SUNNY MINI CENTRAL 7000HV - Návod k instalaci

Transkript

SUNNY MINI CENTRAL 7000HV - Návod k instalaci
FV střídač
SUNNY MINI CENTRAL 7000HV
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970 | IMCZ-SMC70HV | Verze 7.0
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Informace k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozsah platnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.1
2.2
2.3
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vysvětlivky k symbolům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3.1
Symboly na střídači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3.2
Symboly na typovém štítku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
3.1
3.2
Vybalení přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identifikace střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
4.1
4.2
4.3
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Výběr místa montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montáž střídače s nástěnným držákem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5
5.1
Elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Přehled oblasti připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.1
Vnější pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.2
Pohled zevnitř . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2
Připojení k veřejné distribuční síti (AC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2.1
5.2.2
Podmínky pro AC připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Připojení střídače k veřejné distribuční síti (AC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.2.3
Přídavné uzemnění krytu střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
7
7
7
7
8
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
5.3
5.4
Nastavení jazyka displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Připojení FV generátoru (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.1
Podmínky pro DC připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.2
Příprava DC konektorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.4.3
Otevření DC konektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.4.4
Připojení FV generátoru (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.5
Připojení jednotky SMA Power Balancer . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.5.1
5.5.2
Konfigurace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kabeláž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.5.3
Test funkčnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.6
5.7
Komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavení parametrů distribuční sítě a národních
parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.7.1
Nastavení země instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.7.2
Nastavení ostrovního provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.7.3
Doplňkový národní parametr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6
6.1
6.2
6.3
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uvedení střídače do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Hlášení na displeji během spouštěcí fáze . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Autotest podle normy DK 5940, vyd. 2.2 (pouze pro Itálii) . . 51
6.3.1
Spuštění autotestu poklepáním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.3.2
Průběh autotestu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7
7.1
7.2
7.3
Otevření a uzavření střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Otevření střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uzavření střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8
8.1
Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Čištění střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Obsah
8.2
Kontrola odvodu tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.2.1
Čištění ventilátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.2.2
Kontrola ventilátorů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.2.3
Čištění větracích mřížek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3
Kontrola odpínače Electronic Solar Switch (ESS)
na opotřebení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9
9.1
9.2
9.3
Identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Blikající kódy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Poruchová hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Červená LED dioda trvale svítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9.3.1
Kontrola FV generátoru na zemní spojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.3.2
Kontrola funkčnosti varistorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10
10.1
10.2
10.3
10.4
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Demontáž střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Zabalení střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uskladnění střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Likvidace střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
11
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
13
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
5
Obsah
6
SMA Solar Technology AG
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Informace k tomuto návodu
1 Informace k tomuto návodu
1.1 Rozsah platnosti
V tomto návodu je popsána montáž, instalace, uvedení do provozu, údržba a identifikace chyb
následujího střídače SMA:
• Sunny Mini Central 7000HV (SMC 7000HV-11).
Uchovávejte tento návod tak, aby byl kdykoliv přístupný.
1.2 Cílová skupina
Tento návod je určen pro odborně vyškolené elektrikáře. Činnosti popsané v tomto návodu smějí
vykonávat pouze odborně vyškolení elektrikáři.
1.3 Další informace
Další informace ke speciálním tématům (např. k dimenzování jističe vedení nebo popis provozních
parametrů) naleznete na webu www.SMA-Czech.com.
Podrobné pokyny k obsluze střídače jsou uvedeny v rovněž dodaném návodu k obsluze.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
7
Informace k tomuto návodu
SMA Solar Technology AG
1.4 Použité symboly
V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná
upozornění:
NEBEZPEČÍ!
„NEBEZPEČÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně
k usmrcení nebo k těžkému poranění!
VÝSTRAHA!
„VÝSTRAHA“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení
nebo k těžkému poranění!
POZOR!
„POZOR“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo
středně těžkému poranění!
UPOZORNĚNÍ!
„UPOZORNĚNÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku
materiálních škod!
Pokyn
Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz výrobku.
☑
8
Tento symbol označuje výsledek úkonu.
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
2 Bezpečnost
2.1 Použití v souladu s určením
Sunny Mini Central je FV střídač, který přeměňuje stejnosměrný proud z FV generátoru na střídavý
proud odpovídající parametrům distribuční sítě a tento střídavý proud dodává do veřejné distribuční
sítě.
Princip FV systému se střídačem Sunny Mini Central
Sunny Mini Central
FV moduly
rozvod
veřejná sít‘
Střídač Sunny Mini Central je vhodný pro použití ve venkovních i vnitřních prostorech.
Střídač Sunny Mini Central se smí používat pouze s FV generátory (FV panely a kabeláž) třídy
ochrany II. Používané FV panely musí být vhodné pro použití se střídačem Sunny Mini Central a musí
pro takové použití být schválené svým výrobcem.
Jiné způsoby použití, přestavby střídače Sunny Mini Central a instalace součástek, které nejsou
výslovně doporučovány či prodávány společností SMA Solar Technology AG, nejsou povoleny.
Osoby s omezenými fyzickými nebo psychickými schopnostmi smějí činnosti na střídači
Sunny Mini Central provádět pouze po zaškolení a pod dohledem. Děti si se střídačem
Sunny Mini Central nesmějí hrát. Provozujte střídač Sunny Mini Central tak, aby nebyl pro děti přístupný.
Používejte střídač Sunny Mini Central pouze podle údajů uvedených v přiložené dokumentaci. Jiné
použití může vést ke vzniku materiálních škod či k poranění osob.
• Nemontujte střídač na hořlavé stavební materiály.
• Nemontujte střídač v oblastech, v nichž se nacházejí snadno vznětlivé látky.
• Nemontujte střídač v oblastech s možností exploze.
Přiložená dokumentace je součástí produktu. Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených
pokynů, abyste mohli střídač Sunny Mini Central používat optimálně a v souladu s určením.
Uchovávejte dokumentaci tak, aby byla kdykoliv přístupná.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
9
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2.2 Bezpečnostní upozornění
Úraz elektrickým proudem
Na součástkách, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí, které mohou způsobit
zásah elektrickým proudem.
• Před prováděním jakýchkoliv prací na střídači střídač vždy odpojte od napětí, jak je to popsáno
v tomto návodu (viz kapitola 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56)).
Popáleniny
Části krytu střídače se mohou během provozu zahřívat.
• Během provozu se dotýkejte pouze víka krytu střídače.
Vnější vlivy
Střídač v uzavřeném stavu a se zastrčeným odpínačem Electronic Solar Switch odpovídá stupni krytí
IP 65. Střídač tak je chráněn proti vnikání prachu a vody. Vniknutím prachu nebo vody se střídač
může poškodit.
• Když odpínač Electronic Solar Switch není zastrčený, chraňte střídač proti vnikání prachu
a vody.
• Po provedení jakýchkoliv prací na střídači odpínač Electronic Solar Switch opět pevně zastrčte.
Elektrostatický výboj
Když se dotknete elektronických součástek, můžete střídač poškodit nebo zničit elektrostatickým
výbojem.
• Než se dotknete jakékoliv součástky, uzemněte se.
10
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
2.3 Vysvětlivky k symbolům
V této kapitole naleznete vysvětlení všech symbolů, které se nacházejí na střídači a na typovém štítku.
2.3.1 Symboly na střídači
Symbol
Vysvětlení
Indikace provozu.
Zobrazuje provozní stav střídače.
Zemní spojení nebo vadný varistor.
Přečtěte si kapitolu 9.3 „Červená LED dioda trvale svítí“ (Strana 74).
Chyba nebo porucha.
Přečtěte si kapitolu 9 „Identifikace chyb“ (Strana 67).
Displej se ovládá klepáním.
• 1 klepnutí: Zapne se podsvícení displeje nebo se displej přepne
o jedno hlášení dále.
• 2 klepnutí po sobě*: Střídač na displeji znovu zobrazí hlášení
spouštěcí fáze (viz kapitola 6.2 „Hlášení na displeji během spouštěcí
fáze“ (Strana 50)).
DC odpínací zařízení Electronic Solar Switch (ESS).
•
Pokud je odpínač Electronic Solar Switch zastrčený, je DC
proudový obvod uzavřený.
•
Pro přerušení DC proudového obvodu a bezpečné odpojení
střídače pod zátěží je nutné nejprve vytáhnout odpínač Electronic
Solar Switch a poté odpojit všechny DC konektory , jak je to
popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56).
QR-Code®** pro bonusový program společnosti SMA
Informace o bonusovém programu společnosti SMA najdete na webu
www.SMA-Bonus.com.
*Tato funkce je k dispozici ve firmwaru od verze 2.10.
**QR-Code je registrovaná obchodní známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
11
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2.3.2 Symboly na typovém štítku
Symbol
Vysvětlení
Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím.
Střídač pracuje s vysokými hodnotami napětí. Veškeré práce na střídači
smí provádět pouze odborně vyškolený elektrikář.
Výstraha před horkým povrchem.
Střídač se během provozu může zahřívat. Během provozu se ho
nedotýkejte.
Dbejte veškeré dokumentace přiložené ke střídači.
Střídač se nesmí likvidovat spolu s komunálním odpadem. Další informace
o likvidaci naleznete v kapitole 10.4 „Likvidace střídače“ (Strana 80).
Značka CE.
Střídač splňuje požadavky relevantních směrnic ES.
Střídač má transformátor.
Stejnosměrný proud (DC)
Střídavý proud (AC)
Stupeň krytí IP 65.
Střídač je chráněn proti vnikání prachu a proti vodě tryskající z libovolného
úhlu.
Značka kvality RAL Solar.
Střídač splňuje požadavky RAL Německého ústavu pro zajišťování jakosti
a značení.
Australská kontrolní značka.
12
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Symbol
Bezpečnost
Vysvětlení
Čínská kontrolní značka
Jihokorejská kontrolní značka
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
13
Vybalení přístroje
SMA Solar Technology AG
3 Vybalení přístroje
3.1 Obsah dodávky
Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. Pokud cokoliv chybí
nebo je poškozeno, kontaktujte svého prodejce.
Položka
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
Počet
1
1
1
1
8
8
1
1
1
2
L
2
M
2
N
2
O
1
14
Označení
Sunny Mini Central
větrací mřížka (pravá/levá)
nástěnný držák
DC odpínací zařízení Electronic Solar Switch (ESS).
DC konektory (4 x kladný, 4 x záporný)
těsnicí záslepky pro DC konektory
kabelová průchodka pro AC připojení
pojistná matice pro kabelovou průchodku AC připojení
třmenová svorka pro přídavné uzemnění
pojistné podložky: 1 x pro šrouby víka (náhradní),
1 x pro zemnicí svorku
šrouby s válcovou hlavou (M6x16): 1 x pro víko krytu střídače
(náhradní), 1 x pro zemnicí svorku
propojka (1 x pro test ventilátoru, 1 x pro kabeláž jednotky
SMA Power Balancer)
šrouby s válcovou hlavou (M6x8) pro připevnění střídače na
nástěnném držáku
silikonová hadička pro izolaci připojovacího vedení jednotky
SMA Power Balancer
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Položka
P
Q
R
S
Počet
1
1
1
1
Vybalení přístroje
Označení
návod k instalaci
návod k obsluze
sada dokumentů s vysvětlivkami a certifikáty
příloha s výrobními nastaveními střídače
3.2 Identifikace střídače
Střídač můžete identifikovat podle typového štítku. Typový štítek se nachází na pravé straně krytu
střídače.
Na typovém štítku najdete mimo jiné typ (Type/Model) a sériové číslo (Serial No.) střídače
a specifické charakteristické údaje daného střídače.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
15
Montáž
SMA Solar Technology AG
4 Montáž
4.1 Bezpečnost
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení v důsledku požáru nebo explozí!
