Futaba T14SG - Benovo letadýlka.cz

Transkript

Futaba T14SG - Benovo letadýlka.cz
Návod k obsluze
T14 SG
čís. F8075
Obsah
Obsah
Strana
Bezpečnostní pokyny����������������������������������������������������������3
Obsah balen�������������������������������������������������������������4
1.
2.
Všeobecný popis������������������������������������������������������4
2.1
Vysílač T14 SG������������������������������������������������������������4
3.
Technická data����������������������������������������������������������5
3.1
Vysílač T14 SG������������������������������������������������������������5
3.2 Přijímač R-7008 SB�����������������������������������������������������5
4.
Ovládací prvky vysílače T14 SG�����������������������������5
4.1
Zapnutí / vypnutí vysílače�������������������������������������������6
4.2 Signalizační LED diody�����������������������������������������������6
4.3 Nastavení řídících ovladačů����������������������������������������6
•
Nastavení délky řídicích kniplů�����������������������������������6
•
Nastavení síly pružin���������������������������������������������������6
4.4LC-Displej�������������������������������������������������������������������7
4.5 Tlačítka trimů��������������������������������������������������������������7
4.6
Aktivace rohatky se západkou������������������������������������7
4.7 Přestavba funkce plynu ���������������������������������������������7
4.8 Otočné ovládače���������������������������������������������������������8
4.9 Boční otočné ovládače�����������������������������������������������8
4.10 Anténa�������������������������������������������������������������������������8
4.11 Paměťový modul SD-karta�����������������������������������������8
•
Vkládání karty SD�������������������������������������������������������8
•
Formatování karty SD�������������������������������������������������8
•
Vyjímání karty SD�������������������������������������������������������9
•
Přenos dat z PC����������������������������������������������������������9
•
Bezpečnost dat�����������������������������������������������������������9
•
Kapacita paměti����������������������������������������������������������9
4.12 Vyjímání / výměna vysílačového aku�������������������������9
4.13 RC-nabíječ a nabíjení vysílačového aku10
Zapojení serv������������������������������������������������������������11
5. 6.
Párování přijímače����������������������������������������������������12
•
Párování����������������������������������������������������������������������12
•
Diodová indikace stavu přijímače�������������������������������12
•
Výstupy přijímače��������������������������������������������������������12
•
Změnit osazení výstupů přijímače������������������������������13
•
Zapojení na výstup S-BUS�����������������������������������������14
•
Kombinované zapojení�����������������������������������������������14
•
Příklad zapojení na systém S-BUS2���������������������������15
6.1
Osazení přípojů přijímače u leteckých modelů/ vrtulníků
2
7.
7.1
8.
8.1
8.2
8.3
9.
9.1
9.2
•
•
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
•
•
9.8
9.9
9.10
9.11
10.
10.1
10.2
•
•
•
•
•
10.3
•
•
10.4
•
10.5
•
•
•
������������������������������������������������������������������������������������16
Struktura menu a navigace�������������������������������������18
Uživatelské menu��������������������������������������������������������19
Popis startovacího displeje�������������������������������������20
Startovací displej pro všechny typy modelů���������������20
Menu volby ovladačů / přepínačů�������������������������������21
Nastavení časování ( Stopky )������������������������������������22
Systémové menu������������������������������������������������������23
Provoz učitel-žák���������������������������������������������������������23
Trenér��������������������������������������������������������������������������24
Tréningový provoz s vysílačem učitele�����������������������24
Tréningový provoz s vysílačem žáka��������������������������25
Provoz na leteckém simulátoru�����������������������������������25
Nastavení displeje������������������������������������������������������25
Uživatelské jméno�������������������������������������������������������25
Výstrahy����������������������������������������������������������������������26
Nastavení ovladačů����������������������������������������������������26
Mód řídících kniplů (Stick mód)����������������������������������26
Kalibrace řídicích kniplů����������������������������������������������26
Rychlá volba modelů��������������������������������������������������27
Funkce Auto Lock�������������������������������������������������������28
Informace/ nastavení jazyka���������������������������������������29
Servo S-BUS��������������������������������������������������������������29
Základní menu�����������������������������������������������������������30
Servo���������������������������������������������������������������������������31
Volba modelu��������������������������������������������������������������31
Vyvolání modelové paměti������������������������������������������31
Vytvoření nové modelové paměti�������������������������������32
Modelovou paměť smazat������������������������������������������32
Modelovou paměť přejmenovat����������������������������������32
Modelovou paměť kopírovat���������������������������������������32
Typ modelu�����������������������������������������������������������������32
Volba nosných a ocasních ploch��������������������������������33
Volba desek cykliky����������������������������������������������������33
Volba SYSTÉMU druhu modulace������������������������������34
Nastavení telemetrických dat�������������������������������������34
Funkce������������������������������������������������������������������������35
Přiřazení řídících ovladačů����������������������������������������35
Volba ovladače trimu��������������������������������������������������35
Nastavení trimů�����������������������������������������������������������35
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
10.11
10.12
10.13
•
10.14
10.15
10.16
•
•
•
•
10.17
11.
11.1
11.2
•
•
•
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
11.12
11.13
11.14
11.15
11.16
11.17
Nastavení neutrální polohy serva�������������������������������37
Reverzace serva���������������������������������������������������������37
Nastavení Fail-Safe����������������������������������������������������38
Nastavení dráhy serva (koncový bod)������������������������39
Rychlost serva (SRVO SPEED)����������������������������������39
Funkce vypnutí motoru�����������������������������������������������40
Předvolba polohy plynu����������������������������������������������40
Nastavení trimování����������������������������������������������������41
Ukládání hodnot trimů�������������������������������������������������41
Alarm mixů������������������������������������������������������������������42
Telemetrie�������������������������������������������������������������������43
Senzor�������������������������������������������������������������������������44
Automatická správa časových úseků�������������������������44
Automatické přihlášení senzoru���������������������������������44
Automatické třídění senzorů���������������������������������������45
Manuální nastavení čísel časových úseků (slotů)������45
Reset dat���������������������������������������������������������������������46
Menu modelů (modely s pevnými
nosnými plochami)���������������������������������������������������47
Servo, viz s.31�������������������������������������������������������������47
Letový režim (pouze větroně)�������������������������������������47
Kopírování letových režimů�����������������������������������������48
Nastavení zpoždění����������������������������������������������������48
Změna priority�������������������������������������������������������������48
Nastavení Dual-Rate���������������������������������������������������48
Programovatelné mixy������������������������������������������������49
Proměnné stoupání vrtule (stavěcí vrtule)������������������50
Křivka plynu / nastavení zpoždění������������������������������
(pouze u typu mot. modelů)����������������������������������������51
Diferenciace křidélek��������������������������������������������������51
Nastavení klapek��������������������������������������������������������52
Mix lřidélka -> vztlakové klapky����������������������������������52
Mix křidélka -> brzdící klapky�������������������������������������53
Mix křidélka-> směrové kormidlo��������������������������������53
Mix spoiler-vztlakové klapky���������������������������������������53
Mix výškovka -> Spoiler����������������������������������������������54
Mix vztlakové klapky -> výškové kormidlo������������������55
Mix směrové kormidlo -> křidélka�������������������������������55
Butterfly mix����������������������������������������������������������������56
Mix trimů���������������������������������������������������������������������57
Bezpečnostní pokyny
11.18 Nastavení gyra������������������������������������������������������������57
11.19 Mix ocasních ploch V��������������������������������������������������58
11.20 2. výšková kormidla s funkcí křidélek�������������������������58
11.21 Nastavení wingletových kormidel�������������������������������58
11.22 Nastavení elektromotorů��������������������������������������������59
11.23 Mix směrové kormidlo -> výškové kormidlo����������������60
11.24 Funkce Snap-Roll�������������������������������������������������������60
11.25 Mix přistávacích klapek����������������������������������������������61
11.26 Nastavení směsi���������������������������������������������������������61
12. Základní menu (modely rtulníků)����������������������������63
12.1 Funkce������������������������������������������������������������������������64
12.2 Kroužek desky cykliky������������������������������������������������66
12.3 Taumelscheiben Einstellungen�����������������������������������66
12.4 Menu modelu (Vrtulníky)�����������������������������������������68
12.5 Letový režim (předvolba plynu)�����������������������������������68
12.6 Nastavení křivek pitch�������������������������������������������������69
12.7 Nastavení křivek plynu������������������������������������������������71
12.8 Nastavení autorotace��������������������������������������������������72
12.9 Mix desky cykliky��������������������������������������������������������72
12.10 MIX plynu��������������������������������������������������������������������73
12.11 Mix pitch -> ocasní rotor (Revoution)��������������������������73
12.12 Nastavení gyra������������������������������������������������������������73
12.13 Nastavení regulátoru otáček���������������������������������������74
12.25 Nastavení směsi���������������������������������������������������������75
13.
Přihlášení a registrace vysílače������������������������������76
13.1Aktualizace softwaru vysílače��������������������������������77
14. Rady pro instalaci a položení antény����������������������
přijímačů 2,4 GHz������������������������������������������������������78
14.1 VF-VYP/test dosahu (mód Power Down)����������������79
14.2 Kabel se spínačem���������������������������������������������������80
14.3Servokabel����������������������������������������������������������������80
14.4 Odrušovací filtr serv�������������������������������������������������80
14.5Instalace serv������������������������������������������������������������80
14.6 Výchylky serv / raménka serv���������������������������������81
14.7 Zástavba táhel�����������������������������������������������������������81
15. Provozní pokyny�������������������������������������������������������81
15.1 Pořadí při zapínání���������������������������������������������������81
15.2Elektronické zapalování�������������������������������������������81
15.3 Kapacita/Provozní doby přijímačových aku����������81
16.Záruka������������������������������������������������������������������������82
17. Vyloučení ručení�������������������������������������������������������82
18. Ustanovení pošty������������������������������������������������������82
Prohlášení o shodě��������������������������������������������������82
19.
20.Všeobecné přidělení�������������������������������������������������83
21.Příslušenství�������������������������������������������������������������84
22. Servisní adresy���������������������������������������������������������86
23. Likvidace�������������������������������������������������������������������87
24. Kompatibilní přijímače����������������������������������������������88
Bezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů.
Před prvním uvedením do provozu si důkladně přečtěte Návod
k obsluze, zvláště pak naše bezpečnostní pokyny. Pokud s
řízením modelů letadel nebo vrtulníků začínáte, doporučujeme
Vám obrátit se na nějakého zkušeného modeláře. Toto dálkové ovládání je určeno a povoleno výhradně k řízení dálkově
ovládaných modelů. Robbe Modellsport nepřebírá žádnou
odpovědnost v případě jiného použití.
Bezpečnostní pokyny
Dálkově řízené modely nejsou hračky v běžném slova smyslu
a nesmějí být používány a provozovány dětmi mladšími 14 let
bez dozoru dospělých. Jejich stavba i provoz vyžadují určité
technických znalosti, manuální zručnost a zodpovědné chování
vzhledem k bezpečnosti. Chyby nebo nedbalosti během stavby
nebo létání mohou vést k vážným škodám nebo i k úrazům.
Výrobce ani prodejci nemohou v žádném případě převzít
zodpovědnost za chyby vzniklé při stavbě nebo provozování
modelů, proto na tato nebezpečí důrazně upozorňujeme a
vylučujeme jakékoli záruky. Technické chyby elektronického i mechanického rázu mohou
vést např. k nechtěnému spuštění motoru, kdy může dojít k
uvolnění dílů a jejich odlétnutí vysokou rychlostí. Ke stejným
důsledkům může vést i provoz přijímače bez zapnutého vysílače
(funkce Failsafe).
Může tak dojít k vážnému nebezpečí úrazů. Vrtule, rotory u
vrtulníků a v podstatě všechny díly motoru, které se točí a
jsou poháněny motorem, představují neustálé nebezpečí.
Proto byste měli zkoušku funkcí a test dosahu provádět s
deaktivovaným motorem/pohonem. Vyhýbejte se jakémukoli kontaktu s těmito díly. Točící se vrtule může i useknout
prst!
Nikdy se nezdržujte v nebezpečné blízkosti vrtulí nebo rotujících
části elektromotorů s připojenými bateriemi. Dávejte pozor také
na to, aby se s těmito díly nedostaly do kontaktu jakékoli jiné
předměty.
Chraňte aparaturu před prachem, nečistotami a vlhkem. Nikdy ji
nevystavujte horku, chladu a vibracím. RC soupravu lze provozovat pouze v teplotním rozsahu -15° až + 55°.
K nabíjení používejte jen doporučené nabíječe a články
nabíjejte vždy jen pod dozorem. Dbejte námi uváděných
bezpečnostních pokynů k nabíjení akumulátorů . Přebíjení
nebo chybné nabíjení může vést i k explozi článků.
Dbejte na správnou polaritu.
Vyvarujte se nárazům a nikdy nepokládejte na vysílač těžké
předměty. Překontrolujte i obal vysílače a kabeláž. Přístroje
poškozené pádem nebo vlhkem (i když se vysuší) by se už
neměly používat! Buďto je nechejte přezkoušet v robbe servisu
nebo si opatřte nové.
Pádem nebo vlhkem může dojít ke skrytým poškozením, která
mohou vést k výpadkům funkcí po krátkodobém provozu.
Pro vysílač lze používat jen námi doporučené komponenty a
příslušenství. Používejte vždy pouze originální robbe-Futaba
konektory.
Rutinní testy před startem
• Dříve než zapnete přijímač se ujistěte, že je ovladač plynu na
vysílači v poloze Stop
nebo volnoběhu .
• Zapínejte vždy nejdříve vysílač a potom přijímač.
•Při vypínání je pořadí opačné, nejdříve vypněte přijímač
a poté vysílač.
• Proveďte před startem test dosahu (viz
str. 78).
• Je zvolen správný typ paměti modelu? • Proveďte zkoušku funkcí. Zkontrolujte směr
směr a výchylky kormidel modelu.
• Jsou funkce mixů a přepínačů správně nastaveny? •Jsou akumulátory dostatečně nabité? • Pokud máte jakékoli pochybnosti, nikdy s modelem nestartujte!!!! Mohli byste ohrozit
sebe i ostatní.
Provoz modelu
• Nikdy nepřelétávejte nad přihlížejícími nebo ostatními piloty. • Neohrožujte nikdy ostatní osoby nebo zvířata.
3
Všeobecně
• Nikdy nelétejte v blízkosti drátů vysokého napětí
nebo obydlených oblastí.
• Neprovozujte svůj model v blízkosti zdymadel
a veřejné lodní dopravy.
• Neprovozujte model na veřejných komunikacích, ulicích.
dálnicích, cestách a náměstích atd.
Za bouřky nesmí být dálkové ovládání v provozu.
Během provozu by anténa nikdy neměla mířit na model. V tomto
směru má vysílač nejslabší signál. Nejlepší je, když anténa míří
na model ze strany.
Pojištění
Po zemi se pohybující modely jsou běžně spolupojištěny v
soukromém pojištění povinného ručení. Pro letecké modely
je zapotřebí dodatečné pojištění anebo rozšířené pojištění.
Bezpodmínečně zkontrolujte Vaši pojistku a pokud to je
zapotřebí, uzavřete pojistku.
1.
Obsah setu
čís. F 8075
Obsah balení: T14 SG
1 vysílač T14 SG
1 přijímač R7008SB FASSTest®
1 vysílačový aku 2S LiPo 2800 mAh
1 zástrčkový nabíječ LiPo 8,4V / 500 mA
1 kabel s vypínačem
1 šroubovák
1 závěsný pás
Všeobecný popis
2.
Plně vybavený 14-kanálový ruční vysílač horní výkonostní třídy
s integrovanou telemetrickou funkcí, v technologii 2,4 GHz
FASSTest®.
2.1 Vysílač T14 SG
Nově vytvarovanou, větší skřínku vysílače, lze velmi dobře držet
v rukách a navíc se vyznačuje dobrou dosažitelností výhodně
uspořádaných ovládacích elementů.
Velký, centrálně uspořádaný displej s vysokým rozlíšením grafiky s displejem 128 x 64 body s podsvitem pozadí zajišťuje svojí
velikostí 74 x 38,5 mm dobrou čitelnost.
Elegantní a čistý design soupravy je umožněn novým systémem
Cap-Touch. Bezdotekové senzory, které simulují aktivační klávesu 3D, umožňují hladký a uzavřený povrch bez vyčnívajících
ovládacích prvků.
Graficky podporovaná uživatelská plocha s obvykle jednoduchou strukturou menu Futaba zajišťuje lehkou obsluhu, doprovodné menu lze zvolit v 9 jazycích.
Dále software obsahuje následující další funkce:
• Integrovaný telemetrický system se zobrazováním dat v displeji
• Hovrový výstup přes přípoj sluchátek*
• Melodie (tón), výstup přes přípoj sluchátek*
• Vibrační alarm
• Přípoj S-BUS pro serva a konfiguraci senzorů
• Menu pro nastavování zobrazování telemetrie
• Konfigurační menu pro senzory telemetrie
• Funkce pro vrtule s proměnným stoupáním (stavěcí vrtule)
• Volitelná volba funkcí řídících ovladačů plynu a butterfly,
v závislosti na režimu letu
• Nastavování neutrálu a koncových bodů pro řídicí kniply 1-4
Svobodná volba menu, každý uživatel si může sestavit vlastní
uživatelské menu s nejčastěji používanými funkcemi.
• žádné rušení na stejném kanálu, téměř bez rušení a odolnost
vůčí elektrosmogu.
4
• Novou přenosovou technikou 2,4 GHz FASSTest® se
dálkové řízení modelů stalo podstatně odolnějším
vůčí poruchám.
• Velmi jednoduché progamování ve spojení s graficky vedeným
povrchem pro uživatele, strukura menu a obsluha
byla ve velké míře převzata z vysílačů T8FG a
FX-20.
• Software je proveden v 9 jazycích: německy, anglicky,
francouzsky, italsky, španělsky, česky, japonsky,
rusky a holandsky.
• Speciální precizní křížové kniply s digitálním
trimováním a pamětí hodnot trimů. Zvláštní důrat byl kladen
na na citlivost řízení při průchodu střední polohou.
Zažijte nový pocit při řízení..
• Bočně uspořádané otočné ovladače umožňují prak tickou obsluhu přídavných funkcí bez puštění ovládacích
kniplů.
• Souprava je vybavena celkem 14 kanály (12 proporcionálních
a 2 spínací kanály), přičemž pořadí kanálů je volně volitelné.
• Vysílač je plně vybaven 4 analogovými otočnými ovladači a 8
spínači a nevyžaduje dalšího příslušenství.
Téměř pro všechny funkce lze spínače nebo ovladače řízení
libovolně volit.
• Obsáhlý software poskytuje i pro na funkce náročné
motorové modely, větroňě a modely vrtulníků všechny
nutné funkce.
• Dostačující volně programovatelné mixy, volitelně s 5-tibodo vými křivkami, vyřeší i komplexní směšovací funkce.
• Integrovaný systém učitel-žák s přepínáním jednotlivých
funkcí. Volně konfigurovatelný systém přiřazení kanálů
učitel-žák.
• Prostřednictvím karty SD je kdykoliv možná aktualizace
softwaru vysílače, při čemž samotný uživatel ji může uvést na
nejnovější
stav.
