Návod k obsluze

Transkript

Návod k obsluze
Návod k obsluze
VEGAFLEX 65
4 … 20 mA/HART 2-vodič
Document ID:
31845
Reflektometrické
Obsah
Obsah
1
O tomto dokumentu
1.1
1.2
1.3
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
5
5
5
5
5
5
6
6
6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
7
8
9
9
Všeobecné podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montážní instrukce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
Konfigurace . . . . .
Princip provozu . .
Provoz . . . . . . . . .
Zabalení, přeprava
..........
..........
..........
a skladování
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Příprava připojení . . . . . . . . . . . . . . . .
Postup připojení . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapojení, jednokomorové pouzdro . . . .
Zapojení, dvoukomorové pouzdro . . . .
Zapojení, dvoukomorové pouzdro Ex d
Zapojení - verze IP 66/IP 68, 1 bar . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
15
16
17
19
21
23
Krátký popis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu .
Systém nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postup nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma (Základní nastavení) . . . . . . . . . . . . . . .
Uložení nastavených parametrů . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
24
24
26
26
33
35
Propojení s PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení parametru s PACTware . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení parametrů pomocí AMS™ a PDM . . . . . . .
36
37
38
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích
programů
7.1
7.2
7.3
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem
PLICSCOM
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Připojení k napájení
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Montáž
4.1
4.2
5
Oprávněná osoba . . . . . . . . . . . . . . . .
Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upozornění o nesprávném použití . . . .
Hlavní bezpečnostní pokyny . . . . . . . .
Štítek na přístroji . . . . . . . . . . . . . . . .
CE prohlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyhovuje standardu NAMUR . . . . . . . .
Bezpečnostní pokyny pro Ex prostředí .
Životní prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . .
Popis produktu
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4
4
4
Bezpečnost
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
3
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsah
7.4
8
38
Údržba a poruchová hlášení
8.1
8.2
8.3
8.4
9
Uložení nastavených parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . .
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Náprava. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výměna elektronického modulu .
Oprava přístroje . . . . . . . . . . . .
..
..
..
..
39
39
40
41
Postup demontáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Demontáž
9.1
9.2
10 Dodatek
10.1
10.2
10.3
10.4
Technické údaje . .
Rozměry . . . . . . .
Průmyslová práva.
Obchodní značka .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
43
49
53
53
Doplňková dokumentace
Informace:
Doplňková dokumentace odpovídá objednané verzi přístroje a je
součástí dodávky. Seznam naleznete v kapitole "Popis produktu".
Manuál pro příslušenství a náhradní díly
31845-CS-090814
Tip:
Nabízíme příslušenství a náhradní díly pro spolehlivou funkci vašeho
přístroje VEGAFLEX 65. Odpovídající návod k použití je:
l
l
l
l
l
27720
30207
34296
31088
30391
-
VEGADIS 61
Elektronický modul VEGAFLEX série 60
Ochranný kryt
Příruby dle DIN-EN-ASME-JIS-GOST
Vymezovací kroužek
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
3
1 O tomto dokumentu
1 O tomto dokumentu
1.1 Funkce
Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace, které
potřebujete pro montáž, připojení a uvedení do provozu a také důležité
informace pro údržbu a opravu chyb. Prosím prostudujte si pečlivě
tento manuál předtím, než začnete zařízení nastavovat.
1.2 Cílová skupina
Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto návodu
by měl být personálu k dispozici a měl by sloužit k jejich zaškolení.
1.3 Použité symboly
Informace, tip, poznámka
Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace.
Výstraha: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím
způsobit poškození přístroje.
Upozornění: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit
poškození přístroje.
Nebezpečí: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit
ohrožení osob a nebo poškození přístroje.
Ex aplikace
Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace.
l
Seznam
Tento symbol označuje seznam více možností v kapitole.
à
Akce
Tento symbol označuje samostatnou akci.
1
Krok
Čísla označují jednotlivé kroky procedury.
31845-CS-090814
4
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
2 Bezpečnost
2 Bezpečnost
2.1 Oprávněná osoba
Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být provedeny
pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou osobou.
Práce s přístrojem musí být provedena dle uvedených podmínek.
2.2 Použití
VEGAFLEX 65 je snímač pro kontinuální měření hladin.
Podrobnější informace o rozsahu použití naleznete v kapitole "Popis
produktu".
Provozní spolehlivost je zajištěna pouze pokud je přístroj používán dle
specifikací v návodu k obsluze.
Z důvodu bezpečnosti a záručních podmínek, mohou být prováděny
zásahy do přístroje pouze autorizovanou servisní osobou.
2.3 Upozornění o nesprávném použití
Nevhodné nebo nesprávné použití přístroje může způsobit nebezpečí
aplikace, jako např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových
komponent kvůli nesprávné montáži nebo nastavení.
2.4 Hlavní bezpečnostní pokyny
Tento přístroj je high-tech zařízení, vyžadující přísné dodržování
standardních předpisů a pokynů. Uživatel musí dbát bezpečnostních
pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, instalačních norem
specifických pro daný stát, stejně tak jako obecných bezpečnostních
norem a pravidel preventivní ochrany.
Přístroj musí být provozován za technicky dokonalých a spolehlivých
podmínek. Provozovatel je zodpovědný za bezchybný provoz přístroje.
Uživatel musí dodržovat určenené bezpečnostní předpisy a požadavky.
2.5 Štítek na přístroji
Povšimněte si bezpečnostních značek na přístroji.
31845-CS-090814
2.6 CE prohlášení
Zařízení je v souladu s požadavky EC. Přístroje jsou vybaveny CE
označení. CE prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách
www.vega.com.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
5
2 Bezpečnost
2.7 Vyhovuje standardu NAMUR
Přístroj vyhovuje v souladu s NAMUR doporučením NE 53. Týká se to
samozřejmě také odpovídajících zobrazovacích a nastavovacích
komponent.
l
l
l
DTM software pro snímač VEGAFLEX 65
DTM VEGAFLEX 65 pro nastavovací software PACTware
Zobrazovací a nastavovací modul pro software snímače
Nastavení funkce snímače je nezávislé na verzi softwaru. Rozsah
dostupných funkcí závisí na konkrétní verzi softwaru individuálních
komponent.
2.8 Bezpečnostní pokyny pro Ex prostředí
Berte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instalaci
a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní
pokyny jsou součástí návodu k obsluze a jsou zároveň dodávány s Ex
přístroji.
2.9 Životní prostředí
Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůležitějšíh podmínek
společnosti. Proto firma VEGA zavedla systém pro správu životního
prostředí s cílem neustálého zlepšování ochrany životního prostředí.
Management systém je certifikován dle DIN EN ISO 14001.
Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro
životní prostředí uvedených v tomto návodu k obsluze:
l
l
Kapitola "Balení, transport a skladování"
Kapitola "Likvidace"
31845-CS-090814
6
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
3 Popis produktu
3 Popis produktu
3.1 Konfigurace
Součást dodávky
Součást dodávky zahrnuje:
l
l
Komponenty
VEGAFLEX 65 hladinový snímač
Dokumentace
- tento návod k obsluze
- Bezpečnostní manuál 31339 "VEGAFLEX série 60 4 … 20 mA/HART" (volitelně)
- Provozní manuál 27835 "Zobrazovací a nastavovací modul
PLICSCOM" (volitelně)
- Doplňkový manuál 31708 "Vyhřívání pro zobrazovací a
nastavovací modul" (volitelně)
- Doplňkový návod k obsluze "Plug konektor pro kontinuální
měřicí systémy" (volitelně)