I přes pečlivou konstrukci může u elektrických přístrojů dojít k požáru.
• Nemontujte střídač na hořlavé stavební materiály.
• Nemontujte střídač v oblastech, v nichž se nacházejí snadno vznětlivé látky.
• Nemontujte střídač v oblastech s možností exploze.
POZOR!
Nebezpečí popálení horkými částmi krytu střídače!
• Namontujte střídač tak, aby bylo vyloučeno, že se ho někdo náhodně dotkne.
POZOR!
Nebezpečí poranění vlivem vysoké hmotnosti střídače!
• Při montáži dbejte hmotnosti střídače, která činí 65 kg.
4.2 Výběr místa montáže
Při výběru místa montáže vezměte v úvahu následující podmínky:
• Místo a způsob montáže musí vyhovovat hmotnosti a rozměrům střídače
(viz kapitola 11 „Technické údaje“ (Strana 81)).
• Montáž na pevný podklad.
• Místo montáže musí být vždy volně a bezpečně přístupné, a to bez dalších pomocných
prostředků, jako jsou lešení nebo zvedací plošiny. V opačném případě by byla omezena
proveditelnost případných servisních zásahů.
• Montáž ve vertikální poloze nebo se sklonem max. 45° dozadu.
16
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Montáž
• Oblast připojení musí směřovat dolů.
• Nemontujte střídač nakloněný dopředu.
• Nemontujte střídač nakloněný do strany.
• Nemontujte střídač v horizontální poloze.
• Namontujte střídač ve výši očí, aby bylo kdykoliv možné odečíst provozní stav.
• Aby byl zajištěn optimální provoz, neměla by teplota okolí přesahovat 40 °C.
• Nevystavujte střídač přímému slunečnímu svitu. Předejdete tím snížení výkonu z důvodu příliš
vysokého zahřívání střídače.
• V obytných prostorech střídač nemontujte na sádrokartonové desky apod., aby se zabránilo
slyšitelným vibracím. Střídač může za provozu vydávat zvuky, které mohou být v obytných
prostorech vnímány jako rušivé.
300 mm
• Dodržujte minimální vzdálenosti od stěn, ostatních
střídačů a předmětů tak, jak je to uvedeno na
obrázku, aby byl zajištěn dostatečný odvod tepla
a dostatek místa k vytažení odpínače Electronic
Solar Switch.
300
mm
mm
500 mm
50
300
mm
Instalace několika střídačů v oblastech s vysokými teplotami okolí
Mezi jednotlivými střídači musí být dostatečná vzdálenost, aby nedocházelo k nasávání
chladicího vzduchu pro sousední střídač.
Případně zvětšete vzdálenosti a zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu tak, aby
bylo zaručeno dostatečné chlazení střídačů.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
17
Montáž
SMA Solar Technology AG
4.3 Montáž střídače s nástěnným držákem
1. Pomocí nástěnného držáku vyznačte polohu otvorů k vyvrtání a vyvrtejte je. Použijte alespoň
2 ze 6 otvorů, vždy jeden otvor vpravo a jeden vlevo.
18
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Montáž
POZOR!
Nebezpečí poranění vlivem vysoké hmotnosti střídače!
Střídač váží 65 kg.
• Namontujte nástěnný držák pomocí vhodného připevňovacího materiálu
(v závislosti na podkladu).
• Pro přepravu a montáž používejte
postranní úchyty (nahoře a dole) nebo
ocelovou tyč (průměr max. 30 mm). Tyč
se musí prostrčit otvory v krytu střídače.
2. Nástěnný držák přišroubujte pomocí vhodných
šroubů a podložek.
3. Zavěste střídač za závěsný otvor na zadní stěně
jeho krytu do nástěnného držáku.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
19
Montáž
SMA Solar Technology AG
4. Na obou stranách střídač přišroubujte
k nástěnnému držáku dodanými šrouby (M6x8).
Šrouby utáhněte jen silou ruky.
5. Zajistěte, aby střídač byl pevně usazený.
6. Prohlubně pro ruce uzavřete dodanými větracími
mřížkami. Větrací mřížky jsou pro správné přiřazení
na vnitřní straně označené slovy „rechts/right“
(pravá) a „links/left“ (levá).
Větrací mřížky zabraňují vnikání nečistot a hmyzu
do střídače a v případě potřeby je lze u společnosti
SMA Solar Technology AG doobjednat
(viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 86)).
Volitelná ochrana proti krádeži
Pro ochranu střídače proti krádeži ho můžete
zadní stěnou přišroubovat ke stěně pomocí
2 tzv. jednorázových šroubů na spodní straně.
Zbylé dva otvory slouží jako rezerva.
20
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5 Elektrické připojení
UPOZORNĚNÍ!
Poškození střídače vlivem elektrostatického výboje!
Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače.
• Než se dotknete jakékoliv součástky střídače, uzemněte se.
5.1 Přehled oblasti připojení
5.1.1 Vnější pohled
Na následujícím obrázku je vidět přiřazení jednotlivých oblastí připojení na spodní straně střídače.
Položka
A
B
C
D
E
Návod k instalaci
Označení
DC konektory pro připojení FV stringů
zásuvka pro připojení odpínače Electronic Solar Switch (ESS)
kabelové průchodky pro volitelnou komunikaci RS485 nebo bezdrátově (PG16)
kabelová průchodka pro připojení k distribuční síti (AC) (12 mm … 25 mm)
kabelové průchodky pro jednotku SMA Power Balancer
SMC70HV11-IA-ICZ112970
21
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.1.2 Pohled zevnitř
Na následujícím obrázku jsou vidět různé komponenty a oblasti připojení otevřeného střídače.
22
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Položka
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
Návod k instalaci
Elektrické připojení
Označení
oblast připojení a sloty pro komunikaci
displej
slot na propojku pro kontrolu ventilátorů
LED diody pro indikaci provozních stavů
slot na propojku pro jednotku SMA Power Balancer
připojovací svorky pro jednotku SMA Power Balancer
plochá zástrčka pro uzemnění stínění kabelu u připojení jednotky
SMA Power Balancer
doplňková připojovací svorka pro uzemnění
kabelové průchodky pro jednotku SMA Power Balancer
připojovací svorky pro síťové kabely (AC)
kabelová průchodka pro síťové kabely (AC)
kabelové průchodky pro komunikaci
šroubovací zařízení svorky stínění pro komunikační kabely
DC konektory
připojovací zdříka pro odpínač Electronic Solar Switch (ESS)
varistory
SMC70HV11-IA-ICZ112970
23
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.2 Připojení k veřejné distribuční síti (AC)
5.2.1 Podmínky pro AC připojení
Podmínky pro připojení stanovené provozovatelem distribuční sítě
V každém případě dbejte podmínek pro připojení stanovených provozovatelem vaší
distribuční sítě!
Návrh kabeláže
Dimenzujte průřez vodičů pomocí aplikace Sunny Design od verze 2.0 (viz aplikace pro návrh
FV systémů Sunny Design na webu www.SMA-Czech.com).
Snížení ztrát ve vedení na polovinu
Pokud se při symetrickém napájení spojí 3 střídače do jednoho třífázového systému,
nedochází k zatížení neutrálního vodiče a ztráty ve vedení se snižují na polovinu. Tím se
zdvojnásobí maximální možná délka vedení.
Požadavky na kabely
Položka
A
B
C
24
Označení
vnější průměr
průřez vodiče
délka odizolování
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Hodnota
12 mm … 25 mm
10 mm² … 16 mm²
cca 16 mm
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
Zařízení k odpínání zátěže
Každý střídač musíte zajistit vlastním jističem vedení tak, aby jej bylo možno pod zátěží bezpečně
odpojit. Maximální povolené jištění naleznete v kapitole 11 „Technické údaje“ (Strana 81).
Podrobné informace a příklady týkající se dimenzování jističe vedení najdete v technických
informacích „Jistič vedení“, které jsou k dispozici v části se soubory ke stažení na webu společnosti
SMA Solar Technology AG na adrese www.SMA-Czech.com.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení vlivem požáru!
V případě paralelního zapojení více než jednoho střídače na tomtéž jističi vedení není
ochranná funkce jističe vedení zaručena. Může dojít k požáru kabelů nebo ke zničení
střídače.
• Nikdy nepřipojujte více střídačů k jednomu jističi vedení.
• Při výběru jističe vedení dodržujte maximální povolené jištění střídače.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení vlivem požáru!
Je-li k témuž jističi vedení připojen zdroj elektrické energie (střídač) a elektrický spotřebič,
není ochranná funkce jističe vedení zaručena. Sečtením elektrického proudu ze střídače
a rozvodné sítě mohou vzniknout nadproudy, které jistič vedení neidentifikuje.
• Mezi střídač a jistič vedení nikdy
nezapojujte nejištěné elektrické
spotřebiče.
• Spotřebiče vždy musí mít samostatné
jištění.
UPOZORNĚNÍ!
Poškození střídače v důsledku použití šroubových pojistek ve funkci zařízení
k odpínání zátěže!
Šroubová pojistka, např. systém D (Diazed) nebo D0 (Neozed), není odpínač zátěže
a nesmí se používat jako zařízení k odpínání zátěže. Šroubová pojistka slouží pouze jako
ochrana vedení.
Střídač se při odpojení pod zátěží pomocí šroubové pojistky může poškodit.
• Jako zařízení k odpínání zátěže používejte výhradně odpínač zátěže nebo jistič
vedení.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
25
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.2.2 Připojení střídače k veřejné distribuční síti (AC)
1. Zkontrolujte síťové napětí a porovnejte ho s hodnotou „VAC nom“ na typovém štítku.
Přesný pracovní rozsah střídače je stanoven v provozních parametrech. Příslušný dokument
naleznete v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com v kategorii
„Technický popis“ u daného střídače.
2. Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí.
3. Uvolněte všechny šrouby víka krytu střídače a víko
sejměte.
4. Odstraňte lepicí pásku z kabelové průchodky AC
(viz „D“, strana 21).
5. Zvenku do otvoru v krytu střídače vložte kabelovou
průchodku AC a zevnitř ji přišroubujte pojistnou
maticí.
6. Uvolněte převlečnou matici kabelové průchodky
a přetáhněte ji přes kabel.
7. Protáhněte kabel kabelovou průchodkou k AC
svorce.
8. Pomocí šroubováku připojte vodič L, vodič N
a ochranný vodič (PE) podle popisků ke
svorkovnicím.
Žíla PE musí být o 5 mm delší než žíly L a N!
L a N se nesmí zaměnit!
26
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
9. Utáhněte převlečnou matici na kabelové průchodce.
10. Pevně uzavřete kabelovou průchodku na otvoru krytu střídače.
11. Přišroubujte víko krytu střídače všemi šrouby a k nim
příslušnými pojistnými podložkami v pořadí
uvedeném na obrázku vpravo
(točivý moment: 6 Nm). Ozubení pojistných
podložek musí směřovat k víku krytu střídače.
Součástí dodávky střídače je náhradní šroub
a náhradní pojistná podložka.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení vlivem víka krytu střídače pod napětím!
Prostřednictvím ozubených pojistných podložek je zajištěno uzemnění víka krytu střídače.
• U všech 6 šroubů nainstalujte pojistné podložky tak, aby jejich ozubení směřovalo
k víku krytu střídače.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači!
• Zapněte jistič vedení teprve tehdy, až bude střídač pevně uzavřený a FV generátor
připojený.
☑ Střídač je připojený k veřejné distribuční síti (AC).
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
27
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.2.3 Přídavné uzemnění krytu střídače
Pokud to instalace vyžaduje, můžete použít zemnicí svorku k připojení druhého ochranného vodiče
nebo jako vyrovnání potenciálů.
Postup
1. Zastrčte odizolovaný zemnicí kabel (D) pod
třmenovou svorku (C) (průřez max. 16 mm²).
