnili jazyk
na jiný, řiďte se při změně jeho
nastavení podle značky
zobrazované vedle položky nabídky.
• Indikace
zobrazovaná v některých
obrazovkách nabídky označuje název
tlačítek na videokameře a nemění se s
vybraným jazykem.
Příprava • 21
Příprava ke spuštění natáčení
Příprava ke spuštění
natáčení
Změna časového pásma
Změňte časové pásmo podle místa, kde
se nacházíte. Výchozí nastavení je
Paříž.
Otevření krytu objektivu a
seřízení LCD obrazovky
FUNC.
(
20)
Před začátkem nahrávání otevřete kryt
objektivu.
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. DAT/ČAS]
[Č. PÁSMO]
Požadované časové pásmo*
FUNC.
* Chcete-li provést nastavení letního času,
vyberte název oblasti s označením
.
Světová časová pásma
Po výběru časového pásma a nastavení
data a času nemusíte hodiny nastavovat
znovu při každé změně časového
pásma. Vyberte časové pásmo
odpovídající vašemu místnímu času.
Přitom sledujte datum a čas
zobrazované na obrazovce.
1 Otevřete obrazovku pro nastavení
data a času.
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. DAT/ČAS]
[Č. PÁSMO]
2
3
4
Přesuňte oranžový výběrový
rámeček ( ) na časové pásmo
22 • Příprava
FUNC.
.
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
Panelem můžete otočit o 90° ve směru od
videokamery.
180°
.
Vyberte (
) oblast odpovídající
místnímu času ve vaší destinaci a
stiskněte
.
• Sledujte měnící se datum a čas
zobrazený na obrazovce.
• Chcete-li provést nastavení letního
času, vyberte název oblasti s
označením
.
Stisknutím
Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy
zavřete nabídku.
90°
Panel lze natočit o 180 stupňů směrem k
objektivu (snímaná osoba tak může
sledovat LCD obrazovku a nahrává se
pomocí hledáčku). Toto je jediný případ,
kdy můžete současně používat hledáček
a LCD obrazovku.
Otočení LCD panelu o 180° je užitečné,
když chcete být i vy součástí záběru
pořizovaného se samospouští.
180°
POZNÁMKY
• Toto nastavení nemá vliv na jas
nahrávky.
• Používání jasného nastavení zkrátí
efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
Vložení a vyjmutí disku
Používejte pouze 8cm disky mini DVD
označené logem DVD-R
(včetně
DVD-R DL) nebo logem DVD-RW
. Viz rovněž Testované disky
(
4).
Před vložením disku se ujistěte, že má
čistý záznamový povrch. V případě
potřeby očistěte měkkou látkou na
čištění brýlí veškeré otisky prstů, špínu
a jiné nečistoty z povrchu disku.
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku.
POZNÁMKY
LCD obrazovka a obrazovka hledáčku:
Obrazovky jsou zhotovovány s použitím
mimořádně přesných výrobních technik,
které zajišťují správnou funkci 99,99 %
obrazových bodů (pixelů). Méně než
0,01 % obrazových bodů se může
příležitostně zobrazovat chybně nebo se
mohou jevit jako černé, červené, modré
nebo zelené body. Toto však nemá žádný
negativní dopad na kvalitu
zaznamenávaného snímku a nejedná se o
chybnou funkci zařízení.
Vložení disku
(
18)
Podsvětlení LCD
Jas LCD obrazovky můžete přepínat
mezi normálním nastavením nebo
jasným nastavením.
CS
Snímací čočka
Přidržte DISP. stisknuté déle než 2
sekundy.
Zopakováním této činnosti budete
přepínat mezi nastaveními normální a
jasné.
1
Spínač
přepněte do polohy
ON, abyste nastavili videokameru
do režimu
.
2
Úplně posuňte OPEN ve směru
šipky a opatrně otevřete zcela kryt
disku.
Zasuňte přídržný řemen pod
videokameru tak, aby se nedostal do
cesty krytu disku.
Příprava • 23
3
Vložte disk a přitlačte na jeho
střed, aby disk na svém místě
zajistil.
• Disk vkládejte záznamovou stranou
dolů (u jednostranných disků strana se štítkem je směrem ven).
• Dejte pozor, abyste se nedotkli
záznamového povrchu disku nebo
snímací čočky.
4
Zavřete kryt disku.
Kryt nezavírejte silou, disk nemusí být
správně vložen nebo řádně usazen
na svém místě.
RW obrazovka inicializace disku. Pokud
byl disk již inicializován, můžete po
zobrazení indikátoru
pauzy
nahrávání začít nahrávat filmy. V
opačném případě provedením
následujících kroků inicializujte disk.
Vyberte (
) požadovanou
specifikaci disku a stiskněte
.
Porovnání mezi specifikacemi VIDEO
a VR viz Jak vybrat disk DVD (
3).
Na obrazovce se zobrazí potvrzovací
hlášení. Vyberte (
) [ANO] a
stisknutím
zahájíte inicializaci
disku nebo vyberte [NE] a stisknutím
se vraťte zpět a vyberte jinou
specifikaci disku.
• Inicializace disku bude trvat přibl.
jednu minutu. Během procesu
inicializace nepohybujte s
videokamerou.
• Nahrávat filmy můžete začít,
jakmile se zobrazí indikátor pauzy
nahrávání
.
Vyjmutí disku
POZNÁMKY
Proces rozpoznávání disku může chvíli
trvat. Během čtení disku se bude
pohybovat symbol
. Před začátkem
nahrávání počkejte, až videokamera disk
rozpozná.
POUŽÍVÁTE-LI DISKY DVD-R/
DVD-R DL DISKY
Nahrávat filmy můžete začít, jakmile se
zobrazí indikátor pauzy nahrávání
.
POUŽÍVÁTE-LI DISKY DVD-RW
Před začátkem nahrávání musíte
inicializovat nový disk. Pokud je spínač
/
nastaven na
(Filmy), zobrazí
se při prvním vložení nového disku DVD-
24 • Příprava
1
Úplně posuňte OPEN ve směru
šipky a opatrně otevřete zcela kryt
disku.
• Nevystavujte videokameru silným
nárazům v době, kdy svítí nebo
bliká indikátor přístupu na disk
DISC.
• Zasuňte přídržný řemen pod
videokameru tak, aby se nedostal
do cesty krytu disku.
2
3
• Po posunutí OPEN může chvíli
trvat, než se kryt disku otevře.
3
Paměťovou kartu zasuňte úplně
do slotu paměťové karty.
Disk uchopte za hranu a opatrně
jej vytáhněte.
Dejte pozor, abyste se nedotkli
záznamového povrchu disku nebo
snímací čočky.
4
Zavřete kryt.
Zavřete kryt disku.
DŮLEŽITÉ
Když posunete OPEN po vytvoření
nahrávky, aktualizují se před otevřením
krytu disku důležitá data pro alokaci
souborů. Pokud svítí nebo bliká indikátor
přístupu na disk DISC , nevystavujte
videokameru otřesům, např. tím, že ji
neopatrně položíte na stůl.
Vložení a vyjmutí paměťové karty
S touto videokamerou používejte
komerčně dostupné paměťové karty
SDHC (SD High Capacity)
paměťové karty SD nebo karty
MultiMedia Card (MMC).
1
2
Kryt nezavírejte silou, paměťová karta
nemusí být řádně vložena.
VYJMUTÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
Nejdříve zatlačením paměťovou
kartu uvolněte a potom ji
vytáhněte.
DŮLEŽITÉ
• Před používáním paměťových karet v
této videokameře se ujistěte, že jsou
inicializovány (
56).
• Paměťové karty mají přední a zadní
stranu, které nejsou zaměnitelné.
Vložení špatně zorientované paměťové
karty může způsobit chybnou funkci
videokamery.
POZNÁMKY
• Kompatibilitu se všemi paměťovými
kartami SD, SDHC nebo MMC nelze
zaručit.
• Poznámka k paměťovým kartám
SDHC: SDHC je nový typ paměťové
karty SD s kapacitou přes 2 GB. Mějte
na paměti, že specifikace paměťových
karet SDHC jsou odlišné od klasických
paměťových karet SD a že nebudete
moci používat paměťové karty s
kapacitou přes 2 GB na zařízeních
nepodporujících SDHC. Zařízení SDHC
(včetně této videokamery) jsou ale
zpětně kompatibilní a podporují běžné
paměťové karty SD.
Videokameru vypněte.
Otevřete kryt slotu paměťové
karty.
Příprava • 25
CS
Video
Tato kapitola se zabývá funkcemi souvisejícími s nahráváním a
přehráváním filmů – od základního nahrávání a zoomu po složitější
ruční nastavování obrazu.
Rozsvítí se červený indikátor
CAMERA.
Základní nahrávání
Základní nahrávání
Záznam videa
Před nahráváním
Nejdříve proveďte malý test, abyste si
ověřili správnou činnost videokamery.
Protože záznamy na disku DVD-R
nebo DVD-R DL nelze smazat,
doporučujeme ke zkušebním
nahrávkám používat disk DVD-RW.
(
18)
3
Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy
.
4
Stisknutím Start/Stop spusťte
nahrávání.
• Spustí se nahrávání; opětovným
stisknutím Start/Stop nahrávání
pozastavíte.
• Indikátor přístupu na disk DISC
bude po dobu nahrávání blikat a
krátce bude svítit souvisle po
přepnutí do pauzy, když se scéna
nahrává na disk.
PO UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ
1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor
přístupu na disk DISC.
2 Videokameru vypněte.
3 Zavřete kryt objektivu a LCD panel.
4 Vyjměte disk.
DŮLEŽITÉ
1
Posuňte přepínač
(Film).
2
Spínač
přepněte do polohy
ON, abyste nastavili videokameru
do režimu CAMERA.
26 • Video
/
do polohy
• Při nahrávání filmů se snažte zachovat
klidný, stabilní záběr.
Nadměrné pohyby s videokamerou při
nahrávání a přílišné používání rychlého
zoomu a sledování pohybujících se
objektů (panning) může způsobit, že
natočené scény budou prudké a trhané.
V mimořádných případech může
přehrávání takto zaznamenaných scén
vyvolat nevolnost z pohybu. Pokud k
tomu dojde, okamžitě zastavte
přehrávání a podle potřeby si udělejte
přestávku.
• Pokud indikátor přístupu na disk DISC
svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených
upozornění. Pokud tak neučiníte, může
dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům
nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt disku a nevyjímejte
disk.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte
videokameru.
- Neměňte provozní režim.
Používání hledáčku
Na místech s intenzívním osvětlením
může být natáčení s pomocí LCD
obrazovky obtížné. Pokud tomu tak
bude, změňte úroveň jasu LCD
(
23) nebo natáčejte s pomocí
hledáčku.*
POZNÁMKY
• Poznámka k době nahrávání: Změnou
režimu nahrávání můžete změnit
dostupnou dobu nahrávání na disku
(
28).
• Režim úspory energie: V zájmu úspory
energie se videokamera napájená z
akumulátoru automaticky vypne, pokud
je ponechána bez obsluhy po dobu
5 minut (
65). Chcete-li obnovit
napájení, přepněte spínač
k
MODE a uvolněte jej, nebo přepněte
spínač
k
a zpět na ON.
• Záznamy pořízené na velmi hlučných
místech (např. ohňostroje nebo koncerty)
mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí
být zvuk zaznamenán ve skutečné
hlasitosti. Nejedná se o chybnou funkci.
Podle potřeby nastavte optiku
hledáčku páčkou dioptrického
seřízení.
* LCD obrazovku a hledáček lze
používat současně, když je LCD panel
otočen o 180° směrem ke snímanému
objektu (
23).
CS
Přepínač režimů a programy nahrávání
Po nastavení přepínače režimů na
videokamera provede všechna nastavení za
vás. Poté pouze musíte namířit videokameru a
spustit snímání.
Chcete-li zvolit některý z programů nahrávání, nastavte přepínač
režimů na .
Programy nahrávání speciální scény (
34) představují pohodlný
způsob výběru optimálních nastavení pro natáčení ve speciálních
podmínkách. Naopak pomocí flexibilních programů nahrávání (
36) můžete
nastavit požadovanou rychlost závěrky a měnit další nastavení.
Video • 27
Výběr režimu nahrávání
Změnou režimu nahrávání se změní
dostupná doba nahrávání na disku. Pro
lepší kvalitu filmu vyberte režim XP nebo
SP; volba režimu LP zajistí
prodlouženou dobu nahrávání.
V dále uvedené tabulce naleznete
přibližné doby nahrávání při použití
nového disku DVD (pro jednu
záznamovou stranu).

Režim
nahrávání

Výchozí hodnota
Typ disku
Zoom: Optický, zdokonalený a
digitální zoom
Při nahrávání filmů vám nabízí
videokamera tři typy zoomu: optický,
zdokonalený a digitální zoom . (V režimu
je dostupný pouze optický
zoom.) Změnit můžete rovněž rychlost
zoomu.
Výběr typu zoomu
Volby
[OPTICKÝ] (37x,
DVD-R,
DVD-RW
DVD-R DL
20 min
36 min
30 min
54 min
60 min
108 min
(
[ADVANCED] (Zdokonalený zoom)
Kromě rozsahu optického zoomu
videokamera zpracovává obraz digitálně s
cílem dosáhnout většího rozsahu zoomu
bez zhoršení kvality obrazu. Při nahrávání
filmů s poměrem stran obrazu 16 : 9 se
zorné pole (úhel záběru) změní. Více viz
tabulka POZNÁMKY.
18)
19)
[DIGITÁLNÍ] (2000x)
Při výběru této volby videokamera přepne
na digitální zoom (světle modrá oblast v
indikátoru zoomu), když dosáhne
nastavení zoomu hranice optického
rozsahu zoomu (bílá oblast v indikátoru
zoomu). Při digitálním zoomu se obraz
digitálně zpracovává, proto se s rostoucím
přiblížením zhoršuje kvalita obrazu.
FUNC.
[
STAND.PŘEHRÁVÁNÍ]
Požadovaný režim nahrávání
FUNC.
POZNÁMKY
Videokamera kóduje data v proměnné
bitové rychlosti (VBR), proto se skutečné
doby nahrávání budou měnit v závislosti na
obsahu scén.
Výchozí hodnota
32x)
Rozsah zoomu je omezen na rozsah
optického zvětšení objektivu.
FUNC.
(

FUNC.
(
19)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. KAMERY]
[TYP ZOOMU]
Požadovaná
volba
FUNC.
28 • Video
POZNÁMKY
FUNC.
• Rozsah zoomu v režimu zdokonaleného
zoomu se bude měnit v závislosti na
poměru stran obrazu pro snímanou scénu
(
63).
•
Zdokonalený zoom
nelze vybrat, pokud je položka
[ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na [
VYP].
(
19)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. KAMERY]
[RYCHL. ZOOM]
Požadovaná volba
FUNC.
Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na
[
ZAP] (16 : 9)
45x*,
36x**
POZNÁMKY
Nejvyšší rychlosti zoomu lze dosáhnout
nastavením [
PROMĚNNÁ].
41x**,
* Úhel záběru bude širší při úplném přiblížení i
při plném širokoúhlém záběru.
** Úhel záběru bude širší při plném
širokoúhlém záběru.
Používání zoomu
(
18)
Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na
[
VYP] (4 : 3)
W
46x,
Nedostupné
Oddálení
Výběr rychlosti zoomu
Přiblížení
T
(
Volby
[