• 30 interních modelových paměti, nekonečně rozšířitelných
kartou SD 3862 modelů na každé 2 GB.
*Hardware pro hovorový výstup a záznam dat je připraven,
funkce se implementuje bezplatnou aktualizací, k obdržení
02/2013
Všeobecně
Důležité:
Alerm podpětí vysílačového aku je ve výrobě nastaven na
5,6V pro provoz NiMH. Pro aku 2S LiPo, obsažený v balení,
je nutná vyšší hodnota pro alarm.
Před prvním uvedením do provozu je třeba bezpodmínečně
hodnotu alarmu nastavit na 7,2 voltů.
V zimě anebo za chladných dnů při venkovní teplotě pod
10°C nastavte hodnotu alarmu na 7,4 voltů.
Interní ochranný okruh aku jej chrání před hlubokým
vybitím a vypne při napětí aku 6 voltů.
Nesprávně nastavená hodnota alarmu může tedy mít za
následek náhlé vypnutí vysílače.
4.
Ovládací prvky vysílače T14 SG
anténa
otočný ovládač
„LD"
přepínač „SF“
otočný ovladač
„RD“
tlačítko „SH“
přepínač „SE“
přepínač „SG“
ovladač „LS“
(vzadu)
ovladač „RS“
(vzadu)
přepínač „SA“
přepínač „SD“
přepínač „SB“
přepínač „SC“
monitor LED
3.
Technická data
3.1 Vysílač T14 SG
Ovládací kanály:.........................................................7-14/ 32
Frekvence:....................................................2,4...2,4835 GHz
.....................................................2,4...2,4475 GHz
Systém přenosu:............... FASSTest® 12 a 14, FASST® Multi,
FASST® 7CH a S-FHSS
Rastr kanálů:...................................................1500/2048 kHz
Zdroj napětí:...................................7,4 V Li-Poly aku / 2,8 Ah
Odběr proudu s VF:.............................................. ca. 220 mA
Rozměry:..................................................175 x 175 x 55 mm
Hmotnost.....................................................(s aku): ca. 970 g
3.2 Přijímač R 7008 SB
Počet kanálů:................................................................. 8...18
Frekvenční pásmo:...................................... 2,4–2,4835 GHz
Systém přenosu:.................................................... FASSTest®
Rastr kanálů: 2048 kHz
Provozní napětí:. 3,7-7,4 V (4-5 článků NX/2 LiFe / 1-2 LiPo)
Odběr proudu: 50 mA
Rozměry: ..................................................47 x 25 x 14,3 mm
Hmotnost: ........................................................................13 g
knipl plyn/
směrové kormidlo
směrové kormidlo
trimování
Tlačítko „Home/
Exit“
trimování plynu
LC-displej
hlavní vypínač
oko 1-bodového
závěsného pásu
knipl křidélek/
výškového kormidla
trimování křidélek
Tlačítko „U.Menu/
Mon.“
trimování
výškového kormidla
Aktivační klávesa
3D s 5 tlačítky:
- „LNK“
- „MDL“
- „RTN“
- „SYS“
- „S1“
5
Všeobecně
4.1 Zapnutí / vypnutí vysílače
• Posuňte hlavní vypínač na vysílači nahoru.
• Po kontrole okolí VF se pro potvrzení VF vysílání rozsvítí
pravá signalizační LED a indikuje vyzařování VF.
• Na displeji se zobrazí symbol pro VF vysílání (viz
strana 20). Lze provozovat až 36 vysílačů současně ve stejiném pásmu. Je-li pásmo obsazené, vysílač
nepřepne na vyzařování VF. Zkuste opět
později
Upozornění:
Vložená SD karta o něco prodlužuje startovací fázi, protože
vysílač musí nejdříve přečíst všechna data na kartě.
Pozor:
Během inicializace (signalizační LED dioda bliká červeně)
vysílač nevypínejte, mohli byste tak poškodit modelová data na
SD-Kartě.
Vypnutí vysílače
• Posuňte hlavní vypínač na vysílači dolů.
• VF-vysílání je tím přerušeno a data, která jsou v pracovní
paměti, se uloží do interní paměti nebo na SD-kartu.
Pokud vysílač během vypínání nebo ukládání dat znovu
zapnete, bude to vysílač z důvodu ochrany dat ignorovat.
4.2
Signalizační diody LED
Monitorová
LED
Na přední straně vysílače jsou umístěny 2 signalizační LED
diody, které pomocí blikání a barev zobrazují stav vysílače.
Blikací sekvence monitorové LED
LED vlevo svítí červeně:
Vysílač je zapnutý
LED vlevo bliká červeně
Slabý vysílací aku
LED vpravo svítí modře:
VF-vysílání Zapnuto
LED vpravo bliká:
Provoz učitel-žák
LED vpravo zhasla:
VF-vysílání Vypnuto
6
4.3
Nastavení řídících ovladačů
Vysílač T14 SG je vybaven speciálními přesnými křížovými
kniply s uložením na kuličkových ložiskách a potenciometry s
dlouhou životností v průmyslové kvalitě.
Zvláštní důraz byl kladen na citlivost řízení při průchodu nulovou polohou.
NASTAVENÍ DÉLKY ŘÍDICÍCH OVLADAČŮ
Délku řídicích ovladačů lze plynule nastavit a optimálně
přizpůsobit pilotovým zvyklostem při řízení.
Síla prižiny (J2)
(mód 2)
Síla pružiny (J1)
(mód 1/2)
Drehung im
• Povolte díl A a B
• N a s t a v t e
páku
požadovanou délku
• Zakontrovat díl A a B
na
Díl A
Díl B
NASTAVENÍ TUHOSTI PRUŽINY
Na obou ovládacích kniplech je možno nastavit tvrdost pružiny
dle individuálních zvyklostí pilota. K tomu účelu sejměte pryžové
nástavce pro uchopení na zadní stěně vysílače. Šroubovákem
s křížovým břitem nastavte sílu pružiny.
Otočení doprava = větší síla pružiny
Uhrzeigersinn
Maximale
Federkraft
Síla prižiny
(mód 1/2)
Síla prižiny
(mód 1)
Drehung gegen den
Uhrzeigersinn
Minimale
Federkraft
Schraube nicht
zu weit
Herausdrehen
Die Schraube berührt sonst das Gehäuse
Všeobecně
4.4LC-Displej
4.6AKTIVACE FUNKCE ARETACE
4.7 Přestavba funkce plynu
Velký přehledný a silně kontrastní grafický monitor s 128x64
doty zprostředkovává uživateli při programování i během provozu nejdůležitější informace. Pro letecké modely se pružina západky obvykle umísťuje na
kniplu pro motor/plyn. K tomu účelu odšroubujte desku daného
řídicího kniplu. Tím se vypne samoneutralizační funkce. Mimoto
na desce řídicího kniplu již přišroubovaná pružina západky,
což znamená okamžitou funkci aretace. Aby aretace působila
"měkčí", ohněte pružinu západky poněkud nahoru. Pro piloty
vrtulníků je v obsahu balení obsažena zvláštní brzdná pružina,
ktera nahrazuje brzdnou pružinu pro provoz vrtulníků.
Vysílač je sériově dodáván v módu 2, levý řídicí knipl má
aretační funkci, pravý řídicí knipl autoneutralizační funkci. Volitelně lze jeden z nich přebudovat na plynule nastavitelnou aretační funkci pro funkci motoru/plynu, která není
autoneutralizační.
Za tímto účelem se musí stáhnout boční pryžová držadla a
odšroubovat zadní stěnu na čtyřech označených místech a kryt
antény
na dvou označených místech.
„POLE CAP TOUCH“ / “S1”
4.5
V systémovém menu v podmenu “Geber-Einstellungen/Stick
Mode” (nastavení ovladačů) si zvolíte mód. Po přestavbě
funkce plynu musí být provedeno přizpůsobení se zvyklostem
pilota (mód 1-4). Sériově je software vysílač dodáván v módu 2
(plyn vlevo), viz také STICK MÓD, viz též STICK MODE strana
26.
Tlačítka trimů
4 trimy kolem řídicích ovladačů (T1...T4), jsou v provedení
tlačítkových trimů. Mohou být libovolně použity k trimování
řídicích ovladačů nebo jakéhokoli prvku řídicího ovladače,
stejně jako i ovladač pro funkce mixů.
Při každém povelu se hodnota trimu změní o předvolenou hodnotu kroku. Pokud dosáhne poloha trimu nulového bodu nebo
jej přejede, zazní akustický signál.
Aktuální hodnota trimu je zobrazena na startovacím displeji ve
formě sloupcového grafu. T3
T4
Odšroubujte destičku
řídicího kniplu vpravo.
Pružinu aretace vyjmout z
držáku.
Pružinu západky zastrčit
vlevo do držáku.
Přišroubovat levou desku
řídícího kniplu.
T2
T1
7
Všeobecně
4.8
Otočné ovladače
Otočné ovladače LD a RD jsou analogové ovladače, které lze
přiřadit libovolné funkci. Mají velmi jemné elektronické západky
a při dosažení středové polohy zazní akustický signál.
Díky označení lze nastavenou pozici jednoduše rozeznat.
4.10Anténa
4.11 Paměťový modul SD-karta
Pohyblivá vysílačová anténa by neměla mířit přímo na model(
viz náčrt), aby bylo možné udržet co nejlepší vysílací výkon. Na SD kartu o kapacitě 2GB nebo SDHCkartu do 4 GB, kterou lze samostatně
zakoupit, můžete ukládat data různých
modelů. Doporučujeme použití rychlých SD
karet, např. typ Sun-Disk.
Použít lze i značkové SD-karty z digitálních
fotoaparátů, avšak vzhledem k velkému
množství typů nelze pro každou kartu
garantovat bezchybné fungování. Nikdy anténou nemiřte na model, v prodloužení anténního hrotu
je vysílání nejslabší!
Během letu se nedotýkejte antény, to výrazně omezuje
vyzařování a především dosah.
90°
INSTALACE SD-KARTY
Při instalaci a výměně SD karty postupujte následovně:
• Vypněte vysílač .
• Víko akul otevřte posunutím doprava.
• Objeví se slot pro zasouvání SD karty.
Držte SD kartu tak, aby zkosený růžek směřoval doleva.
Zasuňte kartu do určeného otvoru až po zarážku, karta zaskočí.
4.9 Boční otočné ovládače
Oba boční otočné ovládače lze volitelně přiřadit jako trimy nebo
ovladače libovolné funkci. Mají velmi jemné elektronické západky a při dosažení středové polohy zazní akustický signál.
Ovladač na levé straně vysílače je označen LS, ovladač na
pravé straně má označení RS. Oba ovladače lze pohodlně
obsluhovat ukazováčky, aniž by bylo zapotřebí pustit řídicí
kniply.
90°
Uzamykací nosík
Otvor pro SD kartu
FORMÁTOVÁNÍ SD-KARTY
Před zápisem dat na kartu je nutné kartu nejdříve inicializovat
(formátovat) ve vysílači.
Postupujte následovně: • Zasuňte kartu do vysílače a vysílač zapněte.
Objeví se hlášení: Karta nebyla inicializována „Abbruch
/Format“.
• K provedení inicializace zvolte textové pole Format a stiskněte
tlačítko "RTN",
• Objeví se bezpečností dotaz, zda se má karta formátovat.
Potvrďte ji OK.
8
Všeobecně
• Dále se objeví hlášení “Formatiere Karte/formátovaná karta” a
na displeji
se tento proces zobrazí ve formě sloupcového grafu.
• Podle velikosti karty může formátování trvat až několik
minut.
• Po úspěšném naformátování se objeví nápis: “Formatieren
Ende"
(konec formátování)”, potvrďte OK. • Vysílač se automaticky přepne na startovací displej. VYJMUTÍ SD-KARTY
Zatlačte prstem proti konci SD karty, dokud se mírně nevysune
a neuslyšíte slabé cvaknutí. Poté se už karta z otvoru sama
vysune a lze ji vyjmout.
Upozornění:
Nevyměňujte karty během načítání nebo zapisování dat, může to vést k poškození dat nebo i SD karty. PŘENOS DAT Z PC
K přenosu dat z PC je zapotřebí čtečky karet, kterou lze zakoupit v elektro nebo fotoprodejnách.
Data na kartě nejsou uložena ve formátu Windows a nelze je
tedy na PC zobrazit.
Speciální software “Futaba File System Utility” pro správu
(ukládání a mazání) dat si můžete stáhnout na stránkách robbe Support Servru http://www.robbe.com.
ZABEZPEČENÍ DAT
Životnost SD karty je více než 100 000 cyklů zápisu. Pokud by
po delším a častém užívání docházelo k nějakých potížím při
čtení nebo zápisu dat, je nutné kartu vyměnit. Za bezpečnost dat
na kartě nemůžeme v žádném případě přebírat odpovědnost,
proto doporučujeme vytvoření bezpečnostní kopie dat.
Ukládání dat na SD kartu i do vysílače probíhá bezproudově.
Při výměně vysílačových baterií zůstanou data zachována.
KAPACITA PAMĚTI
Vysílač je vybaven interní pamětí pro 30 modelů, jako rozšiřující
médium pro ukládání dat lze použít jako opce SD kartu. Vysílač
umí pracovat s kartami od 32MB do 2GB. (SDHC karty do 4
GB). Na SD-Kartě 2 GB lze uložit 3862 modelových pamětí.
Prostřednictvím SD-karty může uživatel sám aktualizovat software. Data k tomu jsou k dispozici v oblasti pro stahování na
domovské stránce robbe. Popis aktualizace viz str. 76.
POKYNY PRO ZACHÁZENÍ S SD-KARTAMI
• Nikdy kartu SD nevytahujte během ukládání
dat.
• Nevystavujte SD-kartu působení magnetického nebo elektrického pole,
Mohlo by dojít k poškození dat i
karty.
• Nevystavujte kartu přímému slunečnímu záření a vysoké vlh nám.
• Nevystavujte kartu nečistotám, vodě ani jiným kapali nám.
• Při zasunování a vysunování kartu uchopte vždy za
rohy.
• SD-kartu zasunujte vždy ve správné poloze.
• Manipulujte s SD-kartou pouze při vypnutém
vysílači.
4.12 VYJMUTÍ / VÝMĚNA VYSÍLAČOVÉHO AKU
• Nejprve vypněte vysílač. .
• Otevřte víko aku na dolní straně vysílače.
• Vytáhněte konektor vysílačových aku uchopením za
za konektor (nikoliv za kabel).
• Při zpětné instalaci aku do vysílače musí připojovací kabel
směřovat doleva.
• Zapojte opět konektor se správnou polaritou.
• Víko aku opět uzavřete.
• Dbejte na to, aby kabel nebyl někde přiskřípnutý.
Upozornění:
Nikdy nevyjímejte aku z vysílače, když kontrolní LED ještě bliká.
Mohlo by to mít za následek poškození hodnot v paměti anebo
paměťových jednotek samotných. Kdyby k něčemu podobnému
došlo, vysílač nepoužívejte a zašlete jej k servisu robbe.
Důležité:
Alerm podpětí vysílačového aku je ve výrobě nastaven na
5,6V pro provoz NiMH. Pro aku 2S LiPo, obsažený v balení,
je nutná vyšší hodnota pro alarm.
Před prvním uvedením do provozu je třeba bezpodmínečně
hodnotu alarmu nastavit na 7,2 voltů.
V zimě anebo za chladných dnů při venkovní teplotě pod
10°C nastavte hodnotu alarmu na 7,4 voltů.
Interní ochranný okruh aku jej chrání před hlubokým
vybitím a vypne při napětí aku 6 voltů.
Nesprávně nastavená hodnota alarmu může tedy mít za
následek náhlé vypnutí vysílače.
9
Všeobecně
4.13 RC-nabíječ a nabíjení vysílačového aku
Pro normální nabíjení aku vysílače a přijímače doporučujeme
přiložený zástrčkový síťový nabíječ. Zasuňte zástrčku síťového
nabíječe napřed do sítě, pak teprve připojte nabíjecí zástrčku k
vysílači. Po skončení nabíjení odpojte napřed vysílač a teprve
pak zástrčku síťového nabíječe.
Pozor:
Maximální hodnota nabíjecího a vybíjecího proudu aku 2A
se nesmí v žádndem případě překročit. Vyššími proudy by se
mohla poškodit interně zabudovaná bezpečnostní elektronika jakož i články aku. Pro nabíjení aku čís. 4618 ve vysílači
používejte výhradně zástrčkový nabíječ čís. 4619. V důsledku
bezpečnostní elektroniky aku nelze použít jiných nabíječů.
Zástrčkový nabíječ
230V
Upozornění:
Dbejte na to, aby připojovací kabely nebyly extrémně zkrouceny
nebo zmáčknuty!
Pro nabíjení vysílačového aku LiPo zastrčte shora uvedený
zástrčkový nabíječ čís. 4619 do zásuvky (zelená LED svítí) a
potom spojte nabíjecí zástrčku s odpovídající nabíjecí zdířkou
vysílače (LED svítí červené = nabíjení).
Po skončení nabíjení (svítí zelená LED) odpojte napřed nabíjecí
zástrčku z vysílače a teprve pak odpojte zástrčku síťového
nabíječe ze sítě 230 V..
Upozornění:
Ve velké míře vybitý aku se může po nabíjecí době ca. 6-8 hodin
opět odpojit od nabíječe, i když LED ještě svítí červeně, aku je
však již nabitý na 95%.
Nabití na 100% (LED zelená), může vzhledem k tolerancím
ochranného okruhu a aku trvat přes 12 hodin.
Odevzdejte v rámci ochrany životního prostředí poškozené
nebo .
použité aku na místech k tomu určených, na př. v bezplatných
sběrnách.
V žádném případě je neházejte do domovního odpadu.
Aku se dále zpracovávají.
Výstup k nabíjecí
zdířce vysílače
8,4 V 500mA
Připojení a nabíjení
Bezpečnostní pokyny
• Dbejte na polaritu a údaje výrobce, vyhněte se
zkratům.
• při silném zahřátí aku odpojte.
• Nabíječ a akumulátory provozujte na nehořlavé podložce
a nenechávejte je bez dozoru.
• Dbejte na max. nabíjecí proud.
• Nabíječ smí být používán pouze v suchých místnostech.
• Vhodné pouze k nabíjení opakovaně nabíjitelných 7,4 V LiPo.
aku.
• N enabíjet suché baterie anebu akumulátory NC/ NiMH,
nebezpečí
• Keine Trockenbatterien oder NC/ NiMH Akkus laden- Explosi exploze!
• vadný přístroj sami neopravujte.
Vysílač musí být při nabíjení bezpodmínečně vypnutý.
Litium-polymerový akumulátor vysílače namontujte podle obvyklého postupu do vysílače a příslušně připojte konektor. .
Provozní doby:
S vysílačovým akumulátorem (2800mAh), obsaženém v balení,
Technická data
Zástrčkový nsbíječ čís. 4619
Vstupní napětí.: 100-230V /50Hz
Výstupní napětí.:
8,4V
Nabíjecí proud:
500mA
10
má vysílač při plně nabitém aku provozní dobu ca. 10-12 hodin.