2. Třmenovou svorku přišroubujte šroubem (A)
a pojistnou podložkou (B).
Ozubení pojistné podložky musí směřovat ke
třmenové svorce.
☑ Kryt střídače je opatřený přídavným uzemněním.
28
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.3 Nastavení jazyka displeje
Jazykovou verzi zobrazení na displeji nastavíte pomocí přepínačů na spodní straně displejového
modulu uvnitř střídače.
Pro střídače, které jsou nastaveny podle italské místní normy DK 5940, platí při výběru jazyka displeje
odlišné polohy přepínačů. Podle které normy byl střídač při expedici nastaven, zjistíte z typového
štítku a dodané přílohy s výrobními nastaveními. Další informace o nastavení síťových a národních
parametrů najdete v kapitole 5.7 „Nastavení parametrů distribuční sítě a národních parametrů“
(Strana 47).
Postup
1. Otevřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56).
2. Nastavte přepínače na požadovaný jazyk.
Pro všechny místní normy kromě normy DK 5940
platí následující polohy přepínačů:
Jazyk
němčina
angličtina
francouzština
španělština
Přepínač S2
B
B
A
A
Přepínač S1
B
A
B
A
Pro střídače nastavené podle místní normy
DK 5940 platí následující polohy přepínačů:
Jazyk
italština
angličtina
němčina
francouzština
Přepínač S2
B
A
B
A
Přepínač S1
A
A
B
B
3. Uzavřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59).
☑ Jazyk displeje je nastavený.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
29
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.4 Připojení FV generátoru (DC)
5.4.1 Podmínky pro DC připojení
Použití adaptérů Y pro paralelní zapojení stringů
Adaptéry Y nesmí být umístěny v bezprostřední blízkosti střídače tak, aby byly viditelné či
volně přístupné.
• Adaptéry Y nesmí přerušovat DC proudový obvod.
• Dbejte postupu pro odpojení střídače od napětí, jak je popsán
v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56).
• FV panely připojených stringů musí splňovat tyto požadavky:
– stejný typ
– stejný počet
– identická orientace
– identický sklon
• Připojovací kabely FV panelů musí být opatřeny konektory. DC konektory potřebné pro
DC připojení jsou součástí dodávky.
• Na DC vstupu střídače nesmí být překročeny následující mezní hodnoty:
Maximální vstupní napětí
800 V (DC)
Maximální vstupní proud
23,0 A (DC)
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem nebo požáru!
Maximální možný vstupní proud každého stringu je omezen použitými konektory.
V případě přetížení konektorů může dojít ke vzniku elektrického oblouku a hrozí nebezpečí
požáru.
• Dbejte na to, aby vstupní proud každého stringu nebyl vyšší než maximální proud,
který smí procházet použitými konektory.
30
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.4.2 Příprava DC konektorů
Pro připojení ke střídači musí být všechny připojovací kabely FV panelů vybavené dodanými DC
konektory.
Připravte DC konektory, jak je to popsáno v následující části. Dbejte při tom na správnou polaritu.
DC konektory jsou označeny symboly „+“ a „ − “.
Požadavky na vedení:
• Použijte kabel PV1-F.
Postup
1. Zaveďte odizolovaný kabel až na doraz do DC
konektoru.
2. Stlačte třmenovou svorku dolů.
☑ Třmenová svorka slyšitelně zaklapne.
3. Zkontrolujte, zda je kabel pevně usazený:
Výsledek
Opatření
☑ Pokud v komůrce třmenové svorky je vidět • Pokračujte bodem 4.
lanko, kabel je správně usazený.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
31
Elektrické připojení
Výsledek
☑ Pokud v komůrce není vidět lanko, kabel
není správně usazený.
SMA Solar Technology AG
Opatření
• Uvolněte třmenovou svorku. Zahákněte do
třmenové svorky šroubovák a páčením
třmenovou svorku otevřete
(šířka hrotu: 3,5 mm).
• Vyjměte kabel a začněte znovu bodem 1.
4. Posuňte průchodku k závitu a zašroubujte ji (točivý moment: 2 Nm).
☑ DC konektory jsou připravené a lze je nyní připojit ke střídači, jak je to popsáno
v kapitole 5.4.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 34).
32
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.4.3 Otevření DC konektoru
1. Rozšroubujte průchodku.
2. Odjistěte DC konektor tak, že do postranní
západky zaháknete šroubovák a páčením
konektor otevřete (použijte šroubovák s hrotem
o šířce 3,5 mm).
3. Pak DC konektor opatrně roztáhněte.
4. Uvolněte třmenovou svorku. Zahákněte do
třmenové svorky šroubovák a páčením třmenovou
svorku otevřete (šířka hrotu: 3,5 mm).
5. Vyjměte kabel.
☑ Kabel je odstraněný z DC konektoru.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
33
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.4.4 Připojení FV generátoru (DC)
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači!
• Před připojením FV generátoru se ujistěte, zda je jistič vedení vypnutý.
UPOZORNĚNÍ!
Zničení měřicího přístroje vlivem příliš vysokého napětí!
• Používejte pouze měřicí přístroje s rozsahem vstupního napětí DC min. 1 000 V.
1. Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí.
2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch směrem
dolů, mírně ke zdi.
3. Zkontrolujte, zda připojovací kabely FV panelů
mají správnou polaritu a zda je dodrženo
maximální vstupní napětí střídače.
Při teplotě okolí nad 10 °C by napětí naprázdno
FV panelů nemělo činit více než 90 % maximálního
vstupního napětí střídače.
Pokud tomu tak není, zkontrolujte návrh FV systému
a zapojení FV panelů. Při nižších teplotách okolí
jinak může dojít k překročení maximálního
vstupního napětí střídače.
34
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
UPOZORNĚNÍ!
Zničení střídače vlivem přepětí!
Pokud napětí FV panelů překročí maximální vstupní napětí střídače, může dojít ke zničení
střídače vlivem přepětí.
V takovém případě zanikají veškeré nároky vyplývající z odpovědnosti za vady.
• Nepřipojujte ke střídači žádné stringy, které mají vyšší napětí naprázdno, než je
maximální vstupní napětí střídače.
• Zkontrolujte návrh FV systému.
4. Zkontrolujte stringy na zemní spojení, jak je to popsáno v kapitole 9.3.1 „Kontrola FV
generátoru na zemní spojení“ (Strana 75).
5. Zkontrolujte, zda připravené DC konektory mají správnou polaritu, a připojte je ke střídači.
☑ DC konektory slyšitelně zaklapnou.
K odjištění DC konektorů viz kapitola 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56).
6. Aby byla zajištěna těsnost střídače, je třeba všechny nepotřebné DC vstupy uzavřít DC
konektory a těsnicími záslepkami:
Těsnicí záslepky
• Nestrkejte těsnicí záslepky přímo do DC vstupů na střídači.
– U nepotřebných DC konektorů zatlačte
třmenovou svorku dolů a posuňte průchodku
k závitu.
1
+
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
2
35
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
– Zastrčte těsnicí záslepku do DC konektoru.
+
– Utáhněte DC konektor (točivý moment: 2 Nm).
+
– DC konektory s těsnicími záslepkami zastrčte do
příslušných DC vstupů na střídači.
☑ DC konektory slyšitelně zaklapnou.
7. Zajistěte, aby všechny DC konektory byly pevně
usazené.
8. Zkontrolujte odpínač Electronic Solar Switch na
opotřebení, jak je to popsáno
v kapitole 8.3 „Kontrola odpínače Electronic Solar
Switch (ESS) na opotřebení“ (Strana 65), a pevně
ho nasaďte.
UPOZORNĚNÍ!
Poškození odpínače Electronic Solar Switch v důsledku manipulace s vložkou
konektoru v rukojeti!
Vložka konektoru uvnitř rukojeti musí zůstat pohyblivá, aby byl zajištěn bezproblémový
kontakt. Pevné utažení šroubu má za následek zánik nároku na záruku a hrozí také
nebezpečí vzniku požáru.
• Neutahujte šroub vložky konektoru v rukojeti odpínače Electronic Solar Switch
(ESS).
36
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
UPOZORNĚNÍ!
Poškození odpínače Electronic Solar Switch!
V případě chybného nasazení se odpínač Electronic Solar Switch může poškodit vlivem
vysokého napětí.
• Nasaďte rukojeť pevně na zásuvku odpínače Electronic Solar Switch.
• Zajistěte, aby odpínač Electronic Solar Switch byl pevně usazený.
☑ FV generátor je připojený.
Nyní můžete střídač uvést do provozu, jak je to popsáno v kapitole 6 „Uvedení do provozu“
(Strana 49). Následující možnosti připojení jsou volitelné.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
37
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.5 Připojení jednotky SMA Power Balancer
Střídač Sunny Mini Central je standardně vybaven jednotkou SMA Power Balancer. Ta umožňuje
zapojení 3 střídačů Sunny Mini Central do jednoho třífázového napájecího systému.
Všechny 3 střídače Sunny Mini Central jedné skupiny při tom musí být připojeny k různým vnějším
vodičům nízkonapěťové sítě (L1, L2 a L3)!
Při aktivaci tohoto zapojení můžete stanovit, jak mají reagovat ostatní dva střídače Sunny Mini Central,
když u třetího střídače Sunny Mini Central dojde k poruše přístroje nebo když se na jeho fázi vyskytne
chyba síťového napětí.
Třífázové připojení k distribuční síti
Bližší informace k tomuto tématu najdete v technických informacích „Třífázová síťová
přípojka s přístrojem Sunny Mini Central“ v části se soubory ke stažení na webu
www.SMA-Czech.com.
Připojovací svorky pro jednotku SMA Power Balancer jsou oproti ostatnímu zapojení střídače
Sunny Mini Central galvanicky oddělené.
5.5.1 Konfigurace
Z výroby je jednotka SMA Power Balancer prostřednictvím parametru „PowerBalancer“
deaktivována (nastavení parametru = Off) a lze ji aktivovat a konfigurovat pouze prostřednictvím
komunikačního produktu. K tomu, abyste mohli změnit parametr „PowerBalancer“, potřebujete
osobní přístupový kód, takzvaný kód SMA Grid Guard. Formulář žádosti o tento osobní přístupový
kód naleznete v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com v kategorii „Certifikát“
u daného střídače.
Možnosti konfigurace jsou popsány níže.
38
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
Možnosti konfigurace
U parametru „PowerBalancer“ existují 4 různé možnosti konfigurace.
Místní podmínky pro připojení
Při výběru nastavení vždy dbejte místních podmínek pro připojení a ustanovení
provozovatele vaší distribuční sítě!
• FaultGuard
Tento provozní režim umožňuje realizaci třífázového sledování síťového napětí, které navíc
reaguje na poruchy přístrojů.
– Pokud některý ze 3 střídačů signalizuje chybu síťového napětí a přestane dodávat
elektrickou energii, ihned se od veřejné distribuční sítě odpojí i ostatní dva střídače.
– Pokud některý ze 3 střídačů signalizuje chybu přístroje a přestane dodávat elektrickou
energii, po 5 minutách se od veřejné distribuční sítě odpojí i ostatní dva střídače.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
39
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
• PhaseGuard
Tento provozní režim umožňuje realizaci třífázového sledování síťového napětí.
– Pokud některý ze 3 střídačů signalizuje chybu síťového napětí a přestane dodávat
elektrickou energii, automaticky se od veřejné distribuční sítě odpojí i ostatní dva střídače.
– Pokud některý ze 3 střídačů signalizuje poruchu přístroje a přestane dodávat elektrickou
energii, ostatní dva střídače na to nereagují a nadále dodávají elektrickou energii na plný
výkon.
40
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
• Off
Jednotka SMA Power Balancer je deaktivovaná (nastavení z výroby).