18)
Výchozí hodnota
PROMĚNNÁ]
Rychlost změny zoomu při nastavení
Proměnná závisí na způsobu ovládání
páčky zoomu: Mírným stisknutím se bude
měnit zoom pomalu; silnější stisknutí
znamená rychlejší zoom. U této volby
dosáhnete vyšší rychlosti zoomu v režimu
pauzy nahrávání.
[
[
RYCHLOST 1], [
RYCHLOST 3]
RYCHLOST 2],
Konstantní rychlosti zoomu.
[
RYCHLOST 3] je největší
a[
RYCHLOST 1] je nejmenší.
Posunutím páčky zoomu směrem k W
se oddálíte (širokoúhlý záběr).
Posunutím páčky zoomu směrem k T
se přiblížíte (telefoto).
POZNÁMKY
CS
Buďte alespoň 1 m od objektu. Při nastavení
na širokoúhlý záběr můžete objekt zaostřit i
ze vzdálenosti pouhého 1 cm.
Funkce Quick Start
Když stisknete QUICK START ,
videokamera vstoupí do pohotovostního
režimu
. Když je videokamera v
pohotovostním režimu, spotřebovává
pouze polovinu energie, než je tomu při
nahrávání, a šetří tak energii napájecího
Video • 29
akumulátoru. Když stiskněte tlačítko
QUICK START znovu, videokamera spustí
nahrávání do přibl. 1 sekundy.
Nepromeškáte tak neopakovatelné záběry.
* Přesná doba, za jak dlouho je videokamera
připravena začít nahrávat, se mění v
závislosti na podmínkách snímání.
(
18)
Chcete-li obnovit napájení po vypnutí
videokamery, otočte spínač
směrem k MODE a uvolněte, nebo
vypněte videokameru a potom ji znovu
zapněte.
• Pokud provedete některou z
následujících činností v době, kdy je
videokamera v pohotovostním režimu
(svítí pohotovostní kontrolka), aktivuje se
videokamera z pohotovostního režimu.
- Otevřete kryt oddělení disku.
- Změňte polohu spínače
/ .
- Otočte spínač
směrem k MODE.
Prohlížení a odstranění poslední
zaznamenané scény
1
Stiskněte QUICK START pevně.
Zpočátku kontrolka pohotovostního
stavu bliká a videokamera se
připravuje, poté, co kamera vstoupí
do pohotovostního režimu, světlo
kontrolky se ustálí.
2
Chcete-li obnovit záznam,
stiskněte QUICK START znovu.
Přibl. do 1 sekundy je videokamera
připravena nahrávat.
POZNÁMKY
• Když aktivujete videokameru z
pohotovostního režimu, změní se
automaticky dále uvedená nastavení:
- Ruční zaostřování se vrátí na
automatické zaostřování (AF).
- Ruční nastavení expozice se vrátí na
automatickou expozici.
- Nastavení zoomu se vrátí na plný
širokoúhlý záběr W.
• Je-li videokamera v pohotovostním
režimu 10 minut, vypne se bez ohledu na
nastavení [ÚSP. REŽIM] (
65). Dobu
do vypnutí můžete vybrat nastavením
[ STANDBY VYP] (
65).
30 • Video
I v režimu
můžete přehrát
poslední zaznamenanou scénu za
účelem její kontroly. Pokud používáte
disk DVD-RW, můžete rovněž odstranit
scénu při jejím prohlížení.
(
18)
DALŠ
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
Pokud se
v pomocníku k joysticku
nezobrazuje, opakovaným
přitlačením joysticku ( ) směrem k
[DALŠÍ] jej zobrazte.
2
Přitlačte joystick ( ) směrem k
.
• Videokamera přehraje poslední
scénu (ale bez zvuku) a vrátí se do
režimu pauzy nahrávání.
• Při prohlížení scény vyberte ikonu
a stisknutím
se vraťte do
režimu nahrávání.
Odstranění scény po záznamu
Základní přehrávání
Základní přehrávání
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW
Přehrávání videozáznamu
Po záznamu scény:
Prohlédněte si scénu podle
postupu uvedeného v předchozí
části.
1
2
Při prohlížení scény vyberte (
a stiskněte
.
3
Vyberte (
(
)
) [ANO] a stiskněte
18)
.
POZNÁMKY
• V průběhu mazání scény neprovádějte
na videokameře žádné jiné operace.
• Poslední scénu nebudete moci smazat,
pokud po jejím záznamu změníte
provozní režim, vypnete videokameru
nebo vyjmete disk.
1
Posuňte přepínač
(Film).
2
Posuňte spínač
do polohy
ON, potom jej posuňte směrem k
MODE a uvolněte, abyste
videokameru nastavili do režimu
PLAY.
• Zelený indikátor PLAY se rozsvítí.
• Zobrazí se indexové zobrazení
scén.
/
do polohy
3
Přemístěte (
,
) výběrový
rámeček na scénu, kterou chcete
přehrát.
4
Stisknutím
zahajte přehrávání.
Přehrávání se zahájí od vybrané
scény a bude pokračovat až do konce
záznamu poslední scény.
Video • 31
CS
POZASTAVENÍ/ZASTAVENÍ
NASTAVENÍ HLASITOSTI
PŘEHRÁVÁNÍ
5 Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
6 Přitlačením joysticku ( ) směrem k
/
pozastavte přehrávání.
7 Přitlačením joysticku ( ) směrem k
zastavíte přehrávání a vrátíte se
na indexové zobrazení scén.
POZNÁMKY
• Vlivem podmínek při nahrávání se může
stát, že při přehrávání budou mezi scénami
krátká přerušení v obrazu nebo zvuku.
• V této videokameře lze přehrávat disky
nahrané touto videokamerou. Disky
nahrané jinými videokamerami nebo disky
vytvořené na počítači se nemusejí
přehrávat správně.
• Nezapomeňte disky zfinalizovat, abyste je
mohli přehrávat na externích DVD zařízení
(
45).
Při přehrávání scény:
FUNC.
[
HLASIT.REPR.]
Upravte (
) hlasitost
FUNC.
• Zvuk z vestavěného reproduktoru bude
ztišen, když zavřete LCD panel nebo
když připojíte do zdířky AV stereofonní
videokabel STV-250N.
• Při úplném vypnutí hlasitosti se ikona
změní na „
“.
Speciální režimy přehrávání
Speciální režimy přehrávání otevřete prostřednictvím pomocníku k joysticku. Při
přehrávání ve speciálních režimech přehrávání není slyšet zvuk.
Speciální režim
přehrávání
Počáteční
režim
Činnost videokamery
Zrychlené přehrávání
Normální
přehrávání
Přitlačte joystick ( ) směrem k
nebo ( ) směrem k
.
Opětovným provedením operace
zvýšíte rychlost přehrávání na 5x → 15x
proti normální rychlosti.
Pomalé přehrávání
Pauza
přehrávání
Přitlačte joystick ( ) směrem k
nebo ( ) směrem k
.
Opětovným provedením operace
zvýšíte rychlost přehrávání na 1/8x →
1/4x proti normální rychlosti.
Ukončit speciální režim
přehrávání
Speciální
přehrávání
Přitlačte joystick (
) směrem k
/
.
Při přehrávání v některých speciálních režimech můžete v přehrávaném obrazu
zaznamenat určité anomálie (mozaikové rušení, pruhy atd.).
32 • Video
Odstranění scén
FUNC.
(
Pokud používáte disk DVD-RW, můžete
odstranit scény, které již déle nechcete
uchovávat.
Odstranění jedné scény
20)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
ČINNOSTI DISKU]
[SMAZ.FILMY VŠE]*
[ANO]
FUNC.
(
18)
* Když odstraňujete seznam přehrávek,
nahradí se tato volba nabídky volbou
[SMAZ.PLAYLIST].
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
V indexovém zobrazení původních scén
vyberte (
,
) scénu, kterou chcete
odstranit. Chcete-li scénu odstranit
pouze ze seznamu přehrávek, přepněte
nejdříve do seznamu přehrávek (
43)
a potom vyberte podnabídku.
FUNC.
(
20)
FUNC.
[
ODSTRANIT]
[ANO]
DŮLEŽITÉ
Při odstraňování původních nahrávek
buďte opatrní. Původní scénu nelze po
odstranění obnovit.
POZNÁMKY
• Scény kratší než 5 sekund nemusíte být
schopni odstranit. Chcete-li odstranit
takovéto scény, musíte inicializovat disk
(
44) v průběhu procesu odstraňování
všech dalších záznamů na disku.
• Neměňte pozici spínače
nebo
spínače / v době, kdy je
odstraňována scéna (když svítí nebo
bliká indikátor přístup na disk DISC).
Odstranění všech scén
(
18)
Zobrazování informací (datový
kód)
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
Chcete-li odstranit všechny scény z
indexového zobrazení původních scén,
proveďte dále uvedený postup. Tím
rovněž odstraníte všechny scény ze
seznamu přehrávek. Chcete-li odstranit
pouze seznam přehrávek (bez ovlivnění
původních nahrávek), přepněte nejdříve
do seznamu přehrávek (
43) a potom
pokračujte dále uvedeným postupem.
Videokamera uchovává datový kód
sestávající z data a času a dalších údajů
videokamery (rychlost závěrky, clona
atd.) zaregistrovaných v době
nahrávání. Data, jež se mají zobrazovat,
můžete vybrat. Podrobnosti o
zobrazování informací k nepohyblivým
snímkům viz Histogram a další
zobrazované informace (
55).
Video • 33
CS
Doplňkové funkce
(
Doplňkové funkce
18)
: Programy nahrávání
speciální scény (motivové
programy)
Opakovaně stiskněte DISP. , abyste
zapnuli/vypnuli zobrazování
informací v následujícím sledu:
• Zobrazování všech informací zapnuto
• Zobrazování všech informací vypnuto1
Pořizování nahrávek na sjezdovkách v
ostrém slunci nebo zachycení barevné
nádhery zapadajícího slunce nebo
záběry ohňostroje se stávají snadnou
záležitostí díky jednoduchému výběru
programu nahrávání speciální scény.
Podrobné informace o dostupných
volbách viz tabulka na str. 35.
(
• Zobrazování všech informací zapnuto
• Pouze datový kód2
• Zobrazování všech informací vypnuto
1 Značky a ikony
a
se však budou
nadále zobrazovat.
2 Datový kód: Čas, datum a data videokamery
v okamžiku záznamu. Informace, které
chcete zobrazovat, lze vybrat pomocí
nastavení [DAT. KÓD] (
64).
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
FUNC.
(
19)
FUNC.
[
PROGRAM AE]
Požadovaný program nahrávání
FUNC.
34 • Video
18)
[
PORTRÉT]
Videokamera zvolí
větší rozevření
clony, a tím
dosáhne
zaostřeného objektu s rozostřením
jiných, rušících detailů.
[
PLÁŽ]
Tento režim zvolte
při nahrávání na
slunných plážích.
Zabraňuje
podexponování objektu.
[
SPORTY]
Tento režim je
určen k záznamu
sportů, např. tenisu
nebo golfu.
[
ZÁPAD
SLUNCE]
Tento režim
použijte k záznamu
zapadajícího
slunce v působivých barvách.
[
NOC]
Tento režim je
určen pro
nahrávání za
slabého osvětlení.
[
SNÍH]
Tento režim je
vhodný pro záznam
v lyžařských
střediscích.
Zabraňuje podexponování objektu.
[
BOD. SVĚTLO]
V tomto režimu
nahrávejte bodově
nasvětlené scény.
POZNÁMKY
• Nenastavujte přepínač režimů na
během nahrávání scény; může dojít k
prudké změně jasu.
• [ PORTRÉT]/[ SPORTY]/
[ PLÁŽ]/[ SNÍH]
- Přehrávaný obraz nemusí být zcela
plynulý.
• [ PORTRÉT]
- Efekt rozostření pozadí se zvyšuje s
nastavením zoomu na větší přiblížení
(T).
• [ NOC]
- Pohybující se objekty mohou mít za
sebou obrazovou stopu.
- Kvalita obrazu nemusí být stejně dobrá
jako v jiných režimech.
- Na obrazovce se mohou zobrazovat
bílé body.
[
OHŇOSTROJ]
V tomto režimu
nahrávejte
ohňostroje.
- Automatické zaostřování nemusí
pracovat stejně dobře jako v jiných
režimech. V takovém případě zaostřete
ručně.
• [ SNÍH]/[ PLÁŽ]
- Objekt může být v zamračených dnech
nebo na stinných místech
přeexponován. Kontrolujte scénu na
obrazovce.
• [ OHŇOSTROJ]
- V zájmu zabránění roztřesení záběru
doporučujeme používat stativ.
Fotografujte se stativem, a to zejména
v režimu
, protože dochází
ke zpomalení rychlosti závěrky.
Video • 35
CS
Flexibilní nahrávání: Změna
rychlosti závěrky
Program automatické expozice (AE)
použijte, když chcete uplatnit funkce,
jako jsou vyvážení bílé nebo obrazové
efekty, anebo uplatnit prioritu rychlosti
závěrky.
Vysoké rychlosti závěrky volte pro
záznam rychle se pohybujících se
objektů. Pomalými rychlostmi závěrky
přidáte do svých záběrů efekt pohybu
rozmazáním.
(
18)
[

Výchozí hodnota
PROGRAM AE]
Videokamera automaticky nastaví
clonové číslo a rychlost závěrky, aby se
dosáhlo optimální expozice objektu.
[
UZÁVĚR.-PRI AE]
Nastavte hodnotu rychlosti závěrky.
Videokamera automaticky nastaví
příslušné clonové číslo.
FUNC.
(
19)
FUNC.
[
PROGRAM AE]
Požadovaná volba
FUNC.
NASTAVENÍ RYCHLOSTI ZÁVĚRKY
Když vyberete [ UZÁVĚR.-PRI AE],
zobrazí se vedle ikony programu
nahrávání číselná hodnota.
36 • Video
Tipy pro rychlost závěrky
Mějte na paměti, že se na obrazovce
zobrazuje pouze zlomková část – [
250]
indikuje hodnotu závěrky 1/250 s atd.
1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25
Pro nahrávání na místech se slabým
osvětlením.
1/50
Pro nahrávání v nejběžnějších
podmínkách.
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
Volby
1 Pokud se na obrazovce zobrazuje
pomocník k joysticku, skryjte ho
stisknutím
.
2 Upravte (
) rychlost závěrky na
požadovanou hodnotu.
1/120
Pro nahrávání halových sportovních
událostí.
1/250, 1/500, 1/1000**
Pro nahrávání z jedoucího automobilu
nebo vlaku nebo snímání rychle se
pohybujících objektů, např. horské
dráhy.
1/2000**
Pro nahrávání venkovních sportovních
událostí za slunečného počasí.
* Pouze režim
**Pouze režim
.
.
POZNÁMKY
• Nenastavujte přepínač režimů na
během nahrávání scény; může dojít k
prudké změně jasu.
• [
UZÁVĚR.-PRI AE]
- Pokud bude při nastavování rychlosti
závěrky zobrazovaná hodnota blikat,
není vybraná hodnota vhodná pro
záznamové podmínky. V takovém
případě vyberte jinou hodnotu.
- Pokud nahráváte na tmavých místech s
pomalou rychlostí závěrky, můžete
dosáhnout jasnějšího záběru, ale na
úkor kvality obrazu, a automatické
zaostřování nemusí pracovat dobře.
- Při nahrávání vysokými rychlostmi
závěrky může obraz blikat.
LCD videosvětlo
Pomocí LCD videosvětla můžete
nahrávat i v úplné tmě. Pro dosažení
většího jasu doporučujeme být ve
vzdálenosti 20–60 cm od objektu anebo
použít program nahrávání [ NOC].
Když aktivujete LCD videosvětlo, otočte
LCD panel k objektu a nahrávejte
pomocí hledáčku (
27).
(
18)
FUNC.
(
CO ZKONTROLOVAT
: Nastavte videokameru do
režimu pauzy nahrávání.
FUNC.
(
19)
1
Aktivujte samospoušť.
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. KAMERY]
[SAMOSPOUŠŤ]
[
ZAP
2
Stisknutím FUNC. zavřete nabídku.
• Zobrazí se .
• Nastavením [SAMOSPOUŠŤ] na
[
VYP] zrušíte samospoušť.
3
Stisknutím Start/Stop na
videokameře začněte nahrávat.
Videokamera začne nahrávat video
(režim
) nebo zhotoví
nepohyblivý snímek (režim
) po odpočtu 10 sekund.
Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
]
19)
POZNÁMKY
FUNC.
Po zahájení odpočtu můžete samospoušť
zrušit opětovným stisknutím Start/Stop nebo
vypnutím videokamery.
[
LCD LIGHT VYP.]
[
LCD LIGHT ZAP.]*
Stiskněte
FUNC.
* Vypnutí LCD videosvětla můžete rovněž
provést výběrem [
LCD LIGHT VYP.]
pomocí hledáčku. Zavření LCD panelu
rovněž způsobí vypnutí LCD videosvětla.
CS
Pokud LCD používáte jako videosvětlo,
úplně jej otočte. Nahrávejte s
hledáčkem.
Samospoušť
(
18)
Video • 37
• Opětovným přitlačením joysticku
( ) k [OSTŘIT] vrátíte
videokameru zpět na automatické
zaostřování.
Ruční nastavení zaostření
Automatické zaostřování nemusí
pracovat dobře u dále uvedených
objektů. V takovém případě zaostřete
ručně.
• Lesklé povrchy.
• Objekty s nízkým kontrastem nebo bez
svislých linek.
• Rychle se pohybující objekty.
• Přes mokré okno.
• Noční scény.
(
18)
4
Přitlačením joysticku ( ) směrem
k [DALŠÍ] uložte nastavení
zaostřování.
Zaostření na nekonečno
Tuto funkci použijte, když chcete zaostřit
vzdálené objekty, např. hory nebo
ohňostroj.
CO ZKONTROLOVAT
Zoom upravte před začátkem postupu.
Přepínač režimů:
CO ZKONTROLOVAT
Zoom upravte před začátkem postupu.
Přepínač režimů:
DALŠ
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
Pokud se položka [OSTŘIT] v
pomocníku k joysticku nezobrazuje,
opakovaným přitlačením joysticku
( ) směrem k [DALŠÍ] ji zobrazte.
2
Přitlačte joystick (
[OSTŘIT].
Zobrazí se „MF“.
3
Podle potřeby upravte (
)
zaostřování.
• Přitlačením joysticku ( ) směrem
k
prodloužíte ohniskovou
vzdálenost, přitlačením ( )
směrem k
ohniskovou
vzdálenost zkrátíte.
38 • Video
DALŠ
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
2
Přidržujte joystick přitlačený ( )
směrem k [OSTŘIT] déle než 2
sekundy.
• Zobrazí se .
• Opětovným přitlačením joysticku
( ) k [OSTŘIT] vrátíte
videokameru zpět na automatické
zaostřování.
• Pracujete-li se zoomem nebo
joystickem (
), změní se
na
„MF“ a videokamera se vrátí do
režimu ručního zaostřování.
3
Přitlačením joysticku ( ) směrem
k [DALŠÍ] uložte nastavení
zaostřování.
) směrem k
4
Ruční nastavení expozice
Občas se objekty v protisvětle mohou
jevit příliš tmavé (podexponované),
zatímco objekty ve velmi ostrém světle
příliš světlé nebo oslňující
(přeexponované). Nápravu lze zajistit
ručním nastavením expozice.
(
18)
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
(s výjimkou
programu nahrávání [ OHŇOSTROJ]).
Přitlačením joysticku ( ) směrem
k [DALŠÍ] zablokujte a uložte
nastavení expozice.
Změnou zoomu při zablokování
expozice se může změnit jas obrazu.
Vyvážení bílé
Funkce vyvážení bílé napomáhá přesné
reprodukci barev při nahrávání za
různých světelných podmínek, aby bílé
objekty byly na záznamech vždy
skutečně bílé.
(
EXP
DALŠ
1
2
3
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
Pokud se položka [EXP] v pomocníku
k joysticku nezobrazuje, opakovaným
přitlačením joysticku ( ) směrem k
[DALŠÍ] ji zobrazte.
18)
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
(kromě programů
nahrávání Speciální scéna)
Volby
[