Provozní doba přijímačového aku je velmi závislá na počtu
zapojených serv, lehkosti chodu táhel a četnosti řídících povelů.
Servo odebírá při běžicím motoru mezi 150 a 600 mA, při
motoru v klidu cca 5 - 8 mA.
Dosáhne-li servo polohy udané kniplem a servo odebírá už jen
klidový proud. Přitom je jedno, jestli je servo v neutrální poloze,
koncové poloze nebo v mezipoloze.
Proto dbejte na to, aby měla táhla lehký chod a servo nebylo ve
své dráze mechanicky omezováno.
Vybitý přijímačový aku se projevuje pomaleji bežicími servy. Při
zjištění tohoto stavu se musí provoz ihned přerušit a aku dobít.
Upozornění:
Pomoci funkce telemetrie lze nastavit alarm při podpětí
přijímačového aku. Díky výstrahy pro tuto mez lze v displeji
přímo odečíst hodnotu aku.
Doporučení pro nastavení výstražné meze:
NC= 1V/ článek
NiMH= 1,1V/ článek
LiPo= 3,3V/ článek
Při chladném počasí by se mělo pro aku NC/ NiMH přičíst 0,1V
a pro aku LiPo 0,2V na článek.
Důležité:
Alerm podpětí vysílačového aku je ve výrobě nastaven na
5,6V pro provoz NiMH. Pro aku 2S LiPo, obsažený v balení,
je nutná vyšší hodnota pro alarm.
Před prvním uvedením do provozu je třeba bezpodmínečně
hodnotu alarmu nastavit na 7,2 voltů.
V zimě anebo za chladných dnů při venkovní teplotě pod
10°C nastavte hodnotu alarmu na 7,4 voltů.
Interní ochranný okruh aku jej chrání před hlubokým
vybitím a vypne při napětí aku 6 voltů.
Nesprávně nastavená hodnota alarmu může tedy mít za
následek náhlé vypnutí vysílače.
Všeobecně
5. Připojení serv (PWM)
NOVÝ SYSTÉM PRO POŘADÍ FUNKCÍ
Zapojení serv a zdroje napájení:
Přijímač R7008 SB
B = přijímačový aku nebo kanál 8
Připojení:
Výstup 1...8:
1 ... 8 proporcionálních kanálů
pro serva.
Zvláštnost:
výstup S-BUS
výstup S-BUS2
Spínací výstupy DG1+DG2 jsou k dispozici pouze na výstupu
USB u 8-kanálového přikímače R 7008 SB prostřednictvím
nastavení Fasstest® 12CH nebo 14CH.
Volba typu modelu jako základu pro funkce mixů po volbě typu
modelu automaticky navrhne funkce mixů a pořadí kanálů.
Doporučujeme toto pořadí pokud možno zachovat, aby vysílač
pracoval dle standardního osazení. Každý ovladač lze ovšem
volně nastavit ke každému kanálu.
V menu „Funkce“ se přehledně zobrazí, na kterém výstupu se
příslušné servo zapojuje a kterým ovladačem je řízeno. U funkcí se 2 nebo více servy jsou příslušné ovladače automaticky
konfigurovány.
V rámci jednoho typu modelu je poměrně malá variabilita konfigurací. V závislosti na počtu kormidel a klapek se zvyšuje i
počet osazených kanálů.
Jinak je tomu u změny typu modelu. Pokud se typ modelu
změní např. z normálních ocasních ploch na kormidlo s 2. servem výškovky (Ailvator), musí se nutně změnit i pořadí funkcí.
(Int. Reset).
kanál
1...8
B= Přípojení
přijímačového
aku
To platí samozřejmě také pro modely větroňů s motorem i bez
motoru, stejně jako i pro samokřídla s winglety nebo bez nich.
Na straně 16 najsete seznam pořadí připojení serv,
uspořádaných dle různých typů modelů.
Monitor
LED
Upozornění:
Při zapojování většího počtu silnějších serv
nebo digitálních serv není zdroj napájení s
přiloženým vypínačem dostačující. V takovém případě je nutné zapojit mezi serva a
přijímač odpovídající zdroj napájení (t. zv.
odbočku aku). Poraďte se se svým prodejcem.
Serva
1...8
přijímačový aku
Nabíjecí zdířka
vypínač
11
Všeobecně
6.
Diodová indikace stavu přijímače
Párování přijímače
K tomuto telemetrickému přijímači FASSTest® R7008SB lze
připojovat jak normální serva PWM, tak i serva S.BUS, jakož i
prostřednictvím přípoje S.BUS2 telemetrické senzory.
LED
zelená
LED
červená
VYP
ZAP
Párování přijímače R7008SB
Aby bylo možné přijímat a převádět kódované signály vysílače,
musí se přijímač s vysílačm 'spárovat'.
ZAP
VYP
Signál vysílače je přijímán
VYP
Signály vysílače jsou přijímány, ale
číslo kódu je chybné.
• Při párování by v okolí neměl být
zapnutý další systém FASSTest®.
• Vysílač a přijímač umístěte poblíž sebe
(ca. 50 cm anebo blíže)
• Zapněte vysílač a menu a vyvolejte menu Basis/Modulation
modulaci „FASSTest® 14 kanálů“.
• Zvolte, zda má být spárován 1 (jednotliv) anebo 2 přijímače
(dual) s touto
modelovou paměti vysílače.
• Nyní lze pomoci pole „Cap Touch Feld“ nastavit napětí alarmu
B.F/S v rozsahu 3,5 až 8,4 voltů.
• Pomoci tlačítka „ACT“ lze nastavit, zda mají
být zobrazována telemetrická data, anebo
nikoliv.
• Stiskněte tlačítko „LINK“
• Zapněte napájecí napětí přijímače, ten- to nastartuje proces párování a vyšle indivi duální číslo kódu přijímače k vysílači.
• Stisknutím tlačítka „D/L“ lze nastavit, jak
často se mají vysílat telemetrická data z přijímače v modelu
k vysílači na zemi.
• Číslo kódu přijímače se zobrazí v displeji.
• Jakmile je spárování provedeno, rozsvítí se na přijímači
zelená LED.
• Párování druhého přijímače probíhá
stejným způsobem.
• Spárováním druhého přijímače se zvýší
celkový počet telemetrických kanálů na 64 (2 x 32).
• V tomto menu lze rovněž nastavit napětí alarmu pro
Failsafe baterie tohoto přijímače.
Za tímto účelem stiskněte tlačítko „B.F/S“
12
• Rozsah nastavení obnáší 0,1 až 2 vteřiny, to
odpovídá: 0,1 vteř. = 10 x za vteřinu až 2 vteř. = 0,5 x za
vteřinu.
• Čím menší je tato hodnota, tím častějí se zobrazení aktualizuje.
• Pro zobrazování průměrných hodnot je vhodnější nastavení
pomalejší doby intervalů (1-2 vteř.).
• Pro indikaci špičkových hodnot (rychlost, variometr)
by se měla indikace zpozdit (D/L na 0,1).
bliká
střídavě
blikající
Funkce/stav
Signál vysílače NENÍ přijímán
Neodstranitelná chyba
Výstupy přijímače
Přijímač R7008SB je vybaven
různými výstupy pro zapojení
rozdílných typů serv, S-BUS
zařízení, jakož i telemetrických
čidel.
Výstup:
1...6: Zapojení běžných (PWM) analogových a digitálních serv pro
kanály 1...6 nebo 9...14.
Přijímač lze přepínat a přijímat PWM-kanály 1...8 nebo
9...16. Se dvěmi přijímači R7008SB je tedy k dispozici celkem 16 kanálů pro PWM serva.
7/B:
Zapojení běžných (PWM) analogových a digitálních serv pro
kanál 7 nebo 15, popř. přijímačové baterie (případně přes
V-kabel).
8/SB:
Připojení normálních analogových či digitálních serv (PWM)
pro kanál 8 anebo (16). Přpínatelné pomoci interního softwaru
na výstup S.BUS, sériový výstup kanálů 1...18.
Pokud je tento kanál nastaven na S-BUS (mód B nebo D), lze na
tento výstup zapojit pouze taková serva a zařízení, pro která je s
S-BUS protokol srozumitelný.
T. č. to jsou S.BUS-serva, gyra a bezpádlové systémy se vstupem S.BUS, jakož i odbočky aku.
na
označení
přístrojů
tímto
logem.
Dbejte
Všeobecně
S.BUS2:
S-BUS2 je pokračovatelem dalšího vývoje S-BUS a má
bidirekcionální účinek. Ke každému přijímači lze zapojit až
32 čidel, při použití 2 přijímačů se tak počet telemetrických
kanálů zvýší až na 64 (2x32) a počet běžných servokanálů
na 14 kanálů (2x7).
Níže jsou uvedeny 2 rozdílné příklady kombinací osazení
výstupů přijímačů.
Příklad1:
15 standardních kanálů PWM plus 1 výstup S.BUS a 1 výstup
1 S.BUS2.
Empfänger 1 (Mode A)
V žádném případě nepřipojujte přístroje S.BUS na
S-BUS2.
PWM-Kanal 1
PWM-Kanal 2
PWM-Kanal 3
PWM-Kanal 4
PWM-Kanal 5
PWM-Kanal 6
PWM-Kanal 7
PWM-Kanal 8
S.BUS2
Doporučujeme striktní odloučení a nasazování přístrojů
Empfänger 2 (Mode D)
PWM-Kanal 9
PWM-Kanal 10
PWM-Kanal 11
PWM-Kanal 12
PWM-Kanal 13
PWM-Kanal 14
PWM-Kanal 15
S.BUS 1...18
S.BUS2
S.BUS a S.BUS2 na daném přípoji.
Jak je zřejmé z následující tabulky, lze přijímač provozovat
v různých módech. Přitom musíte odpovídajícím způsobem
změnit pořadí kanálů na přijímači.
Přijímač
Výstupy kanálů
Mód A
Mód B
Mód C
Mód D
CH 1-8
CH 1-7
CH 9-16
CH 9-15
1
1
1
9
9
2
2
2
10
10
3
3
3
11
11
4
4
4
12
12
5
5
5
13
13
Přípojka
6
6
6
14
14
7/B
7
7
15
15
8/SB
8
S.BUS
16
S.BUS
1x
2x
3x
4x
červená LED
bliká
Příklad2:
15 standardních kanálů PWM, žádný výstup S.BUS a 1 výstup
S.BUS2.
Empfänger 1 (Mode A)
PWM-Kanal 1
PWM-Kanal 2
PWM-Kanal 3
PWM-Kanal 4
PWM-Kanal 5
PWM-Kanal 6
PWM-Kanal 7
PWM-Kanal 8
S.BUS2
Empfänger 2 (Mode C)
PWM-Kanal 9
PWM-Kanal 10
PWM-Kanal 11
PWM-Kanal 12
PWM-Kanal 13
PWM-Kanal 14
PWM-Kanal 15
PWM-Kanal 16
S.BUS2
• Změna osazení osazení výstupů přijímače
1. Podržte stisknuté tlačítko „LINK/
MODE“.
2. Zapněte napětí
přijímače.
• Zelená a červená LED dioda společně blikají.
• Uvolněte tlačítko „LINK/MODE“.
• Poté se objeví blikající sekvence červených LED diod.
• V základním nastavení (programovací mód) blikne červená
LED 1 x (mód A)
3. Stisknutím tlačítka Link zvolíte jiný mód
• Zvolený mód je signalizován blikáním
Mód A: červená LED blikne 1x
Mód B: červená LED blikne 2x
Mód C: červená LED blikne 3x
Mód D: červená LED blikne 4x
4. Pokud chcete změnit mód:
• Podržte min 2s stisknuté tlačítko „LINK/MODE“.
• zelená a červená LED blikají současně
• poté dojde ke změně na červenou LED (příjem)
5. Vypnutím přijímače uložíte nastavený mód.
• Extra Voltage (napětí)
Přijímač vysílá automaticky napětí přijímačového aku a kvalitu
příjmu k vysílači.
Dodatečně je přijímač vybaven přípojkou k napájení pohonných
aku.
Přes připojovací zásuvku EXTRA VOLTAGE lze automaticky
přenášet aktuální napětí pohonných aku k vysílači.
K tomu je zapotřebí připojovací kabel č. F1001100.
K přípojce lze zapojit napětí maximálně
70 V DC. Pro jistotu je v připojovacím
kabelu zabudovaná pojistka.
+
−
13
Všeobecně
Maximální počet kanálů S-BUS je 16+2. K dispozici je ale
R7008 SB
pojistka
HUB-2
HUB-3
1
8
Laststrom: 6 A Dauer / 12 A kurzzeitig
pohonný aku
Kabel HUB-3 30 cm čís. 88830030
K regulátoru
pouze tolik kanálů, kolik jich vysílač má (momentálně 12 nebo
12+2).
Zapojení na výstup S-Bus
K tomuto výstupu lze přímo paralelně připojit až 18 (16 prop. a
2 spínací kanály) nových programovatelných serv S-BUS. Díky
digitálnímu adresování reaguje servo pouze na informace se
správnou adresou serva.
Aby bylo možno využít výstup S-BUS, připojte příslušná S-BUS
serva pomocí S-BUS HUB č. F 1697 nebo č. F 1698 nebo V
kabelu č. F1423 k S-BUS zásuvce přijímače.
Upozornění: Jednotlivá serva S-BUS lze připojit i přímo na
výstup S-BUS.
HUB-4
8
1
Pozor:
Přívod akumulátoru přímo na přijímači může poskytnout trvale
proud 3A a krátkodobě 6A .
Při vyšší potřebě proudu se musí na konektorovou lištu přijímače
zapojit druhý přívod akumulátoru. Proudová zatížitelnost pak
HUB-4 s vysokoproudým přípojem čís. 8884
Kabel HUB 1->3 30cm čís. F1697
Adaptér S-BUS PWM č. F1695
Laststrom 6 A Dauer / 12 A kurzzeitig
Kombinované zapojení
Upozornění:
8
R7008 SB
Laststrom: 3 A Dauer / 6 A kurzzeitig
S.BUS Hub
S.BUS Hub
S.BUS
S.BUS Ausgang
2ch
6ch
stoupne na 5A trvale a 10A špičkově. Další přípojky napětí pro
S-BUS se připravují.
4ch
S.BUS Servo
14
1
5ch
Akku
Při vyšších proudech doporučujeme využití akumulátorové
výhybky PSS2018 č.F1660!
Doporučené příslušenství:
nebo čís. 8885 nabízí možnost použití nového systému S-BUS
i u stávajících modelů nebo se servy, která jsou k dispozici.
Adaptér pro připojení 3 nebo 4 standardních serv na výstup
S-BUS. Přeměňuje signál pro každý výstup separátně z S-BUS
na PWM. Výstupům lze přiřadit stejné anebo rozdílné číslo
kanálu. Přiřazení čísla kanálu se děje buďto prostřednictvím PC
za pomoci linkového softwaru počítače anebo nezávisle na PC
pomoci zručného programovače S-BUS SBC-1.
Další příslušenství S-BUS najdete pod adresou www.robbe.
com!
Všeobecně
• Připojení telemetrických senzorů
Příklad zapojení na systém S-BUS2
Serva S-BUS, S-BUS2 a gyra se musí připojovat a používat na
správných výstupech přijímače.
Kanal Mode B einstellen.
S.BUS
Port
(8/SB)
S.BUS2
Port
Hub
Hub
K přípoji S.BUS2 přijímače se připojí senzory pro přenos dat telemetrie.
Lze připojit až 32 telemetrických senzorů anebo zařízení s výstupy senzorů S.BUS 2.
Pro příklad budoucí regulátory s přípojem S.BUS2, které dodávají telemetrická data, která vysílá
přijímač k zemi.
Toho času jsou k dispozici následující senzory:
F1678 Proudový senzor 150A
F1712 Vario-výškový senzor
F1775 GPS-Multi-senzor, vario, výška a rychlost
F1672 Precizní vario-výškový senzor TEK
F1713 Teplotní senzor 125° C
F1730 Teplotní senzor 200° C
F1731 Senzor otáček Optic SBS01RO
F1732 Senzor otáček Magnetic SBS01RM
F1733 Vario senzor
F1734 GPS-Multi-senzor, vario, výška a rychlostit
Hub
Hub
Info
Signal
Info
Spannung
S.BUS2 Servo
Anschluss ist möglich
Telemetry Sensor
Anschluss nicht möglich
Telemetry
Sensor
S.BUS Servo
Anschluss nicht möglich
S.BUS2
Kreisel
+
Akkuspannung des
Empfängerakkus wird angezeigt.
Info
S.BUS2
Anschluss
Info
S.BUS2 Kreisel
Anschluss ist möglich
S.BUS2 Servo
Akku
S.BUS Servo
Empfänger
Spannung des Fahrakkus
wird im Display angezeigt.
Temperatur
Sensor
Zeitschlitz 1
RPM-Sensor
Zeitschlitz 2
Höhen-Sensor
Zeitschlitz 3
HUB
Schalter
GPSZeitschlitz 8
Geschwindigkeit
HUB 3
Info
Seitenruder Servo
GPS-Position
HUB
Zeitschlitz 9
GPS-Entfernung Zeitschlitz 10
Strom-Sensor
Zeitschlitz 4
Variometer
Zeitschlitz 5
Info
HUB
15
Všeobecně
6.1
Vysvětlivky k pojmům kormidel:
Osazení přípojů přijímače u leteckých modelů.
Normální a V-výškovka
RX
CH
1křídélka
2křídélka
2křidélka+1vztlak.
kl.
2křidélka+2vztlak. 2kř.+2vztl.kl.+2brzd. 4křidélka+2vztlak.
kl.
kl.
kl.
letadlo
větroň
letadlo
větroň
letadlo
větroň
letadlo
větroň
1
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
2
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
3
Plyn
Motor
Plyn
Motor
Plyn
Motor
Plyn
Motor
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
Křid.2
Křid2
Křid2
Křid.2
EZFW
ZUS7
EZFW
ZUS7
EZFW
ZUS6
EZFW
ZUS5
vztlk.kl.
vztlk.kl.
Křid.3
Křid.3
6
VPP
ZUS6
Křid.2
Křid.2
vztlk.kl.
vztlk.kl.
Křid.2
Křid.2
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
Křid.4
Křid.4
7
ZUS5
ZUS5
VPP
ZUS6
Křid.2
Křid.2
vztlk.kl.
vztlk.kl.
vztlk.kl.3
vztlk.kl.3
vztlk.kl.
Wölb
8
ZUS4
ZUS4
ZUS5
ZUS5
VPP
ZUS5
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
vztlk.kl.4
vztlk.kl.4
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
9
ZUS1
ZUS1
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
10
ZUS1
ZUS1
ZUS1
Butterfly
ZUS1
Butterfly
VPP
Butterfly
EZFW
Butterfly
EFZW
Butterfly
11
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
Plyn
Motor
Plyn
Motor
12
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
VPP
ZUS1
VPP
ZUS1
DG1
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
DG2
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
®
SOP
5
FASST MULT
4
®
větroň
®
letadlo
FASSTest 14CH
®
FASSTest 12CH
S-FHSS
větroň
FASST 7CH
letadlo
O s a z e n í
kanálů pro
každý systém
Ailvator (druhé výškové kormidlo)
RX
CH
1křídélka
2křídélka
2křidélka+1vztlak.
