VEGAPULS 61 - Level Expert

Transkript

VEGAPULS 61 - Level Expert
Návod k obsluze
VEGAPULS 61
4 … 20 mA/HART
Obsah
Obsah
1
O tomto dokumentu
1.1
1.2
1.3
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
5
5
5
5
5
6
6
6
7
Konfigurace. . . . . . . . .
Princip provozu . . . . . .
Nastavení . . . . . . . . . .
Skladování a přeprava .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
8
9
9
9
Všeobecné podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montážní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Příprava připojení . . . . . . . . . . . . . . .
Postup připojení . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapojení, jednokomorové pouzdro . . .
Zapojení, dvoukomorové pouzdro . . . .
Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd
Zapojení, verze IP66/IP68, 1bar . . . . .
Připojení napájení . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
18
19
20
21
24
26
26
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem
PLICSCOM
6.1
6.2
Krátký popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalace zobrazovacího a nastavovacího
modulu PLICSCOM . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavovací systém. . . . . . . . . . . . . . . .
Postup nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 27
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
27
29
30
34
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
6.3
6.4
6.5
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Připojení k napájení
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Montáž
4.1
4.2
5
Autorizovaný personál . . . . . . . . . . . .
Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upozornění o nesprávném použití. . . .
Hlavní bezpečnostní pokyny . . . . . . . .
CE prohlášení . . . . . . . . . . . . . . . . .
V souladu s NAMUR NE 53 . . . . . . . .
FCC prohlášení (pouze USA/Canada) .
Bezpečné informace pro Ex prostředí .
Životní prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . .
Popis produktu
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4
4
4
Bezpečnost
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
3
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cílová skupina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsah
7
Nastavení pomocí PACTware™
7.1
7.2
8
Údržba a poruchová hlášení
8.1
8.2
8.3
8.4
9
Propojení s PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nastavení parametru s PACTware™. . . . . . . . . 38
Údržba . . . . . . . . . .
Náprava chyb . . . . .
Výměna elektroniky .
Oprava přístroje. . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
40
40
41
42
Demontáž
9.1
9.2
Postup demontáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10 Dodatek
28434-CS-051012
10.1 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.2 Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10.3 Certifikáty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
3
O tomto dokumentu
1 O tomto dokumentu
1.1 Funkce
Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace,
které potřebujete pro rychlé nastavení a bezpečný provoz
přístroje VEGAPULS 61. Prosím prodstudujte si pečlivě tento
manuál předtím, než začnete zařízení nastavovat.
1.2 Cílová skupina
Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto
návodu by měl být personálu k dispozici a měl by sloužit k
jejich zaškolení.
1.3 Použité symboly
Informace, tip, poznámka
Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace.
Výstraha, varování, nebezpečí
Tento symbol informuje o nebezpečných situacích, které
mohou nastat. Nedoporučujeme ignorovat tato upozornění.
Ex aplikace
Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace.
l
Seznam
Tento symbol označuje seznam více možnost v kapitole.
à
Akce
Tento symbol označuje samostatnou akci.
1
Krok
Čísla označují jednotlivé kroky procedury.
28434-CS-051012
4
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Bezpečnost
2 Bezpečnost
2.1 Autorizovaný personál
Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být
provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou
osobou. Z důvodu bezpečnostních a záručních podmínek,
veškeré zásahy do přístroje musí být provedeny pouze
výrobcem pověřenou osobou.
2.2 Použití
VEGAPULS 61 je senzor pro kontinuální měření hladiny.
2.3 Upozornění o nesprávném použití
Nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v aplikaci,
např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových komponent díky nesprávné montáži nebo nesprávnému nastavení.
2.4 Hlavní bezpečnostní pokyny
VEGAPULS 61 je high-tech zařízení vyžadující dodržování
standardních pokynů. Frekvence všech snímačů VEGAPULS
jsou v C nebo K rozsahu (záleží na typu přístroje). Nízká napětí
jsou daleko pod mezinárodními limitními hodnotami, v případě
správného použití, nehrozí žádné problémy. Nejsou žádné
předepsané podmínky pro použití přístroje v kovových,
uzavřených venkovních nádržích. Uživatel se musí řídit
bezpečnostních instukcí předepsaných v manuálu, instalačními standardy (např. VDE regulace v Německu) a také
veškerými bezpečnostními podmínkami a pravidly preventivní
ochrany.
2.5 CE prohlášení
VEGAPULS 61 má CE prohlášení dle EMC (89/336/EWG), R
& TTE nařízení (1999/5/EC), dle NAMUR doporučení NE 21 a
také CE prohlášení s NSR (73/23/EWG).
28434-CS-051012
Prohlášení bylo schváleno dle následujícich standardů:
l
EMC:
- Emise EN 61326: 1997 (třída B)
- Susceptibility EN 61326: 1997/A1: 1998
l
R & TTE nařízení: I-ETS 300-440 číslo. 0043052-02/SEE,
ověření číslo. 0499
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
5
Bezpečnost
l
NSR: EN 61010-1: 2001
2.6 V souladu s NAMUR NE 53
VEGAPULS 61 dle NAMUR doporučení NE 53. VEGA zařízení
kompatibilní:
l
l
l
software senzoru pro DTM VEGAPULS 61 HART, PA nebo
FF
DTM VEGAPULS 61 nastavení software PACTware™
nastavovací modul PLICSCOM pro software senzoru
Nastavení funkce snímače je nezávislé na verzi softwaru.
Rozsah funkcí závisí na konkrétní verzi softwaru individuálních
komponent.
Softwarová verze přístroje VEGAPULS 61 může být určena
následujícími způsoby:
l
l
l
přes PACTware™
na typovém štítku elektroniky
prostřednictvím modulu PLICSCOM
Na webových stránkách www.vega.com naleznete historii
všech softwarů. Informace o updatech požádejte společnost
LEVEL INSTRUMENTS.
2.7 FCC prohlášení (pouze USA/Canada)
VEGAPULS se všemi anténami jsou FCC schváleny.
Modifikace musí být schválena společností VEGA, jinak
nebude provozní licence FCC uznána.
VEGAPULS 61 je schválen s 15 částmi FCC regulacemi.
Regulace pro provoz:
l
l
Přístroj nesmí zapříčinit interferenční emise
Přístroj musí být necitlivý na interferenční emise.
2.8 Bezpečné informace pro Ex prostředí
Vezměte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy
pro instalaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex.
Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsluze a
jsou zároveň dodávány s Ex přístroji.
28434-CS-051012
6
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Bezpečnost
2.9 Životní prostředí
Ochrana prostředí je jedna z nejdůležitějších podmínek. Proto
firma VEGA zavedla systém pro správu životního prostředí s
cílem neustálého zlepšování ochrany prostředí společnosti.
Management systém je certifikován dle DIN EN ISO 14001.
Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním
pokynů pro životní prostředí uvedených v tomto manuálu:
l
Kapitola "Skladování a přeprava"
Kapitola "Likvidace"
28434-CS-051012
l
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
7
Popis produktu