Výchozí hodnota
AUTO]
Nastavení jsou automaticky provedena
videokamerou. Toto nastavení
používejte pro exteriérové scény.
Přitlačte joystick ( ) směrem k
[EXP].
Na obrazovce se zobrazí indikátor
nastavení expozice
a
neutrální hodnota „±0“.
[
DENNÍ SVĚTLO]
Podle potřeby upravte (
) jas
snímku.
• Rozsah nastavení a délka
indikátoru nastavení expozice se
budou měnit v závislosti na
výchozím jasu snímku.
• Opětovné přitlačení joysticku ( )
směrem k [EXP] zruší blokování
expozice a vrátí videokameru na
automatickou expozici.
Pro nahrávání na místech osvětlených
žárovkou a zářivkou žárovkového typu
(3pásmovou).
Fotografování v exteriéru za jasného
počasí.
[
[
ŽÁROVKA]
CS
NAST.]
Pomocí nastavení uživatelského
vyvážení bílé dosáhnete, že bílé objekty
se při zabarveném osvětlení zobrazují
bíle.
Video • 39
Obrazové efekty
FUNC.
(
19)
FUNC.
[
AUTO]
Požadovaná volba*
FUNC.
Pomocí obrazových efektů můžete měnit
barevnou saturaci a kontrast s cílem
zaznamenat snímky se speciálními
barevnými efekty.
* Zvolíte-li [ NAST.], netiskněte FUNC. a
místo toho pokračujte následujícím postupem.
NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉHO
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
1 Nasměrujte videokameru na bílý
předmět a nastavte zoom tak, aby
vyplňoval celou obrazovku
.
Po dokončení nastavování přestane
blikat a bude se zobrazovat nepřetržitě.
Videokamera si pamatuje uživatelské
nastavení i po vypnutí napájení.
2 Stisknutím FUNC. uložte nastavení
a nabídku zavřete.
(
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů: (vyjma programů
nahrávání speciální scény)
Volby
[
40 • Video

Výchozí hodnota
OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Nahrávky bez efektů pro zvýraznění
snímků.
[
VIVID]
Zdůrazňuje kontrast a barevnou
saturaci.
POZNÁMKY
• Pokud jste vybrali uživatelské
vyvážení bílé:
- Nastavte uživatelské vyvážení bílé na
dostatečně osvětleném místě.
- Vyberte typ zoomu jiný než [
DIGITÁLNÍ] (
28).
- Dojde-li ke změně světelných
podmínek, nastavte vyvážení bílé
znovu.
- V závislosti na světelném zdroji nemusí
symbol „ “ přestat blikat. I tak bude
výsledkem lepší vyvážení než s
nastavením [ AUTO].
• Uživatelským vyvážením bílé můžete v
dále uvedených případech dosáhnout
lepších výsledků:
- Měnící se světelné podmínky.
- Detaily.
- Objekty v jedné barvě (obloha, moře
nebo les).
- Při nasvětlení rtuťovými výbojkami
nebo určitými typy zářivek.
18)
[
NEUTRÁLNÍ]
Potlačuje kontrast a barevnou saturaci.
[
DETAIL JEMNÉ PLETI]
Zjemňuje detaily v oblasti s tónem pleti
s cílem dosáhnout pěkný vzhled.
Nejlepšího efektu dosáhnete, když s
tímto nastavením budete nahrávat
osobu zblízka. Mějte na paměti, že
plochy v barvě pleti mohou postrádat
detaily.
FUNC.
(
19)
FUNC.
[
OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Požadovaná volba
FUNC.
Nastavení
Digitální efekty
FUNC.
(
18)
Přepínač režimů:
: Pouze [
Č/B],
[
SÉPIE].
[

19)
FUNC.
CO ZKONTROLOVAT
Volby
(
Výchozí hodnota
DIG. EFEKT VYP]
[
DIG. EFEKT VYP]
Požadovaná volba*
FUNC. **
* Efekt si můžete prohlédnout na obrazovce.
** Zobrazí se ikona vybraného efektu.
Uplatnění
Toto nastavení vyberte, pokud nechcete
digitální efekty používat.
[
STMÍVÁNÍ] (zatmívání/
roztmívání), [
STÍRÁNÍ]
Vyberte jeden z přechodů pro začátek
nebo konec záběru, při němž záběr
bude vycházet nebo končit černou
obrazovkou.
[
SÉPIE]
Snímky se zaznamenávají v tónech
sépie, získávají „starobylý“ styl.
[
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
Pokud se
v pomocníku k joysticku
nezobrazuje, opakovaným přitlačením
joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] jej
zobrazte.
2
Přitlačte joystick ( ) směrem k
.
• Ikona vybraného efektu změní svoji
barvu na zelenou.
• Opětovným přitlačením joysticku ( )
směrem k
deaktivujete přechod/
efekt.
Č/B]
Snímky se zaznamenávají černobíle.
[
DALŠ
UMĚNÍ], [
MOZAIKA]
Výběrem jednoho z těchto digitálních
efektů ozvláštníte své nahrávky.
POZNÁMKY
• Při uplatnění přechodu se přechodem
nezmění pouze obraz, ale také se bude
zeslabovat/zesilovat zvuk. Při uplatnění
efektu se zvuk nahrává normálně.
• Videokamera si pamatuje poslední
použité nastavení, i když digitální efekty
vypnete nebo změníte program
nahrávání.
PŘECHOD DO ZÁBĚRU
CS
Přitlačte joystick ( ) směrem k
v
režimu pauzy nahrávání (
)a
stisknutím Start/Stop spusťte záznam s
přechodem do záběru.
PŘECHOD ZE ZÁBĚRU
Přitlačte joystick ( ) směrem k
během nahrávání ( ), potom stisknutím
Start/Stop proveďte přechod ze záběru
a záznam pozastavte.
Video • 41
AKTIVACE EFEKTU
: Přitlačte joystick ( )
směrem k
během nahrávání nebo v
režimu pauzy nahrávání.
: Přitlačte joystick ( )
směrem k
a potom stisknutím
Start/Stop zaznamenejte nepohyblivý
snímek.
Správa scén a disku
Správa scén a disku
Vytvoření seznamu přehrávek
Vytvořte seznam přehrávek pro snadnou
editaci filmů. Do seznamu přehrávek
dejte pouze vaše oblíbené scény, nebo
změňte pořadí, v němž budou záznamy
přehrávány, bez ovlivnění původních
nahrávek. Poté, co přidáte scény do
souboru přehrávek, můžete přepínat
mezi původními scénami a seznamem
přehrávek.
Přidávání scén do seznamu
přehrávek
Můžete zvolit, zda se mají do seznamu
přehrávek přidat všechny původní scény
najednou, nebo zda se má přidat pouze
vybraná scéna.
(
18)
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
Z indexového zobrazení původních scén
vyberte (
,
) scénu, kterou chcete
přidat do seznamu přehrávek. Chcete-li
přidat všechny scény, není nutné vybírat
žádnou konkrétní scénu.
FUNC.
(
19)
FUNC.
[
PŘIDAT DO PLAYLISTU]
Požadovaná volba
[ANO]
Postup pro odstranění scén ze seznamu
přehrávek naleznete v části Odstranění
scén (
33).
42 • Video
Přepínání mezi původními scénami
a scénami seznamu přehrávek
(
FUNC.
(
18)
FUNC.
[
PŘESUNOUT]
Přesuňte
(
,
) oranžovou značku na
novou pozici scény*
Stiskněte
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
19)
DVD-RW • Režim VR
[ANO]
FUNC.
(
* V dolní části obrazovky se zobrazují původní
pozice scény a aktuální pozice značky.
19)
FUNC.
[
NA PLAYLIST]*
Rozdělení scén
* Zobrazuje se v indexovém zobrazení
původních scén. V seznamu přehrávek se
místo toho zobrazuje [
NA ORIGINÁL].
Indexové zobrazení původních scén
(Původní nahrávky)
ORIGINÁL
Scény můžete rozdělit tak, abyste
ponechali pouze nejlepší části, a zbytek
oříznout. Pamatujte, že když rozdělíte
scény v seznamu přehrávek, neovlivníte
nijak původní nahrávky.
(
CO ZKONTROLOVAT
PLAYLIST
Typ disku:
Indexové zobrazení přehrávek
DVD-RW • Režim VR
Z indexového zobrazení původních scén
přepněte na seznam přehrávek (
43).
V indexovém zobrazení přehrávek
vyberte (
,
) scénu, kterou chcete
rozdělit.
Přesun scén v seznamu
přehrávek
(
18)
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
18)
DVD-RW • Režim VR
Z indexového zobrazení původních scén
přepněte na seznam přehrávek (
43).
V indexovém zobrazení přehrávek
vyberte (
,
) scénu, kterou chcete
přesunout.
CS
FUNC.
(
19)
FUNC.
Scéna se
[
ROZDĚLIT]
začne přehrávat
Přehrávání
pozastavte v místě rozdělení scény*
Stiskněte
FUNC.
[ANO]
* K nalezení přesného místa ve scéně můžete
použít dále uvedené ikony a režim
zrychleného přehrávání (
32).
/ : Posunutí o políčko dopředu/dozadu.
Video • 43
Přehrávání disku na externím zařízení
POZNÁMKY
• Velmi krátké scény (kratší než 2 s) nelze
rozdělit.
• Nová scéna bude přidána do seznamu
přehrávek za rozdělenou scénu.
Inicializace disku
Inicializovat bude zapotřebí všechny
nové disky DVD-RW při jejich prvním
vložení do videokamery a asi bude
zapotřebí je inicializovat, když obdržíte
hlášení „NELZE ROZPOZNAT DATA
REŽIM NAHRÁVÁNÍ NA DISK“. Disk
DVD-RW můžete rovněž inicializovat,
když jej chcete úplně smazat nebo nově
použít anebo když chcete změnit
specifikace disku.
(
18)
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW
Přehrávání disku na
externím zařízení
Změna titulku disku
Před finalizací můžete disk opatřit
titulkem1. Při přehrávání finalizovaného
disku se bude u většiny DVD přehrávačů
zobrazovat v indexovém zobrazení
název disku. Název disku si můžete
ověřit prostřednictvím volby nabídky
[INFO O DISKU] (
63).
1
(
(
20)
FUNC.
[
NABÍDKA]2
[
ČINNOSTI DISKU]
[NÁZEV DISKU]
Zadejte titulek (až 20 znaků)3
[NAST.]
[ANO]
20)
FUNC.
[
NABÍDKA]
ČINNOSTI DISKU]
[
[SPUŠTĚNÍ DISKU]
Vyberte specifikaci disku*
[ANO]
FUNC. **
* Podrobnosti ke specifikacím disku viz
Specifikace disků DVD-RW. (
3)
**Nabídku zavřete pouze poté, co se
zobrazování informací vrátilo do nabídky
ČINNOSTI DISKU].
[
DŮLEŽITÉ
Inicializací disku se permanentně smažou
všechny záznamy. Ztracené původní
nahrávky nelze obnovit.
44 • Video
18)
FUNC.
FUNC.
(
U disků DVD-RW nahraných v režimu VR
můžete název změnit rovněž po jejich
finalizaci.
FUNC.
2
Pouze při použití disku DVD-RW nahraného
v režimu VR. Jinak stisknutí FUNC. otevře
nabídku přímo na obrazovce nabídek
nastavení.
3
Vyberte jednotlivé znaky a vložte je do
názvu stisknutím
. Vyberte [NÁVRAT] a
stisknutím
odstraňte znak nalevo od
pozice kurzoru.
DŮLEŽITÉ
Finalizace disku
Aby bylo možné přehrávat vámi
vytvořený disk na DVD přehrávači, v
jednotce DVD počítače nebo na jiném
digitálním zařízení, je zapotřebí jej
nejdříve finalizovat. Disk pro
přehrávání nahrávek videokamerou na
připojeném televizoru není nutné
finalizovat.
(
18)
CO ZKONTROLOVAT
Videokameru napájejte pomocí
kompaktního napájecího adaptéru nebo
plně nabitým napájecím akumulátorem.
FUNC.
(
20)
FUNC.
[
NABÍDKA]*
[
ČINNOSTI DISKU]
[FINALIZOVAT]
[ANO]**
Stiskněte
při zobrazení
potvrzovací obrazovky
FUNC.
* Pouze při použití disku DVD-RW nahraného
v režimu VR. Jinak stisknutí FUNC. otevře
nabídku přímo na obrazovce nabídek
nastavení.
**Po dobu finalizace disku se zobrazuje
indikátor průběhu.
• Zajistěte, aby se disk finalizoval za
normální pokojové teploty. Pokud
postup nebyl řádně dokončen v
důsledku vysoké teploty, nechejte
videokameru před obnovou operace
zchladnout.
• Videokameru před začátkem postupu
položte na stůl nebo jiný stabilní
povrch. Pokud je videokamera
vystavena i mírným nárazům (např. při
pokládání na stůl) nebo je odpojen
kabel v průběhu finalizace, může dojít
k trvalé ztrátě dat.
• Neodpojujte napájení uprostřed
probíhající operace. Tato činnost by
mohla přerušit proces s rizikem
permanentní ztráty dat.
• V závislosti na typu disku a jeho
specifikací nemusí být možné po jeho
finalizaci provádět inicializaci disku,
úpravu nahrávek a ani přidávání nových
nahrávek.
• V této videokameře nefinalizujte disky,
které v ní nebyly nahrány.
POZNÁMKY
• Čas nezbytný k finalizaci disku závisí na
zaznamenaných scénách a na volném
místu na disku.
• Po finalizaci disku se na obrazovce
přehrávání zobrazí
.
CS
Video • 45
Přehrávání disku na externích
zařízeních
Po finalizaci můžete disk se svými
nahrávkami přehrávat na DVD
přehrávačích kompatibilních s vámi
použitým typem disku (DVD-R, DVD-R DL
nebo DVD-RW). Na externím DVD
zařízení nemůžete přehrávat disky, které
nebyly zfinalizovány.
Souhrn naleznete v tabulce na str. 46.
Podrobnosti o kompatibilitě disku viz
návod k používání DVD přehrávače nebo
jednotky DVD.
POZNÁMKY
• Disky DVD-RW zaznamenané v režimu
VR lze přehrávat pouze na DVD
přehrávačích kompatibilních s režimem
VR.
• V závislosti na vašem DVD zařízení
nemusíte být schopni disk přehrávat.
• Abyste mohli přehrávat disk na počítači,
potřebujete mít nainstalován a spuštěn
software pro DVD playback. Podobně,
abyste mohli přehrávat disky DVD-R DL,
musíte mít jednotku DVD schopnou číst
dvouvrstvé disky.
Zrušení finalizace disku - Další
nahrávky na finalizovaném disku
NA DVD PŘEHRÁVAČI
1 Zapněte televizor a DVD přehrávač.
2 Vložte finalizaci disku v DVD
přehrávači.
3 Vyberte scénu, kterou chcete
přehrát z indexového zobrazení.
Zrušením finalizace disku dosáhnete
možnosti nahrávání dalších filmů na disk
i poté, co byl finalizován.
(
CO ZKONTROLOVAT
NA JEDNOTCE DVD POČÍTAČE
1 Vložte finalizovaný disk do jednotky
DVD.
2 Spusťte software pro DVD playback.
Pokyny viz rovněž návod k používání
a nápověda k vašemu softwaru pro
DVD playback.
Typ disku:
DVD-RW •
Režim VIDEO • Finalizovaný
Videokameru napájejte pomocí
kompaktního napájecího adaptéru nebo
plně nabitým napájecím akumulátorem.
Omezení po finalizaci disku
DVD-R/DVD-R DL v
režimu VIDEO
DVD-RW v režimu
VIDEO
Další
nahrávky
Editace
nahrávek
Inicializace
disku
Zrušení
finalizace
disku
–
–
–
–
1
DVD-RW v režimu VR
1
2
Nejdříve musíte zrušit finalizaci disku.
Rozdělit lze pouze scény v seznamu přehrávek.
46 • Video
18)
–
2
–
FUNC.
(
20)
FUNC.
[
ČINNOSTI DISKU]
[NEDOKONČENO]
[ANO]*
Stiskněte
při zobrazení
potvrzovací obrazovky
FUNC.
* Po dobu rušení finalizace disku se zobrazuje
indikátor průběhu.
Disky umožňující zrušit finalizaci
DVD-R/
DVD-R DL v
režimu VIDEO
–
DVD-RW v
režimu VIDEO
DVD-RW v
režimu VR
–
Další scény je možné
zaznamenat i bez
zrušení finalizace
disku.
DŮLEŽITÉ
• Zrušení finalizace disku provádějte za
normální pokojové teploty. Pokud
postup nebyl řádně dokončen v
důsledku vysoké teploty, nechejte
videokameru před obnovou operace
zchladnout.
• Videokameru před začátkem postupu
položte na stůl nebo jiný stabilní
povrch. Pokud je videokamera
vystavena i mírným nárazům (např. při
pokládání na stůl) nebo je odpojen
kabel v průběhu rušení finalizace,
může dojít k trvalé ztrátě dat.
• Neodpojujte napájení uprostřed
probíhající operace. Tato činnost by
mohla přerušit proces s rizikem
permanentní ztráty dat.
• Operaci zrušení finalizace lze touto
videokamerou provádět pouze s disky,
které byly v této videokameře
finalizovány.
CS
Video • 47
Fotografie
V této kapitole získáte informace ohledně pořizování fotografií – od
jejich snímání a přehrávání až po jejich tisk.
Základní nahrávání
Základní nahrávání
Fotografování
Před prvním používáním paměťové
karty se ujistěte, že byla v této
videokameře zinicializována
(
56).
(
18)
3
Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy
.
4
Stiskněte Start/Stop .
• Po automatickém zaostření se
značka
změní na zelenou a
zobrazí se jeden nebo více
zelených rámečků AF.
• Indikátor přístupu na kartu CARD
začne blikat, protože se
nepohyblivý snímek nahrává.
DŮLEŽITÉ
Pokud se na obrazovce zobrazuje Indikátor
práce s kartou CARD (
) a když svítí
nebo bliká indikátor práce s kartou, dbejte
následujících upozornění. Pokud tak
neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům nebo
silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty
nebo nevyjímejte paměťovou kartu.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte
videokameru.
- Neměňte pozici spínače
/ nebo
provozního režimu.
POZNÁMKY
1
Posuňte přepínač
/ do polohy
(Nepohyblivé snímky).
2
Spínač
přepněte do polohy
ON, abyste nastavili videokameru
do režimu CAMERA.
Rozsvítí se červený indikátor
CAMERA.
48 • Fotografie
Pokud není objekt vhodný pro automatické
zaostřování, změní
svoji barvu na
žlutou. Nastavte zaostření ručně (
38).
Výběr velikosti a kvality
fotografie
FUNC.
(
19)
FUNC.
Nepohyblivé snímky jsou
zaznamenávány na paměťovou kartu s
kompresí JPEG. Obecně platí, že větší
velikost snímku dává vyšší kvalitu.
Pro fotografie s poměrem stran
16 : 9 vyberte velikost [LW 1152x648].
[ L
1152x864] (pouze
[ L
1024x768]
(
pouze)
Požadovaná velikost snímku*
Požadovaná kvalita snímku*
)
FUNC.
(
18)
Volby
Volby velikosti snímků a přibližný počet
snímků zaznamenatelných na paměťové
karty různých velikostí jsou uvedeny v
tabulce níže.
* Pomocí
provádějte výběr velikosti a
kvality. Číslo zobrazované v pravém rohu
indikuje přibližný počet snímků, které lze
zaznamenat s aktuálním nastavením kvality/
velikosti.
POZNÁMKY
Při tisku nepohyblivých snímků postupujte
při výběru velikosti tisku podle
následujícího vodítka.
Přibližný počet nepohyblivých snímků na paměťové kartě