2kř.+2vztl.kl.+2brzd. 4křidélka+2vztlak.
2křidélka+2vztlak. kl.
kl.
kl.
kl.
letadlo
větroň
letadlo
větroň
letadlo
větroň
letadlo
větroň
letadlo
větroň
1
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
2
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
3
Plyn
Motor
Plyn
Motor
Plyn
Motor
Plyn
Motor
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
Křid.2
Křid2
Křid2
Křid.2
EZFW
ZUS7
EZFW
ZUS7
EZFW
ZUS6
VOP2
VOP2
vztlk.kl.
vztlk.kl.
Křid.3
Křid.3
6
VPP
ZUS6
Křid.2
Křid.2
vztlk.kl.
vztlk.kl.
Křid.2
Křid.2
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
Křid.4
Křid.4
7
VOP2
VOP2
VOP2
VOP2
Křid.2
Křid.2
vztlk.kl.
vztlk.kl.
vztlk.kl.3
vztlk.kl.3
vztlk.kl.
vztlk.kl.
8
ZUS4
ZUS4
VPP
ZUS5
VOP2
VOP2
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
vztlk.kl.4
vztlk.kl.4
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
9
ZUS1
ZUS1
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
10
ZUS1
ZUS1
ZUS1
Butterfly
VPP
Butterfly
EZFW
Butterfly
EZFW
Butterfly
EFZW
Butterfly
11
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
VPP
ZUS1
Plyn
Motor
Plyn
Motor
12
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
VOP2
VOP2
VOP2
VOP2
DG1
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
DG2
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
16
®
SOP
5
FASST MULT
4
®
větroň
FASSTest 14CH
®
FASSTest 12CH
S-FHSS
FASST® 7CH
letadlo
O s a z e n í
kanálů pro
každý systém
1křidélka:
2křidélka:
2křid.+1vztl.kl.:
2křid.+2vztl.kl.:
2kř+2vk+2br:
4křid.+2vztl.kl.:
1
2
2
2
2
2
4
křidélka
křidélka
křidélka + 1 vztlak.klapka
křidélka + 2 vztkak.klapky
křidélka + 2 vztlak.klapky +
brzdicí klapky
křidélka + 2 vztlak.klapky
Všeobecně
Samokřídlo, deltakřídlo
RX
2křídélka
2křidélka+1vztlak. kl.
2křidélka+2vztlak. kl.
2kř.+2vztl.kl.+2brzd.kl.
FASSTest®14CH/ FASST® MULTI/ FASST® 7CH/S-FHSS
4křidélka+2vztlak. kl.
letadlo
větroň
letadlo
větroň
1
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
2
VPP
ZUS4
VPP
ZUS4
VPP
ZUS4
Křid.2
Křid2
Křid2
Křid.2
3
Plyn
Motor
Plyn
Motor
Plyn
Motor
SOP
SOP
Kčid.3
Křid.3
SOP
SOP
SOP
VPP
ZUS4
Křid.4
Křid.4
EFZW
ZUS6
EZFW
ZUS6
vztlk.kl.
vztlk.kl.
SOP
SOP
6
Křid.2
Křid.2
vztlk.kl.
vztlk.kl.
vztlk.kl.
vztlk.kl.
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
VPP
ZUS4
7
ZUS6
ZUS6
Křid.2
Křid2
Křid2
Křid.2
vztlk.kl.3
vztlk.kl.3
vztlk.kl.
vztlk.kl.
8
ZUS5
ZUS5
ZUS5
ZUS5
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
vztlk.kl.4
vztlk.kl.4
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
klonění
klonění
2
klopení
klopení
3
Plyn
Plyn
4
Záď
Záď
5
Gyro/záď
Gyro/záď
6
Pitch
Pitch
7
Regulátor otáček
Regulátor otáček
8
Jehla
Klopení2
9
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
9
Gyrol2/klonění
Gyrol2/klonění
10
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
10
Gyro3/klopení
Gyro3/klopení
11
ZUS1
ZUS1
ZUS1
Butterfly
ZUS1
Butterfly
EZFW
Butterfly
EZFW
Butterfly
11
ZUS1
ZUS1
12
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
Plyn
Motor
Plyn
Motor
DG1
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
DG2
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
12
ZUS1
ZUS1
DG1
SP
SP
DG2
SP
SP
®
SOP
ZUS7
1
Osazení kanálů pro
každý systém
FASST MULT
SOP
EFZW
®
SOP
5
FASST MULT
4
H-4, H4X
®
větroň
H1, HR3, H-3,HE3
®
letadlo
®
větroň
®
letadlo
FASSTest 14CH
®
FASSTest 12CH
S-FHSS
větroň
FASST 7CH
letadlo
CH
FASSTest 14CH
S-FHSS
Osazení kanálů
pro každý systém
FASST 7CH
CH
Vrtulníky
Samokřídlo, deltakřídlo (2 směr. korm.)
RX
2křídélka
CH
2křidélka+1vztlak. kl.
2křidélka+2vztlak. kl.
2kř.+2vztl.kl.+2brzd.kl.
4křidélka+2vztlak. kl.
větroň
letadlo
větroň
letadlo
větroň
1
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
Křid
2
SOP2
SOP2
SOP2
SOP2
SOP2
SOP2
Křid2
Křid2
Křid2
Křid2
Plyn
Motor
Plyn
Motor
Plyn
Motor
SOP
SOP
Kčid.3
Křid3
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP
SOP2
SOP2
Kčid.4
Křid.4
ZUS7
EZFW
ZUS6
EZFW
ZUS6
vztlk.kl.
vztlk.kl.
SOP
SOP
Křid.2
Křid.2
vztlk.kl.
vztlk.kl.
vztlk.kl.
vztlk.kl.
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
SOP2
SOP2
7
VPP
ZUS6
Křid.2
Křid2
Křid2
Křid.2
vztlk.kl.3
vztlk.kl.3
vztlk.kl.
vztlk.kl.
vztlk.kl.2
®
EZFW
FASST MULT
5
6
®
3
4
CH
H1, HR3, H-3, HE3
H-4, H4X
1
klonění
klonění
2
klopení
klopení
3
Plyn
Plyn
4
Záď
Klopení2
5
Pitch
Pitch
6
Gyro/záď
Gyro/záď
7
Regulátor otáček
Regulátor otáček
8
ZUS5
ZUS5
VPP
ZUS5
vztlk.kl.2
vztlk.kl.2
vztlk.kl.4
vztlk.kl.4
vztlk.kl.2
9
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
VOP
8
Regulátor otáček 2
Záď
10
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
zakřivení
9
Gyrol2/klonění
Gyrol2/klonění
10
Gyro3/klopení
Gyro3/klopení
DG1
SP
SP
DG2
SP
SP
11
ZUS1
ZUS1
ZUS1
Butterfly
VPP
Butterfly
EZFW
Butterfly
EZFW
Butterfly
12
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
ZUS1
Plyn
Motor
Plyn
Motor
DG1
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
DG2
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
Osazení kanálů pro
každý systém
®
letadlo
FASSTest®12CH
FASSTest 12CH
větroň
®
letadlo
FASSTest 14CH
®
FASSTest 12CH
S-FHSS
větroň
FASST 7CH
letadlo
Osazení kanálů
pro každý systém
17
Navigace
7.
Struktura menu a pohyb v menu
Struktura menu je jasně rozdělena do 3 menu volby: Základní
menu, Systémové menu a Menu modelů. Z příslušných volitelných menu se dostanete do různých menu nastavování.
Některá menu volby a nastavení mají další stránku nebo podmenu.
Tlačítko HOME/EXIT:
Stisknout
Stisknout a podržet
Stisknout ve
startovním displeji
Stisknout ve
startovním displeji na
dobu ca. 1 vteř.
zpět k předchozímu menu
RETURN
zpět ke startovnímu
displeji
k telemetrickému displeji
Blokování tlačítek Zap. /
Vyp.
Vysvětlení tlačítka „RTN“
• Pro potvrzení volby se musí stisknout „RTN“ ,
aby mohla býr realizována funkce ‘ENTER’. Mimo to lze delším podržením tlačítka “RTN“ resetovat dané na stavení, pro příklad %, na výrobní stav. Tlačítko U.MENU/MON.:
Stisknout
Stisknout a podržet
Do často používaných menu nastavení, jako např. „Volba
modulace“, se dostanete přímo přes startovací displej (viz také
popis startovacího displeje na straně 20).
Obsluha vysílače T14 SG je jednoduchá a logicky uspořádaná.
Pole „CAP TOUCH“, tlačtka pro volbu „HOME/EXIT“ a
„U.MENU/MON“ slouží k obsluze menu.
k displeji SERVO
MONITOR
k uživatelskému menu
Vysvětlení tlačítek „CAP TOUCH“
Tlačítko S1
• Tlačítko S1 slouží k listování v různých úrovních menu
ze strany 1/2 na stranu 2/2.
• Navíc lze tímto tlačítkem zapnout, po případě vypnout
blokování tlačítek.
Vysvětlení POLE „CAP TOUCH“
• Otáčení „POLE CAP TOUCH “ slouží
ke změně dat a pro navigaci v
menu.
• Tak lze v podmenu např. % hodnoty
doprava zvyšovat a otáčením doleva
snížovat.
Příklad:
Indikace stranové polohy
1x
HOME/EXIT
tlačítko
18
Tlačítko
U.MENU/MON
Vysvětlení tlačítek „SYS“, „LNK“ a „MDL“
• Pokud se chcete dostat do menu, musíte na „tlačítka“ System
(SYS)-, Basis (LNK) - nebo menu Modell (MDL) vždy
kliknout dvakrát. Mimoto lze
z každého podmenu přeskočit přímo k zobrazení
monitoru serv. K tomu je třeba dvakrát stisknout tlačítko
"SYS".
Navigace
7.1Uživatelské menu
Uživatelské menu slouží uživateli jako menu k rychlému nastavení. Namísto hledání nastavovacích funkcí v různých menu
může uživatel sestavit nastavovací menu s max. 10 body menu,
které odpovídá jeho nárokům.
Za účelem odstranění jednotlivých nastavených uživatelských
menu je zapotřebí podržet tlačítko „RTN“ po dobu nejméně 2
vteřin ve stisknutém stavu.
Uživatelské menu se otevře ze startovního displeje dlouhým
stisknutím tlačítka „U.MENU/Mon.“. Das Menü stellt sich dann
wie folgt dar:
Pro návrat do startovního displeje je třeba krátce stisknout
tlačítko „HOME/EXIT“.
Za účelem přízpůsobení uživatelského menu se musí použít
tlačítka „RTN“. Následně se otevře „Menü Auswahl (volba
menu)“, ze kterého se mohou zvolit různá menu za pomoci na
dotyk citlivého pole „Cap Touch“ a tlačítka „RTN“.
19
Displej
8.
Popis startovacího displeje
Nejdůležitější informace programování vysílače se zobrazují na startovacím displeji. Některá z těchto zobrazovacích polí jsou i
výchozím bodem pro jednotlivé pochody programování. Ovladače "CAP TOUCH" se pole označují a stisknutím tlačítka "RTN" se
zvolí. Tím se dostaneme do požadovaného nastavovacího menu.
8.1
Startovací displej pro všechny typy modelů
Timer
Zobrazovací pole
prvních stopek,
označení a potvrzení vyvolá nastavovací menu
Uživatelské jméno
Časovač Start / Stop
Označit a tisknout
„RTN“ po dobu 1
vteřiny, reset obrazení.
Indikace SD-karty
Timer 2
Zobrazovací pole
druhých stopek,
označení a potvrzení vyvolá nastavovací menu
20
Indikátor napětí
Při 6,0 V se vyvolá alerm
podpětí.
V
takovém
případě se musí okamžitě
zastavit provoz.
Název modelu
Označením
a potvrzením
vyvoláte menu
volby modelů
Stopky modelu
Zobrazuje
provozní
dobu v hod., min.a sek.
Označením a stisknutím
"RTN" (1s) se dostanete
zpět na 00:00.00:00.
Velké stopky
Zvolením a označením textového
pole se objeví stopky přes celý displej. Pokud chcete zobrazení stopek
opět zmenšit, stiskněte znovu tlačítko
"RTN".
Zobrazení modulace
S-FHSS/ FASST®-7KAN/ FASST®MULT/ FASSTest®-12KA/
FASSTest®-14KA
Označením a potvrzením vyvoláte
nastavovací menu.
Timer systemu
Zobrazuje provozní
dobu v hod., min.a
sek. Označením a
stisknutím "RTN" (1s)
se dostanete zpět na
00:00.00:00.
Indikace
vyzařování
VF
Zobrazení letového režimu
(pouze u větroňů a
vrtulníků)
Trim Memory
Zobrazení poloh
trimů pro funkce
kniplů
Volba spínačů
8.2
Menu volby ovladačů / přepínačů
Software T14 SG má k dispozici bohaté menu volby ovladačů.
Téměř pro všechny funkce lze ovladač libovolně určit. Přitom je
jedno, jestli má ovladač spínací či řídicí funkci nebo slouží jako
ovladač pro jednu řídicí funkci.
Zobrazení menu volby je vždy téměř stejné.
Jakmile je u nějaké funkce označeno textové pole k volbě
ovladače či přepínače a potvrzeno tlačítkem "RTN", zobrazí se
másledující menu volby. Upozorňujeme na to, že se menu u
různých funkcí mírně odlišují, podle použití se mění zobrazení
a volba.
Příklad znázorňuje menu volby přepínačů pro funkci ‘programovatelného mixu’. Veškeré ovladače, přepínače a tlačítka trimů
jsou uvedeny a označeny.
dačem "CAP TOUCH" určíte změnou polohy EIN (zap) nebo AUS (vyp) požadovaný směr pře pínání.
• Ve spodní části zobrazení se stanoví druh přepínače, a to
klávesa
(Memory) nebo aretační přepínač ( NORMÁL).
• V horní části zobrazení se zobrazí aktuální režim letu.
Má-li se funkce v různých režimech letu
obsluhovat různými přepínači anebo oládači,
musí se přepnout na Separat. Navíc se
se pak v tomto menu musí přepnout režim letu a
zvolit jiný přepínač/ovladač pro daný režim
letu.
Pokud zvolíte řídicí knipl nebo proporcionální ovladač, mouhou
být v následujícím displeji nastaveny další funkce.
SET
K nastavení polohy přepínání přesuňte zvolený ovladač do
požadované polohy, nastavte kurzor na SET a stiskněte tlačítko
"RTN". Spínací bod se zobrazí ve formě sloupcového grafu.
AN/AUS (zap/vyp)
V tomto bodě menu se určuje směr přepínání, "NORM" nebo
opačný = "REV".
J1...J4 = Řídicí knipl 1...4
SA...SH = Spínač A...H
LD...RD = Levý/pravý otočý ovládač
LS...RS = Levý/pravý boční otočný ovládač
AN/AUS (zap/vyp)
= Volba spínací polohy
= Tlačítka trimů
T1...T4 Označte si požadovaný přepínač nebo ovladač a potvrďte
tlačítkem "RTN".
Poté co jste zvolili přepínač najeďte kurzorem na text. pole “AN/
AUS” a potvrďte polohu přepínání.
Zobrazí se podmenu k určení polohy přepínání, např. pro
přepínač ‘SB’.
• Šipka ukazuje aktuální mechanickou polohu přepínače. Ovla-
PAMĚŤ
Ve spodní části zobrazení se stanoví druh přepínače, a to
klávesa (Memory) nebo aretační přepínač (NORMÁL).
Logické funkce
Určité funkce, jako na př. letové režimy, mohou být přepínány i
logickou operací dvou přepínačů, tzv. logickou funkcí.
Zvolte přepínací MÓD (SINGLE) nebo logicky propojené
přepínače (LOGIC).
Přitom jsou k dispozici následující funkce:
• AND: Propojení A v řadě zapojených přepínačů
např. „SA" A „SB“ aktivují funkci.
• OR: NEBO propojení paralelně zapojených přepínačů
např. „SA“ NEBO „SB“ aktivují funkci.
• EX-OR: buď - anebo cílené propojení a vyloučení
určitých přepínačů, např. ENTWEDER (buď) „SA“
ODER (nebo) „SB“ aktivují funkci.
MÓD
LINEÁRNÍ
V tomto nastavení je rozsah řídicího ovladače rozdělen na zónu
EIN, příp. AUS (viz graf nahoře).
Podle toho, kde se řídicí ovladač nachází, je funkce zapnutá
nebo vypnutá. SYMETRICKÝ
Oba spínací body jspu v tomto nastavení umístěny symetricky
k nulové poloze řídicího kniplu. Funkce sepnutí je provedena,
jakmile hodnota ovladače překročí horní nebo dolní konec.
21
Stopky
8.3
Nastavení časovače ( stopek )
Pomocí menu Timer (Stopky) lze provést nastavení elektronických hodin. Hodiny se zobrazují ve dvou oknech displeje.
Díky tomu máte stále přístup k údajům např. o celkové době
letu a u elektromotoru o délce chodu motoru. Hodiny lze nastavit individuálně pro každý model. Při změně modelu se hodnoty
automaticky zavedou.
K dispozici jsou 2 možnosti nastavení – odpočítávání (ABWÄ)
nebo počítání od nuly (AUFWÄ). Při ABWÄ, tedy odpočítávání,
lze pro každý model zadat maximální dobu letu, např. v závislosti na objemu nádrže nebo kapacitě pohonných akumulátorů.
Jakmile jsou stopky zapnuty, začne se odpočítávat čas směrem
dolů od zadané hodnoty. Na displeji se zobrazuje zbývající čas.
Při počítání nahoru (AUFWÄR) se začíná od 0 a zobrazuje se
doba , která uplynula od aktivace sp9na4em. Během posledních
20s se ozývá co 2s akustický signál. V posledních 10 vteřinách
naprogramovaného času akustický signál se hlásí každou
vteřinu.. Po uplynutí nastavené doby se na pár sekund rozezní
trvalý tón. Čas pak běží dál se záporným znaménkem “-”.
Timer1 a/nebo Timer2 lze rovněž použit jako na ovladači závislého indikátoru provozní doby, což má tu výhodu, že tyto časovače
mohou počítat až do 99h:59 min. V protikladu k tomu může normální časovač modelové paměti počítat pouze do 59:59. Pro
měření provozní doby motorů, regulátorů a pro indikaci servisních intervalů turbin jsou velmi výhodné. Pro změnu módu
navigujte k položce Mode „AUFW/ABWÄ“ a zvolte dle potřeby.
Natočením pole Cap Touch lze nyní nastavit mód „MODL“.
• Zvolit provozní způsob (dolů- / nahoru)
Nejdříve musíte určit, zda mají aktivované stopky
čas odpočítávat (ABWÄ) připočítávat (AUFW)
V případě změny si označte
odpovídající textové pole a proveďte změnu
pomoci ovladače „CAP TOUCH“.
• Nastavení času
K zadání minut a sekund si označte postupně textová pole
„10“ a „00“. Nastavení provedete ovladačem "CAP TOUCH".
Maximálně možná předvolba času je 59:59 (min:sek).