– V případě poruchy přístroje nebo chyby síťového napětí u některého střídače se od
veřejné distribuční sítě odpojí pouze dotčený střídač, zatímco ostatní dva střídače zůstanou
v provozu na plný výkon.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
41
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
• PowerGuard
Toto nastavení lze zvolit, když se celý FV systém skládá pouze ze 3 střídačů Sunny Mini Central
a nesouměrné zatížení v případě chyby má být omezeno na 4,6 kVA v průměru za 10 minut.
Odlišné omezení nesouměrného zatížení pro Itálii
U střídačů nastavených podle italské národní normy DK 5940 je nesouměrné zatížení
omezeno na 6 kVA v průměru za 10 minut.
Pokud některý ze 3 střídačů signalizuje chybu síťového napětí nebo poruchu přístroje
a přestane dodávat elektrickou energii, ostatní dva střídače automaticky omezí svůj výkon na
4,6 kVA v průměru za 10 minut.
5.5.2 Kabeláž
Požadavky na kabely
K zapojení jednotky SMA Power Balancer použijte kabel „LiYCY“ s následující strukturou:
• vnitřní prostory: LiYCY 2 x 2 x 0,25
• venkovní prostory: Li-2YCYv 2 x 2 x 0,25
Položka
A
B
C
D
42
Označení
ohebná izolace
stínění
kroucená dvojlinka 2 (2 x 0,25 mm²)
kroucená dvojlinka 1 (2 x 0,25 mm²)
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
Přehled oblasti připojení
Položka
A
B
C
D
E
F
Označení
šroubové svorky pro drátovou propojku
šroubové svorky pro připojení kabeláže
slot pro propojku
plochá zástrčka pro uzemnění stínění kabelu
silikonová hadička/kabelová trasa
kabelové průchodky
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
43
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
Postup
1. Otevřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56).
2. Zaveďte kabel do každého střídače.
Použijte k tomu jednu ze dvou pravých kabelových průchodek (F) na spodní straně.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí v případě závady na kabelu
jednotky SMA Power Balancer!
• V každém střídači přetáhněte přes kladné a záporné vedení kabelu dodanou
silikonovou hadičku.
• Zkraťte silikonovou hadičku na potřebnou délku.
• Kabel uvnitř krytu střídače musí být silikonovou hadičkou zcela obalený.
3. Veďte kabel nahoru podél kabelové trasy (E) až ke svorkovnici (B).
4. Stínění kabelu v každém střídači uzemněte na připojení PE (D).
5. V každém střídači opatřete žíly kladného a záporného vedení kabelovými koncovkami.
6. Připojte kladný a záporný pól k příslušným
šroubovým svorkám.
7. Aby bylo možné propojit 3 střídače, sveďte kladná a záporná vedení ostatních dvou střídačů
dohromady na svorkovnici prostředního střídače.
Délka kabelů mezi 2 střídači při tom nesmí překročit 300 m.
44
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
8. Jen v prostředním střídači (se 2 žílami na jednu
svorku) zastrčte do nejspodnějšího z vpravo
znázorněných slotů jednu z dodaných propojek.
Nestrkejte propojky do nejspodnějšího slotu
ostatních dvou střídačů!
nebo
Přemostěte šroubové svorky A a B na
prostředním střídači drátovou propojkou.
Nepřemosťujte šroubové svorky A a B
v ostatních dvou střídačích!
9. V prostředním střídači změřte odpor mezi
kladným a záporným pólem svorkovnice.
☑ Pokud odpor činí cca 27,8 k Ω (±370 Ω ), je
jednotka SMA Power Balancer připojena
správně. V opačném případě zkontrolujte
kabeláž.
10. Uzavřete všechny střídače, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59).
Propojení se střídačem Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL nebo 11000TL
Aby bylo možné jednotku SMA Power Balancer propojit se střídačem Sunny Mini Central
9000TL, 10000TL nebo 11000TL, musí být střídač Sunny Mini Central 7000HV vybaven
speciálním připojovacím konektorem. Všechny 3 střídače se pak spojí speciálním
propojovacím kabelem.
Připojovací konektor a propojovací kabel můžete objednat u společnosti
SMA Solar Technology AG nebo u svého prodejce. Příslušné objednací kódy najdete
v kapitole 12 „Příslušenství“ (Strana 85).
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
45
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.5.3 Test funkčnosti
Otestujte správné fungování jednotky SMA Power Balancer následujícím postupem:
1. U všech 3 střídačů vyberte nastavení „PhaseGuard“ pro parametr „PowerBalancer“.
2. Zkontrolujte, zda všechny střídače jedné skupiny řádně dodávají elektrickou energii do veřejné
distribuční sítě.
☑ Trvale svítící zelená LED dioda nebo vedle
uvedené hlášení na displeji: Pokračujte
bodem 3.
E-today
Mode
0Wh
MPP
nebo
☑ Pokud je na displeji všech střídačů této skupiny
zobrazeno vedle uvedené hlášení: Zkontrolujte
instalaci jednotky SMA Power Balancer
a případně kontaktujte linku SMA Serviceline.
Disturbance
PowerBalance
3. U jednoho ze 3 střídačů vypněte jistič vedení.
• Střídač s vypnutým jističem vedení pak pomocí
vedle uvedeného hlášení na displeji signalizuje
chybu síťového napětí („Bfr“ a „Srr“ nejsou
relevantní).
• Ostatní dva střídače se pak rovněž odpojí od
distribuční sítě s vedle uvedeným hlášením na
displeji.
Disturbance
Vac-Bfr
Disturbance
PowerBalance
• Potom oba střídače přejdou do stavu „Balanced“.
☑ Reagují-li střídače tak, jak je uvedeno výše, je
test funkčnosti úspěšně dokončený. V opačném
případě zkontrolujte konfiguraci.
4. Případně u všech střídačů znovu změňte parametr „PowerBalancer“ na požadované nastavení.
5. Znovu zapněte jistič vedení.
☑ Test funkčnosti je dokončený.
46
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.6 Komunikace
Střídač je vybavený slotem pro komunikační rozhraní, aby mohl komunikovat se speciálními dataloggery
(např. Sunny WebBox) nebo s počítačem s příslušným softwarem (např. Sunny Explorer).
Podrobné schéma propojení a popis instalace rozhraní najdete v návodu k příslušnému
komunikačnímu rozhraní.
Pomocí přístroje Power Reducer Box od společnosti SMA Solar Technology AG lze na základě
externě stanovených hodnot omezovat činný výkon střídače nebo nastavovat účiník. Podrobné
informace o přístroji Power Reducer Box naleznete v jeho technickém popisu na webu
www.SMA-Czech.com.
5.7 Nastavení parametrů distribuční sítě a národních parametrů
Změna parametrů relevantních pro distribuční síť a národních parametrů
K tomu, abyste mohli měnit parametry relevantní pro distribuční síť, potřebujete osobní
přístupový kód, takzvaný kód SMA Grid Guard. Formulář žádosti o tento osobní
přístupový kód naleznete v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com
v kategorii „Certifikát“ u daného střídače.
Změny těchto parametrů bezpodmínečně konzultujte s provozovatelem vaší distribuční
sítě.
Podrobný popis provozních parametrů střídače naleznete v části se soubory ke stažení na webu na
www.SMA-Czech.com v kategorii „Technický popis“ u příslušného střídače.
5.7.1 Nastavení země instalace
Pomocí parametru „Default“ můžete prostřednictvím komunikačního produktu (např. Sunny WebBox)
nebo počítače s příslušným softwarem (např. Sunny Explorer) nastavit zemi instalace nebo normu pro
připojení k distribuční síti platnou v dané zemi. To je však nutné jen tehdy, pokud byl střídač původně
objednán pro jinou zemi. Podle které normy byl střídač při expedici nastaven, můžete zjistit
z typového štítku a dodané přílohy s výrobními nastaveními.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
47
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.7.2 Nastavení ostrovního provozu
Pro provoz střídače v ostrovním systému se střídačem Sunny Island musíte parametr „Default“ nastavit
na ostrovní provoz („OFF-Grid“).
Existuje několik různých možností, jak střídač na ostrovní provoz nastavit:
• nastavení prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox
nebo
• nastavení prostřednictvím aplikace Sunny Explorer.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí při výpadku veřejné distribuční
sítě!
Když střídač nastavíte na ostrovní provoz, střídač nesplňuje žádné národní normy
a směrnice. V případě výpadku veřejné distribuční sítě tak hrozí nebezpečí zpětného
napájení.
• Střídač v ostrovním režimu nikdy neprovozujte přímo na veřejné distribuční síti.
5.7.3 Doplňkový národní parametr
Podmínka pro nastavení
Před nastavením zde popsaného národního parametru nastavte zemi instalace, jak je to
popsáno v kapitole 5.7.1 „Nastavení země instalace“ (Strana 47).
Kritéria odpojení (napětí, frekvence, impedance) jsou jako u všech střídačů Sunny Mini Central
stanovena prostřednictvím národních parametrů.
Střídače Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-11 mají doplňkový výchozí národní parametr
„MVtgDirective“. Pomocí tohoto parametru se vypínací limity střídače pro napětí a frekvenci rozšíří
na maximum/minimum. Toto národní nastavení se smí zvolit pouze tehdy, když je FV systém,
resp. střídač provozován s externí třífázovou rozpojovací ochranou, která střídač Sunny Mini Central
při nepřípustných hodnotách napětí a frekvence odpojí od veřejné distribuční sítě. Ochrana přístroje
je i nadále zaručena.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem v případě
chybějící externí rozpojovací ochrany!
Při národním nastavení „MVtgDirective“ se střídač Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-11
smí provozovat jen se zařízením pro externí třífázovou rozpojovací ochranu, které odpovídá
specifickým národním požadavkům.
Bez této externí rozpojovací ochrany se střídač Sunny Mini Central při překročení
požadavků normy neodpojí od veřejné distribuční sítě.
• Nainstalujte externí třífázovou rozpojovací ochranu.
48
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu
6 Uvedení do provozu
6.1 Uvedení střídače do provozu
1. Před uvedením do provozu zkontrolujte následující podmínky:
– Pevné usazení střídače
– Správně připojené AC vedení (veřejná distribuční síť)
– Kompletně připojené DC kabely (stringy)
– Nepotřebné DC vstupy jsou uzavřené příslušnými DC konektory a těsnicími záslepkami
– Pevně přišroubované víko krytu střídače
– Pevně nasazený odpínač Electronic Solar Switch
– Správně dimenzovaný jistič vedení
2. Zapněte jistič vedení.
☑ Všechny 3 LED diody svítí nebo blikají: Začíná spouštěcí fáze.
☑ Svítí zelená LED dioda: Uvedení do provozu se zdařilo.
nebo
☑ Zelená LED dioda bliká v případě nedostatečné intenzity slunečního svitu: Zatím nebylo
dosaženo podmínek pro připojení k distribuční síti. Počkejte na dostatečnou intenzitu
slunečního svitu.
nebo
☑ Žlutá nebo červená LED dioda svítí nebo bliká: Vyskytla se porucha. Pokračujte bodem 3.
A zelená LED dioda provoz
B červená LED dioda zemní spojení nebo vadný
varistor
C žlutá LED dioda
porucha
Autotest podle normy DK 5940, vyd. 2.2, při prvním uvedení do provozu
(pouze pro Itálii)
Italská norma DK 5940 stanovuje, že střídač se smí provozovat ve veřejné distribuční síti
teprvé poté, co byly zkontrolovány vypínací doby pro přepětí, podpětí, minimální frekvenci
a maximální frekvenci.
Spusťte autotest, jak je to popsáno v kapitole 6.3 „Autotest podle normy DK 5940,
vyd. 2.2 (pouze pro Itálii)“ (Strana 51). Test trvá cca 8 minut.
3. Přečtěte si kapitolu 9 „Identifikace chyb“ (Strana 67) a případně odstraňte chybu nebo
poruchu.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
49
Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
6.2 Hlášení na displeji během spouštěcí fáze
• Po uvedení do provozu střídač během spouštěcí fáze
zobrazuje typ přístroje.