Paměťová karta
128 MB
512 MB
Výchozí hodnota
1 GB
1
Kvalita snímku →



Velikost snímku↓
LW 1152x648
(pouze
)
245
360
695
970
1 435 2 745
1 945
2 875
5 490
L 1152x864
(pouze
185
280
545
735
1 115 2 155
1 470
2 235
4 315
L 1024x768 (pouze
)
235
345
695
940
1 370 2 745
1 885
2 745
5 490
S 640 x 480
585
850
1 530 2 320 3 355 6 040
4 645
6 715
12 0852
)
1
: [SUPERJEMNÝ],
: [JEMNÝ],
: [NORMÁLNÍ]
2 Počet zaznamenatelných snímků. Maximální počet zbývajících nepohyblivých snímků
zobrazovaný na obrazovce bude ale 9999.
Fotografie • 49
CS
Základní přehrávání
Velikost
snímku
Doporučené použití
LW 1152x648
Pro tisk fotografií s
poměrem stran 16 : 9.
Vyžaduje širokoúhlý
fotopapír.
L 1152x864
Základní přehrávání
Prohlížení fotografií
K tisku fotografií do
velikosti L (9 x 13 cm)
nebo velikosti
pohlednice
(10 x 14,8 cm).
S 640 x 480
(
18)
Pro odesílání snímků
formou příloh
elektronické pošty
nebo k načtení na
web.
Smazání právě nahrané poslední
fotografie
Poslední zaznamenaný nepohyblivý
snímek můžete smazat, když si jej
prohlížíte ve stanoveném čase
vybraném pro nastavení volby
[PROHLÍŽENÍ] (nebo bezprostředně po
jeho záznamu, pokud je položka
[PROHLÍŽENÍ] nastavena na [
VYP]).
(
1
Posuňte přepínač
/ do polohy
(Nepohyblivé snímky).
2
Posuňte spínač
do polohy
ON, potom jej posuňte směrem k
MODE a uvolněte, abyste
videokameru nastavili do režimu
PLAY.
Zelený indikátor PLAY se rozsvítí.
3
Pomocí joysticku (
)
přeskakujte mezi snímky.
18)
Funkce Přeskakování snímků
Při prohlížení snímku bezprostředně po
jeho záznamu:
1
Přitlačte joystick (
.
2
Vyberte (
stiskněte
50 • Fotografie
) směrem k
) [SMAZAT] a
.
Konkrétní snímek můžete rovněž rychle
vyhledat bez nutnosti procházet všemi
snímky po jednom.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty
nebo nevyjímejte paměťovou kartu.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte
videokameru.
- Neměňte pozici spínače
/ nebo
provozního režimu.
• Následující nemusí být zobrazováno
správně.
- Snímky nezaznamenané touto
videokamerou.
- Snímky upravované na počítači.
- Snímky se změněnými názvy souborů.
PROCHÁZENÍ NEPOHYBLIVÝMI
SNÍMKY
Přitlačte joystick (
) a přidržujte.
To vám umožní rychle procházet
nepohyblivými snímky.
Prezentace
PŘESKOČENÍ O 10 NEBO 100
NEPOHYBLIVÝCH SNÍMKŮ
FUNC.
(
19)
FUNC.
1 Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
2 Přitlačte joystick ( ) směrem k
[
PREZENTACE]
[START]
• Snímky se přehrají jeden po
druhém.
• Stisknutím FUNC. zastavte
prezentaci.
Indexové zobrazení
.
1
Páčku zoomu posuňte k W.
Objeví se indexové zobrazení s
nepohyblivými snímky.
2
Vyberte (
,
) snímek.
• Přemístěte zelený rámeček výběru
na snímek, který si chcete
prohlédnout.
• Máte-li velký počet nepohyblivých
snímků, může být pro vás snadnější
procházet celými indexovými
stránkami. Posunutím páčky zoomu
k W rozšíříte zelený výběrový
rámeček na celou stránku a pomocí
(
) se budete pohybovat mezi
indexovými stránkami. Posunutím
páčky zoomu k T se vrátíte k
procházení individuálními snímky.
3 Vyberte (
)[
SKOK 10
SNÍMKŮ] nebo [
SKOK 100
SNÍMKŮ].
4 Skočte (
) o vybraný počet
snímků a stiskněte
.
Opětovným stisknutím (
) skryjte
pomocníka k joysticku.
DŮLEŽITÉ
• Pokud se na obrazovce zobrazuje Indikátor
práce s kartou CARD (
) a když svítí
nebo bliká indikátor práce s kartou, dbejte
následujících upozornění. Pokud tak
neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům nebo
silným nárazům.
3
Stiskněte
.
Indexové zobrazení se zruší a
zobrazí se vybraný snímek.
Fotografie • 51
CS
Zvětšení fotografií při přehrávání
Smazání jednotlivých snímků
(
Během přehrávání je možné
nepohyblivé snímky zvětšit až 5krát.
(
1
2
18)
18)
Páčku zoomu posuňte k T.
• Snímek je zvětšen 2x a
zobrazovaný rámeček indikuje
místo zvětšené oblasti.
• Chcete-li obraz ještě více zvětšit,
přitlačte páčku zoomu k T. Chcete-li
zvětšení snížit pod dvojnásobek,
posuňte páčku zoomu k W.
• Symbol
se zobrazuje u snímků,
které nelze zvětšovat.
Přemístěte (
,
) rámeček na
tu část snímku, kterou chcete vidět
zvětšeně.
Chcete-li zvětšení zrušit, posuňte
páčku zoomu směrem k W tak, aby
se přestal rámeček zobrazovat.
Smazání fotografií
Snímky nahrané na paměťové kartě lze
smazat. Smazat můžete individuální
nepohyblivý snímek nebo všechny
nepohyblivé snímky.
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
2
Vyberte (
smazat.
3
Přitlačte joystick (
.
4
Vyberte (
stiskněte
) snímek, který chcete
) směrem k
) [SMAZAT] a
.
Smazání všech snímků
(
18)
FUNC.
(
20)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
OBRAZ. SOUBORY]
[SMAZAT OBR. VŠE]
[ANO]
FUNC.
DŮLEŽITÉ
Při mazání snímků buďte opatrní. Smazané
snímky nelze obnovit.
POZNÁMKY
Chráněné snímky na paměťové kartě nelze
smazat.
52 • Fotografie
Volby
Doplňkové funkce
Doplňkové funkce
[
PO SNÍMCÍCH]

Výchozí hodnota

Zaznamená jeden nepohyblivý snímek.
[ KONTINUÁLNÍ] (Souvislé
fotografování), [ RYCHLÉ KONT. ]
(Rychlé souvislé fotografování)
Souvislé fotografování a
posouvání expozice (Režim
řízení)
Zaznamenává řadu nepohyblivých
snímků po celou dobu přidržování
Start/Stop . Informace o počtu snímků
za sekundu viz tabulka na str. 53.
Zhotoví se série snímků pohybujícího se
objektu nebo se nahraje stejná scéna ve
3 úrovních expozice, abyste si mohli
později z nich vybrat nejlepší.
(
[ AEB] (Automatické posouvání
expozice)
18)
Videokamera zaznamenává
nepohyblivý snímek ve třech různých
expozicích (tmavý, normální, světlý – s
krokem 1/2 EV), a umožní tak vybrat
nejvhodnější snímek.
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
(vyjma programu
nahrávání [ OHŇOSTROJ]).
FUNC.
(
19)
FUNC.
[
PO SNÍMCÍCH]
Požadovaná volba
FUNC.
CS
Maximální počet snímků ve sledu
Počet snímků za sekundu
Maximální počet snímků ve sledu
Normální rychlost
2,5 snímku
LW 1152x648, L 1152x864 20 snímků
Vysoká rychlost
4,2 snímky
S 640 x 480
60 snímků
Uvedená čísla jsou pouze přibližná a mění se v závislosti na podmínkách nahrávání a
objektu.
Skutečný počet snímků za sekundu může být nižší, když se na obrazovce zobrazuje
(varování před roztřesením).
Fotografie • 53
Volby
SOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ/
RYCHLÉSOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ
[
ZAP:AIAF]
(Přepínač režimů:
Stiskněte Start/Stop a takto přidržujte.
Po automatickém nastavení zaostření
změní barvu na zelenou.
Zaznamenávat se bude řada
nepohyblivých snímků, po celou dobu
přidržování tlačítka.
[
ZAP:STŘED]
(Přepínač režimů:
Stiskněte Start/Stop .
Po automatickém nastavení zaostření
změní barvu na zelenou. Na
paměťovou kartu se zaznamenají tři
nepohyblivé snímky s různou expozicí.
[
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů v poloze
: Prioritu
zaostření nelze vypnout.
Přepínač režimů v poloze : Prioritu
zaostření můžete vypnout a také můžete
vybrat rámeček AF (automatického
zaostření), který chcete použít.
)
*)
VYP]
Tuto volbu vyberte, když chcete
zaznamenávat nepohyblivý snímek
okamžitě se stisknutím Start/Stop .
Priorita automatického zaostření
18)
*,
V tomto režimu se zobrazuje jeden
rámeček zaostření uprostřed obrazovky
a zaostřování je automaticky fixní na
tomto rámečku. Toto je praktické v
situacích, když chcete mít jistotu, že se
zaostří přesně tam, kde požadujete.
EXPOZICE
(
Výchozí hodnota
V závislosti na podmínkách
fotografování se automaticky vybere
jeden nebo více rámečků AF z devíti
dostupných a zaostří se.
AUTOMATICKÉ POSOUVÁNÍ
Pokud je aktivována priorita zaostření,
videokamera zaznamená nepohyblivý
snímek pouze, když je automaticky
dosaženo zaostření.