3 Popis produktu
3.1 Konfigurace
Součást dodávky
Součást dodávky zahrnuje:
l
l
Komponenty
Radarový hladinoměr VEGAPULS 61
Dokumentace
- tento návod k obsluze
- Ex-bezpečnostní instrukce (s Ex verzemi) a v případě
potřeby, další certifikáty
VEGAPULS 61 se skládá z následujících komponent:
l
l
l
Zabudovaný anténní systém
Pouzdro s elektronikou, volitelně s plug konektorem,
volitelně k dispozici s připojovacím kabelem
Pouzdro, volitelně se zobrazovacím a nastavovacím
modulem PLICSCOM
Komponenty jsou k dispozici v různých verzích.
1
2
3
Obr. 1: VEGAPULS 61, závitové provedení s plastovým pouzdrem
1 Kryt s integrovaným PLICSCOM (volitelně)
2 Pouzdro s elektronikou
3 Zabudovaný anténní systém
28434-CS-051012
8
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Popis produktu
3.2 Princip provozu
Prostředí aplikace
VEGAPULS 61 je radarový hladinoměr v K-band technologii (s
frekvencí 26 GHz) pro kontinuální měření hladin. Hladinoměr je
vhodný pro malé nádrže s agresivními kapalinami za jednoduchých provozních podmínek.
Fyzikální princip
Anténa radaru vysílá krátké radarové impulsy v intervalu 1 ns.
Tyto impulzy jsou odraženy od měřeného média a jsou přijaty
anténou jako echa. Čas od vyslání impulzu do jeho přijetí je
přepočítán na vzdálenost hladiny. Převedená hladina je
převedena na výstupní signál jako naměřená hodnota.
Napájení
Dvou-vodičová elektronika 4 … 20 mA/HART pro napájení a
přenos měřených hodnot po stejném kabelu.
Rozsah napájení závisí na verzi přístroje. Přesný rozsah je
uveden v kapitole "Technické údaje" v kapitole "Dodatek".
3.3 Nastavení
VEGAPULS 61 může být nastaven třemi možnými způsoby:
l
l
l
zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
softwarem dle FDT/DTM standardu, např. PACTware™ a
PC
HART komunikátorem
Zadané parametry jsou uloženy v přístroji VEGAPULS 61,
volitelně také v PLICSCOM nebo v PACTware™.
3.4 Skladování a přeprava
Balení
Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost
odolat běžným zátěžím během přepravy je zaručena testem v
souladu s DIN EN 24180.
28434-CS-051012
Standradní zabalení přístrojů se skládá z ekologických,
recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také použity
PE pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se
provádí prostřednictvím specializovaných recyklačních společností.
Skladovací a přepravní teplota
l
l
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Skladovací a přepravní teplota viz. "Dodatek – Technické
údaje – Okolní podmínky"
Relativní vlhkost 20 … 85 %
9
Montáž
4 Montáž
4.1 Všeobecné podmínky
Instalační podmínky
Vyberte instalační místo tak, aby jste měli snadný přístup pro
montáž a připojení snímače a také pozdější montáž zobrazovacího a nastavovacího modulu. Pouzdro snímače může být
otočeno o 330° bez použití jakéhokoliv nářadí. Zobrazovací a
nastavovací modul můžete nainstalovat ve čtyřech různých
polohách (každá je posunuta o 90°).
Zašroubování
Upozornĕní:
Kryt neslouží pro šroubování do montážního otvoru. Použitím
síly na kryt můžete zničit vnitřní mechanické komponenty.
Vlhkost
Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k
napájení") a utáhněte kabelovou vývodku.
Můžete vybavit váš VEGAPULS 61 doplňkovou ochranou proti
proniknutí vhkosti tím, že před kabelovou vývodkou povedete
spojovací kabel šikmo dolů. Déšť a kondenzující voda takto
může stékat. To platí zejména pro venkovní instalace, v
prostředí, kde je předpokládána vlhkost (např. při čistících
procesech nebo v chlazených či ohřívaných nádržích.
Obr. 2: Opatření proti průniku vlhkosti
Měřicí rozsah
Referenční plocha pro měřicí rozsah snímače je těsnící povrch
závitu.
10
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
Informace:
Dosáhne-li produkt antény, případné nánosy mohou zapříčinit
měřicí chyby.
Montáž
1
2
3
100%
0%
Obr. 3: Měřicí rozsah (provozní rozsah) a max. měřicí vzdálenost
1 plný
2 prázdný (max. měřicí vzdálenost)
3 Měřicí rozsah
Tlak
Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno, pokud je v
nádrži podtlak nebo přetlak. Před použitím zkontrolujte, zda je
těsnící materiál odolný vůči měřenémů produktu. Max.
přípustný tlak je uveden v kapitole "Technické údaje" v kapitole
"Dodatek" nebo na typovém štítku senzoru.
4.2 Montážní podmínky
Instalační podmínky
Při instalaci VEGAPULS 61, dodržte vzdálenost nejméně
200 mm (7.9 in) od stěny nádrže. Je-li senzor instalován ve
středu vyduté nebo obloukovité střechy nádrže, mohou nastat
vícenásobná echa. Tento problém je možné eliminovat
vhodným nastavením (viz. kapitola "Nastavení").
28434-CS-051012
Pokud nemůže být tato vzdálenost zachována, je možné uložit
falešné odrazy během nastavení. To se používá zejména,
pokud očekáváte nánosy materiálu na stěně zásobníku. V
tomto případě doporučujeme opakovat uložení falešných
odrazů později při již existujících nánosech.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
11
Montáž
2
1
> 200 mm
Obr. 4: Montáž na vyduté střeše nádrže
1 Referenční rovina
2 Střed zásobníku nebo symetrická osa
V případě nádrže s kónickým dnem je vhodné nainstalovat
snímač do středu nádrže, je potom možne měřit nejnižsí bod
dna nádrže.
Obr. 5: Nádrž s kónickým dnem
Plnění
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
12
Neinstalujte hladinoměr v nebo nad místem plnění. Ujistěte se,
že měříte hladinu materiálu, nikoliv vtékající materiál.
Montáž
Obr. 6: Vtékající kapalina
Zvolte rozměr vstupního hrdla tak, aby konec antény vyčnívál
nejméně 10 mm do zásobníku.
ca. 10 mm
Vstupní hrdlo
Obr. 7: Doporučená montáž do vstupního hrdla
28434-CS-051012
Jsou-li odrazové vlastnosti média dobré, můžete namontovat
VEGAPULS 61 do vyššího vstupního hrdla než je délka
antény. V následující ilustraci naleznete doporučené hodnoty
pro výšku vstupního hrdla. Konec vstupního hrdla by měl být
hladký a bez drsností, pokud možno zaoblený. Potom
proveďte uložení falešných odrazů.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
13
h
Montáž
d
d
1½"
50 mm/2"
80 mm/3"
100 mm/4"
150 mm/6"
h
200 mm
250 mm
300 mm
500 mm
800 mm
Obr. 8: Rozměry vstupního hrdla
Orientace snímače
V kapalinách musí být snímač umístěn tak, aby signál
směřoval kolmo na hladinu pro zajištění optimálních měřicích
výsledků.
Obr. 9: Orientace snímače na hladinu kapaliny
Instalace v zásobníku
Radarový hladinoměr musí být instalován v místě, kde
nedochází ke křížení radarového signálu.
Překážky v zásobníku jako jsou např. žebříky, limitní sondy,
otopné spirály, vzpěry apod. mohou způsobovat falešné
odrazy. Měřicí umístění naplánujte v místě volného přístupu
radarových signálů k měřenému produktu.
Jsou-li v zásobníku již existující instalace, je vhodné provést
uložení falešných odrazů během nastavení.
14
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
U velkých zásobníků mohou způsobovat falešné odrazy
případné vzpěry nebo podpěry. To může být ztlumeno
doplňkovým měřením. Malá zahnutá kovová destička nad
překážkami rozptyluje dostatečně radarové signály.
Montáž
Obr. 10: Hladké profily rozptylující radarový signál
Míchadla
Pokud se v zásobníku vyskytují míchadla, doporučujeme
provést uložení falešných odrazů, když jsou tato míchadla v
pohybu. To zaručuje spolehlivé měření.
Obr. 11: Míchadla
Vytváření pěny
Během plnění, míchání a dalších procesů může vznikat v
zásobníku pěna na hladině měřené kapaliny. Hustá pěna
značně pohlcuje signál snímače.
28434-CS-051012
Jestliže by pěna mohla způsobovat měřicí chyby, doporučujeme použít radarové hladinoměry s nízkou frekvencí vysílání