• Po 5 sekundách nebo po opětovném klepnutí na víko
krytu střídače se zobrazí verze firmwaru interních
procesorů.
• Po dalších 5 sekundách nebo po opětovném klepnutí
se zobrazí nastavená národní norma
(např. „GER/VDE 0126-1-1“).
Opětovné zobrazení hlášení na displeji (platí pro firmware od verze 2.10)
Chcete-li na displeji během provozu znovu zobrazit hlášení spouštěcí fáze, musíte 2krát po
sobě klepnout na víko krytu střídače.
50
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu
6.3 Autotest podle normy DK 5940, vyd. 2.2 (pouze pro Itálii)
6.3.1 Spuštění autotestu poklepáním
Kontrolu vypínacích dob můžete spustit poklepáním na víko krytu střídače. Podmínkou je, aby země
střídače byla nastavena na Itálii (IT/DK5940) nebo na možnost „trimmed“. Při kontrole vypínacích
dob postupujte následovně:
1. Připojte ke střídači FV generátor (viz kapitola 5.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 30)).
Střídač se může spustit jen tehdy, když FV generátor vyrábí dostatek elektrické energie. Proto
nelze vypínací doby kontrolovat v noci.
2. Připojte střídač k veřejné distribuční síti a uveďte ho do provozu (viz kapitola 5.2 „Připojení
k veřejné distribuční síti (AC)“ (Strana 24) a 6.1 „Uvedení střídače do provozu“ (Strana 49)).
☑ Střídač se nachází ve spouštěcí fázi, tj. všechny 3 LED diody svítí současně.
3. Bezprostředně po zhasnutí všech 3 LED diod spusťte autotest tak, že klepnete na displej
střídače.
4. Na displeji se zobrazí otázka, zda chcete spustit
testovací sekvenci. Otázku potvrdíte tak, že do
30 sekund znovu klepnete na displej.
Po spuštění testovací sekvence střídač postupně kontroluje vypínací dobu pro přepětí, podpětí,
maximální frekvenci a minimální frekvenci. V průběhu testu se na displeji střídače zobrazují hodnoty
popsané v kapitole 6.3.2 „Průběh autotestu“ (Strana 52).
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
51
Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
6.3.2 Průběh autotestu
Všechny hodnoty, které se během autotestu zobrazí na displeji, si poznamenejte. Tyto hodnoty musí
být zaznamenány do protokolu o testu. Výsledky jednotlivých testů se zobrazují třikrát za sebou.
Každé hlášení se na displeji zobrazuje po dobu 10 sekund.
Při autotestu dochází k úpravě horního a spodního vypínacího limitu jednotlivých ochranných funkcí
lineárně podle změny o 0,05 Hz/s a 0,05 Vn/s pro monitorování frekvence a napětí. Jakmile
skutečná naměřená hodnota opustí povolený rozsah (změněný vypínací limit), střídač se odpojí od
veřejné distribuční sítě. Tímto způsobem střídač zjišťuje reakční dobu a kontroluje sám sebe.
Test přepětí
Střídač začíná testem přepětí. Během testovací sekvence
se na displeji střídače zobrazuje použitý limit napětí.
Tento limit napětí je postupně snižován až na vypínací práh, při kterém se střídač odpojí od distribuční
sítě.
Poté co se střídač odpojí od distribuční sítě, se na displeji postupně zobrazí následující hodnoty:
• vypínací hodnota,
• kalibrační hodnota ,
• reakční doba,
• aktuální síťové napětí.
52
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu
Test podpětí
Po testu přepětí střídač provádí test podpětí. Během
testovací sekvence se na displeji střídače zobrazuje
aktuální kalibrační hodnota limitu napětí.
Tento limit napětí je postupně zvyšován až na vypínací práh, při kterém se střídač odpojí od distribuční
sítě.
Poté co se střídač odpojí od distribuční sítě, se na displeji postupně zobrazí následující hodnoty:
• vypínací hodnota,
• kalibrační hodnota,
• reakční doba,
• aktuální síťové napětí.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
53
Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
Maximální frekvence
Jako třetí položku testuje střídač maximální frekvenci.
Během testovací sekvence se na displeji střídače
zobrazuje použitý limit frekvence.
Tento limit frekvence je postupně snižován až na vypínací práh, při kterém se střídač odpojí od
distribuční sítě.
Poté co se střídač odpojí od distribuční sítě, se na displeji postupně zobrazí následující hodnoty:
• vypínací hodnota,
• kalibrační hodnota,
• reakční doba,
• aktuální síťová frekvence.
54
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu
Minimální frekvence
Nakonec střídač testuje minimální frekvenci. Během
testovací sekvence se na displeji střídače zobrazuje
použitý limit frekvence.
Tento limit frekvence je postupně zvyšován až na vypínací práh, při kterém se střídač odpojí od
distribuční sítě.
Poté co se střídač odpojí od distribuční sítě, se na displeji postupně zobrazí následující hodnoty:
• vypínací hodnota,
• kalibrační hodnota,
• reakční doba,
• aktuální síťová frekvence.
Po provedení těchto čtyř testů se střídač přepne do provozního režimu „Mpp-Operation“. Znovu se
nastaví původní kalibrační hodnoty a střídač se automaticky připojí k veřejné distribuční síti. Pokud
chcete test provést ještě jednou, musíte střídač vypnout, tj. odpojit na AC i DC straně, a poté ho opět
uvést do provozu. Pak můžete autotest znovu spustit, jak je to popsáno v kapitole 6.3.1 „Spuštění
autotestu poklepáním“ (Strana 51). Střídač opět zahájí testovací sekvenci, jak je to popsáno
v kapitole 6.3.2 „Průběh autotestu“ (Strana 52).
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
55
Otevření a uzavření střídače
SMA Solar Technology AG
7 Otevření a uzavření střídače
7.1 Bezpečnost
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem!
Před otevřením střídače dbejte na následující:
• Zajistěte nepřítomnost napětí na AC straně.
• Zajistěte nepřítomnost proudu a napětí na DC straně.
UPOZORNĚNÍ!
Poškození střídače vlivem elektrostatického výboje!
Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače.
• Než se dotknete jakékoliv součástky střídače, uzemněte se.
7.2 Otevření střídače
1. Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí.
2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch směrem
dolů, mírně ke zdi.
3. Ampérmetrovými kleštěmi ověřte, zda DC kabely
neprochází elektrický proud.
☑ Naměříte-li nenulovou hodnotu proudu,
zkontrolujte instalaci.
56
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Otevření a uzavření střídače
4. Odjistěte všechny DC konektory pomocí
šroubováku (šířka hrotu: 3,5 mm) a vytáhněte je.
– Šroubovák zasuňte do jedné z postranních
štěrbin (1).
– Vytáhněte DC konektory (2).
☑ Všechny DC konektory jsou vytažené ze
střídače. Střídač je kompletně odpojený od
FV generátoru.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači!
Kondenzátory ve střídači potřebují k vybití 5 minut.
• Počkejte 5 minut, než střídač otevřete.
5. Ověřte, zda na DC konektorech na střídači není
přítomno napětí.
☑ Naměříte-li nenulovou hodnotu napětí,
zkontrolujte instalaci.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
57
Otevření a uzavření střídače
SMA Solar Technology AG
6. Uvolněte všech 6 šroubů víka a sejměte víko krytu
střídače směrem dopředu.
7. Pomocí vhodného měřicího přístroje na AC svorce
ověřte, zda mezi L a N není přítomno napětí.
☑ Naměříte-li nenulovou hodnotu napětí,
zkontrolujte instalaci.
8. Pomocí vhodného měřicího přístroje na AC svorce
ověřte, zda mezi L a PE není přítomno napětí.
☑ Naměříte-li nenulovou hodnotu napětí,
zkontrolujte instalaci.
☑ Na střídači není přítomno napětí.
58
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Otevření a uzavření střídače
7.3 Uzavření střídače
1. Přišroubujte víko krytu střídače pomocí všech
šroubů a příslušných pojistných podložek v pořadí
vyobrazeném vpravo (točivý moment: 6 Nm).
Ozubení pojistných podložek musí směřovat k víku
krytu střídače.
Součástí dodávky střídače je náhradní šroub
a náhradní pojistná podložka.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení vlivem víka krytu střídače pod napětím!
Prostřednictvím ozubených pojistných podložek je zajištěno uzemnění víka krytu střídače.
• U všech 6 šroubů nainstalujte pojistné podložky tak, aby jejich ozubení směřovalo
k víku krytu střídače.
2. Zkontrolujte, zda připravené DC konektory mají správnou polaritu, a připojte je ke střídači.
☑ DC konektory slyšitelně zaklapnou.
K odjištění DC konektorů viz kapitola 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56).
3. Všechny nepotřebné DC vstupy uzavřete, jak je to popsáno v kapitole 5.4.4 „Připojení FV
generátoru (DC)“ (Strana 34), aby byla zajištěna těsnost střídače.
4. Zajistěte, aby všechny DC konektory byly pevně usazené.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
59
Otevření a uzavření střídače
SMA Solar Technology AG
5. Zkontrolujte odpínač Electronic Solar Switch na
opotřebení, jak je to popsáno v kapitole 8.3,
a pevně ho nasaďte.
UPOZORNĚNÍ!
Poškození odpínače Electronic Solar Switch v důsledku manipulace s vložkou
konektoru v rukojeti!
Vložka konektoru uvnitř rukojeti musí zůstat pohyblivá, aby byl zajištěn bezproblémový
kontakt. Pevné utažení šroubu má za následek zánik nároku na záruku a hrozí také
nebezpečí vzniku požáru.
• Neutahujte šroub vložky konektoru v rukojeti odpínače Electronic Solar Switch
(ESS).
UPOZORNĚNÍ!
Poškození odpínače Electronic Solar Switch!
V případě chybného nasazení se odpínač Electronic Solar Switch může poškodit vlivem
vysokého napětí.
• Nasaďte rukojeť pevně na zásuvku odpínače Electronic Solar Switch.
• Zajistěte, aby odpínač Electronic Solar Switch byl pevně usazený.
6. Zapněte jistič vedení.
7. Zkontrolujte, zda displej signalizuje normální
provozní stav (viz kapitola 6 „Uvedení do
provozu“ (Strana 49)).
☑ Střídač je uzavřený a v provozu.
60
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Údržba a čištění
8 Údržba a čištění
8.1 Čištění střídače
Když je displej znečištěný a je již nesnadné odečítat provozní údaje a provozní stavy střídače,
vyčistěte displej vlhkým hadříkem. K čištění nepoužívejte žádné leptavé látky (např. rozpouštědla
nebo prostředky na drhnutí).
8.2 Kontrola odvodu tepla
8.2.1 Čištění ventilátorů
Pokud jsou mřížky ventilátorů znečištěné jen volně ležícím prachem, lze je vyčistit pomocí vysavače.
Pokud vysavačem nedosáhnete uspokojivého výsledku, vyjměte ventilátory a vyčistěte je.
Postup
1. Odpojte střídač na AC i DC straně, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“
(Strana 56).
2. Počkejte, než se ventilátory přestanou točit.
Čištění mřížek ventilátorů
3. Demontujte mřížky ventilátorů:
– Obě západky na pravé hraně mřížky
ventilátoru zatlačte pomocí šroubováku
doprava a uvolněte je z držáku.
– Opatrně mřížku ventilátoru sejměte.
4. Čistěte mřížky ventilátorů měkkým kartáčkem, štětečkem, hadříkem nebo stlačeným vzduchem.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
61
Údržba a čištění
SMA Solar Technology AG
Čištění ventilátorů
5. Zatlačte přední západky dozadu a zadní západku
dopředu.