* S výjimkou programu nahrávání
[ OHŇOSTROJ].
FUNC.
(
20)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. KAMERY]
[PRIOR. OSTŘ]
Požadovaná volba
FUNC.
POZNÁMKY
V programu nahrávání [ OHŇOSTROJ]
se priorita zaostření automaticky nastaví na
[
VYP.].
54 • Fotografie
Histogram a jiné položky
zobrazované na obrazovce
• Pouze běžné informace (nezobrazí
histogram a ikony informací)
• Zobrazování všech informací vypnuto
1
Při prohlížení nepohyblivých snímků
můžete zobrazit histogram a ikony všech
funkcí, které byly použity v době
záznamu. Pomocí histogramu si můžete
ověřit správnost expozice nepohyblivého
snímku.
Oblast napravo v histogramu
reprezentuje světlá místa, oblast nalevo
tmavší místa. Nepohyblivý snímek, na
jehož histogramu stoupá počet pixelů
doprava, je relativně jasný a snímek, na
jehož histogramu stoupá počet pixelů
doleva, je relativně tmavý.
Ochrana fotografií
Nepohyblivé snímky zaznamenané na
paměťové kartě můžete ochránit před
nechtěným smazáním.
(
18)
FUNC.
(
Počet pixelů
Nicméně, značky a ikona
a rámečky AF
se na obrazovce zobrazí, i když je
automatické zaostřování zamčeno.
19)
FUNC.
[
Tmavší
místa
Světlejší
místa
POZNÁMKY
Histogram se zobrazí rovněž po záznamu
nepohyblivého snímku, když si jej prohlížíte
ve stanoveném čase vybraném pro volbu
[PROHLÍŽENÍ] (nebo bezprostředně po
jeho záznamu, pokud je položka
[PROHLÍŽENÍ] nastavena na [
VYP]).
Histogram můžete vypnout stisknutím
DISP. .
VÝBĚR ZOBRAZOVÁNÍ INFORMACÍ
Opakovaným stisknutím DISP. budete
zapínat a vypínat zobrazení na
obrazovce v následujícím pořadí.
• Zobrazování všech informací zapnuto
• Zobrazování všech informací vypnuto1
• Zobrazování všech informací zapnuto
OCHRANA]
Stiskněte
[
OCHRANA]: Zobrazí se obrazovka
pro výběr snímků.
Z OBRAZOVKY PRO VÝBĚR SNÍMKŮ
1 Vyberte (
) nepohyblivý snímek,
který chcete ochránit.
2 Stisknutím
ochraňte
nepohyblivý snímek.
se zobrazuje na dolní liště a
snímek nelze smazat. Opětovným
stisknutím
zrušíte ochranu
snímku.
3 Zopakováním kroků 1–2 zajistěte
ochranu před smazáním pro další
snímky nebo dvojím stisknutím
FUNC. zavřete nabídku.
DŮLEŽITÉ
Inicializace paměťové karty (
56) trvale
smaže všechny zaznamenané nepohyblivé
snímky, včetně chráněných.
Fotografie • 55
CS
Můžete také použít následující
funkce...
Inicializace paměťové karty
Inicializujte paměťové karty, pokud je ve
videokameře používáte poprvé, nebo z
nich smažte všechny nepohyblivé
snímky.
Volby
[SPUSTIT]
Vynuluje alokační tabulku souborů, ale
uložená data fyzicky nesmaže.
[KOMPL. INICIAL.]
Zcela smaže veškerá data.
(
18)
FUNC.
(
20)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
OBRAZ. SOUBORY]
[SPUŠTĚNÍ KARTY]
Vyberte metodu inicializace karty
[ANO]*
FUNC.
* Chcete-li kompletní inicializaci zrušit v
průběhu procesu, stiskněte
. Veškeré
obrazové soubory budou smazány a
paměťovou kartu bude možné používat bez
jakéhokoli problému.
DŮLEŽITÉ
Inicializace paměťové karty smaže všechny
nepohyblivé snímky, včetně chráněných.
Původní nepohyblivé snímky nelze obnovit.
56 • Fotografie
Pro natáčení videa a fotografování
lze použít rovněž následující funkce
videokamery. Způsob jejich
nastavení a použití jsme již
podrobně vysvětlili, proto pro ně
uvádíme příslušnou stránku v části
„Video“.
• Jak rychle začít (
29)
• Zoom (
28)
• Programy nahrávání speciální
scény (
34)
• Flexibilní programy nahrávání
(
36)
• LCD videosvětlo (
37)
• Samospoušť (
37)
• Ruční zaostřování (
38)
• Ruční nastavení expozice (
39)
• Vyvážení bílé (
39)
• Obrazové efekty (
40)
• Digitální efekty (
41)
Tisk fotografií
Tisk fotografií
FUNC.
(
19)
FUNC.
[
Tisk fotografií
OBJ. TISKU]
Stiskněte
: Zobrazí se obrazovka pro výběr
snímků.
Snímky z paměťové karty videokamery
můžete vytisknout vložením této
paměťové karty do slotu tiskárny
kompatibilní s DPOF (Digital Print Order
Format). Nepohyblivé snímky, které
chcete vytisknout, můžete předem
označit a nastavit pro ně počet výtisků
formou objednávky tisku ( 57).
POZNÁMKY
• Další informace viz návod k používání
tiskárny.
• Poznámka k DPOF: DPOF je
specifikace umožňující určit, které
nepohyblivé snímky se vytisknou a s
jakými informacemi.
Objednávky tisku
Z OBRAZOVKY PRO VÝBĚR SNÍMKŮ
1 Vyberte (
) nepohyblivý snímek,
který chcete označit pro
objednávku tisku.
2 Stisknutím
nastavíte
objednávku tisku.
Počet kopií se zobrazuje oranžově v
poli vedle symbolu objednávky tisku .
3 Nastavte (
) požadovaný počet
kopií a stiskněte
.
Chcete-li objednávku tisku zrušit,
nastavte (
) počet kopií na 0.
4 Zopakováním kroků 1–3 označte
další snímky pro objednávku tisku
nebo dvojím stisknutím FUNC.
zavřete nabídku.
Smazání všech objednávek tisku
Nepohyblivé snímky, které chcete
vytisknout, můžete předem označit a
nastavit pro ně počet výtisků formou
objednávky tisku. Později můžete podle
objednávky tisku vytisknout snímky
vložením paměťové karty z videokamery
do slotu pro paměťové karty tiskárny
kompatibilní s DPOF. Postup viz návod k
používání tiskárny. Objednávku tisku
můžete nastavit až pro 998
nepohyblivých snímků.
Výběr nepohyblivých snímků pro
tisk (Objednávka tisku)
(
(
18)
FUNC.
(
CS
20)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
OBRAZ. SOUBORY]
[
PŘÍK.SMAZAT VŠE]
[ANO]
FUNC.
18)
Fotografie • 57
Externí připojení
V této kapitole naleznete vysvětlení, jak připojit videokameru k
externímu zařízení, např. televizoru nebo videorekordéru.
Připojení k televizoru nebo videorekordéru
Připojení k televizoru nebo videorekordéru
Zdířka AV
Při zapojeném stereofonním videokabelu
STV-250N do videokamery nebude
z vestavěného reproduktoru slyšet žádný
zvuk.
Otevřete LCD panel.
Schémata připojení
Při zapojování mějte vypnuta všechna zařízení a řiďte se rovněž pokyny v návodu
k používání připojovaného zařízení.
Zdířka na videokameře
Zdířka na připojeném
zařízení
Připojení kabelu
1 Výstupní připojení (tok signálu
) na televizor nebo videorekordér přes zdířky AV.
Stereofonní videokabel STV-250N
(dodaný)
2 Výstupní připojení (tok signálu
Žlutý
VIDEO
Bílý
AUDIO
Červený
L
R
) na televizor nebo videorekordér přes konektor
SCART.
Nejdříve zapojte adaptér PC-A10 SCART do konektoru SCART na televizoru nebo
videorekordéru a potom do tohoto adaptéru zapojte stereofonní videokabel STV-250N.
Červený
Stereofonní videokabel STV-250N
(dodaný)
58 • Externí připojení
Bílý
Žlutý
Adaptér SCART (komerčně
dostupný)
Přehrávání na televizoru
V této části je vysvětleno, jak přehrávat
disk nebo nepohyblivé snímky touto
videokamerou na připojeném televizoru.
Chcete-li přehrát disk na jiném DVD
zařízení, viz část Přehrávání disku na
externím zařízení (
44).
(
Kopírování záznamů na externí
videorekordér
Nahrávky můžete kopírovat připojením
videokamery k videorekordéru nebo k
digitálnímu videozařízení.
(
18)
CO ZKONTROLOVAT
Před připojením videokamery vyberte
nastavení [TYP TV] podle televizoru
65).
připojovaného k videokameře (
Připojení
Videokameru připojte k televizoru podle
schémat připojení uvedených v
předcházející části Schémata připojení
(
58).
Připojení
Videokameru připojte k zařízení podle
schémat připojení uvedených v
předcházející části Schémata připojení
(
58).
Záznam
1
Připojené zařízení: Vložte
prázdnou videokazetu nebo disk a
nastavte na zařízení režim pauzy
nahrávání.
2
Tato videokamera: Vyhledejte
scénu, kterou chcete zkopírovat, a
zastavte přehrávání kousek před
touto scénou.
3
Tato videokamera: Obnovte
přehrávání filmu.
4
Připojené zařízení: Spusťte
nahrávání při zobrazení
požadované scény. Na konci
kopírování nahrávání zastavte.
5
Tato videokamera: Zastavte
přehrávání.
Přehrávání
1
2
Zapněte videokameru a připojený
televizor nebo videorekordér.
Na televizoru: Jako videovstup
vyberte stejnou zdířku, do níž jste
zapojili videokameru.
Na videorekordéru: Nastavte vstupní
volič na externí videovstup (obvykle
značeno LINE IN).
Spusťte přehrávání filmů (
31)
nebo nepohyblivých snímků (
50).
POZNÁMKY
• Před zapojováním všechny přístroje
vypněte.
• Při zapojeném stereofonním videokabelu
STV-250N do videokamery nebude z
vestavěného reproduktoru slyšet žádný
zvuk.
• Doporučujeme videokameru napájet
pomocí kompaktního napájecího
adaptéru.
• Použijte rovněž návod k připojenému
televizoru.
18)
POZNÁMKY
• Doporučujeme videokameru napájet
pomocí kompaktního napájecího
adaptéru.
• Standardně je do výstupního
videosignálu začleněno zobrazování
informací, toto můžete ale změnit
opakovaným stisknutím DISP. (
33).
Externí připojení • 59
CS
Doplňkové informace
V této kapitole jsou uvedeny rady pro řešení problémů, hlášení
obrazovky, tipy pro manipulaci s videokamerou a její údržbu a další
informace.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Podrobnosti, jak vybrat položky,
viz Používání nabídek (
19). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové
straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny níže v tabulkách.
FUNC. Nabídka
Nabídky nastavení
FUNC. Nabídka
Položka nabídky
CAMERA
Volby nastavení
PLAY
Programy nahrávání1
[ PROGRAM AE],
[
UZÁVĚR.-PRI AE],
[ PORTRÉT], [ SPORTY],
[ NOC], [ SNÍH], [ PLÁŽ],
[ ZÁPAD SLUNCE], [ BOD.
SVĚTLO], [ OHŇOSTROJ]
z
z
–
–
34
Vyvážení bílé1
[
[
AUTO], [ DENNÍ SVĚTLO],
ŽÁROVKA], [ NAST.]
z
z
–
–
39
Obrazové efekty1
[
[
[
OBR. EFEKTY VYPNUTY],
VIVID], [ NEUTRÁLNÍ],
DETAIL JEMNÉ PLETI]
z
z
–
–
40
LCD videosvětlo
[
[
z
z
–
–
37
Digitální efekty1
[
[
[
[
DIG. EFEKT VYP],
STMÍVÁNÍ], [
STÍRÁNÍ],
Č/B], [
SÉPIE], [
UMĚNÍ],
MOZAIKA]
z
–
–
–
41
[
[
DIG. EFEKT VYP], [
SÉPIE]
–
z
–
–
[
[
[
VYSOKÁ JAKOST],
STAND.PŘEHRÁVÁNÍ],
LONG PLAY]
z
–
–
–
28
–
z
–
–
53
Režim nahrávání
Režim řízení1
[
[
[
LCD LIGHT VYP.],
LCD LIGHT ZAP.]
PO SNÍMCÍCH],
KONTINUÁLNÍ],
RYCHLÉ KONT.], [
60 • Doplňkové informace
Č/B],
AEB]
FUNC. Nabídka (pokračování)
Položka nabídky
Kvalita/velikost
nepohyblivého
snímku
Volby nastavení
Velikost:
CAMERA
PLAY
–
z
–
–
49
[LW 1152x648], [L 1152x864],
[S 640x480]
[L 1024x768], [S 640x480]
Kvalita: [ SUPERJEMNÝ],
[ JEMNÝ], [ NORMÁLNÍ]
[
NA PLAYLIST]2 –
–
–
z
–
43
[
NA
ORIGINÁL]3
–
–
–
z
–
43
[
PŘIDAT DO
PLAYLISTU]2
[VŠE.SCÉNY], [JEDEN ZÁBĚR],
[ZRUŠIT]
–
–
z
–
42
[
PŘESUNOUT]3 –
–
–
z
–
43
[
ROZDĚLIT]3
–
–
–
z
–
43
[
ODSTRANIT]4
[NE], [ANO]
–
–
z
–
33
–
–
z
–
32
[HLASIT.REPR.]5
[PREZENTACE]
–
–
–
–
z
51
[OCHRANA]
–
–
–
–
z
55
[OBJ. TISKU]
[
–
–
–
z
57
1
2
3
4
5
0] - [
99] KOPIE
Volba dostupná pouze, když je přepínač režimů v poloze
.
Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení původních scén s disky DVD-RW v režimu VR.
Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení přehrávek s disky DVD-RW v režimu VR.
Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení s disky DVD-RW v režimu VR.
Volba dostupná pouze během přehrávání.
CS
Doplňkové informace • 61
Nastavení videokamery (zdokonalený zoom, stabilizátor obrazu atd.)
NAST. KAMERY
Položka nabídky
[AUT.POM.ZÁV.]1
CAMERA
Volby nastavení
[
ZAP], [
VYP]
[TYP ZOOMU]
[
[
OPTICKÝ], [
DIGITÁLNÍ]
ADVANCED]3,
[
[
OPTICKÝ], [
DIGITÁLNÍ]
ADVANCED]4,
[
[
OPTICKÝ], [
DIGITÁLNÍ]
ADVANCED]4,
[RYCHL. ZOOM]
[
[
PROMĚNNÁ], [
RYCHLOST 2], [
[PRIOR. OSTŘ]2
[
ZAP:AIAF], [
[PROHLÍŽENÍ]
[
[
VYP], [
8 sec], [
[STAB. SNÍMKU]2
[
ZAP
[ŠIROKOÚHLÁ]
[
ZAP], [
[SAMOSPOUŠŤ]
[
ZAP
[VĚTRNÝ FILTR]2
[
AUTO], [
1
RYCHLOST 3],
RYCHLOST 1]
ZAP:STŘED], [
2 sec], [
10 sec]
], [
4 sec], [
VYP]
6 sec],
VYP]
VYP]
], [
VYP]
VYP
]
Volba dostupná pouze, když je program nahrávání nastaven na
programu nahrávání [
PROGRAM AE]).
2 Volba dostupná pouze, když je přepínač režimů v poloze
.
3
[
ADVANCED] při nastavení [ŠIROKOÚHLÁ] na [
VYP].
4
Nedostupné, pokud je položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na [
nebo
z
z
–
z
–
28
z
z
29
–
z
54
–
z
–
z
–
–
z
–
–
z
z
37
z
–
–
(pouze v
VYP].
[AUT.POM.ZÁV.]: Videokamera automaticky zvolí pomalé rychlosti závěrky pro dosažení světlejší
scény na místech s nedostatečným osvětlením.
• Videokamera sníží rychlost závěrky až na 1/25 (1/12 v režimu
).
• Pokud se za obrazem objevuje tzv. stopa, nastavte pomalou závěrku na [
VYP.].
• Pokud se zobrazuje
(varování před roztřesením), doporučujeme stabilizovat videokameru,
např. nasazením na stativ.
[PROHLÍŽENÍ]: Stanovuje čas zobrazování nepohyblivého snímku po jeho zaznamenání.
•
Tato položka nabídky nebude k dispozici, když režim řízení (
53) bude nastaven na
[
KONTINUÁLNÍ], [
RYCHLÉ KONT.] nebo [
AEB].
• Stisknete-li při prohlížení nepohyblivého snímku DISP. , bude trvale zobrazován. Stisknutím
Start/Stop obnovíte normální zobrazování.
[STAB. SNÍMKU]: Stabilizátor obrazu kompenzuje pohyby videokamery i při maximálním přiblížení.
• Stabilizátor obrazu je konstruován tak, aby se vyrovnal s běžnými, normálními otřesy videokamery.
Stabilizátor obrazu nemusí být rovněž schopen kompenzovat všechny
pohyby při nahrávání pohybujících se objektů.
• Stabilizátor obrazu nemusí být účinný, pokud nahráváte v tmavých místech s nastavením položky
[AUT.POM.ZÁV.] na [
ZAP] nebo pokud používáte program nahrávání [
NOC].
62 • Doplňkové informace
•
Stabilizátor obrazu nemusí dobře pracovat u objektů s nízkým
kontrastem, opakujícím se vzorem nebo bez svislých linek.
• Stabilizátor obrazu není možné vypnout, pokud je přepínač režimů v poloze
.
• Při používání stativu doporučujeme nastavit stabilizátor obrazu na [
VYP].
[ŠIROKOÚHLÁ]: Videokamera využívá plnou šířku obrazového snímače poskytující záznamy
16 : 9 ve vysokém rozlišení.
• Protože má obrazovka videokamery poměr stran 16 : 9, budou nahrávky s poměrem stran
4 : 3 zobrazovány uprostřed obrazovky a po stranách budou černé okraje.
• Přehrávání širokoúhlých záznamů: Televizory kompatibilní se systémem WSS přepínají na
širokoúhlý režim (16 : 9) automaticky. V ostatních případech změňte poměr stran obrazu na
televizoru ručně. Chcete-li přehrávat na televizoru s normálním poměrem stran obrazu (4 : 3),
změňte příslušným způsobem nastavení [TYP TV] (
65).
[VĚTRNÝ FILTR]: Videokamera automaticky potlačí zvuk větru v pozadí, když nahráváte v
exteriéru.
• Větrný filtr není možné vypnout, pokud je přepínač režimů v poloze
.
• Společně se zvukem větru se potlačí i nízkofrekvenční zvuky. Při nahrávání v prostředích, kde
nehrozí hluk větru, nebo když chcete nahrávat nízkofrekvenční zvuky, doporučujeme nastavit
větrný filtr na [
VYP
].
Činnosti disku (Inicializace, finalizace atd.)
ČINNOSTI DISKU
Položka nabídky
Volby nastavení
CAMERA
PLAY
[INFO O DISKU]
–
z
z
–
[SPUŠTĚNÍ
DISKU]1
[VIDEO], [VR], [ZRUŠIT]
z
z
44
[FINALIZOVAT]
[NE], [ANO]
–
z
45
[NEDOKONČENO]2
[NE], [ANO]
–
z
46
[SMAZ.FILMY
VŠE]3
[NE], [ANO]
–
z
33
[SMAZ.PLAYLIST]4
[NE], [ANO]
–
z
33
[NÁZEV DISKU]
–
–
z
44
1
2
3
4
Volba dostupná pouze s disky DVD-RW.
Volba dostupná pouze s finalizovanými disky DVD-RW v režimu VIDEO.
Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení původních scén s disky DVD-RW v režimu VR.
Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení přehrávek s disky DVD-RW v režimu VR.
[INFO O DISKU]: Zobrazuje obrazovku, na níž si můžete ověřit podrobnosti týkající se
disku.
• Informace o disku zahrnují název disku, typ disku (DVD-R, DVD-R DL nebo DVD-RW),
specifikace disku (režim VIDEO nebo režim VR) a ikonu indikující, zda byl disk finalizován
( ).
Doplňkové informace • 63
CS
Operace s nepohyblivými snímky (inicializace karty atd.)
OBRAZ. SOUBORY
Položka nabídky
[
PLAY
Volby nastavení
z
57
[SMAZAT OBR. VŠE]
PŘÍK.SMAZAT VŠE] [NE], [ANO]
[NE], [ANO]
z
52
[SPUŠTĚNÍ KARTY]
[INICIALIZOVAT], [KOMPL. INICIAL.],
[ZRUŠIT]
z
56
Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.)
NAST. DISPLEJE
Položka nabídky
CAMERA
Volby nastavení
[JAS]
PLAY
z
z
z
z
–
[OBRAZOVKA TV]
[
ZAP], [
VYP]
z
z
–
–
–
[ZNAČKY]
[
[
[
VYP], [
CITLIV. B],
CITLIV. Š], [
MŘÍŽKA B],
MŘÍŽKA Š]
z
z
–
–
–
[DAT. KÓD]
[ DATUM], [ ČAS],
[
DATUM A ČAS], [
KAM.]
–
–
z
–
33
ÚDAJE
[JAZYK]
[
], [DEUTSCH], [
],
[ENGLISH], [ESPAÑOL],
[FRANÇAIS], [ITALIANO],
[MAGYAR], [MELAYU], [POLSKI],
[ ROMANA ], [TÜRKÇE],
[
], [
],
[
], [
], [
],
[
], [
], [
], [
]
z
z
z
z
21
[REŽIM DEMO]
[
z
z
–
–
–
ZAP], [
VYP]
[JAS]: Upravte (
) jas LCD displeje joystickem.
• Změna jasu LCD nemá žádný vliv na zobrazování v hledáčku nebo na nahrávku.
[OBRAZOVKA TV]: Při nastavení na [
ZAP] se budou na obrazovce připojeného
televizoru nebo monitoru zobrazovat informace videokamery.
[ZNAČKY]: Můžete zobrazit mřížku nebo horizontální linku uprostřed obrazovky. Značky
jsou v bílé nebo šedé barvě. Značky používejte jako referenci pro kontrolu správného
zarámování objektu (vertikálně nebo horizontálně).
• Zobrazení značek neovlivní záznamy.
[REŽIM DEMO]: Předváděcí režim (demo) představuje hlavní funkce a prvky videokamery.
Začne automaticky, když je videokamera napájena z napájecího adaptéru nebo ji
ponecháte déle než 5 minut zapnutou bez vložení záznamového média.
• Chcete-li zrušit předváděcí režim po jeho začátku, stiskněte libovolné tlačítko, vypněte
videokameru nebo vložte disk.
64 • Doplňkové informace
Nastavení systému (hlasitost, zvukový signál atd.)
NAST.SYSTÉMU
Položka nabídky
Volby nastavení
[HLASIT.REPR.]
[TÓN]
[
[
[ÚSP. REŽIM]
[
[
[
[
STANDBY VYP]
VYSOKÁ HLAS],
NÍZKÁ HLAS.], [
VYP]
ZAP], [
VYP]
10 min], [
30 min]
20 min],
[Č. SOUBORU]
[
RESET], [
[TYP TV]
[
[
NORMÁLNÍ TV],
ŠIROK. TV]
[FIRMWARE]
–
[HLASIT.REPR.]: Upravte (
PRŮBĚŽNÉ]
CAMERA
PLAY
–
–
z
–
–
z
z
z
z
–
z
z
z
z
–
z
z
–
–
–
–
z
–
–
–
z
z
z
z
–
–
–
–
z
–
) hlasitost přehrávání.
[TÓN]: Tón (zvuková signalizace) bude doprovázet určité operace, např. zapnutí
videokamery, odpočet samospouště atd. Tón rovněž slouží jako varování při neobvyklých
situacích.
[ÚSP. REŽIM]: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru
automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy 5 minut. Přibližně 30 sekund před
vypnutím videokamery se zobrazí hlášení „
AUTOM. VYPNUTÍ“.
[
STANDBY VYP]: Zvolte dobu, za kterou videokamera vystoupí z pohotovostního
režimu a automaticky se vypne.
[Č. SOUBORU]: Vyberte metodu číslování snímků, která bude použita, když vložíte novou
paměťovou kartu.
Snímkům jsou automaticky přiřazována pořadová čísla od 0101 do 9900. Soubory jsou
ukládány do složek až o 100 snímcích. Složky jsou číslovány od 101 do 998.
[
RESET]: Číslování snímků začne od začátku od 101-0101 při každém vložení nové
paměťové karty.
[
PRŮBĚŽNÉ]: Číslování snímků začne od čísla následujícího po posledním
zaznamenaném snímku touto videokamerou.
• Pokud vložená paměťová karta již obsahuje snímek s vyšším číslem, bude novému
snímku přiřazeno číslo o jednotku vyšší, než má poslední snímek na paměťové kartě.
• Doporučujeme použít nastavení [
PRŮBĚŽNÉ].
[TYP TV]: Abyste zobrazili celý snímek a se správným poměrem stran obrazu, vyberte
nastavení podle typu televizoru, který bude připojen k videokameře.
[
NORMÁLNÍ TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 4 : 3.
[
ŠIROK. TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 16 : 9.
[FIRMWARE]: Můžete zkontrolovat aktuální verzi mikroprogramového vybavení
videokamery. Tato volba nabídky je obvykle šedá.
Doplňkové informace • 65
CS
Nastavení data/času
NASTAV. DAT/ČAS
Položka nabídky
Volby nastavení
[Č.PÁSMO]
Seznam časových pásem ve
světe.
[DATUM/ČAS]
–
[FORMÁT DATA]
[R.M.D (2008.1.1 AM 12:00)],
[M.D,R (LED. 1, 2008 12:00 AM)],
[D.M.R (1.LED.2008 12:00 AM)]
CAMERA
z
z
z
22
z
z
z
z
21
z
z
z
z
–
z
[FORMÁT DATA]: Změní formát data pro zobrazování informací.
66 • Doplňkové informace
PLAY
Problém?
Odstraňování problémů
V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro
jejich odstranění. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní centrum Canon.
Napájení
• Videokamera se nezapne nebo se sama
vypne.
• Kryt oddělení disku se neotevře.
• LCD/hledáček se zapíná a vypíná.
- Napájecí akumulátor je vybit.
Akumulátor vyměňte nebo nabijte
(
16).
- Akumulátor připojte správně.
- Použijte kompaktní napájecí adaptér.
Indikátor nabíjení bliká rychle.
(interval 1 bliknutí každou
půlsekundu)
Nabíjení se zastavilo v důsledku závady
kompaktního napájecího adaptéru nebo
napájecího adaptéru. Obraťte se na
servisní centrum Canon.
(Blikne 2x za 1 sekundu)
Akumulátor je minimálně z 50 % nabit
(
17). Nejedná se o chybnou funkci.
•Akumulátor se nenabije.
• Indikátor nabíjení bliká velmi pomalu
(jedno bliknutí v intervalu 2 sekund).
- Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot 0
až 40 °C.
- Akumulátory se používáním ohřejí a
nemusejí se nabít. Pokud je teplota
akumulátoru mimo rozsah pro nabíjení,
bude indikátor CHARGE (nabíjení)
blikat nepravidelně.Nabíjení začne,
jakmile teplota akumulátoru poklesne
pod 40 °C.
- Napájecí akumulátor je poškozen.
Použijte jiný napájecí akumulátor.
- Pokud připojíte porouchaný napájecí
adaptér nebo akumulátor, indikátor
CHARGE se rozbliká (přibl. dvakrát za
sekundu) a nabíjení se zastaví.