• Volba spínačů
Poté si určete přepínač, kterým budete stopky obsluhovat.
Můžete si zvolit vždy přepínač pro:
- Vynulování hodin (reset)
- Spuštění / zastavení stopek
volba.
Upozornění:
Nastavením módu „MODL“ se deaktivuje alarm!
• Hlásič alarmu
Pomoci šipek lze hlásič alarmu časové přízpůsobit.
Tato šipka udává, tón alarmu zazní každou plnou
minutu (šipka směrem dolů) anebo po každé uběhlé minutě
(šipka
směrem dolů).
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci "TI1" příp. "TI2" na
startovacím displeji a volbu potvrďte tlačítkem "RTN".
Příklad:
Trvání alarmu: Šipka vzhůru:
Šipka dolů:
Zde se provádí nastavení pro funkce "TI1", popř. "TI2". Označte
si požadovanou funkci a potvrďte tlačítkem "RTN". Pro Timer 1
se displej zobrazí následovně:
22
1,40min počítající vzhůru
Minutové pípnutí při 1.00 min.
Minutové pípnutí při 0.40 min.
Jednotlivým možnostem hodin lze přiřadit i stejný přepínač.
Označte si vždy příslušné textové pole "START" nebo "RESET",
potvrďte tlačítkem "RTN"a určete si v menu Volba přepínačů
(Schalterauswahl) požadovaný přepínač a jeho směr účinku.
Pokud chcete hodiny vrátit zpět na výchozí hodnotu, můžete toto
nastavení provést pomocí pro tento účel určeného přepínače
"RESET". Existuje však i možnost aktivace textové pole RESET
příslušné funkce hodin. Poté potvrďte tlačítkem "RTN".
• Funkce memory
Aktivací této funkce ("EIN") se při změně paměti modelu
nebo vypnutí vysílače uloží naposledy naměřený čas.
do paměti.
Upozornění:
Vysílač T14 SG disponuje automatickými stopkami, které
upozorní uživatele na zapnutý vysílač, pokud po dobu 30
minut neprovede pokyn žádným z řídicích ovladačů (kniply,
přepínače, potencioemtry apod.). Dotkněte se některého
z ovladačů nebo alarm vypněte a stopky se spustí zase
znova od nuly. Případně vysílač vypněte.
Systémové menu
9.
Systémové menu
V tomto menu se programují základní nastavení vysílače, která
jsou nadřazená paměťovým pozicím. Nastavení, která se zde
provedou, jsou platná pro všechny paměťové pozice. Data
jedné paměťové pozice v tomto menu nelze změnit ani ovlivnit.
9.1Režim učitel-žák
Vysílač T14 SG je na zadní stěně vysílače vybaven dalšími
zásuvkami. Kromě jiného také zásuvkou učitel-žák, která je
určena i pro provoz na leteckém simulátoru.
Pomocí softwaru lze zvolit, jestli žákův vysílač disponuje vlastními funkcemi mixů řízení nebo bude používat funkce učitelova
vysílače. Alternativně je možný i smíšený provoz, kdy mají oba
vysílače přístup k řízení modelu.
Výjimka: mód učitel (Trainer). Dvojklikem vyvoláte menu
"SYS"..
Otáčením ovladače "CAP TOUCH" zvolíte následující funkce,
které jsou k dispozici.
FolZobrazí se následující displej:
Režim učitel/žák (Trainer) umožňuje začátečníkům nácvik
létání za pomoci zkušeného instruktora. Propojte vysílače
učitele a žáka odpovídajícím Trainerkabelem, který je k
dostání jako příslušenství, anebo bezdrátovým modulem
Trainer Modul F1414.
Vysílač T14 SG lze použít jako vysílač pro učitele i žáka.
Prosím, dbejte následujících pokynů:
Trainer:
Display:
Nutzername:
Warnungen:
Gebereinst: Start-Ausw:
Auto-Lock:
Info:
SBUS Servo:
Nastavení pro režim učitel-žák
Kontrast, světlost a světlo displeje
Zadání uživatelského jména
Zapnutí a vypnutí tónů
Hardwareové přepólování ovladačů
srychlá volba modelových pamětí
automatické blokování tlačítek
Verze softwaru, kapacita paměti
karty SD se indikuje, připuštění
pro určitou oblast, číslo přístroje a jazyk
Programování nastavení serv S-BUS
(na př. T4EX, T6EXP, T7C, T9CP, T10C).
• Provést funkční kontrolu, stisknout tlačítko L/S a
překontrolovat řídicí funkce žákovského vysílače. .
• Po puštění musí řízení opět přejít na vysílač
učitele.
U 12+2 kanálových žákovských vysílačů s modulem TM-14
nebo modulací G3 lze libovolně přepínat na 8CH nebo 12CH
typ modulace.
• U všech ostatních žákovských vysílačů musí být nastavena
die 8-kanálová PPM
(FM)- modulace.
• Vpřípadě, když vysílače nemají stejné osazení funkcí
(plyn vlevo/vpravo), musí se u vysílače žáka provést výměna
funkcí
(MÓD 1-4) anebo změna
ve vysílači učitele.
• Spojte vysílače učitele a žáka trenérským kabelem.
• Zapněte vysílač učitele.
• Dle typu vysílače se vysílač žáka zapne zasunutím
trenérského kabelu. Aby se zabránilo VF-vytařování
vysílače žáka, doporučuje se vyjmout VF modul, pokud je použit. Nebo je rovněž možné přepnout
vysílač 2,4 GHz na na žákovský provoz, čímž se VF
vypne!
Vysílače se zdroji napětí 6 Nx nebo 2 Li-Poly akumulátory jsou
napájeny provozním napětím přímo přes trenérský kabel č. F
1591.
Ostatní vysílače s šestipólovou mikrozásuvkou Trainer a zdrojem napětí z 8 Nixx akumulátorů vyžadují speciální trenérský
kabel č. F1314. Tento je vybaven integrovaným měničem napětí
z (6 článků na 8) a zabraňuje tak permanentní alarm podpětí.
Bližší informace pro nastavení najdete v popisu v kapitole
9.1 na str. 21 "Systémévé menu" v nastavovacím menu
“Trainer”.
Vysílač T14 SG lze provozovat jako učitelský i žákovský vysílač
v kombinaci s jinými vysílači z nabídky sortimentu robbe/
Futaba. Přitom jsou možné následující možnosti kombinací /
požadavky na kabely učitel-žák:
Vysílač T14 SG jako učitelský v kombinaci s následujícími
žákovskými vysílači:
Vysílač T14 SG jako žákovský v kombinaci a následujícími
učitelskými vysílači (v žákovském vysílači musí být aku):
Učitel
Žák
Kabel učitel-žák
T14 SG
Skysport T4YF, T4EX,
T6EX, T7C, T9C, T10C
Kabel učitel - žák speciál
č. F 1314
T14 SG
T12Z, T12FG,
T14MZ, FX-30, FX-40
Kabel učitel-žák
č. F 1591
Pro bezdrátový 2,4 GHz provoz U-Ž doporučujeme Wireless Trainer System 2,4 GHz č. F1414.
Žák
Učitel
Kabel učitel-žák
T14 SG
Skysport T4YF, T4EX,
T6EX, T7C, T9C, T10C
Kabel učitel - žák speciál
č. F 1314
T14 SG
T12Z, T12FG,
T14MZ, FX-30, FX-40
Kabel učitel-žák
č. F 1591
23
Systémové menu
9.2Trainer
CVIČNÝ REŽIM NA VYSÍLAČI UČITELE
Upozornění:
Provoz U-Ž je s ostatními robbe/Futaba vysílači pro žáka
možný pouze tehdy, pokud jsou tyto vybaveny novými pravoúhlými školními 6-tikolíkovými mikro-zásuvkami.
Na straně 4/4 jsou k dispozici následující opce:
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci ‘TRAINER’ v
systémovém menu a volbu potvrďte tl. "RTN". Na 4 stranách (1/4-4/4) menu „TRAINER“ lze předprogramovat
veškerá základní provozu režim učitel-žák.
• ACT/INA:
Nastavení módu ‘ACT’ = funkce učitel-žák je zapnutá, ‘INA' =
funkce učitel-žák je vypnutá
• PŘEPÍNAČ:
Volba přepínače ke změně ovládání mezi učitelem a žákem.
Označte a potvrďte tuto opci. V dalším podmenu je možno zvolený přepínač a jeho směr účinku potvrdit.
• 12/8 kanál: změna z 12 na 8 kanálů.
Důležité upozornění:
Po přepnutí z „NORM“ na „MIX“ anebo. „FUNK“ se musí
napřed překontrolovat nutné reverzní funkce vysílače žáka
(plyn)!
• NORM:
VF díl se v podstatě přepíná mezi učitelem a žákem.
V tomto módu je odpovídající funkce rovněž dále předávána
vysílači žáka. Přitom používá žák nastavení mixů vysílače
žáka a potřebuje k řízení modelu požadované směšovací funkce.
Při přepnutí na vysílač učitele se využívají k řízení modelu
jeho směšovací funkce. Učitel a žák model řídí alternativně, v
závislosti na poloze přepínače režimu U-Ž.
• MIX:
Pokud zvolíte tento mód a přepínač režimu je v pozici EIN
(zapnuto), mají učitel i žák společný přístup k ovládání modelu.
Učitel i žák řídí model s nastaveními a směšovacími funkcemi, které jsou nastaveny ve vysílači učitele.
Po těchto základních zadáních nastavení provozu učitel-žák
je možné pro každý kanál určit, jestli bude po předání ovládán
pouze žákovým vysílačem nebo bude nastaven tzv. MIX provoz, ve kterém může do řízení zasahovat i učitel. Rozdílné
módy lze pro každou funkciie zvolit zvlášť, kombinace módů pro
různé funkce je možná.
Přesuňte se na kanál, který má být změněn na textové pole
"MODE". Otáčením ovladače "CAP TOUCH" lze mód změnit za
následujících možností.
• AUS:(vyp)
Tento kanál není dále předáván na žáka, je ovládán výhradně
učitelem.
• FUNK:(vysílání)
24
V tomto módu je odpovídající funkce dále předávána vysílači
žáka. Přitom musí být na žákově vysílači vypnuty všechny
funkce mixů. Navíc jsou předávány pouze ty funkce, které jsou
nastaveny na "FUNK". Přitom používá vysílač žáka nastavení
mixů učitelova vysílače. Učitel a žák model řídí alternativně, v
závislosti na poloze přepínače režimu U-Ž.
Konfigurace žákova kanálu
Zde lze konfigurovat, který kanál žáka řídí kanál učitele, a to
i při změně módu (Stick Mode) vhodný pro1/2 nebo 2/4. Tím
je i možné řídit učitelem virtuální kanály, které předtím nebyly
při provozu učitel/žák k dispozici. Pro volbu této funkce jako
obvykle zajet ovladačem „CAP TOUCH“ na pole „SCHÜ-K“ a
volbu potvrdit „RTN“. Příkl.: „SCHÜ-K“ KA2 přenést na kanál
učitele 1.
Systémové menu
REŽIM TRAINER NA VYSÍLAČI ŽÁKA
Pokud chcete vysílač konfigurovat jako žákovský, musí být provoz Trainer vypnut a jednotlivé funkce nastaveny na "AUS".
9.4
Nastavení displeje
V menu nastavení „DISPLAY“ je možné změnit nastavení kontrastu, světlosti a dobu podsvícení displeje.
NASTAVENÍ KONTRASTU DISPLEJE
9.5
Uživatelské jméno
Pomocí této funkce můžete zadat své jméno.
UŽIVATELSKÉ JMÉNO
Pokud označíte textové pole Nutzername a potvrdíte tlačítkem
"RTN", objeví se na displeji menu výběru znaků, kterými zadáte
jméno.
Důležité je zadání počtu kanálů. Podle toho, kterého vysílače se
používá jako učitelského, musí se použít odpovídajícího druhu
modulace.
9.3
Provoz na leteckém simulátoru
Pokud chcete vysílačem T14 SG obsluhovat letecký simulátor,
použijte z příslušenství adapční­kabel č. 8239.
Při provozu na leteckém simulátoru vypněte VF, abyste šetřili
proud. Viz str. č. 64
Aktivujte textové pole „KONTRAST“ a změňte nastavení
kontrastu otáčením ovladače "CAP TOUCH". Otáčením doleva displej zesvětlíte, otáčením doprava bude mít displej
výraznější kontrast.
Pokud chcete kontrast uvést zpět na původní nastavení,
stiskněte po volbě a označení řádku tlačítko "RTN" a podržte
je min. 1s. Tak se displej dostane zpět na výchozí nastavení
(5).
NASTAVENÍ SVĚTLOSTI DISPLEJE
V závislosti na aktuálních světelných podmínkách lze
individuálně nastavit světlost displeje vysílače. Rozsah nastavení se rozprostírá od „AUS“ (vypnuto), 1-20. Pro úsporu
energie vypněte světlost LCD. Předvolená hodnota je 10.
DÉLKA DOBY PODSVÍCENÍ DISPLEJE
Dobu podsvícení lze taktéž nastavit. Oblast nastavení se
rozprostírá od „AUS“= vždy zypnuto“, „10-240“ sek..
Nastavení jednotek měření DES telemetrie
DISPLEJE
V odstavci „EINHEIT“ lze stanovit jednotku měření systému
telemetrie. Lze vybrat ze dvou jednotek.:
- METRICKÉ
- YARD/POUND
Zadání provedete pomocí velkých a malých písmen a znaků.
Uživatelské jméno může obsahovat až 10 znaků (včetně
mezer). Nejdříve označte ovladačem "CAP TOUCH" písmeno,
které má být změněno, poté zvolte "LÖSCHN" (smazat), aby se
písmeno vymazalo. Poté zvolte z nabídky požadované písmeno
ovladačem "CAP TOUCH" a potvrďte tlačítkem "RTN". Tím je
nové písmeno přijato.
Pokud chcete provést změnu ve stávajícím jméně,
přejděte na odpovídající funkci s šipkou. Nyní můžete stisknutím
tlačítka "RTN" posunovat kurzor požadovaným směrem. Pokud
chcete písmeno vymazat, klikněte před tento znak, přejděte
ovladačem "CAP TOUCH" na volbu „LÖSCHEN“ a potvrďte
tlačítkem "RTN".
Pokud chcete jméno převzít, přejděte ovladačem "CAP TOUCH"
na textové pole "ENTER" a potvrďte "RTN".
Popis funkcí
ZURÜCK (zpět):
Funkcí zpět “ZURÜCK" přeskočí kurzor na začátek řádku a
znovu zobrazí původní jméno.
25
Systémové menu
ENTER:
Funkce „ENTER“ slouží k potvrzení a převzetí zadaných dat.
Funkce „PFEIL“ (šipka) slouží k ovládání kurzoru ve jménu
uživatele.
LÖSCHEN (smazat):
Tlačítkem „Löschen“ lze mazat jednotlivá písmena.
Abbrechen – přerušit:
Pokud chcete zrušit nějakou akci a vrátit se zpět do menu,
přesuňte se ovladačem „CAP TOUCH“ na textové pole “NUTZERNAME” (uživatelské jméno) a stiskněte „RTN“.
9.6
9.7
Nastavení ovladačů
Reverzace ovladačů
Touto funkcí lze změnit směr účinku veškerých ovladačů a
přepínačů (hardwarové přepólování). Přepólování hardwaru
způsobí obrácení směrové funkce ovladače pro všechny modelové pamětiu funkcí. Údaje na displeji (procentuální hodnota /
znaménka) se tím nemění.
Pokud nemáte nějaké speciální požadavky, doporučujeme
nechat nastavení na NORM. Tato funkce je myšlena jen pro
zvláštní případy, kdy piloti potřebují určité funkce přizpůsobit
svým individuálním zvyklostem (obrácené řízení, např. plyn
potažením).
Označte si ovladačem „CAP TOUCH “ funkci ‘GEBEREINST’
(nastavení ovladačů) v systémovém menu a potvrďte
volbu tlačítkem “RTN”. Poté označte a vyvolejte funkci
„GEBERUMPOLG“ (reverzace ovladačů).
Menu se zobrazuje následovně:
Mód 1: plyn vpravo, křid. vpravo, SOP vlevo, VOP vlevo
Mód 2: plyn vlevo, křid. vpravo, SOP vlevo, VOP vpravo
Mód 3: plyn vpravo, křid. vlevo, SOP vpravo, VOP vlevo
Mód 4: plyn vlevo, křid. vlevo, SOP vpravo, VOP vpravo
Kalibrace řídicího kniplu
Výstrahy
V systému menu je obsažena funkce „Warnungen“
(výstrahy). Tím je daná možnost pro následující funkce
alarm zapnout anebo vypnout:
- „Stopky“
- „Alarm mixů“
- „TelemEtrie“
- „Jiné tóny“ vypnout.
můžete zvolit požadovaný mód (1...4).
Pro účely kalibrace kniplů J1-J4, na př. po přeměně polohy
ovládání plynu, bylo „systémové menu“ doplněno funkcí
„Stick Kalib“. Tato funkce je nutná pro nastavení neutrálu a
koncových poloh kniplů.
Upozornění:
Při změně směru působení ovladače se automaticky obrátí i
směr trimu.
Přitom znamená:
• NORM:
Ovladač pracuje s normálním směrem účinku
Kalibrace se týká pouze ovládacích kniplů. Dříve nastavené
korektury trimů zůstanou po kalibraci zachovány.
Navigujte pomoci na dotyk citlivého pole „Cap Touch“ k položce
„Stick Kalib“ a zvolte toto pole tlačítkem „RTN“.
• REV:
Ovladač pracuje s opačným směrem účinku..
Mód řídících kniplů (STiCK Mode)
Vedle mechanické přestavby plynu disponuje vysílač přiřazením
funkcí řídicích ovladačů. Software vysílače má kromě
předvoleného ‘módu 2’ ještě tři další módy řídících kniplů.
Díky této možnosti můžete systém optimalizovat dle svých zvyklostí. Musí se pouze určit, kterým uspořádáním řídících kniplů
bude pilot model ovládat.
Stisknutím tlačítka RTN a otočením pole „CAP TOUCH“
26
Zvolte požadovaný knipl (J1-J2 / J3-J4) pomoci na dotyk citlivého pole „Cap Touch“ a potvrďte volbu tlačítkem „RTN“.
Systémové menu
9.8
Rychlá volba modelu
1. Start-Ausw
Uveďte nyní ovládací knipl do naznačené neutrální polohy.
Potvrďte stisknutím tlačítka "RTN" v trvání nejméně 1 vteřiny,
převzetí se signalizuje pípnutím. Neutrální poloha je tímto
převzata. Nastavení pro kocový bod vpravo dole počne automaticky.
Posuňte nyní knipl do ukázané polohy a podržte jej tam tak
dlouho, až signální tón potvrdí převzetí. Stejným způsobem se
nyní musí nastavit koncový bod vlevo nahoře.
Nová poloha neutrálu a nové koncové polohy kniplu byly nastaveny a proces byl ukončen. Nyní může být stejným způsobem
nastaven druhý knipl.
Prostřednictvím funkce „Start-Ausw“ v „System-Menü“ lze
za krátký čas přímo po zapnutí vysílače zvolit jinou modelovou
paměť.