6. Pomalu a rovnoměrně ventilátor vytáhněte směrem dolů.
7. Odjistěte a vytáhněte konektor.
Kabely ventilátorů jsou tak dlouhé, že ventilátor můžete vytáhnout dostatečně daleko, abyste
mohli odpojit konektory uvnitř střídače.
8. Vyjměte ventilátor.
9. Vyčistěte ventilátor měkkým kartáčkem, štětečkem nebo vlhkým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ!
Poškození ventilátoru v důsledku použití stlačeného vzduchu.
• K čištění ventilátoru nepoužívejte stlačený vzduch. Ventilátor by se tím mohl poškodit.
10. Po vyčištění zase vše v opačném pořadí smontujte.
☑ Ventilátory jsou vyčištěné.
11. Zkontrolujte funkčnost ventilátorů, jak je to popsáno v následující kapitole.
62
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Údržba a čištění
8.2.2 Kontrola ventilátorů
Funkčnost ventilátorů lze zkontrolovat dvěma způsoby:
• V režimu instalačního technika nastavte parametr „Fan-Test“ pomocí komunikačního produktu
na hodnotu „1“.
nebo
• Nastrčte na ovládací plošný spoj dodanou propojku.
Nastavení parametru
1. Požádejte linku SMA Serviceline o heslo instalačního technika (kontakt: viz strana 86)
2. V režimu instalačního technika nastavte parametr „Fan-Test“ na hodnotu „1“.
3. Zkontrolujte proudění vzduchu ve ventilátorech.
Střídač nasává vzduch zespodu a vyfukuje ho znovu ven nahoře na obou stranách. Všímejte si
při tom neobvyklých zvuků, které mohou být známkou nesprávné montáže nebo závady na
ventilátorech.
4. Po zkontrolování ventilátorů nastavte parametr „Fan-Test“ zpět na hodnotu „0“.
☑ Kontrola ventilátorů je dokončená.
Nastrčení propojky
Střídač propojku rozpozná teprve po restartování (tj. před opětovným spuštěním musí všechny LED
diody zhasnout).
1. Otevřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56).
2. Dodanou propojku nastrčte na níže znázorněný slot na ovládacím plošném spoji.
3. Uzavřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59).
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
63
Údržba a čištění
SMA Solar Technology AG
4. Zkontrolujte proudění vzduchu ve ventilátorech.
Střídač nasává vzduch zespodu a vyfukuje ho znovu ven nahoře na obou stranách. Všímejte si
při tom neobvyklých zvuků, které mohou být známkou nesprávné montáže nebo závady na
ventilátorech.
5. Po provedení kontroly propojku zase odstraňte. Střídač při tom otevřete a uzavřete, jak je to
popsáno v kapitole 7 „Otevření a uzavření střídače“ (Strana 56).
☑ Kontrola ventilátorů je dokončená.
8.2.3 Čištění větracích mřížek
Střídač nasává vzduch zespoda přes ventilátory a vyfukuje ho znovu ven nahoře na obou stranách
větracími mřížkami. Pokud jsou větrací mřížky znečištěné, vyčistěte je.
Postup
1. Sejměte větrací mřížky.
Zasuňte prsty nahoře do prostoru mezi větracími
mřížkami a krytem střídače a vytáhněte větrací
mřížky směrem do strany.
2. Čistěte větrací mřížky měkkým kartáčkem,
štětečkem nebo stlačeným vzduchem.
3. Znovu větrací mřížky upevněte na střídači.
Na vnitřní straně větracích mřížek je uvedena
strana, na kterou je třeba mřížky připevnit
(„links/left“ (levá) a „rechts/right“ (pravá)).
UPOZORNĚNÍ!
Poškození střídače vnikáním hmyzu!
• Neodstraňujte větrací mřížky trvale, protože jinak nebude zajištěna ochrana proti
vnikání hmyzu.
64
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Údržba a čištění
8.3 Kontrola odpínače Electronic Solar Switch (ESS) na opotřebení
Než odpínač Electronic Solar Switch nasadíte, zkontrolujte, zda není opotřebený. V závislosti na
formě odpínače Electronic Solar Switch můžete opotřebení rozpoznat na kovových jazýčcích (A)
nebo na umělé hmotě (B).
Výsledek
Opatření
☑ Kovové jazýčky v odpínači Electronic Solar 1. Pevně nasaďte rukojeť odpínače Electronic
Solar Switch.
Switch jsou nepoškozené a nezměnily
barvu (A).
2. Uveďte střídač znovu do provozu, jak je to
popsáno v kapitole 6 „Uvedení do
A
provozu“ (Strana 49).
nebo
☑ Umělá hmota v odpínači Electronic Solar
Switch je nepoškozená (B).
B
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
65
Údržba a čištění
SMA Solar Technology AG
Výsledek
Opatření
☑ Kovové jazýčky v odpínači Electronic Solar Odpínač Electronic Solar Switch (ESS) již
Switch jsou zbarvené dohněda nebo
nedokáže DC stranu spolehlivě odpojit.
propálené (A).
1. Než odpínač Electronic Solar Switch opět
nasadíte, vyměňte jeho rukojeť (objednací
A
kód najdete v kapitole 12 „Příslušenství“
(Strana 85)).
2. Uveďte střídač znovu do provozu, jak je to
popsáno v kapitole 6 „Uvedení do
provozu“ (Strana 49).
nebo
☑ Umělá hmota v odpínači Electronic Solar
Switch je tepelně zdeformovaná (B).
B
66
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
9 Identifikace chyb
Pokud se na střídači zobrazí jiné blikající kódy nebo jiná poruchová hlášení než ta popsaná zde,
obraťte se na linku SMA Serviceline.
Popis hlášení zobrazovaných během provozu na displeji, popis stavových hlášení a popis měřicích
kanálů najdete v dodaném návodu k obsluze.
Neprovádějte žádné opravy, které zde nejsou popsané. Místo toho využijte 24 hodinové výměnné
služby (střídač bude do 24 hodin připraven k odeslání a předán přepravci) a servisních služeb
společnosti SMA Solar Technology AG.
9.1 Blikající kódy
Zelená
bliká
trvale svítí
Červená
bliká
nesvítí
Žlutá
bliká
nesvítí
trvale svítí
nesvítí
(3 x za sekundu)
nesvítí
trvale svítí
trvale svítí
nesvítí
nesvítí
pomalu bliká
nesvítí
nesvítí
(1 x za sekundu)
krátce zhasíná
trvale svítí
nesvítí
nesvítí
nesvítí
nesvítí
nesvítí
trvale svítí
svítí/bliká
nesvítí
rychle bliká
(cca 1 x za sekundu)
nesvítí
svítí/bliká
Návod k instalaci
Stav
OK (spouštěcí fáze)
OK (režim dodávky
elektrické energie)
zemní spojení nebo
vadný varistor
OK (spouštěcí fáze)
OK (stop)
zemní spojení nebo
vadný varistor
OK (čekání, kontrola
stavu sítě)
zemní spojení nebo
vadný varistor
OK (snižování výkonu)
OK (noční vypínání
nebo není nastrčený
odpínač Electronic
Solar Switch)
porucha
zemní spojení nebo
vadný varistor
zemní spojení nebo
vadný varistor
a porucha
SMC70HV11-IA-ICZ112970
67
Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
9.2 Poruchová hlášení
Střídač v případě poruchy vygeneruje hlášení, které závisí na provozním režimu a nalezené poruše.
Hlášení
!PV-Overvoltage!
Popis a řešení
Přepětí na DC vstupu.
!DISCONNECT DC!
Střídač se může zničit vlivem přepětí.
Řešení
Ihned střídač odpojte od veřejné distribuční sítě!
1. Vypněte jistič vedení.
2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch.
3. Vytáhněte všechny DC konektory.
4. Zkontrolujte DC napětí:
– Pokud je DC napětí vyšší než maximální vstupní napětí,
zkontrolujte návrh FV systému nebo kontaktujte instalačního
technika, který FV generátor instaloval.
– Pokud je DC napětí nižší než maximální vstupní napětí, připojte
střídač znovu k FV generátoru, jak je to popsáno
v kapitole 5.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 30).
ACVtgRPro
Pokud se hlášení bude opakovat, znovu střídač odpojte a kontaktujte
linku SMA Serviceline (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 86)).
Průměrná hodnota síťového napětí za 10 minut opustila povolený
rozsah. Příčiny mohou být následující:
• Síťové napětí na přípojném místě je příliš vysoké.
• Impedance sítě na přípojném místě je příliš vysoká.
Střídač se v zájmu zachování kvality napětí odpojí od veřejné distribuční
sítě.
Řešení
Zkontroluje síťové napětí na přípojném místě střídače:
• Pokud je síťové napětí vzhledem k místním podmínkám distribuční
sítě na úrovni 253 V nebo vyšší, kontaktujte provozovatele
distribuční sítě a zeptejte se, zda lze napětí na napájecím místě
upravit nebo zda souhlasí se změnou mezní hodnoty parametru
„ACVtgRPro“ pro monitorování kvality napětí.
• Pokud je síťové napětí trvale v přípustném rozsahu a pokud se
nadále zobrazuje toto poruchové hlášení, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
68
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Hlášení
Bfr-Srr
Derating
Identifikace chyb
Popis a řešení
Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada.
Řešení
• Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
Provozní stav „Derating“ je normální provozní stav, který se občas
vyskytne a může mít více příčin.
Dosáhl-li střídač jednou provozního stavu Derating, ukazuje až do
úplného vypnutí přístroje (při setmění) výstrahu „Derating“.
Řešení
dZac-Bfr
dZac-Srr
• Zkontrolujte odvod tepla, jak je to popsáno
v kapitole 8.2 „Kontrola odvodu tepla“ (Strana 61).
Náhlé změny impedance sítě jsou mimo povolený rozsah („Bfr“ nebo
„Srr“ je interní hlášení, které pro uživatele nemá význam).
Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od veřejné distribuční sítě.
Řešení
Zkontrolujte impedanci sítě a četnost větších výchylek.
Pokud k výchylkám dochází častěji a pokud se v této souvislosti vyskytují
poruchy „dZac-Bfr“ nebo „dZac-Srr“, zeptejte se provozovatele
distribuční sítě, zda souhlasí se změnou provozního parametru
(dZac-Max).
EEPROM
EEPROM dBh
EeRestore
Konzultujte změnu provozního parametru s linkou SMA Serviceline.
Přechodná porucha během čtení dat z paměti EEPROM nebo zapisování
dat do této paměti. Data nejsou relevantní pro bezpečný provoz.
• Tato porucha nemá vliv na výkon střídače.
Data v paměti EEPROM jsou vadná, střídač se odpojí, protože ztráta dat
odstavila důležité funkce střídače.
Řešení
• Kontaktujte linku SMA Serviceline.
Jeden z duplicitních datových záznamů v paměti EEPROM je vadný
a byl zrekonstruován bez ztráty dat.
• Toto poruchové hlášení je čistě informativní a nemá vliv na výkon
střídače.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
69
Právní ustanovení
Hlášení
Fac-Bfr
SMA Solar Technology AG
Popis a řešení
Síťová frekvence opouští povolený rozsah („Bfr“/„Srr“/„Fast“ je interní
hlášení, které pro uživatele nemá význam). Střídač se z bezpečnostních
důvodů odpojí od veřejné distribuční sítě.
Řešení
Fac-Srr
FacFast
• Zkontrolujte připojení k distribuční síti a případně kontaktujte
provozovatele distribuční sítě.
Imax / overcurrent
• Zkontrolujte návrh FV systému a podmínky distribuční sítě.
Chyba při testu relé.
Řešení
K1-Close
K1-Open
• Pokud se tato porucha vyskytuje často nebo vícekrát za sebou,
kontaktujte linku SMA Serviceline.
Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada.
Řešení
MSD-Fac
• Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada.