- Ex "Bezpečnostní intrukce" (Ex-verze)
- pokud je to nezbytné, další certifikáty
VEGAFLEX 65 se skládá z následujících komponent:
Procesní připojení se sondou
Pouzdro s elektronikou
Pouzdro, k dispozici volitelně se zobrazovacím a nastavovacím
modulem
31845-CS-090814
l
l
l
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
7
3 Popis produktu
1
2
3
Obr. 1: VEGAFLEX 65 s plastovým pouzdrem
1
2
3
Typový štítek
Pouzdro s integrovaným zobrazovacím a nastavovacím modulem (volitelně)
Pouzdro s elektronikou
Procesní připojení
Typový štítek obsahuje důležité informace pro identifikaci a provoz
přístroje:
l
l
l
l
l
Typové číslo přístroje
Seriové číslo
Technické údaje
Položková čísla dokumentace
SIL identifikace
Na základě sériového čísla je možné zobrazit informace o přístroji
pomocí nástroje na www.vega.com, "VEGA Tools" a "serial number
search". Sériové číslo je uvedeno na typovém štítku přístroje a také na
štítku uvnitř přístroje.
3.2 Princip provozu
Prostředí aplikace
VEGAFLEX 65 je hladinoměr s trubkovou anténou pro kontinuální
měření výšky hladiny.
Spínač je navržen pro průmyslové použití ve všech prostředích
procesních technologií a slouží pro spínání hladiny kapalin.
Mikrovlnné impulsy o vysoké frekvenci jsou vedeny podél ocelového
lana nebo tyče. Jakmile dosáhnou povrchu produktu, jsou tyto
mikrovlnné impulsy odraženy. Doba šíření vln je vyhodnocena a
převedena na měřenou vzdálenost.
Napájení
Dvouvodičová elektronika 4 … 20 mA/HART pro napájení a přenos
měřených hodnot po stejném kabelu.
8
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
Funkční princip
3 Popis produktu
Rozsah napájení závisí na verzi a typu přístroje.
Informace k napájení naleznete v části "Technické údaje".
Volitelné podsvětlení zobrazovacího a nastavovacího modulu je
napájeno ze snímače. Je k tomu zapotřebí určité napájení. Přesnou
specifikaci naleznete v kapitole "Technické údaje".
Volitelné vyhřívání vyžaduje vlastní napájení. Další informace naleznete v doplňkovém manuálu "Vyhřívání pro zobrazovací a nastavovací
modul".
Tato funkce není k dispozici pro schválené přístroje.
3.3 Provoz
VEGAFLEX 65 může být nastaven různými způsoby:
l
l
l
l
pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu
Vhodným VEGA DTM ve spojení s nastavovacím softwarem dle
FDT/DTM standardem, např. PACTware a PC
pomocí nastavovacího programu AMS™ nebo PDM
HART komunikátorem
3.4 Zabalení, přeprava a skladování
Balení
Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost odolat
běžné zátěži během přepravy je zaručena testem v souladu s
DIN EN 24180.
Standardní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také používány PE pěny nebo
PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí prostřednictvím
specializovaných recyklačních společností.
Přeprava
Přístroj byl zabalen tak aby během přepravy nedošlo k poškození
přístroje.
Kontrola přepravy
Dodávka musí být zkontrolována zda je kompletní a musí být také
prověřeny možné poškození během přepravy jakmile obdržíte přístroj.
Skladování
Až do instalace, musí být snímač skladován v běžném prostředí dle
údajů na vnější straně přístroje.
31845-CS-090814
Snímač musí být skladován v obalu dle následujících podmínek.
Skladovací a přepravní
teplota
l
l
l
l
l
Nikoliv otevřené
V přostředí suchém a bez prašnosti
Nebýt vystaven korozním médiím
Chráněný přímým slunečním paprskům
Mělo by být zabráněno mechanickým nárazům a vibracím
l
Skladovací a přepravní teplota viz. "Dodatek - Technické údaje Okolní podmínky"
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
9
3 Popis produktu
l
Relativní vlhkost 20 … 85 %
31845-CS-090814
10
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
4 Montáž
4 Montáž
4.1 Všeobecné podmínky
Vhodnost provozních
podmínek
Ujistěte se, že jsou veškeré materiály v kontaktu s měřeným médiem,
obzvláště snímač, procesní připojení a těsnění vhodné pro stávající
provozní podmínky (provozní teplota, provozní tlak, chemické vlastnosti média).
Specifikaci naleznete v kapitole "Technické údaje" nebo na typovém
štítku snímače.
Montážní podmínky
Vyberte instalační místo tak, aby jste měli snadný přístup pro montáž a
připojení snímače a také pro případnou pozdější montáž zobrazovacího a nastavovacího modulu. Pouzdro snímače může být libovolně
pootočeno o 330° bez použití jakéhokoliv nářadí. Zobrazovací a
nastavovací modul můžete nainstalovat ve čtyřech různých polohách
(každá je posunuta o 90°).
Svařování
Před začátkem svařování demontujte elektroniku ze snímače. Zabráníte tím poškození poškození sondy.
Manipulace s přístrojem
U verzí se závitovým připojením nesmí být pouzdro použito pro
našroubování! Napínání může způsobit poškození vnitřních částí.
Použijte šestihran pro našroubouvání.
Vlhkost
Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k napájení")
a utáhněte kabelovou vývodku.
31845-CS-090814
Můžete vybavit váš přístroj doplňkovou ochranou proti proniknutí
vlhkosti tím, že před kabelovou vývodkou povedete spojovací kabel
šikmo dolů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat. To platí
zejména pro venkovní instalace, v prostředí, kde je předpokládána
vlhkost (např. během čistících procesů) nebo v chlazených či
ohřívaných nádržích.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
11
4 Montáž
Obr. 2: Opatření proti průniku vlhkosti
Měřicí rozsah
Referenční plocha pro měřicí rozsah snímače je těsnící povrch závitu.
Mějte na paměti, že min. vzdálenost musí být udržována pod
referenční plochou a eventuálně na konci sondy - měření v této části
není možné. Minimální vzdálenosti jsou uvedeny v kapitole "Technické
údaje" v části "Dodatek".
Tlak
Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno. Před prvním
měřením zkontrolujte zdali materiál těsnění dostatečně odolává
měřenému produktu a procesní teplotě.
Max. povolený provozní tlak je uveden v kapitole "Technické údaje"
nebo na typovém štítku přístroje.
4.2 Montážní instrukce
Montážní podmínky
Namontujte VEGAFLEX 65 takovým způsobem, aby se sonda během
montáže nedotýkala stěny zásobníku.
31845-CS-090814
12
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
4 Montáž
V případě zásobníku s kónickým dnem je vhodné hladinoměr
nainstalovat do středu zásobníku, je potom možné měřit nejnižší bod
dna nádrže.
Obr. 3: Nádrž s kónickým dnem
31845-CS-090814
Plnění
Zajistěte, aby sonda nebyla vystavena silným bočním silám. Hladinoměr VEGAFLEX 65 namontujte na místo nádrže, kde se
nevyskytuje žádný rušivý vliv na měření např. plnící otvory, míchadla
apod.
Obr. 4: Boční zatížení
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
13
4 Montáž
Nadměrné vibrace vytvořené např. míchadly v nádrži mohou způsobit
rezonanci sondy VEGAFLEX 65. V případě koaxiální sondy delší než
1 m (3.281 in) je vhodné sondu uchytit vzhledem k stabilizaci celého
systému.
31845-CS-090814
14
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
5 Připojení k napájení
5 Připojení k napájení
5.1 Příprava připojení
Bezpečnostní pokyny
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
l
l
Připojujte pouze při naprosté nepřítomnoti síťového napájení
Jsou-li očekávána přepětí, musí být instalovány přepěťové
ochrany
Tip:
Doporučujeme použít VEGA přepěťové ochrany typ B63-48 a
ÜSB 62-36G.X.
V prostředí s nebezpečím výbuchu, dbejte příslušných předpisů,
prohlášení a schválení snímačů.
Napájení
Napájení a proudový signál jsou přenášeny prostřednictvím stejného
dvouvodičového kabelu. Rozsah napájení se může lišit v závislosti na
verzi přístroje.
Informace k napájení naleznete v části "Technické údaje".
Proveďte spolehlivé oddělení mezi obvodem napájení a hlavním
obvodem v souladu s DIN VDE 0106 část 101. VEGA napájecí
jednotky VEGATRENN 149A Ex, VEGASTAB 690 a také veškeré typy
VEGAMET a VEGASCAN splňují tento požadavek.
Informace:
Vyhodnocovací jednotky VEGAMET 624 a 625 a také VEGASCAN
693 jsou vybaveny softwarem pro rozpoznání připojeného snímače.
Když připojujete VEGAFLEX 65 k vyhodnocovací jednotce, je
vyžadována verze softwaru od 1.92. Nové verze softwaru pro snímače
jsou aktualizovány na "www.vega.com/downloads" v sekci "Software".
Mějte na paměti následující vlivy provozního napětí:
l
l
31845-CS-090814
Propojovací kabel
Výstupní napětí může být nižší pod nominální hodnotou zatížení (s
proudem snímače 20.5 mA nebo 22 mA v případě chybové