signálu, např. VEGAPULS 65, 66 (C-band).
Reflektometrické radarové hladinoměry VEGAFLEX s vedenými impulsy nejsou ovlivňovány pěnou na hladině. Hladinoměry VEGAFLEX jsou obzvlášť vhodné pro tyto aplikace.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
15
Montáž
Měření ve vodicí tyči (vlnovod
nebo bypass)
Použitím vodicí tyče mohou být vyloučeny nejrůznější vlivy v
zásobníku např. turbulence apod. V tomto případě je možné
měřit hladinu kapalin s nízkou dielektrickou konstantou (od
1,6).
Poznámka:
Měření ve vodicí tyči není doporučeno pro velmi lepkavé
materiály.
Vlnovod nebo bypass musí být umístěn po celé délce až po
minimální požadovanou hladinu
max.
1
2
min.
Obr. 12: Měření ve vodicí tyči
1 Umístění snímače
2 Ventilační otvor max. ø 5 mm (0.2 in)
Pokud možno, průměr antény snímače by měl odpovídat
vnitřnímu průměru vodicí tyče. V případě VEGAPULS 61 cca.
40 mm (1.6 in). Snímač může být použit ve vodicí tyči o
průměrech od 40 … 80 mm (1.6 … 3.2 in).
Nezbytným prvkem vodicí tyče je horní ventilační otvor (viz obr.
: "Měření ve vodicí tyči").
Alternativou k měření ve vodicí tyči je měření mimo zásobník v
komoře obtokového stavoznaku (bypassu). Pro nastavení
zvolte funkci "Bypass tube".
16
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
Snímač musí být instalován pod úhlem 90° k obtokové komoře
(viz obr.: "VEGAPULS měření v bypassu").
100%
> 500 mm
Montáž
1
0%
Obr. 13: VEGAPULS měření v bypassu
1 Umístění snímače
28434-CS-051012
Když instalujete snímač do obtokové komory, přístroj VEGAPULS 61 musí být namontován ve vzdálenosti cca. 500 mm
(19.7 in) nad nebo více od horního procesního přírubového
připojení. V případěm, že je vnitřní povrch komory bypassu
drsný, je vhodnější použít hladinoměr s tyčovou anténou.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
17
Připojení k napájení
5 Připojení k napájení
5.1 Příprava připojení
Povšimněte si bezpečnostních pokynů
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
l
l
Připojujte vždy pouze při naprosté nepřítomnosti síťového
napájení.
Jsou-li očekávána přepětí, musí být instalovány přepěťové
ochrany.
Tip:
Doporučujeme přepěťové ochrany VEGA ÜS-F-LB-I a
ÜSB 62-36G.X.
Povšimněte si bezpečnostních pokynů
pro Ex aplikace.
V prostředí s nebezpečím výbuchu byste měli dbát příslušných
předpisů, prohlášení a schválení snímačů.
Zvolte napájení
Napájení a proudový signál jsou přenášeny prostřednictvím
stejného dvouvodičového kabelu. Rozsah napájení se může
lišit v závislosti na verzi přístroje. Přesný rozsah je uveden v
kapitole "Technické údaje" a v kapitole "Dodatek".
Proveďte spolehlivé oddělení mezi obvodem napájení a
hlavním obvodem v souladu s DIN VDE 0106 část 101. VEGA
napájecí jednotky VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690,
VEGADIS 371 a také veškeré typy VEGAMET splňují tento
požadavek.
Mějte na paměti následující faktory týkající se napájecího
napětí:
l
l
omezení výstupního napětí jednotky napájecího zdroje pod
jmenovitou zátěž (pro proud senzoru 20.5 mA nebo 22 mA
v případě chybného signálu)
vliv přídavných zařízení v obvodu (viz. hodnoty zátěže v
kapitole "Technické údaje")
VEGAPULS 61 je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabelu bez stínění. Vnější průměr kabelu 5...
… 9 mm zajišťuje dostatečné utěsnění kabelových vývodek.
Je-li očekávána elektromagnetická interference, doporučujeme použít stíněný kabel.
Stínění a uzemnění kabelu
Připojte stínění kabelu na obou koncích k zemi (uzemňovacím
svorkám). Stínění na straně senzoru musí být zapojeno přímo
na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo pouzdro musí
být zapojena přes kompenzační člen (nízká impedance).
18
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
Výběr propojovacího kabelu
Připojení k napájení
Za předpokladu, že by se mohly vyskytnout vyrovnávací
proudy, je nutné na straně senzoru provést spojení stínění přes
keramický kondenzátor (např. 1 nF, 1500 V). V tomto případě
budou nízkofrekvenční vyrovnávací proudy potlačeny, ale
ochranný efekt se u vysokofrekvenční signálů neuplatní.
Výběr propojovacího
kabelu pro Ex aplikace
Dbejte na opovídající instalační předpisy pro Ex aplikace.
Obzvláště dbejte na to, aby stíněním neprotékaly žádné
vyrovnávací proudy. To může to být dosaženo použitím
kondenzátoru nebo vyrovnáním potenciálů v případě
uzemnění na obou stranách.
5.2 Postup připojení
Postupujte následovně
1
Odšroubujte kryt pouzdra
2
Je-li nainstalován zobrazovací a nastavovací modul,
vyjměte jej pomocí lehkého pootočení doleva.
3
Uvolněte kabelovou vývodku
4
Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu, a dále
odstraňte přibližné 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých
vodičů
5
Zasuňte kabel do snímače přes kabelové vstupy
6
Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací páčky svorkovnice (viz. následující obrázek)
7
Podle plánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených
svorkovnic
8
Otevírací páčky svorkovnic stlačte směrem dolů, uslyšíte
uzavření pružiny svorkovnice
9
Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží
10 Připojte stínění k vnitřní zemnicí svorce a k vnější zemnicí
svorce k vyrovnání potenciálů
11 Utáhněte kabelovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně
obepínat kabel
28434-CS-051012
12 Našroubujte kryt pouzdra zpět
Elektrické zapojení je dokončeno.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
19
Připojení k napájení
Obr. 14: Kroky připojení 6 a 7
5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro
Následujíc obrázek se týká ne-Ex verze a také Ex ia verze.
Přehled typů pouzder
4
4
1
4
2
3
Obr. 15: Typy materiálu, jednokomorové pouzdro
1 Plast
2 Hliník
3 Nerez ocel
4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68
1 bar
28434-CS-051012
20
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Připojení k napájení
Elektronika a připojovací část
Display
I2C
1
4
2
5 6 7 8
1
2
3
Obr. 16: Elektronika a připojovací část, jednokomorové pouzdro
1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
2 Pružinová svorkovnice pro připojení externí indikace VEGADIS 61
3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
4 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení
Zapojení
Display
I2C
1
2
5
6
7
8
1
Obr. 17: Zapojení, jednokomorové pouzdro
1 Napájení/výstup signálu
5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro
28434-CS-051012
Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také Exia verze.
Verze Exd je popsána v následující podkapitole.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
21
Připojení k napájení
Přehled typů pouzder
1
2
3
5
4
Obr. 18: Dvoukomorové pouzdro
1 Kryt pouzdra, připojovací část
2 Záslepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
3 Kryt pouzdra, část elektroniky
4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68,
1 bar1)
5 Kabelová vývodka nebo zátka
Část elektroniky
1
Display
I2C
1
2
5 6 7 8
2
3
Obr. 19: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro
1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části
3 Svorkovníce pro VEGADIS 61
22
Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové přístroje
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
1)
Připojení k napájení
Display
Připojovací část
1
3
1
I2C
2
2
Obr. 20: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro
1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
3 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení
Zapojení
I2C
1
2
1
28434-CS-051012