Za účelem otevření menu pro rychlou volbu postupujeme
následovně:
- Prostřednictvím „System-Menü“ se musí zvolit menu „StartAusw“
(počáteční volba).
- Potom nastavit v řádku „MODE“ „QUICK AUS“.
- Nyní lze zvolit metodu startu.
Přitom jsou k dispozici dva druhy:
„MDL“: Zvolí-li se tento mód, musí se během zapnutí vysílače
podržet stisknuté tlačítko „MDL“, Aby bylo možné vstoupit do
menu pro rychlou volbu.
„IMMER“ (vždy): V tomto módu se při zapnutí vysílače zobrazí
automaticky menu pro rychlou volbut.
- NNyní lze pro každý senzor ( „LNK“, „MDL“, „S1“ a „SYS“)
nastavit modelovou paměť.
- Následující displej se nyní zobrazí buďto vždy při
zapnutí vysílače, byl-li zvolen mód „IMMER“,
anebo pouze tehdy, byla-li během pochodu zapínání přidrženo
tlačítko
„MDL“
NNyní lze jako obvykle dvojitým kliknutím zvolit požadovanou
modelovou paměť, přitom se na tlačítku „RTN“ vždy nachází
naposled používaná modelová paměť.
Upozornění:
Této funkce lze využít pouze pro modelové paměti, které jsou
uloženy v paměti vysílače. Modelové paměti, které jsou uloženy
na kartě SD, se nepodporují.
27
Systémové menu
2.Displej volby modelu
Podobně, jak u rychlé volby modelu, lze zobrazit po zapnutí
vysílače celou modelovou paměť. Takto lze velmi rychle zvolit
odpovídající modelovou paměť.
- Následující displej se nyní zobrazí buďto vždy při
zapnutí vysílače, byl-li zvolen mód „IMMER“,
anebo pouze tehdy, byla-li během pochodu zapínání přidrženo
tlačítko
„MDL“
K otevření „Modellwahlmenü“ (menu pro volbu modelu) je
třeba postupovat následovně:
9.9
Funkce Auto lock
Postřednictvím nové funkce „Auto Lock“ v „Systémovem
menu“ lze nyní nastavit automatické blokování kláves. Existují
dvě varianty nastavení automatického blokování kláves, k tomuto účelu se postupuje následovně:
- Prostřednictvím „System-Menü“ se musí zvolit
(počáteční volba).
- Prostřednictvím „System Menü“ se musí zvolit menu
(počáteční volba).
Nyní lze jako obvykle zvolit dvojitým kliknutím požadovanou
modelovou paměť.
- Potorm nastavit v řádku „MODE“ „MODELLWAHL“.
- Nyní lze zvolit metodu startu.
Přitom jsou k dispozici dva druhy:
„MDL“: Zvolí-li se tento mód, musí se během zapnutí vysílače
držet stisknuté tlačítko „MDL“, aby se vstoupilo do menu pro
rychlou volbu.
„IMMER“: V tomto módu se při zapnutí vysílače autoaticky
zobrazí menu pro rychlou volbu.
28
Upozornění:
Tuto funkci nelze provádět současně s "rychlým výběrem modelu". Mimoto se nepodporují funkce „Kopieren“ (kopírování),
„Löschen“ (vymazávání) a „Namneu“ (nové jméno).
- Potom lze v řádku „Lock Timer“ nastavit požadovaný čas. Po
zavedení posledního zadání se aktivuje tento Countdown a po
uplynutí se klávesy automaticky zablokují.
- V druhém řádku lze nastavit, zda blokování kláves se má
aktivovat již po zapnutí vysílače. K tomuto účelu se musí zvolit
nastavení „EIN“.
Systémové menu
9.10Informace
9.11 Servo S-BUS
- KA: Nastavení čísla kanálu S.BUS Kanalnummer
Toto menu zprostředkovává informace o výrobním čísle, nastavení jazyka, verzi softwaru, oblasti použití a paměti modelu.
V tomto menu lze servo S.BUS programovat přímo na vysílači.
Za tímto účelem se musí připojit servo přes V-kabel s s
4/5-článkovým aku ke zdířce „S.BUS“ na zadní straně vysílače.
- Nastavení výchylky serva (WEG):
Oddělené nastavení výchylky serva pro doleva a doprava.
Rozsah nastavení -55% až 172 %.
To odpovídá výchylce serva ca. 25° až ca. 70° na každou
stranu.
Standardní nastavení: 100%
- Neutrál:
Posouvá střední polohu serva o +/- 30 stupňů.
Standardní hodnota : 0°
Za`rìzenì: Sériové číslo vysílače
Jazyk: EsLze volit mez němčinou, holandštinou,
francouzštinou, španělštinou, češtinou,
ruštinou, italštinou, angličtinou a japonštinou.
Verze:
Na číslo verze softwaru uživatele
se můžete podívat v textovém poli “Version”..
Oblast: Zobrazuje kód pro povolenou
oblast.
Volna Pam: Jakmile je ve vysílači zasunuta karta SD,
zobrazí se zde obsazená kapacita paměti v počtem modelových pamětí (modelová
data). Vysílač spravuje karty SD
až do 2 GB = 3862 modelů.
Displeje se zobrazí následovně:
- Mrtvý chod:
Stanoví oblast, ve které se servo při "zastavení" přestane pohybovyt. Čím menší je hodnota, tím menší je i tato oblast.
Upozornění:
Příliš malá "oblast zastavení" může vést k tomu, že servou
neustále pracuje a předčasně se opotřebí.
Standardní nastavení: 0,03° až 3,98°
- Speed (nastavení rychlosti):
Napřed se musí aktivovat funkce kliknutím na čtvereček „aktiv“.
Pak se musí nastavit požadovaná hodnota zpoždění.
Rozsah nastavení 0,07 až 9 vteřin / 45° výchylka serva.
Standardní hodnota: deaktivováno
- Reverzace:
Stanoví smysl otáčení serva.
Standardní nastavení: Normál (NORM)
- Měkký rozběh (Sanftlau):
První pohyb serva z pozice stop po obdržení řídicího povelu je
díky této funkci měkčí (pomalejší).
Standardní nastavení: vypnuto
Pokud SD-karta není instalována, neobjeví se žádný údaj.
Př.: 49/3862
49 je počet spotřebované paměti. 3862 je celková kapacita
vložené karty SD.
- Měkký běh serva:
Díky této funkci se běh serva v závislosti na velikosti změny
signálu jeví jako "měkčí", tedy poněkud zpožděný. Vyžaduje-li
se superrychlá akce serva, lze tuto funkci vypnout (AUS).
Jakmile se přopoji napětí aku, musí se stisknout volací tlačítko
„AUFRUF“ na S. 3/3. Tím se načtou a zobrazí data serva.
Následující parametry lze nastavit:
- Startovací síla:
Nastavení šířky impulzu (minimální hodnoty proudu), při ktrém
se motor serva ještě má rozběhnout. Tím servo reaguje i na
nejmenší řídicí signály, čímž se cílová pozice přesnějí ustaví.
29
Základní menu
- Tlumení:
Zejména při ovládání velkých kormidel u modelů letadel může
dojít následkem setrvačnosti hmoty k rozmitání
kormidel (flutter).
Změnou tohoto parametru tlumení lze tento efekt redukovat
anebo potlačit.
Čím vyšší je tato hodnota, tím větší je tlumení a potlačení tohoto
účinku.
10.
Základní menu (LNK)
Funkce základního menu, které jsou níže samostatně popsány,
slouží k naprogramování základních nastavení modelu popř.
paměťové pozice. Tato individuální data jsou uložena pod názvy
modelů v oddělené paměti.
Základní menu se zobrazuje následovně:
- Typ serva (TYP):
Zde se volí nastavení "normálního“ serva anebo "serva pro
zatahovací podvozek“. V poloze „EZFW“ se automaticky 30
vteřin po dosažení pozice stop rozšíří mrtvý chod (viz též 10.3),
čímž se sníží spotřeba proudu v držené poloze. Dojde-li budící
signál, servo opět přepne na normální mód a zaujme novou
polohu. Standardní nastavení : Normál
- Stop mód:
V nastavení „Hold“ podrží servo při ztrátě signálu vysílače poslední platnou polohu a příslušnou sílu.
V nastavení „Frei“ "ztratí sílu" a může být vychýleno z polohy
vlivem kormidel.
Standardní nastavení: Frei.
- Přídržná síla:
Definuje přídržnou sílu, kterou se servo snaží polohu
udržet, čím vyšší je přídržná síla, tím vyšší je spotřeba proudu.
Volba frekvence a modulace
Funkce:
Volba ovladačů a jejich pořadí
Offset Ser:
Nastavení střední polohy serva
2x
Reverzace běhu serv
Revers Ser:
Fail Safe: Nastavení Fail Safe
Konc. Bod:
Rychl.Serv:
Na displeji nelze zobrazit všechny funkce, které základní menu
nabízí, a proto je zde ještě druhý displej, ve kterém lze zvolit
zbývající funkce.
Tlačítkem S1 lze přepínat mezi displejem 1/2 a 2/2. Otočením
pole „CAP TOUCH“ přes poslední pozici se automaticky přepne
na příští stránku. Volba se vykoná dotykem pole „CAP TOUCH“
v odpovídajícím směru.
Druhé základní menu se zobrazí následovně:
Po nastavení všech parametrů musí se tyto na servo přepsát.
Za tímto účelem stiskněte tlačítko „SCHREI“. Po ca. 2 vteř. jsou
parametry převedeny.
Nastavení výchylek serv
Rychlost serv
Motor-Vyp.:
Funkce vypnutí motoru
Volnobeh2:
Druhá poloha plynu volnoběhu
Ukaz.Trimu: Nastavení délky kroku trimu
Pozor:
ENastavení akustických výstrah
Telemetrie:
Konfigurace a indikace telemetrických
dat
Sensor:
Konfigurace a indikace připojených
senzorů
Reset Dat: Resetování dat
Upozornění:
Podle zvoleného typu modelu se zobrazení jednotlivých funkcí
v menu pro motorové modely, větroně a vrtulníky mírně odlišují.
Pro zpětné převedení parametrů na výrobní nastavení, musí se
stisknou tlačítko „INITI“.
1x
Jednotlivě jsou k dispozici následující funkce:
Servo: Servomonitor
Zvol Model:
Volba modelové paměti
Typ Modelu:
30
System: Volba typu modelu
Základní menu
10.1 Servo
Funkce Servotest
10.2 Volba modelu
V menu servo jsou přehledně zobrazeny procentuálně hodnoty
všech drah serv, které vyplývají ze všech naposledy naprogramovaných nastavení a funkcí mixů.
Neutrální poloy “Neutral”
Pomocí vysílače se uvedou všechny kanály do nulové polohy.
Toto je perfektní pro kontrolu serv a uvedení ramének serv do
správné nulové polohy. Dále lze tuto funkci využít i při instalaci
serv při hledání neutrální polohy.
Ovladačem „CAP TOUCH“ se přesune testovací mód z ‘AUS’
na ‘NEUTRAL’.
Vedle vlastní volby dat paměťové pozice se v tomto menu provádí celkové ovládání dat modelu, jako např. nové ukládání,
kopírování, mazání nebo přejmenovávání.
Automatický servotest “Bewegen” (pohybovat)
Tento mód aktivuje automatický servotest, všechny kanály se
pomalu projíždí od jednoho konce ovladače k druhému konci.
Funkce je ideální pro test serv anebo maximálních výchylek kormidel. K tomu zapněte testovaci mód (Bewegen). Toto tlačítko
zvolte ovladačem „CAP TOUCH“, zapněte mód a potvrďte.
Upozornění:
Vytvořte si záložní kopii Vašich paměťových pozic, zvláště v
případě, pokud experimentujte s různými nastaveními. Při vypnutí vysílače se příslušná aktuální data zapíší do paměti.
Označte si ovladačem „CAP TOUCH“ funkci „SERVO“ v základním menu a volbu potvrďte tlačítkem “RTN”.
Spínací kanály 9+10
Indikace výchylek v %
Pro přechod do druhého zobrazení displeje, musí se krátce stisknout tlačítko „S1“.
Servomonitor disponuje 3 různými módy:
Modelová paměť má velikost asi 500 kB, interně lze uložit 30
modelů, na kartě SD 32 MB asi. 60 modelů. Vysílač spravuje
karty SD do 2 GB, tím lze uložit asi 3862 modelů.
VYVOLÁNÍ PAMĚTI MODELU
Upozornění:
Během testování se při ovládání serv bere ohled na nastavené
limity výchylek serv. Na všechna provedená nastavení DualRate, dráhy ovladače atd. se při řízen serv bere ohled.
Označte si menu „MODELLWAHL“ (volba modelu) a zvolte
ovladačem „CAP TOUCH" požadované médium pro ukládání.
Buď „INTE“ pro interní paměť nebo „CARD“ pro paměti modelu,
které jsou uloženy na SD-kartě.
• V pravémm textovém poli displeje se zobrazí seznam modelů
zvoleného paměťového media. Tam jsou uvedena všechny
uložené modelové paměti se jmény modelů. Označte ovladačem
„CAP TOUCH“ požadovaný model a stiskněte tlačítko ‘RTN’.
• Poté zvolte textové pole „AUSWAL“ (volba) a potvrďte „RTN“.
• Objeví se bezpečnostní dotaz, který se musí ještě jednou
potvrdit tlačítkem "RTN" po dobu min. 1 vteř..
Servotest “Aus”
V tomto módu se zobrazují Výchylky/pozice serv, které odpovídají aktuálním půplohám řídicích ovladačů, což slouží k
manuální kontrole funkcí mixů a nastavení drah jednotlivých
servokanálů.
Pohybujte požádovanými ovladači. V displeji se zobrazí u
příslušných kanálů veikost výchylky jako sloupcový diagram
anebo jako hodnota v procentech.
31
Základní menu
• Teprve poté je vysílač připraven k provozu se změněnou
modelovou pamětí.
Zadání provedete pomocí písmen a znaků. Název modelu může
mít až 10 znaků (včetně mezer).
VYTVOŘENÍ NOVÉ PAMĚŤOVÉ POZICE
• Označte a aktivujte textové pole „NEU“. Z bezpečnostních
důvodů je přerušeno rádiové spojení.
• Potvrďte následující bezpečnostní dotaz opět stisknutím
tlačítka ‘RTN’ na 1s.
• V automaticky se zobrazujících displejích proveďte:
- volbu typu modelu a změnu potvrďte (viz. kap. 10.3)
- v olbu typu modulace
• Potvrďte změnu modulace..
• Poté je nová modelová paměť aktivovaná.
KOPÍROVÁNÍ PAMĚTI MODELU
Paměť modelu je možno přenést v rámci stejného ukládacího
média, ale také do jiného příslušného paměťového média. 1) Nejdříve je nutno určit místo paměti zdroje dat (Quelle)
a model, který se má kopírovat.
- INTE nebo
- CARD.
Označte si odpovídající textové pole a ovladačem "CAP TOUCH"
proveďte volbu požadovaného ukládacího média.
Nový model je uložen pod názvem „New“ s průběžným
číslováním a takto je uveden i v seznamu modelů. Na závěr
byste pak měli modelu přiřadit charakteristický název.
MAZÁNÍ PAMĚTI MODELU
Z bezpečnostních důvodů nelze vymazat paměť aktivního
modelu.
• Vyberte model, který chcete vymazat, ovladačem „CAP
TOUCH
FELD“ zvolte v odpovídajícím pamě%tovém mediu a
a potvrďte "RTN".
• Poté označte textové pole „LÖSCHN“ (mazat) a potvrďte
“RTN”.
• Tlačítkem S1 proces mazání přerušíte.
PŘEJMENOVÁNÍ PAMĚTI MODELU
• Model, jehož název má být změněn, zvolte ze seznamu ve
správném paměťovém médiu (INTE/CARD)
a potvrďte "RTN".
• Poté si označte textové pole „NAMNEU“ (přejmenovat)
a potvrďte “RTN”. Zobrazí se nové uspořádání displeje
se všemi písmeny, čísly
a znaky, které jsou k dispozici.
S1=listovat
2) Poté musíte označit kurzorem místo uložení cílových dat
a potvrdit tlačítkem "RTN".
- INTE nebo
- CARD.
3) Na závěr je nutno označením kurzorem provést příkaz a potvrdit stisknutím tlačítka "RTN" na 1s.
Otáčením ovladače "Cap Touch"
pochod přerušíte. Kromě toho lze pod
„ZUS-LISTE“ stávající modelovou paměť i
přepsát.
Při kopírování a přepisování stávajícím názvům modelů je
automaticky přiřazeno průběžné číslo -1, -2 a pod.
ke stávajícímu jménu.
Pokud je název modelu příliš dlouhý pro přídavný index,
smážou se poslední dva znaky.
10.3 Typ modelu
V tomto menu se volí pro modely letadel typ modelu, typ křídel
a ocasních ploch.
U modelů vrtulníků typ mixování cykliky. Podle volby typu modelu jsou pak nabídnuty odpovídající
funkce mixů. Tím se redukuje množství zobrazených údajů na
nutné minimum a displej je přehlednější.
Upozornění:
Volbu typu modelu byste měli provádět bezpodmínečně před
nastavováním modelu, protože změna typu modelu vymaže
všechna nastavení, která byla předtím provedena.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „Model Typ“ v základním menu a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Objeví se níže
uvedený příklad displeje, který může podle daného typu
modelu vypadat trošku jinak.
Objeví se údaj „K8 ungültig“ (neplatný), pokud je vysílač v 7CH
módu.
Označte si kurzorem volbu TYPE a potvrďte tlačítkem "RTN".
Vyberte ze tří kategorií požadovaný typ modelu (motorák,
větroň nebo Heli) a potvrĎte tlařítekm “RTN”.
Potvrďte následující bezpečnostní dotaz znovu tlačítkem "RTN".
Po volbě jsou automaticky k dispozici příslušné typy křídel,
ocasních ploch nebo desky cykliky.
V zásadě jsou k dispozici následující možnosti volby.
• Typ modelu: Motorový model - vrtulník - větroň
32
Základní menu
• Typ s pevn. nos. plochami: (Normal: 1 křid,. 2 křid., 2 křid.1 vztl. kl., 2
křid. - 2 vztl- kl., 2 křid. - 2 vztl. kl. 2 brzd. kl., 2 křid.- 2 vztl. kl. Samokřídlo: 2 křid., 2 křid.- 1 vztl. kl., 2 křid.-2vztl. kl. 2
Quer-2 Wölb-2 Brems, 4 Quer-2 Wölb
• Typ ocasních ploch: (Normal, V-výškovka a Ailvator (2. výšk.
kormidla
pro motorové modely a větroně). Při přepnutí na
samokřídla se název ocasní plochy změní na typ kormidla!
Zobrazení volby a bezpečnostního dotazu..
Alternativně u modelů samokřídel volba typu směrových kormidel.
• Typ desky cykliky: (H1, H3 140°C, HR3 120°C, HE3
90°C, H4 a H4X)
VOLBA TYPU KŘÍDEL A OCASNÍCH PLOCH
Pokud jste zvolili jeden z typů letadel (motorák nebo větroň),
můžete v následujícím kroku určit pro tento model také odpovídající typ křídel a ocasních ploch.