zprávy)
Vliv dalších přístrojů v obvodu (Viz. hodnoty zatížení v kapitole
"Technické údaje")
Přístroj je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabelu bez
stínění. Pokud je očekáváno elektromagnetické rušení, které je nad
hodnotami EN 61326 pro průmyslové prostředí, může být použit
stíněný kabel.
Použijte kabel s kruhovým průřezem. Vnější průměr kabelu 5 … 9 mm
(0.2 … 0.35 in) zajišťuje dokonalé utěsnění kabelových vývodek.
Pokud používáte kabel s jiným průměrem, je potřeba vyměnit těsnění
nebo použít vhodnou kabelovou vývodku.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
15
5 Připojení k napájení
Všeobecně doporučujeme použít stíněný kabel pro režim HART
multidrop.
Kabelová vývodka ½ NPT
Na přístroji s kabelovým vstupem ½ NPT a plastovým pouzdrem je ½"
závit.
Výstraha:
Při šroubování kabelové vývodky do vnitřního závitu nepoužívejte
mazadla. Běžná mazadla mohou narušit mechanické spojení mezi
vlisovaným závitem a krytem a tím mohou snížit mechanickou pevnost
spoje.
Stínění a uzemnění kabelu
Je-li potřebný stíněný kabel, připojte stínění kabelu na obou koncích k
zemi (uzemňovacím svorkám). Stínění na straně senzoru musí být
zapojeno přímo na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo
pouzdro musí být zapojena přes kompenzační člen (nízká impedance).
Za předpokladu, že by se mohly vyskytnout vyrovnávací proudy, je
nutné na straně jednotky provést spojení stínění přes keramický
kondenzátor (např. 1 nF, 1500 V). V tomto případě budou nízkofrekvenční proudy potlačeny, ale ochranný efekt se u vysokofrekvenčních
signálů neuplatní.
Dodržujte odpovídající instalační předpisy pro Ex aplikace. Obzvláště
dbejte na to, aby stíněním neprotékaly žádné vyrovnávací proudy.
Může to být dosaženo použitím kondenzátoru nebo vyrovnáním
potenciálů v případě uzemnění na obou stranách.
5.2 Postup připojení
Postupujte následovně:
1
Odšroubujte kryt pouzdra
2
Je-li nainstalován zobrazovací a nastavovací modul, vyjměte jej
pomocí lehkého pootočení doleva.
3
Uvolněte kabelovou vývodku
4
Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále odstraňte
přibližně 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých vodičů
5
Vsuňte kabel přes kabelovou vývodku do snímače
6
Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací svorky svorkovnice
(viz. následující obrázek)
31845-CS-090814
16
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
5 Připojení k napájení
7
Vsuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic dle zapojení
Obr. 5: Kroky připojení 6 a 7
8
Otevírací svorky svorkovnic stlačte směrem dolů, uslyšíte uzavření
svorkovnice
9
Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží
10 Připojte stínění k vnitřní zemnící svorce
11 Utáhněte kabelovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat
kabel
12 Zašroubujte kryt pouzdra
Elektrické zapojení je dokončeno.
5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro
31845-CS-090814
Následující obrázek se týká ne-Ex a také EEx-ia verze.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
17
5 Připojení k napájení
Přehled typů pouzder
5
5
5
1
2
3
5
4
Obr. 6: Typy materiálů, jednokomorové pouzdro
1
2
3
4
5
Plast
Hliník
Nerez ocelové
Nerez ocelové, elektrolyticky leštěné
Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku u všech verzí. Záslepka s verzí IP 66/
IP 68, 1 bar pro hliníkovou a nerez ocelovou verzi
Elektronika a připojovací
část
Display
I²C
4
1
2
5 6 7 8
1
2
3
1
2
3
4
18
Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
Pružinová svorkovnice pro připojení externího zobrazení VEGADIS 61
Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
Pružinová svorkovnice pro připojení napájení
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
Obr. 7: Elektronika a připojovací část, jednokomorové pouzdro
5 Připojení k napájení
Zapojení
Display
I2C
1
2
5
6
7
8
1
Obr. 8: Zapojení, jednokomorové pouzdro
1
Napájení/Výstupní signál
5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro
Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také Ex ia verze. Verze Exd je
popsána v následující podkapitole.
Přehled typů pouzder
1
2
3
4
5
Obr. 9: Dvoukomorové pouzdro
Kryt pouzdra, připojovací část
Záslepka nebo konektor M12 x 1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
Kryt pouzdra, část elektroniky
Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku
Kabelová vývodka
31845-CS-090814
1
2
3
4
5
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
19
5 Připojení k napájení
Část elektroniky
1
Display
I²C
1
2
5 6 7 8
2
3
Obr. 10: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro
1
2
3
Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
Vnitřní propojovací kabel k připojovací části
Svorkovnice pro VEGADIS 61
Display
Připojovací část
1
3
1
2
I²C
2
Obr. 11: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro
20
Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
Pružinová svorkovnice pro připojení napájení
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
1
2
3
5 Připojení k napájení
Zapojení
I2C
1
2
1
Obr. 12: Zapojení, dvoukomorové pouzdro
1
Napájení/Výstupní signál
5.5 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Ex d
Přehled typů pouzder
1
2
3
4
5
Obr. 13: Dvoukomorové pouzdro
Kryt pouzdra, připojovací část
Záslepka nebo konektor M12 x 1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
Kryt pouzdra, část elektroniky
Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku
Kabelová vývodka
31845-CS-090814
1
2
3
4
5
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
21
5 Připojení k napájení
Část elektroniky
1
Display
I²C
1
2
5 6 7 8
2
3
Obr. 14: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro
1
2
3
Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
Vnitřní propojovací kabel k připojovací části
Svorkovnice pro VEGADIS 61
Připojovací část
1
1 2
2
Obr. 15: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro Ex d
22
Pružinová svorkovnice pro připojení napájení a stínění kabelu
Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
1
2
5 Připojení k napájení
Zapojení
1
2
1
Obr. 16: Zapojení, dvoukomorové pouzdro Ex d
1
Napájení/Výstupní signál
5.6 Zapojení - verze IP 66/IP 68, 1 bar
Rozdělení vodičů, připojovací kabel
+
1
2
Obr. 17: Rozdělení vodičů, připojovací kabel
hnědý (+) a modrý (-) pro napájení nebo k procesnímu systému
Stínění
31845-CS-090814
1
2
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
23
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím
modulem PLICSCOM
6.1 Krátký popis
Funkce/Konfigurace
Zobrazovací a nastavovací modul slouží pro zobrazení měřené
hodnoty, pro nastavení a diagnostiku. Může být montován do
následujících typů pouzder a přístrojů:
l
l
Veškeré snímače z rodiny plics®, v jednokomorovém nebo
dvoukomorovém pouzdře (volitelných elektronik nebo typů připojení)
Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61
Od harwareové verze …- 01 nebo vyšší zobrazovacího a nastavovacího modulu může být zapnuto podsvětlení displeje pomocí nastavovacího menu. Hardwareová verze je uvedena na typovém štítku
zobrazovacího modulu nebo na elektronice snímače.
Poznámka:
Podrobné informace o nastavení naleznete v manuálu "Zobrazovací a
nastavovací modul".
6.2 Instalace zobrazovacího a nastavovacího
modulu
Montáž/Demontáž zobrazovacího a nastavovacího modulu
Zobrazovací a nastavovací modul může být kdykoliv připojen nebo
odpojen. Není nutné přerušit během této činnosti napájení.
Postupujte následovně:
1
Odšroubujte kryt pouzdra
2
Vložte zobrazovací a nastavovací modul do požadované polohy
na elektronice (můžete zvolit jednu ze čtyř různých poloh - každá
je posunuta o 90°)
3
Lehce zatlačte zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM do
elektroniky a pootočte s ním doprava, dokud nezaskočí.
4
Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhledem
Odpojení proveďte v opačném pořadí.
Zobrazovací a nastavovací modul je napájen ze snímače, není
potřebné další připojení.
31845-CS-090814
24
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Obr. 18: Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu
31845-CS-090814
Poznámka:
Pokud zamýšlíte dodatečně vybavit přístroj zobrazovacím a nastavovacím modulem pro kontinuální zobrazení měřené hodnoty, je k tomu