Obr. 21: Zapojení, dvoukomorové pouzdro
1 Napájení/Výstupní signál
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
23
Připojení k napájení
5.5 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd
Přehled typů pouzder
1
2
3
5
4
Obr. 22: Dvoukomorové pouzdro
1 Kryt pouzdra, připojovací část
2 Záslepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
3 Kryt pouzdra, část elektroniky
4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68,
1 bar2)
5 Kabelová vývodka nebo zátka
Část elektroniky
1
Display
I2C
1
2
5 6 7 8
2
3
Obr. 23: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro
1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části
3 Svorkovníce pro VEGADIS 61
24
Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové přístroje
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
2)
Připojení k napájení
Připojovací část
1
1 2
2
Obr. 24: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro Exd
1 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení a stínění kabelu
2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
Zapojení
1
2
1
28434-CS-051012
Obr. 25: Zapojení, dvoukomorové pouzdro
1 Napájení/Výstupní signál
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
25
Připojení k napájení
5.6 Zapojení, verze IP66/IP68, 1bar
Rozdělení vodičů, připojovací
kabel
+
1
2
Obr. 26: Rozdělení vodičů, připojovací kabel
1 hnědý (+) a černý (–) pro napájení nebo k procesnímu systému
2 Stínění
5.7 Připojení napájení
Připojení napájení
Jakmile připojíte VEGAPULS 61 k napájení, hladinoměr
provede vlastní test po dobu cca. 30 sekund, s následujícími
kroky:
l
l
l
Vnitřní kontrola elektroniky
Indikace typu přístroje, verze firmwaru a také TAG snímače
(jméno snímače)
Výstupní signál skočí krátce (cca. 10 sekund) k nastavené
proudové chybě
Potom je zobrazena aktuální naměřená hodnota a odpovídající
mA výstup je vyslán do kabelu.3)
26
Hodnoty odpovídají aktuální hladině.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
3)
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6 Nastavení se zobrazovacím a
nastavovacím modulem PLICSCOM
6.1 Krátký popis
Funkce/Konfigurace
Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM je používán pro
zobrazení měřené hodnoty, nastavení a diagnostiku. Může být
namontován do následujících verzí pouzder a přístrojů:
l
l
Všechny snímače z rodiny plics®, v jednokomorovém i
dvoukomorovém pouzdře (volitelně v části elektroniky
nebo v připojovací části)
Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61.
Poznámka:
Podrobné informace o nastavení najdete v návodu k obsluze
zobrazovacího a nastavovacího modulu PLICSCOM.
6.2 Instalace zobrazovacího a nastavovacího
modulu PLICSCOM
Připojení/odpojení
PLICSCOM
PLICSCOM může být kdykoliv připojen nebo odpojen. Není
nutné přerušit během této činnosti napájení.
Postupujte následovně
1
Odšroubujte kryt pouzdra
2
Vložte modul PLICSCOM do požadované polohy v
elektronice (můžete zvolit jednu ze čtyř různých poloh každá je posunuta o 90°)
3
Lehce zatlačte modul PLICSCOM do elektroniky a
pootočte s ním doprava, dokud nezaskočí.
4
Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhledem.
Odpojení proveďte v opačném pořadí.
28434-CS-051012
Modul PLICSCOM je napájen ze snímače, není potřebné další
připojení.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
27
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Obr. 27: Instalace modulu PLICSCOM
Poznámka:
Pokud zamýšlíte dodatečně vybavit snímač VEGAPULS 61
modulem PLICSCOM pro kontinuální zobrazení měřené
hodnoty, je k tomu nezbytný vysoký kryt s průhledem.
28434-CS-051012
28
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.3 Nastavovací systém
2
1
1.1
3
Obr. 28: Zobrazovací a nastavovací elementy
1 LCD
2 Zobrazení čísla položky
3 Nastavovací tlačítka
Funkce tlačítek
28434-CS-051012
Systém nastavení
l
[OK] tlačítko:
- přesun do přehledu nabídky
- potvrzení zvolené nabídky
- editování parametru
- uložení hodnoty
l
[–>] tlačítko pro výběr:
- změna nabídky
- položky seznamu
- editační pozice
l
[+] tlačítko:
- úprava hodnoty parametru
l
[ESC] tlačítko:
- přerušení vkládání hodnot
- skok do nadřazené nabídky
Snímač se nastavuje pomocí čtyř tlačítek na zobrazovacím a
nastavovacím modulu. LCD diplej zobrazuje jednotlivé položky
nabídky. Funkce jednotlivých tlačítek jsou uvedeny na obrázku
výše. Přibližně 10 minut od posledního stisku tlačítka je
automaticky spuštěn reset v zobrazení měřené hodnoty.
Hodnoty, které nebyly potvrzeny tlačítkem [OK] nebudou
uloženy.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
29
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.4 Postup nastavení
Nastavení adresy HART-Multidrop
V režimu HART-Multidrop (několik senzorů na jednom vstupu),
musí být adresa nastavena před pokračováním v nastavení
parametru. Podrobné informace najdete v provozním návodu k
obsluze modulu PLICSCOM nebo v online nápovědě programu PACTware™ nebo DTM.
HART mode
Standard
Address 0
Nastavení parametru
Protože je VEGAPULS 61 přístroj pro měření vzdálenosti, je
měřena vzdálenost od senzoru k hladině produktu. Aby mohla
být zobrazena skutečná hladina produktu, musí být provedeno
rozdělení měřicí vzdálenosti k procentuální hodnotě výšky
hladiny. K zajištění tohoto nastavení se zadávají vzdálenosti
plné a prázdné nádrže. Jsou-li tyto vzdálenosti známy, je také
možné provést nastavení s jinými vzdálenostmi, např. 10 % a
90 %. Počátečním bodem těchto hodnot je vždy těsnící povrch
závitu nebo příruby. Skutečná hodnota je vypočítávána na
základě vložených hodnot. Zároveň je provozní rozsah
omezen z maximálního rozsahu na Vámi požadovaný.
Skutečná hladina produktu během tohoto nastavení není
důležitá, protože nastavení minima/maxima se provádí vždy
beze změny hladiny produktu. Tato nastavení mohou být
provedena předem, bez toho, aby byl přístroj instalován.
V hlavní položce nabídky "Basic adjustment" (Základní
nastavení), by měly být jednotlivé položky podřízené nabídky
vybírány jedna po druhé a měly by být opatřeny správnými
hodnotami parametru.
Nastavení parametru započněte následujícími položkami
základního nastavení:
Provedení nastavení minima
Postupujte následovně:
1
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
28434-CS-051012
30
Přesun ze zobrazení měřené hodnoty do hlavní nabídky
stiskem tlačítka [OK].
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
2
Položku nabídky Basic adjustment (základní nastavení)
vyberte pomocí tlačítka [–>] a potvrďte tlačítkem [OK].
Nyní je zobrazena položka nabídky "Min. adjustment"
(nastavení minima).
Min. adjustment
0.00 %
=
5.000 m(d)
4.000 m(d)
Provedení nastavení maxima
3
Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tlačítka [OK] a
prostřednictvím tlačítka [–>] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuální hodnotu nastavte
tlačítkem [+] a uložte ji stiskem tlačítka [OK]. Kurzor nyní
přeskočí na hodnotu vzdálenosti.
4
Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající
procentuální hodnotě) pro prázdnou nádrž (např. vzdálenost od senzoru ke dnu nádrže).
5
Tlačítkem [OK] uložte nastavení a pomocí tlačítka [–>] se
přesuňte na položku "Max. adjustment" (nastavení maxima).
Postupujte následovně
Max. adjustment
100.00 %
=
1.000 m(d)
2.000 m(d)
28434-CS-051012
Volba média
1
Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tlačítka [OK] a
prostřednictvím tlačítka [–>] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuální hodnotu nastavte
pomocí tlačítka [+] a uložte ji tlačítkem [OK]. Kurzor nyní