Řešení
MSD-Vac
MSD-Timeout
MSD-Zac
• Pokud je síťová frekvence v přípustném rozsahu a pokud se nadále
zobrazují poruchy „Fac-Bfr“, „Fac-Srr“ nebo „FacFast“, kontaktujte
linku SMA Serviceline.
Nadproud na AC straně. Toto hlášení se zobrazuje, když je proud v AC
síti větší, než je specifikováno.
Řešení
• Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada.
Řešení
• Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada.
Řešení
• Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
70
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Hlášení
Offset
Identifikace chyb
Popis a řešení
Provozní stav „Offset“ je normální provozní stav, který se vyskytuje před
kontrolou stavu sítě.
Pokud se „Offset“ zobrazuje jako chyba, jedná se o poruchu
zaznamenávání naměřených hodnot.
Řešení
PowerBalance
Riso
• Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
Střídač Sunny Mini Central je součástí třífázového systému se 2 dalšími
střídači Sunny Mini Central a je vybaven jednotkou SMA Power Balancer
pro zamezení nesouměrného zatížení. Provozní parametr
„PowerBalancer“ byl nastaven na hodnotu „PhaseGuard“ nebo
„FaultGuard“.
Řešení
• Podrobné popisy provozních režimů „PhaseGuard“
a „FaultGuard“ naleznete v kapitole 5.5 „Připojení jednotky SMA
Power Balancer“ (Strana 38).
Elektrická izolace FV systému vůči zemi je vadná. Odpor mezi připojením
DC plus a/nebo DC minus a zemí je mimo definovaný mezní rozsah.
Řešení
• Zkontrolujte izolaci FV systému.
ROM
Shutdown
STM Timeout
• Zkontrolujte FV systém na zemní spojení, jak je to popsáno
v kapitole 9.3.1 „Kontrola FV generátoru na zemní spojení“
(Strana 75).
Firmware střídače je vadný.
Řešení
• Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
Dočasná porucha střídače.
Řešení
• Kontaktujte linku SMA Serviceline.
Interní porucha průběhu programu.
Řešení
• Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
71
Identifikace chyb
Hlášení
Trafo-Temp-F
Trafo-Temp-W
Vac-Bfr
Vac-Srr
SMA Solar Technology AG
Popis a řešení
Na transformátoru se vyskytly nepřípustně vysoké teploty. Střídač
pozastaví dodávku elektrické energie, dokud se teplota nevrátí do
povoleného rozsahu.
Řešení
• Pokud se tato porucha vyskytuje často, zkontrolujte odvod tepla ze
střídače, jak je to popsáno v kapitole 8.2 „Kontrola odvodu tepla“
(Strana 61).
Pokud na transformátoru vzniknou nepřípustně vysoké teploty, střídač
pozastaví dodávku elektrické energie do doby, než transformátor opět
dosáhne povolené teploty a napájení bude moci pokračovat.
Upozornění „Trafo-Temp-W“ se bude zobrazovat až do úplného vypnutí.
Řešení
• Zkontrolujte odvod tepla ze střídače, jak je to popsáno
v kapitole 8.2 „Kontrola odvodu tepla“ (Strana 61).
Síťové napětí opouští povolený rozsah („Bfr“ nebo „Srr“ je interní hlášení,
které pro uživatele nemá význam). Tato porucha může mít následující
příčiny:
• odpojená veřejná distribuční síť (jistič vedení, pojistka)
• přerušené AC vedení
• vysokoohmové AC vedení.
Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od veřejné distribuční sítě.
Řešení
• Zkontrolujte síťové napětí střídače a jeho připojení k distribuční síti.
• Pokud je síťové napětí vzhledem k místním podmínkám distribuční
sítě mimo povolený rozsah, zeptejte se provozovatele distribuční
sítě, zda lze napětí na napájecím místě upravit nebo zda souhlasí
se změnou monitorovaných provozních limitů (provozní parametry:
Vac-Min a Vac-Max).
• Pokud je síťové napětí v přípustném rozsahu a pokud se nadále
zobrazují poruchy „Vac-Bfr“ nebo „Vac-Srr“, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
72
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Hlášení
Vpv-Max
Identifikace chyb
Popis a řešení
Přepětí na DC vstupu. Může dojít k poškození střídače.
Řešení
Ihned střídač odpojte od veřejné distribuční sítě!
1. Vypněte jistič vedení.
2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch.
3. Vytáhněte všechny DC konektory.
4. Zkontrolujte DC napětí:
– Pokud je DC napětí vyšší než maximální vstupní napětí,
zkontrolujte návrh FV systému nebo kontaktujte instalačního
technika, který FV generátor instaloval.
– Pokud je DC napětí nižší než maximální vstupní napětí, připojte
střídač znovu k FV generátoru, jak je to popsáno
v kapitole 5.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 30).
Watchdog
Zac-Bfr
Zac-Srr
Pokud se hlášení bude opakovat, znovu střídač odpojte a kontaktujte
linku SMA Serviceline (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 86)).
Interní porucha průběhu programu.
Řešení
• Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
Impedance sítě opouští povolený rozsah. Dodatky „Bfr“ nebo „Srr“
nemají žádný význam.
Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od veřejné distribuční sítě.
Impedance se skládá z impedance sítě a impedance AC vedení střídače.
Řešení
• Zkontrolujte impedanci sítě a připojení střídače k distribuční síti.
• Použijte AC vedení o dostatečně velkém průřezu
(= nízká impedance), jak je to popsáno v kapitole 5.2 „Připojení
k veřejné distribuční síti (AC)“ (Strana 24). Případně dotáhněte
šrouby AC svorek.
• Pokud se porucha vyskytuje i nadále, kontaktujte linku
SMA Serviceline.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
73
Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
9.3 Červená LED dioda trvale svítí
Pokud během provozu trvale svítí červená LED dioda stavové indikace, došlo ve FV generátoru
k zemnímu spojení nebo je vadný minimálně jeden z varistorů pro přepěťovou ochranu.
Postup
1. Zkontrolujte FV generátor na zemní spojení, jak je to popsáno v kapitole 9.3.1 „Kontrola FV
generátoru na zemní spojení“ (Strana 75).
2. Pokud červená LED dioda svítí i nadále, zkontrolujte varistory, jak je to popsáno
v kapitole 9.3.2 „Kontrola funkčnosti varistorů“ (Strana 77).
74
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
9.3.1 Kontrola FV generátoru na zemní spojení
1. Odpojte střídač na AC i DC straně, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“
(Strana 56).
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem!
• Kabelů FV generátoru se dotýkejte jen za izolaci.
• Nepřipojujte ke střídači žádné stringy se zemním spojením.
UPOZORNĚNÍ!
Zničení měřicího přístroje vlivem příliš vysokého napětí!
• Používejte pouze měřicí přístroje s rozsahem vstupního napětí DC min. 1 000 V.
2. Změřte napětí mezi kladným pólem každého
stringu a potenciálem země (PE).
3. Změřte napětí mezi záporným pólem každého
stringu a potenciálem země (PE).
4. Změřte napětí mezi kladným a záporným pólem
každého stringu.
☑ Pokud jsou naměřená napětí stabilní a součet napětí kladného pólu vůči potenciálu země
a záporného pólu vůči potenciálu země u určitého stringu přibližně odpovídá napětí mezi
kladným a záporným pólem, došlo k zemnímu spojení.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
75
Identifikace chyb
Výsledek
☑ Zjistili jste zemní spojení.
SMA Solar Technology AG
Opatření
• Zemní spojení v postiženém stringu musí
odstranit instalační technik, který
FV generátor instaloval. Polohu zemního
spojení můžete zjistit podle níže uvedených
pokynů.
• Závadný string znovu nepřipojujte.
☑ Nezjistili jste zemní spojení.
• Uzavřete střídač a uveďte ho do provozu,
jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření
střídače“ (Strana 59).
Pravděpodobně je vadný jeden z tepelně
sledovaných varistorů.
• Zkontrolujte varistory, jak je to popsáno
v kapitole 9.3.2 „Kontrola funkčnosti
varistorů“ (Strana 77).
Poloha zemního spojení
Přibližnou polohu zemního spojení lze zjistit z poměru naměřených napětí mezi kladným pólem
vůči potenciálu země (PE) a záporným pólem vůči potenciálu země (PE).
Příklad:
Zemní spojení je v tomto případě mezi druhým a třetím FV panelem.
☑ Kontrola zemního spojení je dokončená.
76
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
9.3.2 Kontrola funkčnosti varistorů
Varistory jsou součásti podléhající rychlému opotřebení, jejichž funkčnost se stárnutím nebo
opakovaným namáháním z důvodu přepětí omezuje. Proto se může stát, že některý z tepelně
sledovaných varistorů ztratí svou ochrannou funkci.
Poloha varistorů
Polohu varistorů můžete zjistit podle níže uvedeného nákresu.
Dbejte na následující přiřazení svorek:
• svorka A: vnější svorka
(připojení varistoru se smyčkou
(drážkou))
• svorka B: prostřední svorka
• svorka B: vnější svorka
(připojení varistoru bez smyčky
(drážky))
Kontrolu varistorů můžete provést následujícím způsobem:
1. Otevřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56).
2. Pomocí multimetru u všech nainstalovaných
varistorů zjistěte, zda mezi svorkami B a C existuje
vodivé spojení.
Výsledek
☑ Existuje vodivé spojení.
Opatření
Ve střídači je zřejmě jiná chyba.
• Uzavřete střídač, jak je to popsáno
v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59).
• Kontaktujte linku SMA Serviceline
(viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 86)).
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
77
Identifikace chyb
Výsledek
☑ Neexistuje vodivé spojení.
SMA Solar Technology AG
Opatření
Příslušný varistor je vadný a musí se vyměnit.
Výpadek varistoru bývá zpravidla způsoben vlivy, které se
podobným způsobem týkají všech varistorů (teplota, stáří,
indukované přepětí). Společnost SMA Solar Technology AG
doporučuje výměnu obou varistorů.
Varistory se vyrábějí speciálně pro použití ve střídači a nejsou
běžně k dostání. Náhradní varistory si musíte objednat přímo
u společnosti SMA Solar Technology AG
(viz kapitola 12 „Příslušenství“ (Strana 85)).
• Pro výměnu pokračujte bodem 3.
UPOZORNĚNÍ!
Zničení střídače vlivem přepětí!
Střídač bez varistorů již není chráněn proti přepětí.
• Ve FV systémech s vysokým rizikem přepětí nepoužívejte střídač bez varistorů.
• Zajistěte okamžité namontování varistorů.
3. Zastrčte nasazovací nástroj do otvorů svorkových
kontaktů (1).
☑ Svorky se uvolní.
Pokud jste spolu s náhradními varistory nedostali
nasazovací nástroj pro manipulaci se svorkami,
kontaktujte společnost SMA Solar Technology AG.
Se svorkovými kontakty lze provizorně manipulovat
i pomocí šroubováku s hrotem o šířce 3,5 mm.
4. Vyjměte varistor (2).
5. Nasaďte nový varistor (3).
Pól s malou smyčkou (drážkou) se při opětovné
montáži montuje do svorky A.
6. Uzavřete střídač, jak je to popsáno
v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59).
☑ Kontrola a výměna varistorů je dokončená.
78
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Odstavení z provozu
10 Odstavení z provozu
10.1 Demontáž střídače
1. Otevřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56).
2. Odstraňte ze střídače všechny kabely.
3. Přišroubujte víko krytu střídače pomocí všech
šroubů a příslušných pojistných podložek v pořadí
vyobrazeném vpravo (točivý moment: 6 Nm).
Ozubení pojistných podložek musí směřovat k víku
krytu střídače.
4. Sejměte na obou stranách větrací mřížky.
5. Uvolněte oba šrouby na pravé a levé straně
střídače, jimiž je střídač připevněn k nástěnnému
držáku.
6. Případně uvolněte ochranu proti krádeži.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
79
Odstavení z provozu
SMA Solar Technology AG
7. Sejměte střídač svisle směrem nahoru z nástěnného
držáku.