nezbytný vysoký kryt pouzdra s průhledem.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
25
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.3 Systém nastavení
2
1
1.1
3
Obr. 19: Zobrazovací a nastavovací prvky
Funkce tlačítek
Systém nastavení
1
2
3
LCD displej
Zobrazení čísla položky
Nastavovací tlačítka
l
[OK] tlačítko:
- Přesun do přehledu nabídky
- Potvrzení zvolené nabídky
- editování parametru
- Uložení hodnoty
l
[->] tlačítko pro výběr:
- změna nabídky
- položky seznamu
- Volba editační pozice
l
[+] tlačítko:
- Úprava hodnoty parametru
l
[ESC] tlačítko:
- přerušení vkládání hodnot
- skok do nadřazené nabídky
Snímač se nastavuje pomocí čtyř tlačítek na zobrazovacím a
nastavovacím modulu. LCD displej zobrazuje jednotlivé položky
nabídky. Funkce jednotlivých tlačítek jsou uvedeny na obrázku nad
tímto odstavcem. Přibližně 10 minut od posledního stisku tlačítka je
automaticky spuštěn reset při zobrazení měřené hodnoty. Hodnoty,
které nebyly potvrzeny tlačítkem [OK] nebudou uloženy.
Připojení napájení
26
Po připojení snímače VEGAFLEX 65 k napájení, přístroj provede
vlastní test po dobu cca. 30 sekund:
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
6.4 Postup nastavení
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
l
l
l
Vnitřní kontrola elektroniky
Indikace typu přístroje, verze firmwaru a také TAG snímače (jméno
snímače)
Výstupní signál skočí krátce (cca. 10 sekund) na proud nastavený
jako chybový
Potom je odpovídající proudová hodnota vyslána do kabelu (hodnota
odpovídá aktuální hladině).
Nastavení adresy HARTMultidrop
V režimu HART-Multidrop (několik snímačů na jednom vstupu), musí
být adresa nastavena před pokračováním v nastavování parametru.
Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze "Zobrazovací a
nastavovací modul" nebo v online nápovědě programu PACTware
nebo DTM.
HART mode
Standard
Address 0
Nastavení parametru
Vzhledem k tomu, že je VEGAFLEX 65 přístroj pro měření vzdálenosti,
je měřena výška hladiny produktu. Aby mohla být zobrazena skutečná
hladina produktu, musí být provedeno rozdělení měřicí vzdálenosti k
procentuální hodnotě výšky hladiny. Pro zajištění tohoto nastavení se
zadávají vzdálenosti plné a prázdné nádrže. Nejsou-li tyto hodnoty
známy, je také možno provést nastavení s jinými vzdálenostmi, např.
10 % a 90 %. Počátečním bodem těchto hodnot je vždy těsnicí povrch
závitu nebo příruby. Skutečná hodnota je vypočítávána na základě
vložených hodnot. Zároveň je provozní rozsah omezen z maximálního
rozsahu na vámi požadovaný.
Skutečná hladina produktu během tohoto nastavení není důležitá,
protože nastavení minima/maxima se provádí vždy beze změny
hladiny produktu. Tato nastavení mohou být provedena předem, bez
toho, aby byl přístroj instalován.
V hlavní položce nabídky "Basic adjustment" (Základní nastavení), by
měly být jednotlivé položky podřízené nabídky vybírány jedna po druhé
a měly by být opatřeny správnými hodnotami parametru.
31845-CS-090814
Výstraha:
Jsou-li v nádrži rozdílné kapaliny, např. vlivem kondenzace, VEGAFLEX 65 vždy detekuje hladinu média s vyšší dielektrickou konstantou
(εr).
Mějte na mysli, že rozhraní dvou hladin může způsobovat chyby v
měření.
Chcete-li měřit celkovou výšku obou kapalin spolehlivě, kontaktujte
prosím servisní oddělení nebo použijte speciální přístroj pro měření
rozhraní.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
27
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Nastavení parametru započněte následujícími položkami základního
nastavení:
Provedení nastavení minima
Postupujte následovně:
1
▶
2
Z měřené hodnoty přeskočíte do hlavní nabídky stiskem tlačítka
[OK].
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Položku nabídky "Basic adjustment" vyberte pomocí tlačítka [->] a
potvrďte tlačítkem [OK]. Nyní je zobrazena položka nabídky "Min.
adjustment".
Min. adjustment
0.00 %
=
10.000 m(d)
8.000 m(d)
Provedení nastavení
maxima
3
Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tlačítka [OK] a prostřednictvím tlačítka [->] nastavte kurzor do požadované pozice.
Požadovanou procentuální hodnotu nastavte pomocí tlačítka [+] a
uložte ji tlačítkem [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu
vzdálenosti.
4
Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro prázdnou nádrž (např. vzdálenost od
senzoru ke dnu nádrže).
5
Nastavení uložte tlačítkem [OK] a přesuňte se na položku "Max.
adjustment" pomocí tlačítka [->].
Postupujte následovně:
Max. adjustment
100.00 %
=
1.000 m(d)
2.000 m(d)
Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tlačítka [OK] a prostřednictvím tlačítka [->] nastavte kurzor do požadované pozice.
Požadovanou procentuální hodnotu nastavte pomocí tlačítka [+] a
uložte ji tlačítkem [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu
vzdálenosti.
2
Zadejte příslušnou vzdálenost v m (odpovídající procentuální
hodnotě) pro plnou nádrž. Mějte na paměti, max. hodnota musí být
vždy pod mrtvou zónou.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
28
1
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
3
Aplikace
Tlačítkem [OK] uložte nastavení.
Každý produkt má rozdílné odrazové vlastnosti. Kromě toho jsou zde
zasahující faktory, které je potřeba brát v úvahu: neklidná hladina
média, pěna na hladině (v případě měření kapalin); vysoká prašnost,
násypný úhel a odrazy signálu od stěny zásobníku (v případě měření
sypkých materiálů). Pro přizpůsobení snímače těmto podmínkám,
vyberte nejdříve z nabídky "Medium" volbu "Liquid" (kapalina) nebo
"Solid" (sypký materiál).
S koaxiální verzí musí být v menu nastavena možnost kapalina
"Liquid".
Application
Liquid
Standard
(DK ≥ 2)
Záleží na dielektrické konstantě (εr), měřené médium může mít různé
odrazové vlastnosti. K dispozici je doplňková možnost nastavení.
U položky "Sensitivity" (citlivost) můžete zvolit "Standard (DK ≥ 2)"
nebo "Increased sensitivity (DK < 2)" (zvýšená citlivost).
Díky doplňkovému nastavení, je senzor dokonale přizpůsoben
měřenému produktu. Díky tomuto nastavení je značně zvýšena
spolehlivost měření v případě měření média se špatnými odrazovými
vlastnostmi.
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše
zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->].
Tlumení
Pro potlačení výkyvů zobrazení měřené hodnoty způsobené např.
rozvířenou hladinou, může být nastavena doba odezvy. Tato doba
může být mezi 0 a 999 sekundami. Mějte prosím na paměti, že doba
reakce celého měření bude delší a senzor bude reagovat na rychlé
změny měřené hodnoty s odpovídajícím zpožděním. Obecně je doba
několika sekund dostatečná pro vyrovnání zobrazení měřené hodnoty.
Damping
0s
31845-CS-090814
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše
zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->].
Linearizační křivka
Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se objem
nezvyšuje lineárně s hladinou - např. ve válcových nebo kulových
zásobnících - kde je požadováno zobrazení objemu. Odpovídající
linearizační křivky jsou pro tyto zásobníky předprogramovány. Předs-
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
29
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
tavují vzájemný vztah mezi procentuální hodnotou a objemem
zásobníku. Procentuální objem zásobníku je zobrazován správně
pouze aktivací příslušné křivky. Pokud nechcete aby byl objem
zobrazován v procentech, ale např. l nebo kg, můžete požadované
jednotky nastavit v nabídce "Display".
Linearisation curve
linear
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše
zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->].
Výstraha:
Poznámka: Je-li VEGAFLEX 65 použitý jako systém ochrany proti
přeplnění dle WHG:
Pokud je zvolena linearizační křivka, měřicí signál není nadále lineárně
úměrný hladině. Uživatel musí vzít v úvahu tuto informaci, obzvláště při
nastavování spínacího bodu na spínači hladiny.
Sensor-TAG
V této nabídce můžete zadat jednoznačné označení senzoru, např.
název měřicícho cyklu nebo označení zásobníku nebo produktu. V
digitálních systémech a v dokumentaci větších podniků by měla být
jednotlivá označení zadávána pro přesnou identifikaci jednotlivých
měřicích míst.
Sensor-TAG
Sensor
Touto položkou je dokončeno základní nastavení a nyní můžete
pomocí tlačítka [ESC] přeskočit do hlavní nabídky.
Kopírování dat ze snímače