- Zkontrolujte, zda je kompaktní napájecí
adaptér řádně zapojen do videokamery.
Videokamera je zapnuta, ale nereaguje.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká (
bliká). Vypněte
videokameru a nechejte ji před dalším
používáním vychladnout.
Nahrávání/přehrávání
Tlačítka nejsou funkční.
- Videokameru zapněte.
- Vložte disk (
23).
Na obrazovce se objevují nesprávné
(abnormální) znaky. Videokamera řádně
nepracuje.
- Odpojte napájecí zdroj a po krátké chvíli
jej znovu zapojte. Pokud problém
přetrvává, odpojte napájení a nějakým
špičatým nástrojem stiskněte tlačítko
RESET. Stisknutím tlačítka RESET se
resetují všechna nastavení.
Na obrazovce se zobrazí
- Vložte disk (
23).
.
Na obrazovce se zobrazí
.
- Napájecí akumulátor je vybit.
Akumulátor vyměňte nebo nabijte
(
17).
Na obrazovce je videošum.
- Pokud používáte videokameru v
blízkosti zařízení emitujících silná
elektromagnetická pole (plazmové
televizory, mobily atd.), mějte ji v
dostatečné vzdálenosti od těchto
zařízení.
Na televizní obrazovce je videošum.
- Používáte-li videokameru v místnosti,
kde se nachází televizor, zachovávejte
dostatečnou vzdálenost mezi
kompaktním napájecím adaptérem a
napájecím a anténním kabelem
televizoru.
Doplňkové informace • 67
CS
Když zavřete kryt oddělení disku, můžete
uslyšet zvuk motoru, i když není vkládán
disk.
- Videokamera kontroluje, zda je nebo
není disk vložen. Nejedná se o chybnou
funkci.
Nelze otevřít kryt disku za účelem
vyjmutí disku.
- Vypněte videokameru, odpojte
kompaktní napájecí adaptér a vyjměte
napájecí akumulátor. Obnovte napájení
a operaci zkuste znovu.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Vypněte videokameru a
nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
Disk nelze rozpoznat.
- Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou
látkou na čištění brýlí (
74). Pokud
problém přetrvává, disk vyměňte.
- Disk není řádně vložen. Zkontrolujte
disk (
23).
- Ověřte, že videokamera podporuje vámi
vložený typ disku DVD (
3).
Videokamera vibruje.
- V závislosti na stavu disku může
videokamera občas vykazovat vibrace.
Nejedná se o chybnou funkci.
• Rotaci disku lze slabě slyšet.
• Příležitostně lze slyšet zvuk činnosti.
- Disk je občas aktivován. Nejedná se o
chybnou funkci.
• Po dlouhodobém používání se
videokamera může zahřát na vysokou
teplotu.
•
se rozsvítí červeným světlem.
- Nejedná se o chybnou funkci.
Videokameru vypněte a nechejte ji před
dalším používáním vychladnout.
Záznam
Na obrazovce není obraz.
- Videokameru nastavte do režimu
(
26).
- Otevřete kryt objektivu.
Stisknutí Start/Stop nespustí nahrávání.
- Videokameru nastavte do režimu
(
26).
- Vložte testovaný disk (
4).
- Disk je plný (na obrazovce se objeví
„
KONEC”). Smažte nějaké
68 • Doplňkové informace
nahrávky (DVD-RW v režimu VR),
abyste uvolnili místo na disku (
33),
nebo disk vyměňte.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Vypněte videokameru a
nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
- Zrušte finalizaci (
46) disku (DVDRW v režimu VIDEO).
Indikátor přístupu na disk po zastavení
nahrávání nezhasne.
- Scéna se nahrává na disk. Nejedná se
o chybnou funkci.
Okamžik, v němž bylo stisknuto tlačítko
Start/Stop , neodpovídá začátku/konci
nahrávky.
- Mezi stisknutím Start/Stop a skutečným
začátkem záznamu na disku je malý
interval. Nejedná se o chybnou funkci.
Nahrávání se náhle zastaví krátce po
začátku.
- Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou
látkou na čištění brýlí (
74). Pokud
problém přetrvává, disk vyměňte.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Vypněte videokameru a
nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
Videokamera nezaostřuje.
- Automatické zaostřování pro daný
objekt nepracuje. Zaostřete ručně
(
38).
- Používáte-li hledáček, nastavte jej
pomocí páčky dioptrického seřízení
(
27).
- Objektiv je špinavý. Očistěte objektiv
měkkou látkou na čištění brýlí (
74).
Nikdy k čištění objektivu nepoužívejte
papírový kapesník.
Zvuk je zkreslen.
- Nahráváte-li v blízkosti silných zdrojů
zvuku (např. ohňostroje nebo koncerty),
může být zvuk zkreslen.
Na obrazovce je vertikální světlý pruh.
- Ostré světlo v tmavé scéně může
vytvořit v obraze světlý vertikální pruh.
Nejedná se o chybnou funkci.
Obraz v hledáčku je rozmazán.
- Nastavte optiku hledáčku páčkou
dioptrického seřízení (
27).
Přehrávání/úprava
Přehrávání se nespustí.
- Vložte disk (
23).
- Videokameru nastavte do režimu
(
31).
- S touto videokamerou nemusíte být
schopni přehrávat disky zaznamenané
nebo editované na jiných DVD
rekordérech nebo počítačích s DVD
jednotkami.
- Pokud používáte jednostranný disk,
zkontrolujte, že disk je vložen stranou
se štítkem nahoru.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Vypněte videokameru a
nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
• Během přehrávání je v obraze šum a
zvuk je zkreslen.
• Disk nelze načíst.
- Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou
látkou na čištění brýlí (
74).
- S touto videokamerou nemusíte být
schopni přehrávat disky zaznamenané
nebo editované na jiných DVD
rekordérech nebo počítačích s DVD
jednotkami.
Nelze přidávat scény do seznamu
přehrávek.
- Disk je plný (na obrazovce se objeví
„
KONEC“). Odstraněním některých
nahrávek vytvořte volné místo (
33).
- Do seznamu přehrávek nelze přidat
více než 999 scén.
Nelze rozdělit scénu.
- Nemůžete upravovat nebo odstraňovat
scény na disku, který byl zaznamenán v
jiném digitálním zařízení.
- Scénu nelze rozdělit, pokud je na disku
již 999 scén.
- Původní scénu nelze rozdělit.
- Scénu nelze rozdělit, pokud je příliš
krátká (2 s a méně).
Nelze upravovat název disku.
- Po finalizaci disku DVD-R/DVD-R DL
nemůžete přidávat titulek (
45).
- Nejdříve zrušte finalizaci (
46) disku
(DVD-RW v režimu VIDEO).
- Titulek nemusíte být schopni upravovat,
pokud jste jej zadali na jiném digitálním
zařízení.
Nelze upravovat nebo odstraňovat
scény.
- Nemůžete upravovat nebo odstraňovat
scény na disku, který byl ochráněn v
jiném digitálním zařízení.
- Scény nelze odstraňovat na disku DVDR/DVD-R DL nebo disku DVD-RW
zaznamenaném v režimu VIDEO.
Nelze finalizovat disk.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Vypněte videokameru a
nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
- Pokud používáte akumulátor, ujistěte
se, že je plně nabitý.
Z vestavěného reproduktoru nevychází
žádný zvuk.
- Otevřete LCD panel.
- Hlasitost reproduktoru je vypnuta.
Upravte hlasitost pomocí nastavení
[HLAS.REPR.] (
32).
Přehrávání disku na externím DVD
zařízení
Mezi scénami je krátké zastavení.
- V závislosti na DVD přehrávači může
docházet mezi jednotlivými scénami při
přehrávání ke krátkému zastavení.
Disk se pohybuje, ale na televizoru není
žádný obraz.
- Videovstup na televizoru není ve
videozdířce, do níž připojujete
videokameru. Vyberte správný
videovstup.
- Snažíte se přehrávat nekompatibilní
disk. Zastavte přehrávání.
Zařízení nerozpozná disk. Nebo přestože
je disk přečten, nelze jej přehrávat nebo
obraz z něj je zkreslen.
- Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou
látkou na čištění brýlí (
74).
- Zfinalizujte disk videokamerou (
45).
- Disky DVD-RW v režimu VR lze
přehrávat pouze na DVD přehrávačích
kompatibilních s režimem VR. Viz
návod k používání DVD zařízení.
Doplňkové informace • 69
CS
DVD zařízením nelze editovat nahrávky
nebo je přidávat na disk.
- Na disk nahraný touto videokamerou
nemusí být možné přidávat v externím
DVD rekordéru nahrávky nebo je
upravovat.
Operace s paměťovou kartou
Nelze vložit paměťovou kartu.
- Paměťová karta není správně
zorientována. Paměťovou kartu otočte a
vložte ji znovu (
25).
Na paměťovou kartu nelze nahrávat.
- Paměťová karta je zaplněna.
Smazáním nepohyblivých snímků
(
52) uvolněte prostor nebo vyměňte
paměťovou kartu.
- Paměťová karta nebyla zinicializována.
Zinicializujte paměťovou kartu (
56).
- Čísla složky a souboru dosáhla
maximálních hodnot. Nastavte položku
[Č. SOUBORU] na [RESET] (
65) a
vložte novou paměťovou kartu.
- Bezpečnostní spínač chránící proti
zápisu na paměťové kartě SD nebo
SDHC je nastaven do polohy
zabraňující nechtěnému smazání.
Změňte polohu bezpečnostního
spínače.
Nelze přehrávat z paměťové karty.
- Videokameru nastavte do režimu
(
50).
Snímek nelze smazat.
- Snímek je chráněn. Zrušte ochranu
(
55).
- Bezpečnostní spínač chránící proti
zápisu na paměťové kartě SD nebo
SDHC je nastaven do polohy
zabraňující nechtěnému smazání.
Změňte polohu bezpečnostního
spínače.
se zobrazí v červené barvě.
- Došlo k chybě paměťové karty.
Videokameru vypněte. Paměťovou
kartu vyjměte a vložte znovu. Pokud se
ikona stále zobrazuje červeně,
zinicializujte paměťovou kartu (
56).
Seznam hlášení
70 • Doplňkové informace
Seznam hlášení (v abecedním pořadí)
BEZ KARTY
- Ve videokameře není paměťová karta
(
25).
CHYBA KARTY
- Došlo k chybě paměťové karty.
Videokamera nemůže nahrávat nebo
zobrazovat snímek. Může se jednat o
dočasnou chybu. Jestliže se hlášení po
4 sekundách ztratí a červeně se
zobrazuje „ “, videokameru vypněte,
vyjměte kartu a vložte ji znovu. Pokud
se barva symbolu „ “ změní na
zelenou, můžete obnovit nahrávání/
přehrávání.
CHYBA OBJ. TISKU
- Pokoušíte se pro objednávku tisku
nastavit více než 998 nepohyblivých
snímků (
57).
CHYBA POJMENOVÁNÍ
- Čísla složky a souboru dosáhla
maximálních hodnot. Nastavte volbu
[Č. SOUBORU] na [RESET] a smažte
všechny snímky na paměťové kartě
(
52) nebo ji inicializujte(
56).
ČTU DISK
- Probíhá čtení disku. Před spuštěním
nahrávání chvíli počkejte.
DISK JE DOKONČEN
NELZE NAHRÁVAT
- Na finalizovaný disk DVD-R/DVD-R DL
nelze nahrávat další scény.
- Nelze přidávat další scény nebo rušit
finalizaci disku DVD-RW v režimu
VIDEO, jenž byl finalizován jiným
digitálním zařízením.
DISK JE PLNÝ
- Disk je plný (na obrazovce se objeví
„
KONEC“). Smažte nějaké
nahrávky (DVD-RW v režimu VR),
abyste uvolnili místo na disku (
33),
nebo disk vyměňte.
DISK MUSÍ BÝT FINAL., ABY HO MOHLI
PŘEČÍST KOMPATIB. PŘEHRÁVAČE
- Ujistěte se před přehráváním disku na
externích DVD zařízeních, že byl
finalizován a že zařízení je s diskem
nekompatibilní (
45).
DISK NELZE POUŽÍT
POUŽÍVEJTE RADĚJI POUZE
DOPORUČENÉ DISKY
- Disk nelze použít. Doporučujeme použít
testovaný disk (
4).
DOSÁHLI JSTE MAX. POČTU ZÁBĚRŮ
- Bylo dosaženo maximálního počtu
scén. Smažte nějaké nahrávky (DVDRW v režimu VR), abyste uvolnili místo
na disku (
33), nebo disk vyměňte.
KRYT DISKU JE OTEVŘEN
- Ověřte, že je disk správně vložen, a
zavřete kryt disku (
23).
NEFINALIZOVAT DISK
- Na finalizovaný disk DVD-RW nahraný
v režimu VIDEO nelze nahrávat další
scény. Nejdříve zrušte finalizaci disku
(
46).
NELZE NAČÍST DISK
ZKONTROLUJTE DISK
- Disk nelze číst. Zkuste jej očistit, nebo
jej vyměňte (
74).
- Toto hlášení se rovněž zobrazí, když
teplota videokamery překročila horní
mez. Vypněte videokameru a nechejte ji
před dalším používáním vychladnout.
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Před
dalším používáním vyčkejte, až se
videokamera zcela vysuší (
76).
- Disk nemusí být řádně vložen. Zkuste
disk vyjmout a vložit znovu (
23)
• NELZE NAHRÁVAT
• NELZE NAHRÁVAT
ZKONTROLUJTE DISK
- Problém s diskem. Vyměňte disk
(
23).
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Před
dalším používáním vyčkejte, až se
videokamera zcela vysuší (
76).
- Záznamový povrch disku můžete být
špinavý nebo poškrábaný.
- Toto hlášení se může zobrazit, když je
videokamera opakovaně vystavena
vibracím.
NELZE OBNOVIT DATA
- Nelze obnovit poškozený soubor.
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Máteli podezření, že příčinou je kondenzace
vodních par, disk neinicializujte a
vyčkejte před opětovným použitím
videokamery, až úplně vyschne
(
76).
NELZE PŘEHRÁT DISK
- Disk je zašpiněn nebo se snažíte
přehrávat typ disku nepodporovaný
touto videokamerou (není typu DVD-R/
RW) nebo disk je poškrábán či jinak
poškozen.
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Před
dalším používáním vyčkejte, až se
videokamera zcela vysuší (
76).
NELZE ROZPOZNAT DATA REŽIM
NAHRÁVÁNÍ NA DISK
- Disk nemusí být touto videokamerou
rozpoznán, pokud byl inicializován na
jiném zařízení.
- Vložili jste disk nahraný v jiné televizní
normě (NTSC).
NENÍ ŽÁDNÝ SNÍMEK
- Na paměťové kartě nejsou nahrány
žádné snímky.
NYNÍ NELZE ZADAT
POHOTOVOSTNÍ
REŽIM
- Videokamera nemůže přejít do
pohotovostního režimu pro Quick Start
(
29), když probíhá rozpoznávání
disku po jeho prvním vložení nebo když
je zůstatková kapacita akumulátoru
příliš nízká.
POUŽÍVEJTE RADĚJI POUZE
DOPORUČENÉ DISKY
- Disk lze použít, není ale zaručena
výkonnost. Doporučujeme použít
testovaný disk (
4).
CS
OBNOVUJI DATA
ČEKEJTE…
- Data na disku se obnovují. Vyčkejte
před opětovným používáním, až se
hlášení přestane zobrazovat.
PLNÁ KARTA
- Paměťová karta je zaplněna.
Smazáním některých snímků (
uvolněte prostor nebo vyměňte
paměťovou kartu.
52)
Doplňkové informace • 71
SELHÁNÍ PŘÍSTUPU NA DISK
ZKONTROLUJTE DISK
- Při čtení disku nebo při pokusu na něj
zapisovat došlo k chybě disku. Zkuste
jej očistit, nebo jej vyměňte (
74).
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Před
dalším používáním vyčkejte, až se
videokamera zcela vysuší (
76).
- Disk nemusí být řádně vložen. Zkuste
disk vyjmout a vložit znovu (
23).
• TEPLOTA PŘÍLIŠ VYSOKÁ NELZE
NAHRÁVAT
• TEPLOTA PŘÍLIŠ VYSOKÁ NELZE
VYJMOUT DISK
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Odpojte kompaktní napájecí
adaptér nebo vyjměte akumulátor a
nechejte videokameru vychladnout, než
ji opět použijete.
ÚKOL PROBÍHÁ NEODPOJUJTE
PŘÍVOD ENERGIE
- Videokamera aktualizuje důležitá
alokační data souboru na disku.
Neodpojujte kompaktní napájecí
adaptér a ani nevyjímejte napájecí
akumulátor.
VYMĚŇTE BATERIE
- Napájecí akumulátor je vybit.
Akumulátor vyměňte nebo nabijte
(
16).
ŽÁDNÝ DISK
- Není vložen žádný disk. Vložte disk
(
23).
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Před
dalším používáním vyčkejte, až se
videokamera zcela vysuší (
76).
72 • Doplňkové informace
Co dělat a co nedělat
Upozornění k obsluze
Videokamera:
• Nedotýkejte se snímací čočky.
• Nevystavujte videokameru vibracím
nebo silným nárazům v době, kdy svítí
nebo bliká indikátor přístupu DISC. Data
nemusí být správně zaznamenána na
disku, a záznam může být trvale ztracen.
• Nenoste videokameru za LCD panel ani
za kryt disku. LCD panel zavírejte
opatrně.
• Nenechávejte videokameru na místech
s vysokými teplotami (např. uvnitř
automobilu za slunného dne) nebo
vysokou vlhkostí.
• Nepoužívejte videokameru v těsné
blízkosti silných elektromagnetických
polí, např. nad televizorem nebo poblíž
televizorů s plazmovou obrazovkou nebo
mobilních telefonů.
• Objektiv nebo hledáček nesměrujte
nikdy přímo na silné zdroje světla.
Nenechávejte videokameru
nasměrovanou na objekt s vysokou
intenzitou světla.
• Videokameru nepoužívejte nebo
neskladujte na místech, kde se vyskytuje
prach nebo písek. Videokamera není
vodotěsná – chraňte ji před vodou,
blátem nebo solí. Pokud některá
z uvedených látek pronikne do
videokamery, může ji anebo objektiv
poškodit. Nezapomeňte po použití zavřít
kryt oddělení disku.
• Pozor na teplo generované
osvětlovacími tělesy.
• Videokameru nikdy nerozebírejte. Pokud
videokamera nepracuje správně, obraťte
se na kvalifikovaného servisního
technika.
• S videokamerou zacházejte opatrně.
Nevystavujte ji nárazům ani vibracím mohly by ji poškodit.
Napájecí akumulátor
NEBEZPEČÍ!
S napájecím akumulátorem vždy
zacházejte opatrně.
• Akumulátor nevhazujte do ohně
(nebezpečí výbuchu).
• Akumulátor nevystavujte teplotám
nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž
topení nebo v horkých dnech v
uzavřeném vozidle.
• Nikdy akumulátor nerozebírejte ani
se nepokoušejte o jeho úpravy.
• Dbejte na to, aby nedošlo k jeho
pádu a nevystavujte ho nárazům.
• Akumulátor chraňte před vodou.
• Nabitý napájecí akumulátor se
přirozeně vybíjí. Proto jej v den
používání nebo den předem nabijte,
abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Při spojení kontaktů akumulátoru
kovovými předměty může dojít ke
zkratu a k poškození akumulátoru.
• Špinavé kontakty mohou zapříčinit
nekvalitní propojení akumulátoru
s videokamerou. Kontaktní plochy
čistěte suchou látkou.
• Protože dlouhodobé skladování
nabitého akumulátoru (rok a více)
zkracuje jeho životnost nebo může mít
vliv na jeho výkonnost, doporučujeme
akumulátor před skladováním úplně
vybít a skladovat jej na místech, kde
teplota nepřekročí 30 °C. Pokud
akumulátor dlouhou dobu
nepoužíváte, jednou ročně jej úplně
nabijte a znovu vybijte. Máte-li více
akumulátorů, proveďte s nimi totéž.
• I když je provozní teplota akumulátoru
v rozsahu 0 °C až 40 °C, optimálně
akumulátor pracuje při teplotách 10 °C
až 30 °C. Při nízkých teplotách jeho
výkonnost dočasně poklesne. Proto
akumulátor před používáním ohřejte
v kapse.
Doplňkové informace • 73
CS
• Akumulátor nahraďte novým, pokud je
jeho doba používání při normálních
teplotách po úplném nabití výrazně
nižší.
•
Poznámka ke krytu kontaktů
akumulátoru
V krytu kontaktů akumulátoru je otvor ve
tvaru [
]. Pomocí tohoto otvoru
můžete odlišovat nabité a nenabité
akumulátory.
Zadní strana napájecího akumulátoru
•
•
Nasazený kryt kontaktů
•
Nabitý
akumulátor
Nenabitý
akumulátor
•
Disky Mini DVD
Záznamový povrch disků DVD je velmi
choulostivý. Při nesprávném zacházení
nebo skladování může dojít k tomu, že
videokamera zastaví rozpoznávání disku
nebo nebude schopna disk přehrávat.
Při skladování/zacházení s disky dbejte
následujících upozornění.
• Vždy po skončení nahrávání
vyjměte disk z videokamery.
Neskladujte videokameru s diskem.
• Disk neohýbejte a zabraňte jeho
poškrábání nebo kontaktu s vodou.
Nevystavujte jej rovněž silným
nárazům.
• Na povrch disku nelepte jakékoli štítky
nebo jiné samolepky. Disk se nemusí
74 • Doplňkové informace
•
•
otáčet rovnoměrně a může vykazovat
chybnou funkci.
Disk chraňte před prachem,
nečistotami a zabraňte jeho ušpinění. I
velmi malé skvrny nebo prachové
částice mohou způsobovat problémy
při záznamu nebo přehrávání disku.
Pečlivě zkontrolujte záznamový
povrch před vložením disku do
videokamery. K odstranění otisků
prstů nebo jiné nečistoty z povrchu
disku použijte hebké látky k čištění
brýlí (optiky). Disk čistěte krouživými
pohyby od středu k obvodu.
Nikdy disk nečistěte pomocí chemicky
ošetřených látek nebo hořlavými
rozpouštědly, např. ředidlem.
Chcete-li ochránit disk, skladujte jej v
originálním obalu.
Na stranu štítku disku nepište tužkami/
pery s tvrdou špičkou. Na disk pište
fixem s měkkou špičkou, který je
odolný vodě.
Při rychlém přenesení disku z
chladného prostředí do teplého mohou
na vnějším i vnitřním povrchu
zkondenzovat vodní páry. Pokud ke
kondenzaci vodních par na disku
dojde, nechte jej mimo fotoaparát a
vyčkejte do úplného odpaření všech
zkondenzovaných kapek.
Nikdy nevystavujte disk přímému
slunci a ani jej neskladujte na místech
s vysokou teplotou nebo vlhkostí.
Vždy disk před vložením do externího
DVD zařízení finalizujte. Pokud vložíte
nefinalizovaný disk, můžete ztratit
zaznamenaná data.
Paměťová karta
• Doporučujeme provádět zálohy
snímků z paměťové karty na počítači,
a to pomocí čtečky/zapisovačky
paměťových karet nebo vložením
karty do slotu počítače pro paměťové
karty. Obrazová data se mohou
poškodit nebo ztratit v důsledku závad
na paměťové kartě nebo vlivem
statické elektřiny. Společnost Canon
nepřebírá žádné záruky za poškozená
nebo ztracená data.
• Nevypínejte videokameru, neodpojujte
napájení ani nevyjímejte paměťovou
kartu v době, kdy bliká indikátor práce
s kartou CARD.
• Paměťové karty nepoužívejte na
místech se silným magnetickým
polem.
• Nenechávejte paměťové karty na
místech s vysokou vlhkostí nebo
teplotou vzduchu.
• Paměťové karty nerozebírejte,
neohýbejte, nenamáčejte a zabraňte,
aby spadly nebo byly vystaveny
nárazům.
• Nedotýkejte se kontaktů na kartě a ani
je nevystavujte nečistotě nebo prachu.
• Před vložením zkontrolujte orientaci
paměťové karty. Vkládáním paměťové
karty do slotu silou, když není správně
zorientována, můžete poškodit
paměťovou kartu nebo videokameru.
• Na paměťovou kartu nelepte žádné
štítky nebo samolepky.
• Když mažete obrazové soubory nebo
inicializujete paměťovou kartu, změní
se pouze alokační tabulka a vlastní
data nejsou ve skutečnosti
odstraněna. Při likvidaci paměťové
karty dbejte náležité opatrnosti, např.
kartu fyzicky poškoďte, abyste tak
zabránili úniku soukromých dat.
Vestavěná dobíjitelná lithiová
baterie
Videokamera má vestavěnou
dobíjitelnou lithiovou baterii pro
uchování data/času a dalších nastavení.
Vestavěná lithiová baterie se dobíjí