přeskočí na hodnotu vzdálenosti.
2
Zadejte příslušnou vzdálenosti v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro plnou nádrž. Mějte na paměti, max.
hodnota musí být pod mrtvou zónou.
3
Nastavení uložte tlačítkem [OK] a přesuňte se na položku
"Medium selection" (volba média) pomocí tlačítka [–>].
Každý produkt má rozdílné odrazové vlastnosti. Kromě toho
zde jsou zasahující faktory, které je potřeba brát v úvahu:
neklidná hladina média, pěna na hladině (v případě měření
kapalin); vysoká prašnost, násypný úhel a odrazy sigálu od
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
31
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
stěny zásobníku (v případě měření sypkých materiálů). Pro
přizpůsobení snímače těmto podmínkám, vyberte nejdříve z
nabídky "Liquid" (kapalina) nebo "Solid" (sypký materiál).
Medium
Liquid
V závislosti na vodivosti a dielektrické konstantě kapalin se
mohou značně lišit odrazové vlastnosti. Proto je nutné nastavit
vhodnou položku "Solvent" (rozpouštědla), "Chem. mixture"
(chem. směs) a "Water based" (na bázi vody) z nabídky
kapalin.
Por sypké materiály máte na výběr "Powder/Dust" (prášek),
"Granular/Pellets" (granule) nebo "Ballast/Pebbels" (kamení).
Díky doplňkovému nastavení, je senzor dokonale přizpůsoben
měřenému produktu. Díky tomuto nastavení je značně zvýšena
spolehlivost měření v případě měření média se špatnými
odrazovými vlastnostmi.
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek,
uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí
tlačítka [–>].
Tvar nádrže
Vliv na měření má také tvar nádrže. Následující nabídka nabízí
možnosti pro přizpůsobení snímače vlastnostem (záleží zdali
je měřené médium kapalina nebo sypký materiál). Pro Liquid
(kapaliny) jsou na výběr Storage tank, Stilling tube, Open
vessel nebo Stirred vessel, pro Solid (sypké materiály) Silo
nebo Bunker.
Vessel shape
Storage tank
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek,
uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí
tlačítka [–>].
Tlumení
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
32
Pro potlačení výkyvů zobrazení měřené hodnoty způsobené
např. rozvířenou hladinou může být nastavena doba odezvy.
Tato doba může být mezi 0 a 999 sekundami. Mějte prosím na
paměti, že doba reakce celého měření bude delší a senzor
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
bude reagovat na rychlé změny měřené hodnoty s odpovídajícím zpožděním. Obecně je doba několika sekund dostatečná pro vyrovnání zobrazení měřené hodnoty.
Damping
0 s
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek,
uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí
tlačítka [–>].
Linearizační křivka
Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se
objem nezvyšuje lineárně s hladinou – např. ve válcových
nebo kulových zásobnících - a kde je požadováno zobrazení
objemu nebo výstup. Odpovídající linearizační křivky jsou pro
tyto zásobníky předprogramovány. Představují vzájemný vztah
mezi procentuální hodnotou a objemem zásobníku. Procentuální objem zásobníku je zobrazován správně pouze aktivací
příslušné křivky. Pokud nechcete aby byl objem zobrazován v
procentech, ale např. v l nebo kg, můžete požadované
jednotky nastavit v nabídce "Display".
Linearization curve
Linear
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek,
uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí
tlačítka [–>].
TAG snímače
V této nabídce můžete zadat jednoznačné označení senzoru,
např. název měřicícho cyklu nebo označení zásobníku nebo
produktu. V digitálních systémech a v dokumentaci větších
podniků by měla být jednotlivá označení zadávána pro
přesnou identifikaci jednotlivých měřicích míst.
Sensor-TAG
28434-CS-051012
Sensor
Touto položkou je dokončeno základní nastavení a nyní
můžete pomocí tlačítka [ESC] přeskočit do hlavní nabídky.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
33
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Uložení falešných odrazů
Vysoká vstupní hrdla nebo překážky v zásobníku např. vzpěry
nebo míchadla a také nánosy a navařené spoje mohou
způsobovat falešné odrazy a tím narušit měření. Uložením
falešných odrazů snímač detekuje a označí tyto falešné odrazy
a nebudou již více brány v úvahu při následném měření.
Uložení falešných odrazů by mělo být provedeno při prázdném
zásobníku aby mohly být detekovány všechny možné rušivé
vlivy.
False echo storage
Change now?
Postupujte následovně:
1
Z měřené hodnoty přeskočíte do hlavní nabídky stiskem
tlačítka [OK].
2
Vyberte položku "Service" pomocí tlačítka [–>] a potvrďte
tlačítkem [OK]. Nyní je zobrazena položka "False echo
storage" (uložení falešných odrazů).
3
Potvrďte položku "False echo storage - Change now"
(Uložení falešných odrazů - Změnit nyní) tlačítkem [OK] a
vyberte položku "Create new" (Vytvořit nové uložení).
Zadejte aktuální vzdálenost od snímače k hladině produktu. Snímač detekuje veškeré falešné odrazy a uloží je.
Potvrďte tlačítkem [OK].
Poznámka:
Zkontrolujte vzdálenost od snímače k hladině produktu,
protože pokud je tato hodnota zadána nesprávně (příliš velká),
bude uložena existující hladina jako falešný odraz. Špatné
zadání způsobí nemožnost měření v požadovaném prostoru.
Volitelná nastavení
Dodatečná nastavení a možnosti diagnostiky, jako např.
měřítko, simulace nebo prezentace vývojové křivky jsou
uvedena v následujícím schématu. Podrobný popis těchto
položek naleznete v manuálu zobrazovacího a nastavovacího
modulu.
28434-CS-051012
34
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.5 Schéma
Basic adjustment (Základní nastavení)
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
1
Min. adjustment
0.00 %
=
10.000 m(d)
8.000 m(d)
1.1
Damping
1.5
Max. adjustment
100.00 %
=
1.000 m(d)
2.000 m(d)
1.2
Linearization curve
1.6
0s
Medium
Liquid
Water based
(DK>10)
1.3
Sensor-TAG
1.7
Linear
Vessel shape
1.4
Storage tank
Sensor
Display
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Displayed value
2
2.1
Scaled
Display units
2.2
Volume
m³
Scaling
2.3
0% = 0.0m³
100% = 100m³
Diagnostika
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Peak values
3.1
Meas. reliability
8db
Sensor status
OK
3.2
Choose curve
Echo curve
3.3
Echo curve
3.4
Presentation of the echo
curve
28434-CS-051012
Distance-min.: 0.234m(d)
Distance-max: 5.385m(d)
3
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
35
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Servis
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
False echo storage
4
4.1
Addl. adjustments
4.2
none
4.5
Units of measurement
Reset?
Copy sensor data
4.6
m(d)
select?
4.9
Copy sensor data?
4.3
Meas. range: 4-20mA
Failure mode: <3.6mA
Min. current 3.8mA
Change now?
Reset
Current output
PIN
Language
Simulation
4.4
Start simulation?
4.7
Deutsch
HART mode
4.8
Standard
Address 0
4.10
Enable?
Info
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Sensor type
VEGAPULS 6x
Serial number
12345678
5
5.1
Date of manufacture
20. March 2005
Software version
3.22.00
5.2
Last change using PC
5.3
Sensor details
5.4
Display now?
15. April 2005
28434-CS-051012
36
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení pomocí PACTware™
7 Nastavení pomocí PACTware™
7.1 Propojení s PC
Propojení PC přímo se
snímačem
VEGACONNECT 3
PACTwareTM/
3
>PA<
1
=
~
2
Power supply
Obr. 29: Připojení PC přímo se snímačem
1 RS232
2 VEGAPULS 61
3 Kabel I²C pro VEGACONNECT 3
Nezbytné komponenty:
l
l
l
28434-CS-051012
l
VEGAPULS 61