Volba typu křídel.
Celkem jsou k dispozici následující typy desek cykliky:
•H-1: •H-4: •HR3(120):
•H-3(140):
•HE3(90):
•H-4X(45):
řízení 1 servem
řízení 2 servy klopení a 2 servy klonění
řízení 3 servy (po 1 pro klopení, klonění
a Pitch) ), uspořádaných pod úhlem 120
stuoňů
ovládání CCPM se 3 servy s prodloužením bodů řízení pro obě serva
klonění
řízení 3 servy uspořádaných pod úhlem
90° stupňů
řízení 2 servy klopení a 2 klonění
+45° virtuálního otočení
RESET: Pokud se po změně typu desky cykliky
mají vrátit na původní hodnoty všechna
data modelu, musíte v text. poli „RESET“
zvolit "EIN".
VOLBA DESKY CYKLIKY
Volba počtu kromidel.
Určení typu ocasních ploch.
Pokud zvolíte jako typ modelu vrtulník, může být v následujícím
kroku pro model určen odpovídající typ cykliky. Aktivace probíhá stejně jako u vyvolání různých typu křídel.
V kapitole 6.1 na straně 13 tohoto návodu je v tabulce
přehledně zobrazeno osazení serv pro všechny modely
letadel s pevnými nosnými plochami. Osazení serv u
vrtulníků najdete v kap. 12 na str. 46.
Upozornění:
Typy křídel jako 2KŘ+2VK+2BK nebo 4KŘ+2VK jsou k dispozici pouze v módu FASTest®.
33
Základní menu
10.4 SYSTÉM (Volba druhu modulace/ telemetrie)
Vysílač lze provozovat s pěti různými typy modulace: S-FHSS
(8 kanálů), FASST® 7KAN (1-7 kanálů), FASST® MULT (12+2
kanálů), FASSTest® 12KA. (10+2 kanálů) a FASSTest® 14 KA.
(12+2 kanálů).
Na startovacím displeji se vlevo dole zobrazí aktivní typ modulace.
FASST ® MULTI: 12+2-kanálový mód, přijímače R608FS,
R6008HS, R6014FS, R6014HS/ FS, R6108SB, R6203SB,
R6303SB, R6208SB a R6308SBT.
Upozornění:
Je-li aktovován mód „MULTI“, nelze přidělit virtuální kanál (VC).
• Pomoci tlačítka „ACT“ lze nastavit, zda
mají být telemetrická data indikována
anebo ne.
FASSTest® 12KA.: 10+2-kanálový mód, přijímače R7008SB a
R7003SB
FASSTest® 14KA.: 12+2-kanálový mód, přijímače R7008SB a
R7003SB
Přehled
1. Ke změně typu modulace zvolte textové pole na startovacím
displeji dole vlevo nebo menu "SYSTEM" v základním menu.
2. Přesuňte kurzor na požadovaný typ modulace a proveďte
odpovídající volbu. Zvolený typ modulace se uloží v příslušné
modelové paměti.
kanály
Telemetrie
S-FHSS
8
-
FASST 7KA.
7
-
FASST MULTI
12+2
-
FASSTest 12KA.
10+2
3 funkce
FASSTest® 14KA.
12+2
32 funkcí
®
Nastavení telemetrických dat
Aby bylo možné přijímat a převádět signály vysílače, musí být
přijímač s vysílačem spárován.
• Aby bylo možné přijímat telemetrická data, musí se zásadně
zvolit jeden z obou druhů modlulací FASSTest®.
Pro různé přijímače 2,4 GHz je třeba zvolit následující typ
modulace:
S-FHSS: mód 8, přijímač R2006GS, R2106GF a R2008SB.
FASST® 7CH: 7-kanálový mód, přijímače R606FS, R607FS,
R617FS, R6004FF, R6203SB, R6303SB a R6106 HF/HFC
Upozornění:
Při volbě typu modulace FASST® 7KAN se v různých menu
(stred. poloha serva, reverzace serva atd.) ukazuje 8 anebo
více kanálů. Nastavení však se mohou provádět pouze pro
kanály 1-7
34
• Pouze s jednou z těchto dvou druhů modulací lze nastavit
alarmové
napětí pro Failsafe baterie tohoto
přijímače. Za tímto účelem se musí stisknout tlačítko „B.F/S“.
• Nyní lze pomoci pole „Cap Touch Feld“ nastavit napětí alarmu
v rozsahu 3,5 až 8,4 voltů.
• Stisknutím tlačítka „DL“ lze nastavit,
jak často se mají vysílat telemetrická data z přijímače v modelu
k vysílači na zemi (DL= Down Link
Intervall).
• Rozsah nastavení obnáší 0,1 až 2 vteřiny, to
odpovídá: 0,1 vteř. = 10 x za vteřinu až 2 vteř. = 0,5 x za
vteřinu. Doporučujeme nastavení 0,5 vteřin.
• Čím menší je tato hodnota, tím častějí se zobrazení aktualizuje.
• Pro zobrazování průměrných hodnot je vhodnější nastavení
pomalejší doby intervalů (1-2 vteř.).
• Pro indikaci špičkových hodnot (rychlost, variometr)
by se měla indikace zpozdit (D/L na 0,1).
Základní menu
VOLBA OVLADAČE TRIMU
Libovolně lze zvolit i ovladače trimů. Postup je stejný jako u
volby řídicího ovladače. Označíte textové pole „TRIM“ odpovídající funkce, potvrdíte je a poté se objeví menu pro nastavení
trimů.
10.5Funkce
Volba typu modelu jako základu pro funkce mixů a pořadí
ovladačů probíhá automaticky jako optimální konfigurace pro
zvolený typ modelu. Pokud je to možné, doporučujeme Vám
toto nastavení zachovat, aby byl vytvořen jakýsi jednotný standardní typ přiřazení serv.
V menu “FUNKTION” je přehledně znázorněno, na kterém výstupu má být zapojeno odpovídající servo a kterým
ovladačem má být řízeno. U funkcí se 2 nebo více servy jsou
příslušné ovladače automaticky konfigurovány. V rámci jednoho
typu modelu je poměrně malá variabilita konfigurací. V závislosti na počtu kormidel a klapek se zvyšuje i počet osazených
kanálů.
Jinak je tomu u změny typu modelu. Pokud se typ modelu
změní např. z normálních ocasních ploch na kormidlo s 2. servem výškovky (Ailvator), musí se nutně změnit i pořadí funkcí.
To platí samozřejmě také pro modely větroňů s motorem i bez
motoru, stejně jako i pro samokřídla s wingletami nebo bez nich.
PŘIŘAZENÍ ŘÍDICÍCH OVLADAČŮ
Označte si ovladačem „CAP TOUCH“ menu nastavení ‘FUNKTION’ (funkce) v základním menu a potvrďte volbu tlačítkem
„RTN“. Na displeji se objeví další zobrazení tohoto druhu, což
znázorňuje ukazatel stran na pravé straně. V tomto menu lze
všem funkcím přiřadit požadované ovladače a trimy a určovat
pořadí funkcí. Zobrazí se následující displej: V tomto menu je možné ze symbolů znázorněných na levé
straně displeje zvolit ovladače trimů a přiřadit je. NASTAVENÍ TRIMŮ
Kromě toho je v tomto menu možno provést ještě následující
nastavení:
Každé řídicí funkci lze přiřadit libovolný ovladač. Stejně tak
lze libovolně změnit odpovídající kanál.
• K tomu účelu se musí napřed označit textové pole ‘FUNKTION’ (funkce) pomoci “POLE CAP
TOUCH” a potvrdit pomoci “RTN”,
• Posléze pro tuto funkci určete požadovaný řídicí ovladač.
Za tímto účelem se musí pole ‘GEBER’ označit a
aktivovat. Změní se zobrazení a objeví se výběrové
menu, které symbolizuje jednotlivé ovladače
vysílače.
Trimm Rate / Poměr trimu
Nastavení dráhy trimu probíhá plynule od -150 do + +150%
chodu (dráhy) ovladače. Předprogramované nastavení má
hodnotu +30%. Po označení a aktivaci této funkce je možné
ovladačem „CAP TOUCH“ nastavit požadovanou hodnotu v
%. Stisknutím tlačítka „RTN“ na min. 1s se dostanete zpět na
výchozí hodnotu (30%).
Trimm Mode /Mód trimu
Po označení a potvrzení volby tohoto textového pole otočením
ovladače „CAP TOUCH“ máte k dispozici následující módy. • V tomto displeji se může nyní požadovaný ovladač
zvolené funkce přiřadit pohybováním blikajícího kurzoru,
pomoci „POLE CAP TOUCH “ a potvrzením tlačítkem ‘RTN’ požadované funkci.
Normal = normální způsob trimování, rozsah trimu je symetricky rozložen kolem středu. Zvolený rozsah trimu se přesune
kolem středu, přičemž se určí koncové body tohoto rozšíření.
ATL = asymetrické trimování, mění hodnotu trimu jen na jednom konci ovladače, většinou pro funkci plynu, aby bylo možno
trimovat volnoběh bez ovlivňování pozice plného plynu. ATL Normal/Reverse= Účinek trimů účinný pouze nad střední
polohou kniplu (Normál) anebo pod (Reverse).
35
Základní menu
Odlišné hodnoty trimů pro letové režimy
GLOB / SEPA:
Funkce (Global / Separat) se zobrazuje pouze v menu větroňů
a vrtulníků, neboť pouze tyto typy modelů disponují přepínáním letových režimů. Viz kap. 10.13.
U modelu vrtulníku je velmi výhodné, když lze odděleně nastavit a uložit hodnoty trimů pro statický letový režim „Schweben“
(visení) a dynamický letový režim "Kunstflug" (akrobacie). Řídící ovladač (funkce) (Pouze větroně)
V základním menu / funkce „MOTR“ (motor/ plyn) a „BUTT“ (butterfly) lze nyní prostřednictvím funkce ‘Global’ anebo ‘Separat’
předem stanovit, zda řídicí ovládač má ve všech letových
stavech být pro tuto funkci stejný (Global). Přepne-li se funkce
na ‘Separat’, může řídicí ovládač pro tuto funkci být pro každý
letový stav odlišný.
Příklad nastavení Separat:
U elektrovětroně se při letovém režimu 1 řídí kniplem klapky
butterfly. Nyní má se má opět pomoci motoru získat výška. Zvolí
se letový režim 2. Nyní lze stejným řídicím ovládačem ovládat
motor.
Volba se provede otáčením doprava anebo doleva v dotykovém
poli „Cap TouchFeld“. Údaj se změní použitím přepínače zvoleného letového režimu.
36
Přestavit funkce
Pokud chcete funkce přiřadit správnému kanálu, je možné
odpovídající funkci přeměnit anebo přeložit na jiný výstup
kanálu.
K tomu si zvolte a označte funkci, která má být změněna. Poté
můžete z menu volby zvolit novou funkci.
Přestavení osazení kanálů přijímače
Novinkou je i přestavení pořadí kanálů. Tak lze na př. funkci
kanálu 4 přeměnit s funkcí kanálu 1, aniž by bylo nutné znova
nastavit ovládač anebo trim anebo přeměňovat kabely na
přijímači.
Základní menu
10.6 Změna středové polohy serva
Při zástavbě serv do modelu je v podstatě nejlepší, když jsou
páky serv při nulové poloze trimování na vysílači také v nulové
poloze.
Pokud by nebylo možno zabránit odchylce nebo by se při použití
jiných serv nebo již zabudovaných serv neutrální poloha odchylovala, je možné pomocí této funkce úvést serva všech kanálů
do přesné nulové polohy.
Touto funkcí by se měly kompenzovat jen drobné odchylky,
jinak bude chod serva omezený a asymetrický.
Doporučujeme postupovat následovně:
Nejdříve byste měli nastavit za letu vyzkoušené hodnoty trimů
pokud možno co nejpřesnější montáží ramének serv a seřízením
táhel kormidel. Paměť trimu a nastavení v tomto menu by měly
být nastaveny na 0%. Poté byste měli využít tohoto menu pro
přesné nastavení nulové polohy.
Upozornění:
Před nastavením nulové polohy serva byste nejdříve měli určit
směr chodu serv (revers serv). Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „SERVOMITTE“
(nul. pol.serva) v základním menu a volbu potvrďte tlačítkem
"RTN".
Polohy serv se znázorňují jako příslušná hodnota.
Pokud chcete změnit nastavení, musíte označit kurzorem odpovídající kanál. Po zvolení požadovaného kanálu můžete změnit
nastavení kroků trimu otočením ovladače „CAP TOUCH“. Rozsah nastavení je -240 až + 240 kroků, což odpovídá +/-20 °
dráhy serva. Výchozí nastavení je 0 kroků.
10.7Reverzace serv
Touto funkcí lze elektronicky přepólovat směr otáčení všech
serv. Díky tomu není nutné během montáže serv brát ohled na
směr jejich otáčení. Dříve než začnete programovat další data
byste měli touto funkcí nastavit požadovaný směr otáčení serv.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" v základním menu funkci
„Servoumpolung“ (revers serv)a volbu potvrďte tlačítkem "RTN".
Pokud chcete vrátit příslušné aktuální
nastavení zpět na výchozí hodnotu
(0 kroků), stiskněte tlačítko "RTN" a
podržte jej minimálně 1s.
Směr chodu serv se zobrazí v příslušném text. poli jako ‘NORM’
popř. ‘REV’ .
Pokud chcete změnit nastavení, musíte označit ovladačem
„CAP TOUCH“ textové pole odpovídajícího kanálu. Po zvolení
požadovaného kanálu můžete změnit směr chodu otočením
ovladače „CAP TOUCH“ z „NORMAL“ na „REVERSE“ popř.
naopak.
Stisknutím tlačítka „RTN“ je změna směru chodu uzavřena.
Na obrázcích je znázorněn normální a přepólovaný (reverzovaný) chod serv.
Upozornění:
Revers serva změní i směr trimování přiřazeného trimu..
37
Základní menu
10.8 Nastavení Fail-Safe
V 7CH provozu je funkce Fail Safe trvale přiřazena kanálu 3 a
toto nastavení nelze změnit. U „MULTI“ provozu lze kanály 1-8
volně osadit. Předprogramovat lze následující nastavení:
1. ‚HOLD‘-mód: V přijímači se uloží poslední bezchybně
vysílané signály, které budou v případě rušení dále předány
servům. S těmito signály bude přijímač pracovat tak dlouho,
dokud nepřijdou z vysílače nové bezchybné signály. Tento mód
je předprogramovaný z výroby.
2. (F/S) Fail-Safe: Serva se přesunují do pozice, která je naprogramovaná přes vysílač a je dočasně uložena i v přijímači.
Dodatečně je ještě k dispozici funkce „Batterie-Fail-Safe“. V 7CH
provozu je funkce B/FS pevně nastavena a nelze ji vypnout. Aby
zůstal model v případě B/FS ovladatelný, musí být určen Reset
přepínač. Jakmile klesne napětí přijímačových aku pod hodnotu
3,8V, přesunou se serva, pro které je zvolena funkce B/FS, do
předprogramované pozice a tím dají pilotovi na vědomí, že jsou
akumulátory vybité. 23) a tím dá pilotovi na vědomí, že aku v
modelu je vybitý.
Doporučení pro F/S: U motorových modelů: motor na polohu
volnoběhu a nastavení křivek, u větroňů: vysunout vztlakové,
přistávací nebo brzdící klapky.
U modelů vrtulníků si je třeba si přesně uvědomit, zda a která
poloha F/S plynu je nastavená. Nastavení 80% plynu se jeví
jako rozumné, abyste udrželi vrtulník ve visu. Existuje ovšem
nebezpečí, že se elektrovrtulník, když vypnete vysílač dříve než
přijímač, sám vznese. Nastavení ca. 20% zabrání sice "ulétnutí" při poruchách, ovšem vrtulník se zřítíProtože je provoz
2,4 GHz téměř bez rušení, jeví se Hold mód v heli módu jako
nejlepší alternativa! !
Označte si ovladačem „CAP TOUCH“ funkci „FAIL SAFE“ v
základním menu a volbu potvrďte tlačítkem “RTN”.
Toto menu má pro kanály 5-8 další úroveň, což naznačuje čítač
stran na pravé straně. Označte si ovladačem „CAP TOUCH“
textové pole ‘F/S’ kanálu k zadání Fail-Safe, které má být
změněno. Otočením ovladače „CAP TOUCH“ doleva můžete
změnit mód z ‘HOLD’ na ‘F/S’. Pro potvrzení stiskněte tlačítko
„RTN“.
Nastavte _F/S pozici!
K nastavení Fail-Safe je nutné zadat odpovídající pozice. K
tomu musíte ovladačem „CAP ROUCH“ označit textové pole
odpovídajícího kanálu. Poté přesuňte příslušný ovladač do
požadované polohy a potvrďte tlačítkem „RTN“. Příslušná
výchylka serva se zobrazí jako % hodnota. Tento postup musíte
provést pro všechny kanály s nastavením „F/S“ .
Pokud chcete znova přepnout z ‘F/S’ na‘HOLD’, musíte po
označení levého text. pole otočit ovladač "CAP TOUCH" doprava a stisknout tlačítko " RTN".
Stejným způsobem lze pro každý kanál v „Multi“ provozu modulace provést předprogramování ‘BAT-F/S’ (Batterie-Fail-Safe).
Zobrazení se změní z ‘AUS’ na ‘B/FS’. Zadání varovné pozice
serva se provádí již popsaným způsobem. Zadání se zobrazí
jako % hodnota. Doporučujeme tuto varovací funkci nastavit na
servo plynu nebo brzdících či přistávacích klapek.
Poté co byly hodnoty uloženy jsou data poslána přijímači přes
autotransfer. Tento přenos může trvat asi 30-60s (rozpoznáte
podle blikající LED diody na přijímači). Během přenosu nesmíte
s modelem létat!
Funkci Battery-Fail-Safe je možné nastavit na původní hodnotu. Pokud toho chcete využít, musíte si určit nějaký přepínač.
Nastavený ovladač ze zobrazí v text. poli „—„ ve třetí úrovni
displeje. V uvedeném příkladu byl zvolen přepínač „SA“.
38
Důležité upozornění:
Pokud chcete nastavení Fail-Safe přezkoušet na kanálu
plynu, odstraňte vrtuli nebo rotorové listy (z motoru), abyste předešli zranění nechtěným spuštěním motoru. Funkci
můžete přezkoušet na kanálu plynu bez rizika pouze s
připojeným servem.
Teprve potom vypněte vysílač za účelem testu funkce Failsafe.
Upozornění:
Většinou se ve výrobě kanály programují na HOLD.
Přezkoušejte, zda je to pro Vaše účely v pořádku.
Základní menu
10.9 Nastavení výchylky serva (koncový bod)
Tato funkce umožňuje nastavení
výchylky serv, odděleně pro každou
stranu, pro všech 8 kanálů. To je
zapotřebí k zabránění větší výchylky
serva než to umožňují případné
mechanické dorazy. Ve zvláštních
případech lze výchylku serva i
zvětšit. Funkce působí na příslušný
kanál serva a redukuje i přimísené
funkce tohoto kanálu. V tomto menu
lze předurčit pro každý kanál i mezní
bod dráhy serva (Limit).