Tato funkce umožňuje číst nastavené parametry a také zapisovat
nastavená data do snímače pomocí zobrazovacího a nastavovacího
modulu. Podrobný popis je uveden v návodu k obsluze "Zobrazovací a
nastavovací modul".
Následující data jsou přečtena a zapsána pomocí této funkce:
30
Měřená hodnota
Nastavení
Médium
Tvar nádrže
Tlumení
Linearizační křivka
Sensor-TAG
31845-CS-090814
l
l
l
l
l
l
l
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
l
l
l
l
l
l
l
Zobrazená hodnota
Zobrazení jednotky
Měřítko
Proudový výstup
Jednotky měření
Jazyk
Citlivost
Následující důležitá data nejsou přečtena nebo zapsána:
l
l
l
l
l
HART režim
PIN
SIL
Délka senzoru/Typ senzoru
Potlačení falešných odrazů
Copy sensor data
Copy sensor data?
Reset
Základní nastavení
Je-li provedena funkce "Reset", snímač vynuluje hodnoty následující
nabídky na základní hodnoty (viz. tabulka):1)
Následující hodnoty budou změněny:
31845-CS-090814
Funkce
Vynulovaná hodnota
Max. nastavení
Vzdálenost, horní mrtvá zóna
Min. nastavení - Tyč/Koaxiální verze
Vzdálenost, dodaná délka senzoru
Min. nastavení - Lanová verze
Vzdálenost, dolní mrtvá zóna
Tlumení ti
0s
Linearizace
lineární
Sensor-TAG
Sensor
Displej
Vzdálenost
Proudový výstup - charakteristiky
4 … 20 mA
Proudový výstup - max. proud
20 mA
Proudový výstup - min. proud
4 mA
Proudový výstup - chyba
< 3.6 mA
Aplikace - tyč/koax verze
Kapalina
Aplikace - Lanová verze
Sypké materiály
Hodnoty následující tabulky nejsou vynulovány (viz. tabulka) pomocí
funkce "Reset":
1)
Základní nastavení přístroje.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Menu
Vynulovaná hodnota
Podsvětlení
není resetováno
Jazyk
není resetováno
SIL
není resetováno
HART režim
není resetováno
Tovární nastavení
Jako základní nastavení, kromě speciálních parametrů jsou veškeré
parametry nastaveny na základní hodnoty.2)
Ukazatel
Hodnoty min.a max. jsou přenastaveny na současnou hodnotu.
Volitelné nastavení
Dodatečná nastavení a možnosti diagnostiky jako např. měřítko,
simulace nebo prezentace vývojové křivky jsou uvedena v následujícím grafu. Podrobný popis těchto položek naleznete v manuálu k
zobrazovacímu a nastavovacímu modulu "Indicating and adjustment
module".
32
Speciální parametry jsou parametry nastavené zákazníkem pomocí softwaru PACTware.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
2)
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.5 Schéma (Základní nastavení)
Základní nastavení
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
1
Min. adjustment
0.00 %
=
10.000 m(d)
8.000 m(d)
1.1
Sensor-TAG
1.5
Max. nastavení
100.00 %
=
1.000 m(d)
2.000 m(d)
1.2
Unit
2.2
Damping
1.3
Linearisation curve
0s
1.4
linear
Sensor
Displej
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Displayed value
2
2.1
Volume
hl
Scaled
Scaling
2.3
0 % = 000.5 hl
100 % = 005.0 hl
Lighting
2.4
Switched on
Diagnostika
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Pointer
3
3.1
OK
3.2
Curve selection
Echo curve
3.3
Echo curve
3.4
Presentation of the echo
curve
31845-CS-090814
Distance min.: 0.234 m(d)
Distance max.: 5.385 m(d)
Sensor status
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
33
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Servis
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Application
Liquid ▼
4
4.2
Gating out of false signals 4.3
Change now?
Standard
(DK ≥ 2) ▼
Reset
4.6
Select reset?
HART mode
Standard
Address 0
Unit of measurement
4.7
Current output
4.4
Output mode: 4-20 mA ▼
Failure mode: 20.5 mA ▼
min. current: 4 mA ▼
max. current: 20.5 mA ▼
Simulation
Language
SIL
m(d) ▼
select?
4.10
Copy sensor data
4.8
Deutsch ▼
4.11
Copy sensor data?
PIN
4.5
Start simulation?
4.9
Activated! ▼
4.12
Enable?
Info
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Sensor type
Serial number
12345678
5
5.1
Date of manufacture
12. Dec. 2005
Software version
3.22
5.2
Last change using PC
04. March 2004
5.3
Sensor characteristics
5.4
Display now?
31845-CS-090814
34
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.6 Uložení nastavených parametrů
Doporučujeme poznamenat si nastavené hodnoty, např. do tohoto
manuálu a uložit je k pozdějšímu použití. Odtud je můžete použít při
případném servisním zásahu.
Pokud je VEGAFLEX 65 vybaven zobrazovacím a nastavovacím
modulem PLICSCOM, mohou do něj být nahrána všechna důležitá
data. Postup je popsán v návodu k obsluze "Zobrazovací a
nastavovací modul" v menu "Kopírování dat". Tato data zůstanou
zachována i když odpojíme napájení snímače.
31845-CS-090814
Pokud je nutné vyměnit snímač, zobrazovací a nastavovací modul
můžete vložit do náhradního přístroje a data mohou být zapsána do
jiného snímače pomocí položky "Copy sensor data".
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
35
7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů
7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných
nastavovacích programů
7.1 Propojení s PC
VEGACONNECT přímo
na snímači
2
1
3
Obr. 20: Propojení PC se snímačem pomocí jednotky VEGACONNECT
1
2
3
USB kabel do PC
VEGACONNECT
Snímačem
VEGACONNECT externě
1
2
EN
USB
CK
LO
OP
TWIST
3
4
1
2
3
4
36
I²C komunikační rozhraní snímače
I²C propojovací kabel jednotky VEGACONNECT
VEGACONNECT
USB kabel do PC
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
Obr. 21: Připojení přes VEGACONNECT externě
7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů
Nezbytné komponenty:
l
l
l
l
VEGAFLEX 65
PC se softwarem PACTware a vhodným VEGA DTM
VEGACONNECT
Napájecí jednotka nebo vyhodnocovací systém
VEGACONNECT přes
HART
2
4
N
OPE
3
USB
TWIST
LO
CK
1
Obr. 22: Propojení s PC prostřednictvím komunikace HART přes proudovou
smyčku
1
2
3
4
VEGAFLEX 65
HART odpor 250 Ω (volitelně, závisí na zpracování)
Propojovací kabel s 2 mm piny a svorkovnicí
Vyhodnocovací systém/PLC/Napájecí jednotka
Nezbytné komponenty:
l
l
l
l
l
VEGAFLEX 65
PC se softwarem PACTware a vhodným VEGA DTM
VEGACONNECT
HART odpor cca. 250 Ω
Napájecí jednotka nebo vyhodnocovací systém
Poznámka:
Pro napájecí jendotky s integrovaným HART odporem (cca. 250 Ω),
není nutný externí odpor např. VEGATRENN 149A, VEGADIS 371,
VEGAMET 381). Také standardní Ex oddělovače jsou normálně
vybaveny dostatečným odporem. V takových případech může být
VEGACONNECT 4 připojený paralelně k proudové smyčce 4 … 20 mA.
7.2 Nastavení parametru s PACTware
31845-CS-090814
Další nastavovací kroky jsou popsány v návodu k obsluze "DTM
Collection/PACTware" který je přiložen na každém CD. Podrobný
popis je k dispozici také v online nápovědě PACTware a VEGA DTMs.
Poznámka:
Pro nastavení VEGAFLEX 65, musí být použita aktuální verze DTMCollection.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
37
7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů
Veškeré aktuální VEGA DTM jsou k dispozici na CD DTM Collection.
CD je k dispozici u vašeho distributora společnosti VEGA. K dispozici
je také aktuální verze softwaru PACTware.
Kromě toho je možné DTM Collection včetně základní verze softwaru
PACTware volně stáhnout z internetu. Na webových stránkách www.
vega.com sekce "Downloads" podsekce "Software".
7.3 Nastavení parametrů pomocí AMS™ a PDM
Pro snímače VEGA, je popis pro nastavovacích programů AMS™ a
PDM k dispozici jako DD nebo EDD. Popis přístrojů je implementován
v aktuální verzi AMS™ a PDM.
Starší verze AMS™ a PDM, jsou k dispozici zdarma na internetu. Na
www.vega.com sekce "Downloads" podsekce "Software".
7.4 Uložení nastavených parametrů
Doporučujeme ukládat a archivovat nastavené parametry. Budou tak k
dispozici pro případný servisní zásah.
Programy VEGA DTM Collection a PACTware v licencované,
profesionální verzi obsahují nástroje pro jejich zpracování a uložení.
31845-CS-090814
38
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
8 Údržba a poruchová hlášení
8 Údržba a poruchová hlášení
8.1 Údržba
Při správném použití není v běžném provozu nutná údržba.
8.2 Náprava
Reakce v případě poruchy
Pracovník systému je zodpovědný za odstranění rušení měření.
Příčiny
Maximální spolehlivost měření je zajištěna. Nicméně během provozu
může dojít k poruše. Způsobeno např.:
l
l
l
l
Snímačem
Procesem
Napájení
Zpracování signálu
Náprava
Během prvního měření snímač zkontroluje výstupní signál a také
vyhodnotí chybové zprávy pomocí zobrazovacího a nastavovacího