během používání videokamery. Když
však videokameru nebudete používat po
dobu dlouhou přibližně 3 měsíce, baterie
se zcela vybije.
Dobití vestavěné lithiové baterie:
Připojte kompaktní napájecí adaptér k
videokameře a nechte ho připojený
24 hodin se spínačem napájení
přepnutým do polohy
.
CS
Doplňkové informace • 75
Údržba/Další
Skladování
Předpokládáte-li, že nebudete
dlouhodobě videokameru používat,
uložte ji na bezprašném místě, kde je
nízká vlhkost a teploty pod 30 °C.
Čištění
Tělo videokamery
• K čištění vlastní videokamery použijte
měkkou suchou látku. Nikdy
videokameru nečistěte látkou
napuštěnou čisticí chemikálií, ani
nepoužívejte žádná organická
rozpouštědla (těkavé látky).
Snímací čočka
• Odstraňte veškerý prach nebo
nečistotu pomocí optického štětce bez
použití aerosolu. Nikdy se při čištění
snímací čočky přímo nedotýkejte.
Objektiv a hledáček
• Pokud je objektiv znečištěn, nemusí
automatické zaostřování pracovat
správně.
• Odstraňte veškerý prach nebo
nečistotu pomocí optického štětce bez
použití aerosolu.
• Objektiv nebo hledáček opatrně otřete
měkkou čistou látkou. Nikdy
nepoužívejte hedvábný papír.
LCD obrazovka
• LCD obrazovku čistěte čistou, hebkou
látkou na čištění skla.
• Při prudké změně teplot může dojít na
povrchu obrazovky ke zkondenzování
vodních par. Obrazovku otřete hebkou
a suchou látkou.
76 • Doplňkové informace
Kondenzace
Při rychlém přenesení videokamery z
chladného prostředí do teplého mohou
na jejím povrchu zkondenzovat vodní
páry. Při zjištění kondenzace přestaňte
videokameru používat. Pokud tak
neučiníte, můžete ji poškodit.
Ke kondenzaci může dojít v těchto
případech:
• Když byla videokamera přenesena z
prostředí s klimatizací do teplého
prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu.
• Když byla videokamera přenesena z
chladné místnosti do vyhřáté.
• Když byla videokamera ponechána ve
vlhkém prostředí.
• Když se chladný prostor rychle ohřeje.
JAK ZABRÁNIT KONDENZACI
• Videokameru nevystavujte prudkým/
extrémním teplotním změnám.
• Vyjměte disk, videokameru vložte do
uzavíratelného plastového sáčku a
nechejte ji pomalu před vyjmutím
přizpůsobit se teplotní změně.
PŘI ROZPOZNÁNÍ KONDENZACE
• Pokud je vložen disk, ihned jej vyjměte
a nechejte otevřený kryt disku.
Ponecháte-li disk ve videokameře,
může se poškodit.
• Jestliže přístroj detekuje kondenzaci,
nelze disk vložit.
OPĚTOVNÉ POUŽITÍ
Přesný čas, za jak dlouho se odpaří
kapičky vody, se bude lišit podle místa a
klimatických podmínek. Obecným
pravidlem je vyčkat před dalším
používáním videokamery 2 hodiny.
Používání videokamery v
zahraničí
Napájecí zdroje
Kompaktním napájecím adaptérem
můžete napájet videokameru a dobíjet
akumulátory ve všech zemích, kde je
síťové napětí v rozmezí 100 až 240 V a
kmitočet 50/60 Hz. Informace ohledně
adaptérů do zásuvek v zahraničí získáte
v servisním centru Canon.
Přehrávání na televizoru
Nahrávky můžete přehrávat na
televizorech kompatibilních se
systémem PAL. Systém PAL se používá
v těchto zemích/oblastech:
Alžírsko, Austrálie, Bangladéš, Belgie,
Brunej, Česká republika, Čína, Dánsko,
Finsko, Hongkong - zvláštní
administrativní oblast, Indie, Indonésie,
Irák, Irán, Irsko, Island, Itálie, Izrael,
Jemen, JAR, Jordánsko, Katar, Keňa,
Kuvajt, Libérie, Malajsie, Malta,
Mosambik, Německo, Nizozemí, Norsko,
Nový Zéland, Omán, Pákistán, Polsko,
Portugalsko, Rakousko, Rumunsko,
Řecko, Severní Korea, Sierra Leone,
Singapur, Slovensko, Slovinsko,
Spojené arabské emiráty, Srbsko a
Černá Hora, Srí Lanka, Svazijsko,
Španělsko, Švédsko, Švýcarsko,
Tanzánie, Thajsko, Turecko, Uganda,
Ukrajina, Velká Británie, Zambie.
CS
Potvrzení o obchodních známkách
• Logo SD je obchodní známka. Logo SDHC je obchodní známka.
•
je obchodní známka korporace DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být obchodní známky nebo
registrované obchodní známky příslušných vlastníků.
• JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU
ZPŮSOBEM, KTERÝ VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ
VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT
PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Doplňkové informace • 77
Obecné informace
Obrázek videosystému
Obrázek videosystému
(Dostupnost komponent nemusí být ve všech oblastech stejná.)
Přídržný řemen WS-20
Nabíječka napájená z
autobaterie CBC-NB2
Napájecí akumulátor
NB-2LH, BP-2L13,
BP-2L14, BP-2L24H
Ramenní řemen
SS-600/SS-650
Nabíječka
CB-2LWE
Disk Mini DVD
DVD-R/DVD-RW/
DVD-R DL
Kompaktní
napájecí adaptér
CA-570
Adaptér
SCART
Stereofonní videokabel
STV-250N
TV
Videorekordéru
DVD přehrávač/rekordér
Paměťová
karta SD/
SDHC
MultiMedia
Card
Měkká transportní
brašna SC-2000
78 • Doplňkové informace
Tiskárny
kompatibilní
s PictBridge
Adaptér karty
Čtečka/zapisovačka
karet
Počítač
Disk Mini DVD
DVD-R/DVD-RW/ DVD-R DL
Kompatibilní DVD
přehrávač/rekordér
Volitelné příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství Canon.
Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval excelentní výkonnosti s originálními
příslušenstvími Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto
výrobku a ani za jakékoli další škody, např. požár apod., způsobené chybnou funkcí
příslušenství jiných výrobců než Canon (např. unikání obsahu akumulátoru/baterií nebo
jeho roztržení). Záruka se nevztahuje na opravy, které jsou zapříčiněny chybnou funkcí
příslušenství jiné značky než Canon; to ale neznamená, že takového opravy nemůžete
žádat za úhradu.
Napájecí akumulátory
Potřebujete-li další napájecí akumulátory,
zvolte jeden z následujících modelů: NB2LH, BP-2L13, BP-2L14 nebo BP-2L24H*.
* Nasazení napájecího akumulátoru BP-2L24H
způsobí, že se bude obtížněji používat hledáček.
Nabíječka CB-2LWE
Nabíječka slouží k nabíjení napájecích
akumulátorů.
Doby nabíjení
Doby nabíjení uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti
na podmínkách nabíjení a prvním nabití napájecího akumulátoru.
Napájecí akumulátor→
NB-2LH
BP-2L13
BP-2L14
BP-2L24H
Při použití videokamery
135 min
225 min
240 min
370 min
Použití nabíječky CB-2LWE
105 min
175 min
195 min
330 min
Podmínky nabíjení ↓
Doby nahrávání a přehrávání
Uvedené doby nahrávání a přehrávání v následující tabulce jsou přibližné a mohou se
měnit v závislosti na režimu nahrávání a podmínkách nabíjení, nahrávání nebo
přehrávání. Skutečná doba použití napájecího akumulátoru může být kratší při
nahrávání v chladném prostředí, při používaní jasnějšího nastavení obrazovky atd.
Doplňkové informace • 79
CS
Napájecí
akumulát
NB-2LH
BP-2L13
BP-2L14
Použitá
obrazovk
Hledáček
LCD
Hledáček
XP
105 min
100 min
185 min
180 min
SP
125 min
125 min
225 min
215 min
LP
135 min
130 min
235 min
230 min
XP
60 min
60 min
110 min
110 min
SP
65 min
65 min
115 min
115 min
LP
70 min
65 min
120 min
115 min
XP
–
140 min
–
245 min
SP
–
170 min
–
300 min
LP
–
185 min
–
320 min
LCD
Hledáček
BP-2L24H
LCD
Hledáček
LCD
220 min
215 min
375 min
365 min
265 min
260 min
440 min
430 min
285 min
275 min
470 min
455 min
135 min
130 min
220 min
215 min
140 min
135 min
230 min
225 min
145 min
140 min
240 min
235 min
–
290 min
–
495 min
–
355 min
–
590 min
–
385 min
–
635 min
Maximální doba nahrávání
Běžná doba nahrávání*
Doba přehrávání
Napájecí
akumulá
NB-2LH
BP-2L13
BP-2L14
Použitá
obrazov
Hledáček
LCD
Hledáček
XP
110 min
105 min
195 min
190 min
SP
130 min
125 min
230 min
220 min
LP
135 min
135 min
240 min
235 min
XP
60 min
60 min
110 min
110 min
SP
65 min
65 min
120 min
115 min
LP
70 min
65 min
125 min
120 min
XP
–
145 min
–
250 min
SP
–
170 min
–
300 min
LP
–
185 min
–
325 min
LCD
Hledáček
BP-2L24H
LCD
Hledáček
LCD
235 min
230 min
385 min
380 min
270 min
265 min
445 min
435 min
290 min
280 min
475 min
465 min
135 min
130 min
220 min
215 min
145 min
140 min
235 min
230 min
145 min
145 min
240 min
235 min
–
295 min
–
505 min
–
355 min
–
590 min
–
390 min
–
640 min
Maximální doba nahrávání
Běžná doba nahrávání*
Doba přehrávání
* Přibližné doby nahrávání s opakujícími se operacemi, např. start/stop, nastavení zoomu,
zapnutí/vypnutí napájení.
80 • Doplňkové informace
Nabíječka napájená z autobaterie
CBC-NB2
Pomocí této nabíječky můžete dobíjet
akumulátory na cestách. Kabel napájení z
autobaterie se připojuje do zásuvky pro
zapalovač cigaret ve vozidle a je
dimenzován na stejnosměrné napětí 12 až
24 V se záporným pólem na kostře.
Ramenní řemen
Pro větší bezpečnost a snažší nošení
můžete k přístroji připevnit ramenní řemen.
Konce řemene protáhněte očkem pro jeho
připevnění a seřiďte délku.
Přídržný řemen WS-20
Umožňuje lepší držení přístroje při aktivním
nahrávání.
Měkká transportní brašna SC-2000
Tato brašna chrání videokameru při
přenášení a poskytuje spoustu prostoru a
kapes pro videokameru i její příslušenství.
Pouze příslušenství, které je opatřeno touto značkou, je
originálním videopříslušenstvím Canon. Doporučujeme
používat výhradně videopříslušenství Canon nebo výrobky,
které nesou tuto značku.
Doplňkové informace • 81
CS
Specifikace
DC320/DC311/DC310/DC301
Systém
Záznamový systém disku
DVD-VIDEO (všechny typy disků)
DVD-VR (pouze disky DVD-RW)
Komprese videa: MPEG-2
Komprese audia: Dolby Digital, 2 kanály
Televizní norma
Standard CCIR (625 řádků, 50 půlsnímků), barvonosný signál PAL
Kompatibilní médium
8cm minidisky DVD s logem
nebo DVD-RW
Maximální doba nahrávání
1,4 GB jednostranný 8 cm disk Mini DVD
XP: 20 min, SP: 30 min, LP: 60 min
2,6 GB jednostranný dvouvrstvý 8 cm disk Mini DVD
XP: 36 min, SP: 54 min, LP: 108 min
(Veškeré uvedené časy jsou přibližné.)
Obrazový snímač
1/6" CCD, přibl. 1 070 000 pixelů
Efektivní pixely1 (veškeré hodnoty jsou přibližné)
Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom)
480 000 (T)/710 000 (W) pixelů
(jiné typy zoomu)
550 000 pixelů
Filmy 4 : 3 (zdokonalený zoom)
440 000 (T)/690 000 (W) pixelů
(jiné typy zoomu)
690 000 pixelů
Nepohyblivé snímky 16 : 9
600 000 pixelů
Nepohyblivé snímky 4 : 3
800 000 pixelů
1/6" CCD, přibl. 800 000 pixelů
1
Efektivní pixely (veškeré hodnoty jsou přibližné)
Filmy 16 : 9 (Zdokonalený zoom)
440 000 (T)/540 000 (W) pixelů
(jiné typy zoomu)
440 000 pixelů
Filmy 4 : 3
400 000 pixelů
Nepohyblivé snímky
530 000 pixelů
LCD obrazovka
2,7", širokoúhlá, barevná, typu TFT, přibl. 112 000 pixelů
Hledáček
0,35", širokoúhlá, barevná, typu TFT, přibl. 114 000 pixelů
Mikrofon
Stereofonní elektretový kondenzátorový mikrofon
82 • Doplňkové informace
DVD-R, DVD-R DL
Objektiv
f=2,6–96.2 mm, F/2.0-5.2, motorový zoom 37x
Ekvivalent 35mm filmu (veškeré hodnoty jsou přibližné)
Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom)
41,7–1 877 mm
(jiné typy zoomu)
47,1–1 743 mm
Filmy 4 : 3 (zdokonalený zoom)
44,6–2 052 mm
(jiné typy zoomu)
44,6–1 650 mm
Nepohyblivé snímky 16 : 9:
45,2–1 672 mm
Nepohyblivé snímky 4 : 3:
41,5–1 636 mm
f=2,6–96.2 mm, F/2.0-5.2, motorový zoom 37x
Ekvivalent 35mm filmu (veškeré hodnoty jsou přibližné)
Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom)
40,5–1 676 mm
(jiné typy zoomu)
45,3–1 676 mm
Filmy 4 : 3
49,8–1 843 mm
Nepohyblivé snímky
43,6–1 613 mm
f=2,6–83,2 mm, F/2.0–4.6, motorový zoom 32x
Ekvivalent 35mm filmu (veškeré hodnoty jsou přibližné)
Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom)
40,5–1 450 mm
(jiné typy zoomu)
45,3–1 450 mm
Filmy 4 : 3
49,8–1 594 mm
Nepohyblivé snímky
43,6–1 395 mm
Konfigurace objektivu
10 členů v 8 skupinách (1 oboustranný asférický člen)
Systém AF
Automatické zaostřování TTL, možnost ručního zaostření
Nejkratší vzdálenost zaostření
1 m; 1 cm při maximálním širokém úhlu
Vyvážení bílé
Automatické vyvážení bílé, přednastavené vyvážení bílé (DENNÍ
SVĚTLO, ŽÁROVKA) nebo uživatelské vyvážení bílé
Minimální osvětlení
Program nahrávání [NOC], rychlost závěrky 1/6:
1,6 lx,
1,1 lx
Režim
, automatická pomalá závěrka [ZAP], rychlost závěrky 1/25:
6,5 lx,
4,5 lx
Doporučené osvětlení
Více než 100 lx
Stabilizace obrazu
Elektronická
1
Pokud jsou uvedeny dvě hodnoty, první hodnota platí pro úplné přiblížení (T) a druhá hodnota platí pro plný
širokoúhlý záběr (W).
Paměťová karta
Záznamové médium
Paměťová karta SDHC (SD High Capacity), paměťová karta SD, karta
MultiMediaCard (MMC)*
Velikost nepohyblivých snímků
1152 x 648/1152 x 864/640 x 480 pixelů
1024 x 768/640 x 480 pixelů
Formát souboru
Vyhovuje standardům DCF (Design rule for Camera File System),
Exif 2.2**, DPOF
Metoda komprese obrazu
JPEG (komprese: Superjemný, jemný, normální)
*
**
Tato videokamera byla testována s kartami SD/SDHC do velikosti až 8 GB. Výkonnost nelze garantovat pro
všechny paměťové karty.
Tato videokamera podporuje standard Exif 2.2 (rovněž označován jako „Exif Print“). Exif Print je standard pro
rozšířenou komunikaci mezi videokamerami a tiskárnami. Připojením na tiskárnu vyhovující standardu Exif
Print jsou obrazová data videokamery v době fotografování použita k optimalizaci a výraznému zlepšení
kvality tisku.
Doplňkové informace • 83
CS
Zdířky
Zdířka AV
Minijack o průměru ∅ 3,5 mm, pouze výstup
Video: 1 Vš-š/75 ohmů, asymetrická
Audio: -10 dBV (zátěž 47 kohm/3 kohm nebo méně)
Napájení/další
Napájení (jmenovité)
7,4 V DC (napájecí akumulátor), 8,4 V DC (kompaktní napájecí adaptér)
Příkon (Režim SP)
2,3 W (hledáček), 2,4 W (LCD obrazovka nastavená na normální jas)
Provozní teplota
0 – 40 °C
Rozměry (Š x V x H)
66 x 90 x 126 mm bez přídržného řemene
Hmotnost (pouze tělo
videokamery)
380 g
Kompaktní napájecí adaptér CA-570
Napájení
100–240 V stř., 50/60 Hz
Jmenovitý výstup/příkon
8,4 V ss, 1,5 A/29 VA (100 V)–39 VA (240 V)
Provozní teplota
0 – 40 °C
Rozměry
52 x 29 x 90 mm
Hmotnost
135 g
Napájecí akumulátor NB-2LH
Typ baterie
Dobíjitelné lithiumiontové články
Jmenovité napětí
7,4 V ss
Provozní teplota
0 – 40 °C
Kapacita
720 mAh
Rozměry
33,3 x 16,2 x 45,2 mm
Hmotnost
43 g
Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Za omyly a nepřesnosti se nepřebírá žádná
odpovědnost. Změna technických specifikací vyhrazena bez oznámení.
84 • Doplňkové informace
Rejstřík
Inicializace
Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pamě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AEB* - Automatické posouvání
expozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Automatická pomalá závěrka . . . . . . . . .62
Automatické zaostřování (AF)/
Rámeček AF
(9bodové AiAF/Středový bod). . . .54
B
Bodové osvětlení (program nahrávání) .35
C
Chybová hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
D
Datový kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Datum a čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Časové pásmo. . . . . . . . . . . . . . . . .22
Formát data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Letní čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Digitální efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
E
EASY (program nahrávání) . . . . . . . . . .27
Editace scény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Expozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
F
Finalizace disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Funkce Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . .29
H
Hlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Hledáček. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
I
Indexové zobrazení
Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nepohyblivé snímky. . . . . . . . . . . . .51
J
K
Karta SD/SDHC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kompaktní napájecí adaptér . . . . . . . . . 16
Kondenzace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kvalita nepohyblivého snímku . . . . . . . . 49
L
LCD obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LCD videosvětlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
N
Nabídka FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 60
Nabídky nastavení . . . . . . . . . . . . . . 20, 62
Napájecí akumulátor
Indikátor zůstatkové kapacity
akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Název disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Noc (program nahrávání) . . . . . . . . . . . 35
O
Obrazové efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ochrana nepohyblivých snímků . . . . . . 55
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . 67
Ohňostroj (program nahrávání) . . . . . . . 35
CS
P
P (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . . 36
Paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 75
Pláž (program nahrávání) . . . . . . . . . . . 35
Přehrávání
Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . . 50
Počítadlo snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Přepínač režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Přeskakování snímků . . . . . . . . . . . . . . 50
Přiblížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
*
Pouze
Doplňkové informace • 85
Přídržný řemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Připojení k televizoru/videorekordéru. . . 58
Poměr stran obrazu
filmů (Širokoúhlá obrazovka). . . . . . 63
připojeného televizoru (typ TV) . . . . 65
Pomocník k joysticku . . . . . . . . . . . . . . . 18
Portrét (program nahrávání) . . . . . . . . . 35
Používání videokamery v zahraničí . . . . 77
Prezentace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Priorita zaostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Programy nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prohlížení
Filmy (prohlížení záznamu). . . . . . . 30
Nepohyblivé snímky (Prohlížení) . . 62
Původní nahrávky . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
R
Režim LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Režim nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Režim řízení* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Režim SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Režim VIDEO (Specifikace disku) . . . . . . 3
Režim VR (Specifikace disku) . . . . . . . . . 3
Režim XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ruční nastavení expozice . . . . . . . . . . . 39
Ruční zaostřování . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rychlost závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
S
Samospoušť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Seznam přehrávek. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Smazání nepohyblivých snímků . . . . . . 52
Sníh (program nahrávání) . . . . . . . . . . . 35
Souvislé fotografování* . . . . . . . . . . . . . 53
Speciální scéna (programy nahrávání) . 34
Sporty (program nahrávání). . . . . . . . . . 35
Stabilizátor obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Stativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Š
Širokoúhlý záběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Širokoúhlá obrazovka 16:9 . . . . . . . . . . 63
86 • Doplňkové informace
T
Testované disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tisk nepohyblivých snímků . . . . . . . . . . 57
Tón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tv (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . 36
Typy disků
(DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW) . . . . 3
Ú
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
V
Výběr zobrazovaných informací . . . . . .
Výrobní číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velikost nepohyblivého snímku . . . . . . .
Vestavěná zálohovací baterie . . . . . . . .
Větrný filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyvážení bílé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
11
49
75
63
39
Z
Západ slunce (program nahrávání). . . .
Záznam
Filmy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . .
Zdířka AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zobrazované ikony . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom
Rychlost zoomu . . . . . . . . . . . . . . .
Typ zoomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zdokonalený zoom . . . . . . . . . . . . .
Zvětšení nepohyblivého snímku . . . . . .
35
26
48
58
64
13
29
28
28
52
Kamera wideo DVD
Instrukcja obsługi
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
DVD kamera
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon + 48 22 583 4307
www.canon.pl
Videokamera DVD
Canon Hungaria Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon CZ s.r.o.
nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk:
(+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Slovakia s.r.o.
www.canon.sk
helpdesk:
tel. No +421 (2) 50 102 612
Használati útmutató
Návod k používání
Videokamera DVD
Návod na používánie
Polski
Magyar
Česky
Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008.
Slovensky
Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.
© CANON INC. 2008
VYTIŠTĚNO V EU
PAL
CEL-SH8BA2M0