8. Při přepravě střídače použijte postranní úchyty
(nahoře a dole) nebo ocelovou tyč (průměr
max. 30 mm). Tyč se musí prostrčit otvory v krytu
střídače.
☑ Střídač je demontovaný.
10.2 Zabalení střídače
Střídač balte pokud možno vždy do původního obalu. Pokud už není k dispozici, můžete místo toho
použít jiný, rovnocenný karton. Karton musí být plně uzavíratelný, musí mít systém úchytů a musí
vyhovovat hmotnosti a velikosti střídače.
10.3 Uskladnění střídače
Střídač skladujte na suchém místě s teplotami okolí mezi − 25 °C a +60 °C.
10.4 Likvidace střídače
Po uplynutí doby životnosti střídače proveďte jeho likvidaci v souladu s aktuálními, v místě instalace
platnými předpisy pro likvidaci elektronického odpadu nebo ho zašlete na vlastní náklady
s poznámkou „ZUR ENTSORGUNG“ („K LIKVIDACI“) zpět na adresu společnosti
SMA Solar Technology AG (kontakt: viz strana 86).
80
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
11 Technické údaje
DC vstup
Maximální DC výkon při cos φ = 1
Maximální vstupní napětí*
Rozsah MPP napětí
Jmenovité vstupní napětí
Minimální vstupní napětí
Spouštěcí vstupní napětí
Maximální vstupní proud
Maximální vstupní proud na každý string
Počet nezávislých MPP vstupů
Počet stringů na každý MPP vstup
7 500 W
800 V
335 V … 560 V
340 V
290 V
400 V
23 A
23 A
1
4
*Maximální napětí naprázdno, které může nastat při teplotě FV článků − 10 °C, nesmí překročit maximální vstupní napětí.
AC výstup
Jmenovitý výkon při 230 V, 50 Hz
Maximální zdánlivý AC výkon
Jmenovité síťové napětí
Jmenovité AC napětí
Rozsah AC napětí
Jmenovitý AC proud při 220 V
Jmenovitý AC proud při 230 V
Jmenovitý AC proud při 240 V
Maximální výstupní proud
Harmonické zkreslení výstupního proudu při
6 650 W
7 000 VA
230 V
220 V / 230 V / 240 V
180 V … 265 V
30,2 A
28,9 A
27,7 A
31 A
≤ 3%
THD napětí AC < 2 %,
AC výkonu > 0,5 jmenovitého výkonu
Jmenovitá síťová frekvence
Síťová frekvence AC
Pracovní rozsah při síťové frekvenci AC 50 Hz
Pracovní rozsah při síťové frekvenci AC 60 Hz
Účiník, nastavitelný
Napájecí fáze
Připojovací fáze
Přepěťová kategorie podle normy IEC 60664-1
Návod k instalaci
50 Hz
50 Hz / 60 Hz
44 Hz … 55 Hz
54 Hz … 65 Hz
0,8přebuzení … 0,8podbuzení
1
1
III
SMC70HV11-IA-ICZ112970
81
Technické údaje
SMA Solar Technology AG
Ochranná zařízení
Ochrana proti DC přepólování
Odpojovací zařízení na straně vstupu
DC přepěťová ochrana
Odolnost proti AC zkratu
Kontrola stavu sítě
Maximální povolené jištění
Kontrola zemního spojení
Galvanické oddělení
zkratová dioda
Electronic Solar Switch
tepelně sledované varistory
regulace proudu
SMA Grid Guard 2.1
50 A
sledování stavu izolace: Riso > 1 M Ω
k dispozici
Všeobecné údaje
Šířka x výška x hloubka, s odpínačem Electronic
Solar Switch
Hmotnost
Délka x šířka x výška obalu
Přepravní hmotnost
Klimatická třída podle normy IEC 60721-2-1
Rozsah provozních teplot
Maximální povolená relativní vlhkost, bez
kondenzace
Maximální provozní nadmořská výška
Emise hluku, typická
Ztracený výkon v nočním provozu
Topologie
Způsob chlazení
Připojení ventilátoru
Stupeň krytí elektroniky podle normy IEC 60529
Třída ochrany podle normy IEC 62103
82
SMC70HV11-IA-ICZ112970
468 mm x 653 mm x 242 mm
65 kg
396 mm x 803 mm x 596 mm
68 kg
4K4H
− 25 °C … +60 °C
100 %
2 000 m
≤ 41 dB(A)
0,25 W
NF transformátor
OptiCool: teplotou řízený ventilátor
v provedení s bezpečným odpojením podle
normy DIN EN 50178:1998-04
IP65
I
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Národní normy, stav 07/2011*
Technické údaje
VDE 0126-1-1
VDE-AR-N-4105-HP
AS4777
C10/11
PPDS
GBT19939-2005
CGC GF001-2009
UTE C15-712-1
PPC
DK 5940
EN 50438
RD 1663/2000
RD 661/2007
IEC 61727 PEA
G83/1-1
G59/2
*EN 50438: Neplatí pro všechny národní odchylky od normy.
VDE-AR-N-4105-HP: Platí pro firmware od verze 2.10. Nastavení podle normy VDE-AR-N-4105 (Německo) pro FV systémy
> 13,8 kVA.
Klimatické podmínky podle normy IEC 60721-3-4, instalace typu C, třída 4K4H
Rozšířený rozsah teplot
Rozšířený rozsah vlhkosti vzduchu
Rozšířený rozsah tlaku vzduchu
− 25 °C … +60 °C
0 % … 100 %
79,5 kPa … 106 kPa
Klimatické podmínky podle normy IEC 60721-3-4, přeprava typu E, třída 2K3
Rozsah teplot
− 25 °C … +70 °C
Vybavení
DC připojení
AC připojení
Displej
Bluetooth® Wireless Technology
RS485, galvanické oddělení
Návod k instalaci
DC konektory SUNCLIX
pružinová svorka
textový LCD displej
volitelně
volitelně
SMC70HV11-IA-ICZ112970
83
Technické údaje
SMA Solar Technology AG
Electronic Solar Switch
Elektrická životnost v případě zkratu, se
jmenovitým proudem 35 A
Maximální spínací proud
Maximální spínací napětí
Maximální FV výkon
Stupeň krytí v zastrčeném stavu
Stupeň krytí v nezastrčeném stavu
min. 50 spínacích pochodů
35 A
800 V
12 kW
IP65
IP21
Točivé momenty
Šrouby víka krytu střídače
Přídavná zemnicí svorka
Šroub s válcovou hlavou pro jištění krytu střídače
na nástěnném držáku
Převlečná matice SUNCLIX
Šroubová svorka AC připojení
Připojení komunikace RS485
Připojení jednotky SMA Power Balancer
6,0 Nm
6,0 Nm
6,0 Nm
2,0 Nm
2,5 Nm
1,5 Nm
1,5 Nm
Typy sítí
IT síť
TN-C síť
TN-S síť
TN-C-S síť
TT síť, pokud UN_PE < 30 V
Pomocná fáze
vhodné
vhodné
vhodné
vhodné
vhodné
vhodné
Účinnost
Maximální účinnost, ηmax
Evropská účinnost, ηEU
84
SMC70HV11-IA-ICZ112970
96,2 %
95,5 %
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Příslušenství
12 Příslušenství
V následujícím přehledu najdete odpovídající příslušenství a náhradní díly ke svému produktu.
V případě potřeby můžete tyto díly objednat u společnosti SMA Solar Technology AG nebo u svého
prodejce.
Označení
Větrací mřížky
Stručný popis
sada větracích mřížek „rechts und links“
(pravá a levá) jako náhradní díl
Electronic Solar Switch rukojeť ESS jako náhradní díl
Konektor Power
Balancer
Kabel Y pro systém
SMA Power Balancer
Sada doplňkové
výbavy RS485
Sada doplňkové
výbavy Bluetooth
Power Reducer Box
Náhradní varistory
sada doplňkové výbavy pro přestavbu
střídače Sunny Mini Central s jednotkou
SMA Power Balancer na konektorový systém
SMA Power Balancer
propojovací kabel (2 x 2 m) pro konektorový
systém SMA Power Balancer
rozhraní RS485
komunikační rozhraní Bluetooth
ESS-HANDLE:04
Uveďte také sériové číslo
střídače.
PBL-SMC-10-NR
PBL-YCABLE-10
485PB-SMC-NR
BTPBINV-NR
Power Reducer Box
sada tepelně sledovaných varistorů (2 ks)
včetně nasazovacího nástroje
Nasazovací nástroj pro nasazovací nástroj pro sady varistorů
výměnu varistorů
Uzemňovací sada
sada doplňkové výbavy pro kladné uzemnění
kladná
DC vstupu
Uzemňovací sada
sada doplňkové výbavy pro záporné
záporná
uzemnění DC vstupu
DC konektory SUNCLIX konektory pro FV panely o průřezu
2,5 mm² … 6 mm²
Návod k instalaci
Objednací kód SMA
45-7202
POWERREDUCERBOX
MSWR-TV7
SB-TVWZ
ESHV-P-NR
ESHV-N-NR
SUNCLIX-FC6-SET
SMC70HV11-IA-ICZ112970
85
Kontakt
SMA Solar Technology AG
13 Kontakt
V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Serviceline. Abychom
vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje:
• typ střídače
• sériové číslo střídače
• typ a počet připojených FV panelů
• volitelné vybavení, např. komunikační produkty
• blikající kód nebo hlášení na displeji střídače
SMA Czech Republic s. r. o.
Radlická 740/113d
158 00 Praha 5
Tel. +420 235 010 417
[email protected]
www.SMA-Czech.com
86
SMC70HV11-IA-ICZ112970
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému
zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného
využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti
V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG.
Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za
úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály.
Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících
píin:
• Škody pi peprav
• neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu
• provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí
• provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace
• nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní
• provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek
• svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce
• chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity
• Katastrofy a vyšší moc
Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto
podmínkám:
• SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání
softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté
podprné služby.
• Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a
ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA
Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes
standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka
Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky,
neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto
značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Německo
Tel. +49 561 9522 -0
Fax +49 561 9522 -100
www.SMA.de
E-mail: [email protected]
© 2004 - 2011 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
Návod k instalaci
SMC70HV11-IA-ICZ112970
87
4."4PMBS5FDIOPMPHZ
XXX4."4PMBSDPN
4."4PMBS5FDIOPMPHZ"(
XXX4."EF
4.""NFSJDB--$
XXX4.""NFSJDBDPN
4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ-UE
XXX4.""VTUSBMJBDPNBV
4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN
4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P-UE
XXX4."$IJOBDPN
4."$[FDI3FQVCMJDTSP
XXX4."$[FDIDPN
4."'SBODF4"4
XXX4."'SBODFDPN
4.")FMMBT"&
XXX4.")FMMBTDPN
4."*C©SJDB5FDOPMPH­B4PMBS4-
XXX4."*CFSJDBDPN
4."*UBMJB4SM
XXX4."*UBMJBDPN
4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P-UE
XXX4.",PSFBDPN

Podobné dokumenty

SUNNY MINI CENTRAL 4600A/5000A/6000A

SUNNY MINI CENTRAL 4600A/5000A/6000A *Tato funkce je k dispozici ve firmwaru od verze 2.15. **QR-Code je registrovaná obchodní známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED.

Více

Návod k obsluze - SMA Solar Technology AG

Návod k obsluze - SMA Solar Technology AG povolen společností SMA Solar Technology a provozovatelem veřejné distribuční sítě. Přiložená dokumentace je součástí produktu. Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených pokynů, abyste mohli ...

Více

Servisní příručka - SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL

Servisní příručka - SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG. K jejich úplnému i částečnému zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti SMA Solar Technology AG. I...

Více