PC se softwarem PACTware™ a vhodným VEGA-DTM
VEGACONNECT 3 s kabelem I²C (číslo položky 2.27323)
napájecí jednotka
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
37
Nastavení pomocí PACTware™
Propojení s PC přes proudovou smyčku
=
4
~
2
Power supply
3
PACTwareTM/
VEGACONNECT 3
1
Obr. 30: Propojení s PC přes proudovou smyčku
1 RS232
2 VEGAPULS 61
3 HART kabel pro VEGACONNECT 3
4 HART odpor 250 Ohm
Nezbytné komponenty:
l
l
l
l
l
VEGAPULS 61
PC se softwarem PACTware™ a vhodným VEGA-DTM
VEGACONNECT 3 s HART kabelem (číslo položky
2.25397)
HART odpor cca. 250 Ohm
napájecí jednotka
Poznámka:
Pro napájecí jednotky s integrovaným HART odporem (cca.
250 Ohm), není nutný externí odpor (např. VEGATRENN
149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381). V takových případech
může být VEGACONNECT 3 připojen paralelně k proudové
smyčce 4 … 20 mA.
7.2 Nastavení parametru s PACTware™
Další nastavovací kroky jsou popsány v návodu DTM
Collection/PACTware™, který je přiložen na každém CD.
Podrobný popis je k dispozici také v online nápovědě
PACTware™ a VEGA-DTM.
38
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
Poznámka:
Pro nastavení VEGAPULS 61, musí být použita verze DTMCollection 06/2003 a novější.
Nastavení pomocí PACTware™
28434-CS-051012
Všechny VEGA-DTMs jsou k dispozici s DTM Collection na
CD. Toto CD také obsahuje aktuální verzi PACTware™.
Základní verze této DTM Collection včetně PACTware™ je k
dispozici u vašeho dodavatele.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
39
Údržba a poruchová hlášení
8 Údržba a poruchová hlášení
8.1 Údržba
V běžném provozu je zařízení VEGAPULS 61 naprosto
bezúdržbové.
8.2 Náprava chyb
Příčiny
VEGAPULS 61 nabízí maximální spolehlivost měření, nicméně
během provozu může dojít k poruše. Způsobeny např.:
l
l
l
l
Snímač
Proces
Napájení
Signál
Náprava
Během prvního měření snímač zkontroluje výstupní signál a
také vyhodnotí chybové zprávy přes modul PLICSCOM.
Procedura je popsána dále. Další úplnou diagnostiku nabízí
laptop se softwarem PACTware™ a vhodným DTM. Ve
většině případech, je možné přičinu zjistit a opravit tímto
způsobem.
24 hodinový servis - hotline
V případě problémů s měřením, volejte v naléhavých
případech hotline LEVEL INSTRUMENTS 602 533 433.
Hotline je k dispozic 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.
Kontrola 4 … 20 mA signálu
Připojte ruční multimetr s vhodným měřicím rozsahem dle
zapojení.
?
Výstupní signál 4 … 20 mA není stabilní
l kolísání hladiny
à nastavení doby odezvy přes PLICSCOM nebo
PACTware™
?
Ztráta výstupního signálu 4 … 20 mA
l nepřesné připojení k napájení
à Zkontrolujte připojení dle kapitoly "Postup připojení" a
správnost, je-li to nezbytné, dle kapitoly "Zapojení"
à zkontrolujte přerušení kabelu
40
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
l chyba v napájení
Údržba a poruchová hlášení
l napájecí napětí je příliš nízké nebo je odpor zátěže
příliš velký
à v případě potřeby zkontrolujte a upravte
?
Proudový signál je větší než 22 mA nebo menší než 3.6 mA
l Vadná elektronika
à vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu
V prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být dodrženy
předpisy pro zapojení bezpečných obvodů.
Chybové zprávy prostřednictvím modulu PLICSCOM
?
E013
l žádná měřená hodnota není k dispozici
à snímač je ve startovací fázi
à snímač nezachytil odraz, např. kvůli chybné instalaci
nebo nesprávnému nastavení parametru
?
E017
l příliš malý nastavený rozsah
à proveďte nové nastavení a zvětšte vzdálenost mezi
nastavením min. a max.
?
E036
l nefunkční software snímače
à proveďte aktualizaci softwaru nebo zašlete přístroj na
opravu
?
E041
l chyba hardwaru, vadná elektronika
28434-CS-051012
à vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu
8.3 Výměna elektroniky
Pokud je elektronika vadná, může být vyměněna uživatelem.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
41
Údržba a poruchová hlášení
V prostředí s nebezpečím výbuchu musí být použit pouze
jeden přístroj a jeden oscilátor s vhodným schválením.
Pokud nemáte náhradní elektroniku k dispozici, je nutné ji
dodatečně objednat.
Sériové číslo snímače
Dvě možnosti:
l
l
ve výrobním závodě
na místě, uživatelem
V obou případech je seriové číslo přístroje nezbytné. Seriové
čísla jsou uvedena na štítku přístroje nebo na dodacím listu.
Informace:
Data je nutné stáhnout z internetu.
Stanovení
Oscilátory jsou přizpůsobeny k vhodnému snímači a liší se
výstupním signálem a také napájením. Vhodný oscilátor je
uveden v přehledu níže.
4 … 20 mA/HART
Elektronika PS-E.60KH. je vhodná pro K-band VEGAPULS
61, 62, 63 – 4 … 20mA/HART:
l
l
l
PS-E.60KHX (X = bez schválení)
PS-E.60KHA (A = schválení CA, DA, EA dle VEGA
produkt. seznamu)
PS-E.60KHC (C = schválení XM, CX, CM, CK, CI, DX, DM,
DK, DI, EX, GX dle VEGA produkt. seznamu)
8.4 Oprava přístroje
V případě nutné opravy přístroje VEGAPULS 61 kontaktujte
společnost LEVEL INSTRUMENTS.
viz. info níže.
Proveďte následující:
l
l
l
l
zašlete informace o typu závady
Vyčistěte přístroj a zabalte jej do krabice tak aby nedošlo
během přepravy k jeho poškození.
Zašlete nám veškeré údaje o poškozeném přístroji.
Zašlete přístroj na adresu společnosti LEVEL INSTRUMENTS.
28434-CS-051012
42
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Demontáž
9 Demontáž
9.1 Postup demontáže
Upozornĕní:
Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek,
např. tlak v zásobníku, vysoké teploty, korozivní nebo jedovaté
produkty atd.
Postupujte podle kapitoly "Montáž" a "Připojení k napájení" a
proveďte uvedené kroky v opačném pořadí.
9.2 Likvidace
VEGAPULS 61 obsahuje materiály, které mohou být recyklovány specializovanými recyklačními společnostmi. Elektroniky
byly záměrně navrženy tak, aby mohly být snadno oddělitelné.
Označte přístroj jako šrot a naložte s ním podle státních
předpisů (nařízení pro elektrický šrot, …).
Materiály: viz. "Technické údaje"
28434-CS-051012
Pokud nemůžete přístroj řádně zlikvidovat, kontaktujte nás
prosím ohledně způsobu jeho likvidace nebo vrácení.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
43
Dodatek
10 Dodatek
10.1 Technické údaje
Obecné údaje
316L odpovídá 1.4404 nebo 1.4435
Materiály smáčených částí
- Procesní část
závit G1½A a 1½ NPT: PVDF, svorka 2" a 3",
DN 50 a DN 80: nerez 316L
-
Anténa
PVDF
-
těsnění závitu
FPM
-
těsnění svorky
FKM (Viton)
Materiály, nesmáčených částí
- Pouzdro
plastové PBT (Polyester), hliníkové, nerez
ocelové 316L
-
Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a
krytem pouzdra
NBR (nerez ocelové pouzdro), silkonový
(hliníkové/plastové pouzdro)
-
Kontrolní okénko v krytu pouzdra
pro PLICSCOM
Polykarbonát (UL746-C)
-
Zemnicí svorka
316Ti/316L (1.4571/1.4435)
Hmotnost
0,7 … 3.4 kg (1.5 … 7.5 lbs), záleží na
procesním připojení a typu pouzdra
Výstup
Výstupní signál
Rozlišení
Proudová chyba
Proudové omezení
Zatížení
Doba odezvy (63 % ze vstupní
proměnné)
Doba náběhu
Doporučení NAMUR
4 … 20 mA/HART
1.6 µA
proudový výstup; 20.5 mA; 22 mA; <3.6 mA
(nastavitelný)
22 mA
viz. křivka u položky Napájení
0 … 999 s, nastavitelná
150 ms (ti: 0 s, 0 … 100 %)
NE 43
Vstup
Parametr
44
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
Minimální vzdálenost od konce antény
Měřicí rozsah
vzdálenost mezi procesním připojením a hladinou produktu
50 mm (2.0 in)
do 10 m (33 ft)
Dodatek
Přesnost (podobné DIN EN 60770-1)
Referenční podmínky dle DIN EN 61298-1
- Teplota
18 … +30°C (64 … +86°F)
-
Relativní vlhkost
45 … 75 %
-