Podobné dokumenty

Návod k používání

Návod k používání Používání videokamery v zahraničí

Více

Návod k používání

Návod k používání Děkujeme, že jste si zakoupili Canon DC420/DC411/DC410. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videoka...

Více

Návod k používání

Návod k používání UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ. UPOZORNĚNÍ: POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE ...

Více

Návod k používání PAL

Návod k používání PAL POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ. UPOZORNĚNÍ: POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUV...

Více

Toshiba RD-XS24_str.1-29_CZ.pmd - Schuss-CZ

Toshiba RD-XS24_str.1-29_CZ.pmd - Schuss-CZ Stejně jako standardní pevný disk je i pevný disk použitý v tomto DVD rekordéru citlivým zařízením, které je silně vnímavé na výskyt jakéhokoliv nesouladu nebo používání po dlouhou dobu. Pevný disk...

Více

CS - Canon

CS - Canon recyklaci likvidovaného elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku pote...

Více

Návod k používání

Návod k používání ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK. VAROVÁNÍ! NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKO...

Více

zpráva - Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv

zpráva - Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv BEMA (Benchmarking Exercise of Medicines Authorities), který proběhl již ve třetím kole – jako BEMA III. Výsledky návštěvy potvrdily, že systém zabezpečování kvality Ústavu je schopen zajistit, že ...

Více