modulu. Postup je popsán dále. Další úplnou diagnostiku nabízí laptop
se softwarem PACTware a vhodným DTM. V mnoha případech, je
možné příčinu zjistit a opravit tímto způsobem.
24 hodinový servis hotline
V případě problému s měřením, volejte v naléhavých případech hotline
společnosti VEGA +49 1805 858550.
Hotline je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.
Kontrola 4 … 20 mA
signálu
Připojte ruční multimetr s vhodným měřicím rozsahem dle zapojení.
? Výstupní signál 4 … 20 mA není stabilní.
l
Kolísání hladiny
à Nastavte tlumení pomocí zobrazovacího a nastavovacího
modulu
? Ztráta signálu 4 … 20 mA
l
Chybné připojení
à Zkontrolujte připojení dle kapitoly "Postup připojení" a pokud
je nutné, proveďte opravu dle kapitoly "Zapojení"
l
Žádné napětí
31845-CS-090814
à Zkontrolujte možné zlomení kabelu, pokud je nutné opravte:
l
Napájecí napětí je příliš nízké nebo odpor zátěže je příliš velký
à Zkontrolujte, upravte pokud je to nezbytné
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
39
8 Údržba a poruchová hlášení
? Proudový signál je větší než 22 mA nebo menší než 3.6 mA
l
Vadný elektronický modul
à vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu
V prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být dodrženy předpisy pro
zapojení bezpečných obvodů.
Chybové zprávy prostřednictvím zobrazovacího/nastavovacího modulu
? E013
l
žádná naměřená hodnota není k dispozici
à snímač je ve startovací fázi
à snímač nezachytil odraz, např. kvůli chybné instalaci nebo
nesprávnému nastavení parametru
à Chybně zadaná délka sondy
? E017
l
Příliš malý nastavený rozsah
à Proveďte nové nastavení a zvětšte vzdálenost mezi nastavením min. a max.
? E036
l
nefunkční software snímače
à Proveďte aktualizaci softwaru nebo zašlete přístroj na opravu
? E042/E043
l
Chyba hardwaru, vadná elektronika
à vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu
Reakce po nápravě chyby
V závislosti na chybě postupujte dle kapitoly "Uvedení do provozu".
8.3 Výměna elektronického modulu
Pokud je elektronika vadná, může být vyměněna uživatelem.
V prostředí s nebezpečím výbuchu musí být použit pouze jeden přístroj
a jeden oscilátor s vhodným schválením.
Pokud nemáte náhradní elektroniku k dispozici, je nutné ji dodatečně
objednat.
Sériové číslo snímače
l
l
40
Ve výrobním závodě VEGA
Na místě, uživatelem
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
Novou elektroniku je možné objednat s informacemi o snímači. Zde
jsou možnosti:
8 Údržba a poruchová hlášení
V obou případech je sériové číslo přístroje nezbytné. Sériová čísla jsou
uváděna na štítku přístroje nebo na dodacím listu.
Informace:
Data oscilátoru je zapotřebí načíst do nového oscilátoru (viz. provozní
manuál "Oscilátor").
Určení
Elektronické moduly jsou přizpůsobeny příslušnému snímači a rozlišují
se výstupním signálem nebo napájecím napájením.
4 … 20 mA/HART
Elektronický modul FX-E.60H je vhodný pro VEGAFLEX 61, 62, 63,
65, 66 - 4 … 20mA/HART:
l
l
l
FX-E.60HX (X = bez schválení)
FX-E.60HA (A = schválení CA, DA dle produkt. seznamu)
FX-E.60HC (C = schválení XM, CX, CM, CK, CI, DX, DM, DI, GX,
UX, UF dle produkt seznamu)
8.4 Oprava přístroje
V případě opravy přístroje, postupujte následovně:
Formulář o velikosti (23 KB) stáhněte z webových stránek www.vega.
com v sekci: "Downloads - Forms and certificates - Repair form".
Díky tomuto vyplněnému formuláři muže být případná oprava
provedena v rychlém časovém intervalu.
l
l
31845-CS-090814
l
l
Pro každý přístroj vyplňte formulář
Vyčistěte přístroj a zabalte jej do krabice tak aby nedošlo během
přepravy k jeho poškození.
Přiložte kompletně vyplněný formulář pro opravu
Zašlete přístroj na adresu vašeho zástupce. Zástupce společnosti
VEGA naleznete na stránkách společnosti VEGA www.vega.com
v sekci: "Company - VEGA worldwide"
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
41
9 Demontáž
9 Demontáž
9.1 Postup demontáže
Upozornĕní:
Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek, např.
tlak v zásobníku, vysoké teploty, korozivní nebo jedovaté produkty atd.
Postupujte podle kapitoly "Montáž" a "Připojení k napájení" a proveďte
uvedené kroky v opačném pořadí.
9.2 Likvidace
Přístroj obsahuje materiály, které mohou být recyklovány specializovanými recyklačními společnostmi. Elektroniky byly záměrně navrženy
tak, aby mohly být snadno oddělitelné.
Směrnice WEEE 2002/96/EG
Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje.
Směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE).
Materiály: viz. kapitola "Technické údaje"
Pokud nemáte možnost bezpečně a profesionálně zlikvidovat starý
přístroj, kontaktujte nás ohledně možností zaslání přístroje a zlikvidování.
31845-CS-090814
42
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
10 Dodatek
10 Dodatek
10.1 Technické údaje
Všeobecné údaje
Materiál 316L odpovídá 1.4404 nebo 1.4435
Materiály, smáčené části
- Procesní připojení
-
Procesní těsnění na straně přístroje
FKM (Viton), FFKM (Kalrez 6375), EPDM, FKM
(Viton) FEP potah
-
Procesní těsnění
Na místě (přístroj se závitem: těsnění Klingersil
C-4400 je přiloženo)
-
Trubka: ø 21.3 mm (0.839 in)
316L nebo Hastelloy C22 (2.4602)
Materiály, nesmáčené části
- Plastové pouzdro
plast PBT (Polyester)
-
Hliníkové pouzdro
Hliníkové AlSi10Mg: Polyester
-
Nerezocelové pouzdro - přesné provedení
316L
-
Nerezocelové pouzdro, elektrolyticky
leštěné
316L
-
Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a krytem
pouzdra
NBR (nerezové pouzdro), silikon (hliníkové/plastové pouzdro, nerezové pouzdro, elektrolyticky
leštěné)
-
Průhled v krytu pouzdra (volitelně)
Polykarbonát
-
Zemnicí svorka
316L
Procesní připojení
- Trubkový závit, válcovitý (ISO 228 T1)
G¾ A, G1 A, G1½ A
-
Americký trubkový závit, kuželový
¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT
-
Příruby
DIN od DN 25, ANSI od 1"
Hmotnost
- Hmotnost přístroje (závisí na procesním
připojení)
-
31845-CS-090814
316L a TFM PCTFE +25 %GF, Hastelloy C22
(2.4602) a TFM PCTFE +25 %GF
Trubka: ø 21.3 mm (0.839 in)
cca. 0.8 … 8 kg (0.176 … 17.64 lbs)
cca. 920 g/m (9.9 oz/ft)
délka sondy L (od povrchu těsnění)
- Trubka: ø 21.3 mm (0.839 in)
0.5 … 6 m (1.64 … 19.69 ft)
Přesnost - trubka
< 1 mm (0.039 in)
Boční zatížení - Trubka: ø 21.3 mm (0.839 in)
60 Nm (44 lbf ft)
Vstup
Provozní údaje
Hladina kapalin
Min. dielektrická konstanta média
εr > 1.4
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
43
10 Dodatek
Mrtvá zóna - koaxiální verze
- horní
-
spodní
30 mm (1.181 in)
0 mm
1
4
2
3
Obr. 23: Měřicí rozsahy hladinoměru VEGAFLEX 65
1
2
3
4
Referenční rovina
Délka sondy
Měřicí rozsah
Horní mrtvá zóna
Výstup
Výstupní signál
4 … 20 mA/HART
Cyklus
min. 1 s (závisí na nastavení parametru)
1.6 µA
Poruchový signál proudového výstupu (nastavitelný)
stálá mA-hodnota 20.5 mA, 22 mA, < 3.6 mA
(nastavitelná)
Max. výstupní proud
22 mA
Zatížení
viz. křivka u položky Napájení
Tlumení (63 % vstupní proměnné)
0 … 999 s, nastavitelné
NAMUR doporučení
NE 43
HART výstupní hodnoty
- 1. HART hodnota (Primární hodnota)
-
44
2. HART hodnota (sekundární hodnota)
Vzdálenost k hladině
Vzdálenost k hladině - stupnice (např. hl, %)
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
Rozlišení signálu
10 Dodatek
Rozlišení, digitální
> 1 mm (0.039 in)
Přesnost (dle DIN EN 60770-1)
Referenční podmínky dle DIN EN 61298-1
- Teplota
+18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
-
Relativní vlhkost
45 … 75 %
-
Tlak vzduchu
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
Měřicí přesnost
Teplotní odchylka
0.06 %/10 K s ohledem na maximální měřicí rozsah
Odchylka
viz. graf
10 mm
(25/64")
3 mm
(1/8")
-3 mm
(-1/8")
-10 mm
(-25/64")
0,03 m
(0.1 ft)
6m
(20 ft)
Obr. 24: Přesnost VEGAFLEX 65 - koax. verze
Okolní podmínky
Teplota okolí, skladování a přepravy
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Procesní podmínky
Procesní tlak
Procesní teplota (závit nebo příruba)
- FKM (Viton)
-1 … 40 bar/-100 … 4000 kPa (-14.5 … 580 psig),
závisí na procesním připojení
-40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
EPDM
-40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
-
FFKM (Kalrez 6375)
-20 … +150 °C (-4 … +302 °F)
31845-CS-090814
-
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
45
10 Dodatek
1
80 °C
(176 °F)
60 °C
(140 °F)
40 °C
(104 °F)
20 °C
(58 °F)