Atmosférický tlak
860 … 1060 mbar (86 … 106 kPa/
12.5 … 15.4 psi)
Charakteristická křivka odchylky a měřicí charakteristiky4)
Průměrný teplotní koeficient nulového
signálu (teplotní chyba)
Rozlišení
Frekvence
Interval
Vyzařovací úhel -3 dB
Vyrovnávací čas5)
Nejsilnější vysílaná energie je u čela antény
- vzdálenost 1 m
108 nW na cm² (108x10-9 W/cm²)
-
4.3 nW na cm² (4.3x10-9 W/cm²)
vzdálenost 5 m
Přesnost
0.06 %/10 K
max. 1 mm
K-band (26 GHz technologie)
cca. 1 s
22°
>1 s (záleží na nastavení)
viz. graf
10 mm
5 mm
0,5 m
10 m
-5 mm
-10 mm
28434-CS-051012
Obr. 31: Přesnost VEGAPULS 61
4)
5)
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
nominální rozsah, včetně hystereze a opakovatelnost, určený podle limitního bodu
Hladina (max. 10 % odchylka) po náhlé změně hladiny.
45
Dodatek
Okolní podmínky
Teplota okolí, skladování a přepravy
- bez PLICSCOM
-40 … +80°C (-40 … +176°F)
-
-20 … +70°C (-4 … +158°F)
s PLICSCOM
Procesní podmínky
Tlak v zásobníku
Procesní teplota (měřena na procesním
připojení)
Vibrační odolnost
-100 … 300 kPa (-1 … 3 bar; -14.5 … 43.5 psi)
-40 … +130°C (-40 … +266°F)
mechanické vibrace 4 g a 5 … 100 Hz6)
Elektro mechanické specifikace – verze IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar
Kabelový vstup/zátka7)
- Jednokomorové pouzdro
1x Kabelová vývodka M20x1.5 (kabel-ø
5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5
nebo:
l 1x kabelová vývodka ½ NPT, 1x záslepka
½ NPT
l
nebo:
l
-
Dvoukomorové pouzdro
1x konektor (záleží na typu), 1x záslepka
M20x1.5
1x kabelová vývodka M20x1.5 (kabel-ø
5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5, konektor
M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
nebo:
l 1x kabelová vývodka ½ NPT, 1x záslepka
½ NPT, konektor M12x1 pro VEGADIS 61
(volitelně)
l
nebo:
l
Pružinová svorkovnice
pro vodič do 2.5 mm²
7)
Testováno dle regulací German Lloyd, GL directive 2
Záleží na verzi M12x1, dle DIN 43650, Harting, Amphenol-Tuchel, 7/8" FF
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
6)
46
1x konektor (záleží na verzi), 1x záslepka
M20x1.5, konektor M12x1 oro VEGADIS 61
(volitelně)
Dodatek
Elektro mechanické specifikace – verze IP 66/IP 68, 1 bar
Kabelová vývodka
- Jednokomorové pouzdro
l
1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x
záslepka M20x1.5
nebo:
-
Dvoukomorové pouzdro
l
1x kabelová vývodka ½ NPT, 1x záslepka
½ NPT
l
1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x
ucpávka M20x1.5; konektor M12x1 pro
VEGADIS 61 (volitelně)
nebo:
l
1x kabelová vývodka ½ NPT, 1x záslepka
½ NPT, konektor M12x1 pro VEGADIS 61
(volitelně)
Propojovací kabel
- Konfigurace
čtyř žilový kabel
-
průřez vodiče
0.5 mm²
-
odpor vodiče
<0.036 Ohm/m
-
zatížení v tahu
>1.200 N (270 liber)
-
Standardní délka
5 m (16.4 ft)
-
max. délka
1000 m (3280 ft)
-
Minimální poloměr ohybu
25 mm (with 25°C/77°F)
-
Průměr
approx. 8 mm
-
Barva – standardní PE
Černá
-
Barva - Standardní PUR
Modrá
-
Barva - Ex verze
Modrá
Zobrazovací a nastavovací modul
Napájení a přenos dat
Zobrazení
Nastavovací prvky
Ochrana
- rozmontovaný
28434-CS-051012
-
smontovaný bez krytu
Materiály
- Pouzdro
-
Kontrolní průhled
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
prostřednictvím senzoru přes pozlacené kontakty (sběrnice I²C)
LCD
4 tlačítka
IP 20
IP 40
ABS
Polyesterová fólie
47
Dodatek
Napájení
Napájení
- ne Ex přístroj
14 … 36 V DC
-
EEx ia přístroj
14 … 30 V DC
-
EExd ia přístroj
20 … 36 V DC
Přípustné zbytkové vlnění
- <100 Hz
Uss <1 V
-
Uss <10 mV
100 Hz … 10 kHz
Zatížení
viz. diagram
Ω
1000
750
3
500
2
1
250
4
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
V
Obr. 32: Napěťový diagram
1 Zatížení HART
2 Napěťové omezení, přístroj EEx ia
3 Napěťové omezení, ne-Ex/Exd přístroj
4 Napájení
Elektrická ochranná opatření
Ochrana
- Plastový kryt
IP 66/IP 67
-
Hliníkové a nerezové pouzdro
(standard)
IP 66/IP 68 (0.2 bar)8)
-
Hliníkové a nerezové pouzdro, volitelně
IP 66/IP 68 (1 bar)
III
II
8)
48
Požadavkem pro dodržení ochrany je použití vhodného kabelu.
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
Třída přepětí
Třída ochrany
Dodatek
Schválení9)10)
ATEX ia
ATEX d
IEC
FM
ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6
ATEX II 1/2G, 2G Exd ia IIC T6
IEC Ex ia IIC T6; IEC Exd ia IIC T6
FM CI.I, Div2 (NI)+CI.II, III, Div1 (DIP); FM CI.IIII, Div 1 (IS); FM CI.I-III, Div 1 (IS)+Cl.I-III, Div 1
Gr.C-G(XP)
GL, LRS, ABS, CCS, RINA
WHG
28434-CS-051012
Schválení pro lodní dopravu
Další
9)
10)
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Pro Ex aplikace platí jiné údaje: viz. samostatné bezpečnostní pokyny.
Záleží na specifikaci objednávky.
49
Dodatek
10.2 Rozměry
Pouzdro s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar
~ 69mm
(2 23/32")
~ 69mm
(2 23/32")
ø 77mm
(3 1/32")
~ 87mm (3 27/64")
ø 84mm
(3 5/16")
ø 77mm
(3 1/32")
~ 116mm (4 9/16")
ø 84mm (3 5/16")
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
1
116mm (4 9/16")
120mm (4 23/32")
112mm (4 13/32")
117mm (4 39/64")
M16x1,5
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
2
3
M20x1,5
4
Obr. 33: Verze pouzdra s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar (s integrovaným modulem PLICSCOM se pouzdro zvýší
o 9 mm/0.35 in)
1 Plastové pouzdro
2 Nerezové pouzdro
3 Hliníkové dvoukomorové pouzdro
4 Hliníkové pouzdro
Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar
~ 103mm
(4 1/16")
~ 105mm (4 9/64")
ø 84mm
(3 5/16")
ø 77mm
(3 1/32")
~ 150mm (5 29/32")
ø 84mm (3 5/16")
116mm (4 9/16")
120mm (4 23/32")
117mm (4 39/64")
M16x1,5
M20x1,5
M20x1,5
1
M20x1,5/
½ NPT
2
M20x1,5
3
Obr. 34: Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar (s integrovaným modulem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35 in)
1 Nerezové pouzdro
2 Hliníkové dvoukomorové pouzdro
3 Hliníkové pouzdro
28434-CS-051012
50
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Dodatek
20mm (25/32") 43mm
11
78mm (3 5/ ") (1 /16")
VEGAPULS 61 – Verze se závitem
64
50mm
(1 31/32")
G1½A / 1½ NPT
ø 39mm
(1 17/32")
Obr. 35: VEGAPULS 61 – Verze se závitem
VEGAPULS 61 – Verze Tri-Clamp (se svorkou)
121mm
(4 49/64")
50mm
(1 31/32")
ø 39mm
(1 17/32")
28434-CS-051012
ø64mm (2 33/64")
ø91mm (3 37/64")
Obr. 36: VEGAPULS 61 – Verze Tri-Clamp (se svorkou)
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
51
Dodatek
VEGAPULS 61 – připojení přes převlečnou matici
121mm
(4 49/64")
50mm
(1 31/32")
ø 39mm
(1 17/32")
ø78mm (3 5/64")
ø95mm (3 47/64")
Obr. 37: VEGAPULS 61 – připojení přes převlečnou matici
28434-CS-051012
52
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
Dodatek
10.3 Certifikáty
28434-CS-051012
CE prohlášení o shodě
Obr. 38: CE prohlášení o shodě
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
53
Dodatek
Prohlášení výrobce
54
28434-CS-051012
Obr. 39: Prohlášení výrobce
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
28434-CS-051012
Dodatek
VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART
55
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
LEVEL INSTRUMENTS CZ - LEVEL EXPERT s r.o.
Přemyslovců 76/43
709 00 Ostrava - Mariánské Hory
Czech Republic
Tel.: 00420-599-526-776
Fax: 00420-599-526-777
e-mail: [email protected]
www.levelexpert.cz
ISO 9001
Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, aplikace, praktického použití a
provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím
dostupným v dobĕ tisku tohoto manuálu.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2005
Technická data podléhají zmĕnám
28434-CS-051012

Podobné dokumenty

VEGASON 61 - Level Expert

VEGASON 61 - Level Expert eliminovat vhodným nastavením (viz. kapitola "Nastavení"). Pokud nemůže být tato vzdálenost zachována, je možné uložit falešné odrazy během nastavení. To se používá zejména, pokud očekáváte nánosy ...

Více

Návod k obsluze - VEGAFLEX 62

Návod k obsluze - VEGAFLEX 62 bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, instalačních norem specifických pro daný stát (např. VDE předpisy v Německu) stejně tak, jako obecných bezpečnostních norem a pravidel preve...

Více

Návod k obsluze

Návod k obsluze pouzdro musí být zapojena přes kompenzační člen (nízká impedance). Za předpokladu, že by se mohly vyskytnout vyrovnávací proudy, je nutné na straně jednotky provést spojení stínění přes keramický k...

Více

1,2 MB - Level Expert

1,2 MB - Level Expert Doporučujeme VEGA přepěťovou ochranu ÜS-F-LB-I a ÜSB 62-36G.X. Povšimněte si bezpečnostních pokynů pro Ex aplikace.

Více

2,57 MB - Level Expert

2,57 MB - Level Expert H Dvouvodič 4...20mA/HART® ......................................................................................................... 1 Dvouvodič 4...20mA/HART® a PLICSMOBILE ..........................

Více

Hydrostatické

Hydrostatické speciálně vyvinuty pro měření výšky hladiny v širokém spektru kapalin s nejrůznějšími vlastnostmi. Kromě toho je také možné měření teploty média.

Více

OPTIBAR PC 5060 C Příručka

OPTIBAR PC 5060 C Příručka Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody vyplývající z používání tohoto výrobku včetně, nikoli však pouze přímých, následných, vedlejších, represivních a souhrnných odškodnění. Toto vymezení odpovědno...

Více