-40 °C
(-40 °F)
0 °C
(32 °F)
50 °C
(122 °F)
100 °C
(212 °F)
150 °C
(302 °F)
2
Obr. 25: Okolní teplota - Procesní teplota
1
2
Okolní teplota
Provozní teplota (závisí na těsnícím materiálu)
Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar
Kabelový vstup/konektor3)
- Jednokomorové pouzdro
1 x kabelová vývodka M20 x 1.5 (kabel:
ø 5 … 9 mm), 1 x záslepka M20 x 1.5
nebo:
l 1 x vývodka M20 x 1.5; 1 x záslepka M20 x 1.5
nebo:
l 1 x vývodka ½ NPT, 1 x záslepka ½ NPT
l
nebo:
l
-
Dvoukomorové pouzdro
1 x konektor (záleží na typu), 1 x záslepka
M20 x 1,5
1 x kabelová vývodka M20 x 1.5 (kabel:
ø 5 … 9 mm), 1 x záslepka M20 x 1.5; 1 x
záslepka M16 x 1.5 nebo volitelně 1 x konektor
M12 x 1 pro VEGADIS 61
nebo:
l 1 x kabelová vývodka ½ NPT, 1 x záslepka
½ NPT, 1 x záslepka M16 x 1.5 nebo volitelně
1 x konektor M12 x 1 pro VEGADIS 61
l
nebo:
l
Pružinová svorkovnice pro průřez vodiče
1 x konektor (závisí na verzi), 1 x záslepka
M20 x 1.5; 1 x záslepka M16 x 1.5 nebo
volitelně 1 x konektor M12 x 1 pro VEGADIS 61
> 2.5 mm² (AWG 14)
Kabelový vstup
3)
46
Závisí na verzi M12 x 1, dle DIN 43650, Harting, 7/8" FF.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 68 (1 bar)
10 Dodatek
-
Jednokomorové pouzdro
1 x IP 68 kabelová vývodka M20 x 1.5; 1 x záslepka
M20 x 1.5
-
Dvoukomorové pouzdro
1 x IP 68 kabelová vývodka M20 x 1.5; 1 x záslepka
M20 x 1.5; 1 x záslepka M16 x 1.5
Propojovací kabel
- Průřez vodiče
-
Odpor vodiče
0.5 mm² (AWG 20)
< 0.036 Ω/m
-
Tažná síla
< 1200 N (270 lbf)
-
Standardní délka
5 m (16.4 ft)
-
Max. délka
1000 m (3280 ft)
-
Min. poloměr ohybu
25 mm (0.984 in) při 25 °C (77 °F)
-
Průměr cca.
8 mm (0.315 in)
-
Barva - standardní PE
Černá
-
Barva - standardní PUR
Modrá
-
Barva - Ex verze
Modrá
Zobrazovací a nastavovací modul
Napájení a přenos dat
pomocí snímače
Zobrazení
LCD diplej
Nastavovací prvky
4 tlačítka
Stupeň krytí
- rozmontovaný
-
namontovaný bez krytu
Materiály
- Pouzdro
-
Kontrolní průhled
IP 20
IP 40
ABS
Polyesterová fólie
Napájení
Provozní napětí
- Ne-Ex přístroj
14 … 36 V DC
-
EEx ia přístroj
14 … 30 V DC
-
EEx d ia přístroj
20 … 36 V DC
31845-CS-090814
Provozní napětí s podsvětleným zobrazovacím a nastavovacím modulem
- Ne-Ex přístroj
20 … 36 V DC
-
EEx ia přístroj
20 … 30 V DC
-
EEx d ia přístroj
20 … 36 V DC
Přípustné zbytkové vlnění
- < 100 Hz
-
100 Hz … 10 kHz
Zatížení
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
Uss < 1 V
Uss < 10 mV
viz. graf
47
10 Dodatek
Ω
1000
750
3
500
2
1
250
4
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
V
Obr. 26: Napěťový diagram
1
2
3
4
HART zatížení
Napěťové omezení, přístroj EEx ia
Napěťové omezení, přístroj ne-Ex/Ex
Provozní napětí
Elektrická ochranná opatření
Krytí, závisí na typu pouzdra
- Plastové pouzdro
IP 66/IP 67
-
Hliníkové pouzdro, nerezocelové pouzdro, nerez elektrolyticky leštěné
IP 66/IP 68 (0.2 bar)4)
-
Hliníkové a nerezocelové poudro
IP 66/IP 68 (1 bar)
Třída přepětí
III
Třída ochrany
II
Funkční bezpečnost (SIL)
Funkční bezpečnost je aktivovaná na přístrojích se SIL schválením. Na přístroji bez SIL schválení,
musí být aktivována pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu nebo pomocí softwaru
PACTware pro aplikace dle SIL.
Funkční bezpečnost dle IEC 61508-4
- Jednokanálová architektura (1oo1D)
-
Architektura - dvou kanál (1oo2D)
do SIL2
do SIL3
Podrobnější informace naleznete v bezpečnostním manuálu přístroje na internetových stránkách
"www.vega.com", "Downloads", "Approvals".
Schválení
Schválení naleznete na internetových stránkách www.vega.com v sekci "VEGA Tools" a "serial
number search" a také "Downloads" a "Approvals".
4)
48
Požadavkem pro dodržení ochrany je použití vhodného kabelu.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
Závisí na verzi, přístroje se schválením mohou mít různé technické údaje.
10 Dodatek
10.2 Rozměry
Krytí IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar
~ 87 mm (3.43")
~ 69 mm
(2.72")
ø 84 mm
(3.31")
~ 116 mm (4.57")
ø 84 mm (3.31")
ø 77 mm
(3.03")
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
1
~ 59 mm
(2.32")
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
2
~ 69 mm
(2.72")
ø 80 mm
(3.15")
120 mm (4.72")
112 mm (4 13/32")
116 mm (4.57")
M16x1,5
3
~ 87 mm (3.43")
ø 84 mm
(3.31")
ø 77 mm
(3.03")
120 mm (4.72")
112 mm (4.41")
117 mm (4.61")
M16x1,5
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
4
5
M20x1,5/
½ NPT
6
Obr. 27: Verze krytu pouzdra IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar (s integrovaným zobrazovacím a nastavovacím
modulem je vyšší o 9 mm/0.35 )
Plastové pouzdro
Hliníkové pouzdro
Hliníkové dvoukomorové pouzdro
Nerezocelové pouzdro, elektrolyticky leštěné
Nerezocelové pouzdro - přesné provedení
Nerezové dvoukomorové pouzdro - precizní zpracovaní
31845-CS-090814
1
2
3
4
5
6
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
49
10 Dodatek
Pouzdro s krytím IP 66/IP 68 (1 bar)
~ 103 mm
(4.06")
~ 150 mm (5.91")
ø 84 mm (3.31")
~ 105 mm (4.13")
ø 84 mm
(3.31")
ø 77 mm
(3.03")
M20x1,5
M20x1,5
1
120 mm (4.72")
117 mm (4.61")
116 mm (4.57")
M16x1,5
M20x1,5
2
M20x1,5/
½ NPT
3
Obr. 28: Verze krytu pouzdra IP 66/IP 68, 1 bar (s integrovaným zobrazovacím a nastavovacím modulem je vyšší o
9 mm/0.35 in)
1
2
3
Hliníkové pouzdro
Nerezocelové pouzdro - přesné provedení
Nerezové dvoukomorové pouzdro - precizní zpracovaní
31845-CS-090814
50
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
10 Dodatek
46 mm
(1 13/16")
VEGAFLEX 65 - závitová verze
L
G¾, ¾ NPT,
G1, 1 NPT,
G1½, 1½ NPT
27mm (1 1/16")
36 (G¾, ¾ NPT)
41 (G1, 1 NPT)
46 (G1½, 1½ NPT)
ø 21,3mm
(27/32")
Obr. 29: VEGAFLEX 65 - závitová verze
Délka sondy, viz. kapitola "Technické údaje"
31845-CS-090814
L
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
51
10 Dodatek
d
b
b
d
k
D
L
k
D
L
68 mm
(2.68")
46 mm
(1.81")
VEGAFLEX 65 - přírubová verze
≥ DN 40 / 1½"
≥ DN 50 / 2"
DN 25 PN 40
DN 40 PN 40
1" 150 lb
1" 300 lb
D
115
150
108
124
b
18
18
14,2
17,5
k
85
110
78,2
88,9
d
4x ø 14
4x ø 18
4x ø 15,7
4x ø 19,1
DN 25 PN 40
DN 40 PN 40
1" 150 lb
1" 300 lb
D
4.53"
5.91"
4.25"
4.88"
b
0.71"
0.71"
0.56"
0.69"
k
3.35"
4.33"
3.08"
3.50"
d
4x ø 0.55"
4x ø 0.71"
4x ø 0.62"
4x ø 0.75"
DN 50 PN 40
DN 80 PN 40
DN 100 PN 16
2" 150 lb
2" 300 lb
3" 150 lb
3" 300 lb
D
165
200
220
152,4
165,1
190,5
209,5
b
20
24
20
19,1
22,4
23,9
28,4
k
125
160
180
120,7
127
152,4
168,1
d
4x ø 18
8x ø 18
8x ø 18
4x ø 19,1
4x ø 19,1
4x ø 19,1
4x ø 22,4
DN 50 PN 40
DN 80 PN 40
DN 100 PN 16
2" 150 lb
2" 300 lb
3" 150 lb
3" 300 lb
D
6.50"
7.87 "
8.66"
6.00"
6.50"
7.50"
8.25"
b
0.79"
0.95
0.79"
0.75"
0.88"
0.94"
1.12"
k
4.92"
6.30"
7.09"
4.75"
5.00"
6.00"
6.62"
d
4x ø 0.71"
8x ø 0.71"
8x ø 0.71"
4x ø 0.75"
4x ø 0.75"
4x ø 0.75"
4x ø 0.88"
Obr. 30: VEGAFLEX 65 - přírubová verze
L
Délka sondy, viz. kapitola "Technické údaje"
31845-CS-090814
52
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
10 Dodatek
10.3 Průmyslová práva
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche
Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des
droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra
se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el
campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la
pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру
правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую
информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<http://www.vega.com>。
10.4 Obchodní značka
31845-CS-090814
Názvy a označení jsou registrované ochranné známky společnosti
VEGA.
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
53
10 Dodatek
31845-CS-090814
54
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
31845-CS-090814
10 Dodatek
VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART 2-vodič
55
Printing date:
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
LEVEL INSTRUMENTS CZ - LEVEL EXPERT s r.o.
Pribramska 9/1337
710 00 Ostrava
Czech Republic
Tel.: 00420-599-526-776
Fax: 00420-599-526-777
e-mail: [email protected]
www.levelexpert.cz
ISO 9001
Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, aplikace, praktického použití a
provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím
dostupným v dobĕ tisku tohoto manuálu.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2009
Technická data podléhají zmĕnám
31845-CS-090814

Podobné dokumenty

1,2 MB - Level Expert

1,2 MB - Level Expert Napájení a prodový signál jsou přenášeny prostřednictvím stejného dvouvodičového kabelu. Rozsah napájení se může lišit v závislosti na verzi přístroje. Informace k napájení naleznete v části "Techn...

Více

Návod k obsluze - VEGAFLEX 62

Návod k obsluze - VEGAFLEX 62 montáž a připojení snímače a také pro případnou pozdější montáž zobrazovacího a nastavovacího modulu. Pouzdro snímače může být libovolně pootočeno o 330° bez použití jakéhokoliv nářadí. Zobrazovací...

Více

VEGASON 61 - Level Expert

VEGASON 61 - Level Expert montáž a připojení snímače a také pro případnou pozdější montáž zobrazovacího a nastavovacího modulu. Pouzdro snímače může být libovolně pootočeno o 330° bez použití jakéhokoliv nářadí. Zobrazovací...

Více

VEGAPULS 61 - Level Expert

VEGAPULS 61 - Level Expert Vyberte instalační místo tak, aby jste měli snadný přístup pro montáž a připojení snímače a také pozdější montáž zobrazovacího a nastavovacího modulu. Pouzdro snímače může být otočeno o 330° bez po...

Více

Porovnání klasických konstrukcí – typy

Porovnání klasických konstrukcí – typy navázání se provede před dobou výpočtu a po celou exekuci se nemění Vazba s typem určena buď explicitní deklarací nebo implicitní deklarací Dynamická vazba (jména s typem / s adresou) nastane během...

Více