30-140%
vlevo
30-140%
vpravo Prosím, nezapomínejte na to, že všechna změněná nastavení
rovněž ovlivňují proporcionálně dráhu trimu a příp. nastavené
podíly Dual Rate.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" opci ‘Limit’ v menu Endpunkt a volbu potvrďte tl. "RTN". Displej se zobrazí následovně:
Omezení
Výchylka serva L+P
10.10Rychlost serva (servo Speed)
"CAP TOUCH" nastavte hodnotu.
I tento bod lze nastavit individuálně pro každou stranu
výchylky serva. Předprogramovaná hodnota nastavení je 135%, rozsah nastavení je 0-155%. Stisknutím tlačítka ‘RTN’ na
na dobu min. 1 vteřiny se obnoví původní nastavení.
Proč zadávat hraniční koncový bod??
Nastavená dráha serva může být překročena nastavením příliš
velké dráhy ovladače nebo mixováním 2 funkcí. Aby jste zabránili najetí serv až na doraz, měli byste pomocí hraničního bodu
určit maximální možnou dráhu serva, popř. mechanického
ovládání. Tím zajistíte, že servo neurazí větší dráhu, než která
byla určena hraničním bodem, ať už na servo působí hodnota
ovladače nebo mix.
V tomto menu lze pro kanály 1-12 globálně nastavit rychlost
serva.
Displej se zobrazí následovně:
Nastavení působí na globálně na funkce, t.zn. že zvolená
funkce je vždy říízena jediným zpožděním rychlosti.
Při zpoždění přepnutí stavu letu (viz s.48), se zvolená funkce
zpožďuje pouze tak dlouho, až dojde k aktivaci stavu letu. Označte kanál anebo funkci, pro kterou chcete změnit nastavení
rychlosti. Nastavení se uskuteční otáčivým pohybem na poli
„CAP TOUCH FELD“. Rozsah nastavení leží mezi 0 a 27 kroky.
Základní nastavení stojí vždy na ‘0’, t.zn. že není programováno
žádné zpoždění rychlosti.
Nastavení dráhy serva
Označte si ovladačem „CAP TOUCH“ sloupec WEG (dráha)
pro výchylky serv vpravo a vlevo. Textové pole se tmavě vysvítí.
Nastavte ovladačem „CAP TOUCH“ dle svých zvyklostí procentuální hodnotu dráhy serva. Pokud chcete změnit dráhu serva
pro oba směry, musíte změnit hodnotu i ve 2. sloupci Servoweg
(Dráha serva). Přeprogramovaná hodnota je 100%, dráhu lze
nastavit v rozsahu 30 - 140%. Stisknutím tlačítka "RTN" na min.
1s se vrátíte zpět na původní hodnota nastavení.
Limit-Endpunkt (nastavení hraničního bodu)
Určení hraničního bodu probíhá stejným způsobem. Verfahren ab. Das entsprechende Feld markieren und den Wert
39
Základní menu
10.11 Funkce vypnutí motoru (Motor Aus)
Touto funkcí lze pomocí přepínače vypnout motor, aniž byste
změnili trimování volnoběhu. Pro
motorové modely a vrtulníky je to
velmi elegantní způsob vypnutí
motoru.
Označte si ovladačem "CAP
TOUCH" funkci „Motor Aus“
v základním menu a volbu
potvrďte tlačítkem "RTN". Displej
se pak zobrazí následovně:
Výchylka
serva
alarm vypnul.
• Tato funkce alarmu by měla uživatele upozornit na to,
že je karburátor ještě zavřený a motor
nelze nastartovat.
10.12 Předvolitelná poloha plynu
(Volnoběh 2)
Funkcí ‘Volnoběh2’ lze pomocí spínače rychle nastavit
předvolenou polohu plynu v nízkých otáčkách, např. při nalétávání na přistání. Předpokladem pro spuštění této funkce je
taková poloha páky plynu, která drží motor na nízkých otáčkách.
Označte si ovladačem „CAP TOUCH“ funkci „LEERLAUF“ v
základním menu a volbu potvrďte tlačítkem “RTN”. Das Displej
se zobrazí následovně:
Vypínací
výchylka
plynu
Doplněk menu motor Vyp (vrtulník)
Při zvoleném typu modelu Vrtulník je uspořádání displeje
poněkud odlišné. Možností nastavení a programování jsou
stejné, jako u modelu s pevnými nosnými plochami.
Pro vrtulníky lze nastavit individuální aktivační oblast pro
všechny letové režimy.
Přitom postupujte následovně:
Aktivujte funkci tak, že označíte řádek AKT/INA. Ovladačem
"CAP TOUCH" přepnete mód z „INA“ na „ACT“ nebo „EIN“,
podle polohy spínače a potvrdíte tlačítkem "RTN".
Poté zvolte spínač, kterým budete motor vypínat. Volbu provedete tak, že označíte textové pole „--“ a stisknutím tlačítka "RTN"
vyvoláte menu Volba přepínačů. Zvolte požadovaný přepínač a
aktivujte zapnutý režim.
Označte ovladačem "CAP TOUCH" pozici „MOTOR AUS“ (POS)
a nastavte moment pro odpojení jako procentuální hodnotu
dráhy serva. Rozsah nastavení je 0 – 50%, přeprogramovaná
hodnota je 17%. Stisknutím tlačítka "RTN" na min. 1s se vrátíte
zpět na původní hodnotu nastavení.
Zvoleným přepínačem pak lze motor vypnout, pokud je řídicí
knipl plynu v poloze volnoběhu.
Prosím, dodržujte během nastavování následující pokyny:
• Pro spuštění motoru musí vypínaání pynu stát
‘AUS’ (vypnuto).
• Nastavte procentuální hodnotu tak, aby byl karburátor
zavřený, ale táhlo nenajíždělo na doraz.
• Pokud je během zapnutí vysílače ještě zapnutá funkce
vypínání motoru, aktivuje software alarm.
Vypněte přiřazený přepínač, aby se
40
1. Zvolte požadovaný letový režim a aktivujte
funkci motoru Vyp (ACT).
2. Pro nastavení nové oblasti posuňte knipl plynu
do požadované polohy a podržte tlačítko „RTN“ ve
stisknutém stavu po dobu nejméně 1 vteřinu.
Aktivujte funkci tak, že označíte řádek AKT/INA. Ovladačem
"CAP TOUCH" přepnete mód z „INA“ na „ACT“ nebo „EIN“,
podle polohy přepínače a volbu potvrdíte tlačítkem "RTN".
• • Označte si ovladačem „CAP TOUCH“ polohu „OFFSET“ a nastavte volitelnou polohu klapky karburátoru
%-hodnotu dráhy serva. Rozsah nastavení je
mezi -100 a +100%, předvolba je 0%. Stisk nutím tlačítka "RTN" na min. 1s se .
vrátíte zpět na původní nastavení.
Zvoleným spínačem se karburátor nastaví
tak, že motor bude pracovat v požadovaných
otáčkách.
• • Poté zvolíte některý z přepínačů. K tomu si označte
textové pole ‘--’ a vyvolejte menu volby přepínačů stisknutím
tlačítka ‘RTN’. Nyní zvolte
požadovaný přepínač.
Základní menu
10.13 Nastavení trimování
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „TRIM-EINST“
(nastav. trimu) v základním menu a volbu potvrďte tlačítkem
"RTN". Displej se pak zobrazí následovně:
Poté zvolte na startovacím displeji odpovídající škálu hodnot trimů a stiskněte na min. 1s tlačítko „RTN“. Hodnota se
převezme s doprovodem pípnutí a indikace skočí zpět na 0%.
Indikace kroků trimu
je nastavitelné pouze u heli a větroňů.
Aktuální nastavení lze na displeji zobrazit buď jako hodnotu
kroku nebo procentuální hodnotu pro trimovací tlačítka T1...T4.
Pokud mají být hodnoty kroku v procentech, musí být "EINH"
nastaveno ovladačem "CAP TOUCH" na procenta. Tlačítko
trimu Mode je v menu "Mot. Modell" pevně nastaveno na
Separat a nelze je změnit.
Přes nastavení Step lze nastavit spouštění trimů. Spouštění
lze nastavit od 1...200, aby mohly být i ty nejmenší nepřesnosti
trimovány. Předprogramovaný krok má hodnotu 4, čímž získáte
spuštění od -50 do +50 kroků. Při nastavení kroku na hodnotu
8 získáte nastavení spouštění od -25 do +25 kroků.
Čím vyšší hodnota, tím nižší přesnost. Ukládání hodnot trimů
Pokud se během letu musí trimování upravit, můžete pomoci této
funkce hodnoty trimů získané během letu uložit. Dříve než vypnete vysílač nebo aktivujete nějaký jiný model, doporučujeme
hodnoty trimů uložit. Při dalším letu s tímto modelem tak
budeme mít k dispozici optimální hodnoty, ačkoli je tlačítko trimu
nastaveno zpět na 0%.
Separat (SEPA) / Global (GLOB)
Funkcí „Global“ popř. „SEPA“ lze zvolit, zda má být ovladač trimu
ve všech letových režimech pro tuto funkci stejný = "GLOB".
(globální). Přepne-li se na "SEPA" (separátně), může ovládač
trimu pro tuto funkci být pro každý letový stav odlišný. Údaj
se změní použitím přepínače zvoleného letového režimu.
Kombinace globálně a separátně působicích ovladačů trimů je
možná.
Upozornění:
Toto přepínání funguje pouze u typu modelu nastavení větroň
nebo heli.!
K tomu si v základním menu zvolte „TRIM-EINST“. Z T1-T4
Memory zvolte „ACT“ .
41
Základní menu
10.14
Alarm mixů
Aby bylo možno během procesu zapínání varovat před případně
zapnutými mixéry, nesprávnými režimy letu anebo polohami
kniplů, je možno nastavit alarm. Tato funkce zajišťuje bezpečnost
uživatele i modelu a varuje před neúmyslnými nastaveními, jako
na př. nespravnou polohou kniplu plynu (rozběhnutí motoru).
Rovněž lze pro každý bod nastavit vibrační alarm (VIBRA).
Z výroby jsou všechny alarmy mixů nastaveny na "EIN" (zapnuto). V případě potřeby je lze samozřejmě i vypnout. Pokud chcete varovné hlášení zrušit, nastavte odpovídající ovladač, který
mix zapíneá, na „AUS“ (vypnuto). Když se alarm mixu ignoruje,
zapne se vysílač bez vyzařování VF.
Důležité:
Alerm podpětí vysílačového aku je ve výrobě nastaven na
5,6V pro provoz NiMH. Pro aku 2S LiPo, obsažený v balení,
je nutná vyšší hodnota pro alarm.
Před prvním uvedením do provozu je třeba bezpodmínečně
hodnotu alarmu nastavit na 7,2 voltů.
V zimě anebo za chladných dnů při venkovní teplotě pod
10°C nastavte hodnotu alarmu na 7,4 voltů.
Interní ochranný okruh aku jej chrání před hlubokým
vybitím a vypne při napětí aku 6 voltů.
Nesprávně nastavená hodnota alarmu může tedy mít za
následek náhlé vypnutí vysílače.
Mimoto poskytuje software možnost volné volby alarmu
podpětí.
Možnosti nastavení: 5,0 - 7,4 voltů.
Upozornění:
Nenastavujte hodnotu pro alarm příliš nízko, aby Vám v kritickém případě zbylo dostatek času pro bezpečné přístání
modelu, než se vysílač vypne!
Doporučení: 7,2V, za chladnějších dnů ca. 7,4V.
42
Základní menu
10.15
Telemetrie
Stisknutím tlačítka „HOME/EXIT“ ve startovním displeji anebo
volbou v základním menu lze zvolit funkci „TELEMETRIE“.
V tomto menu se zobrazí přihlášené senzory a určují se hodnoty alarmů a mezní hodnoty.
Rovněž se zde provádí nastavení a správa vibračního alarmu a
hovorového výstupu.
Indikace (MIN/MAX):
Indikace minimálního a maximálního napětí. Volbou pomoci
pole „Cap Touch Feld“ a tlačítka „RTN“ lze tuto indikaci vynulovat.
Všeobecné vysvětlení pro šipku dolů nebo šipku nahoru:
Šipky svým směrem udávají, zda se jedná o minimální anebo
maximální hodnotu alarmut. Tyto honoty lze u různých senzorů
nastavovat nezávisle na sobě.
Pomoci funkce „mód“ lze přepínat mezi dvěma módy vzdálenosti. K volbě jsou k dispozici, „DIREKT“ a „HORIZO“.
„Direkt“:
U módu „DIREKT“ se měří přímo vzdálenost od vysílače až po
přijímač v model.
„Horizo“ (horizontální:):
V módu „HORIZO“ se vypočítává vzdálenost z horizontální
vzdálenosti plus měřené výšky senzoru..
Alarm:
Zde se zapíná anebo vypíná nastavený alarm podpětí
přijímačového aku.
Hodnota alarmu
Pomoci funkce Hodnota alarmu se nastaví minimální napětí, při
poklesu pod tuto hodnotu se vybudí alarm. Volbou pole lze hodnotu alarmu měnit.
Při dosažení nastavené hodnoty zazní ve vysílači akustický
alarm.
Oba údaje napětí „RX-BATT“ a „EXT-VOLT“ jakož i sloupková
indikace dosahu jsou základními funkcemi senzoru přijímače a
nevyžadují separátního senzoru.
ekt
Dir
Höhe
Horizontal (Horizo)
Vibra:
Zde lze nastavit vibrační alarm, který jako doplněk akustického
alarmu upozorní uživatele na podpětí.
Lze nastavit různé druhy vibrací:
Typ 1: 1 x dlouhý
Typ 2: 2 x dlouhý
Typ 3: 4 x krátký
Typ 4: rychlý sled vibrací
Ostatní senzory se musí napřed přihlásit v menu „Sensor“.
Stisknutím pole pole telemetrických dat se otevře nastavovací
menu odpovídajícího senzoru.
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
TYPE 4
Reference
Tlačítkem „Referenz“ (reference) se sdělí systému
prostřednictvím stisknutí tlačítka „SET“ aktuální výška. Toto je
zapotřebí, aby i při proměnných výškách letišť a výkyvech tlaku
vzduchu mohla být indikována správná výška.
Jsou možná následující nastavení:
Mód:
43
Základní menu
10.15
Senzor
V menu „Sensor“ se provede přihlášení senzorů, přiřazení typu
senzoru a časového úseku.
Senzorer pro napětí přijímačového aku je ustanoven jako
senzor 0, navíc lze konfigurovat dalších 31 senzorů, vcelku
tedy 32.
Potom stiskněte tlačítko „NEULADEN“ a potvrďte následující
bezpečnostní dotaz souhlasem „Ja“.
HUB-3
oder V-Kabel
Po provedeném přihlášení se objeví v displeji následující
oznámení:
SENSOR
T14SG
RX-Akku
Potom stisknout tlačítko „ANMELDEN“ (přihlásit) a pak potvrdit bezpečnostní dotaz slovem „Ja“ (ano).
Automatická správa časových úseků
Za tímto účelem se musí všechny senzory, které mají být dle
předchozího popisu pro tuto modelovou paměť konfigurovány,
připojit prostřednictvím V-kabelu a aku ke zdířce S.BUS na
vysílači.
Potom stiskněte tlačítko „NEULADEN“ (znova uložit) a
odpovězte na bezpečnostní dotaz slůvkem „Ja“ (ano).
Senzory se opět načtou a automaticky se optimálně nakonfigurují.
Senzory, které jsou sice přihlášeny, ale během procesu
„NEULADEN“ (opětného ukládáni)i nejsou k vysílači připojeny,
se automaticky odhlásí.
Upozornění:
Senzory se konfigurují a vedou individuálně v příslušné modelové paměti vysílače a musí se proto pro každou modelovou
paměť znova přihlášovat.
Po provedeném přihlášení se objeví v displeji následující
oznámení:
Pomoci funkce kopie modelové paměti lze lehce pořizovat
duplikáty modelů a malými změnami vytvářet nové modelové
paměti.
Tím se ušetří kompletní nové přihlášení senzorů v nové modelové paměti.
HUB-3 Kabel
Automatické přihlášení senzoru
T14SG
RX-Akku
SENSOR
SENSOR
SENSOR
SENSOR
SENSOR
44
Pod bodem menu „ANMELDEN“ (přihlášení) se k systém automaticky připojíwird nový senzor a přidělí se optimální časový
úsek.
K tomuto účelu zastrčte senzor do zdířky S.I/F vysílače a navíc
připojte 4/5článkový aku na V-kabel aneb kabel HUBu.
Upozornění:
Senzory se konfigurují a vedou individuálně v příslušné modelové paměti vysílače a musí se proto pro každou modelovou
paměť znova přihlášovat.
Pomoci funkce kopie modelové paměti lze lehce pořizovat
duplikáty modelů a malými změnami vytvářet nové modelové
paměti.
Tím se ušetří kompletní nové přihlášení senzorů v nové modelové paměti.
Základní menu
Automatické třídění přihlášených senzorů
V bodu menu „NEUORDNE“ nově načíst senzory, které již
jsou přihlášeny a po případě již obdržely nové startovní číslo
časového úseku. Dadurch werden die Slot Plätze perfekt
genutzt.
K tomuto účelu zastrčte senzor do zdířky S.I/F vysílače a navíc
připojte 4/5článkový aku na V-kabel aneb kabel HUBu.
HUB-3 Kabel
Upozornění:
Senzory se konfigurují a vedou individuálně v příslušné modelové paměti vysílače a musí se proto pro každou modelovou
paměť znova přihlášovat.
Pomoci funkce kopie modelové paměti lze lehce pořizovat duplikáty modelů a malými změnami vytvářet nové modelové paměti.
Tím se ušetří kompletní nové přihlášení senzorů v nové modelové paměti.
Obvykle se vysílač pokouší o optimální pozicionování senzorů
při přihlašování tak, aby v bloku 1 naplnil co nejvíce časových
úseků (slotů).
V případě, že automatickou konfigurací senzorů-slotů nedocílí
optimálního výsledku, lze slot senzoru změnit i manuálně.
V menu „SET SLOT“ lze pro již přihlášené senzory manuálně
zadat jiné číslo slotu.
T14SG
Vysvětlení časového úseku/ slot
Přenos dat senzorů probíhá ve 32 časových úsecích/ slotech,
rozdělených na 7 bloků.
Přitom je důležité, aby senzory s více daty měření byly konfigurovány tak, aby všechna data měření byla konfigurována a
přenášena v jednom z 8-členných bloků.
RX-Akku
SENSOR
SENSOR
SENSOR
SENSOR
SENSOR
Potom se musí stisknout tlačítko „NEUORDNE“ (uspořádej
znova), následující bezpečnostní dotaz potvrďte odpovědi
„Ja“ (ano).
Aby se změna uložila do paměti, stiskněte tlačítko „SCHREI“ a
odpovězte dotaz slovíčkem „Ja“.
Jakmile byl senzor připojen k vysílači, jak již bylo popsáno
v odstavci „ANMELDEN“, musí se zvolit a stisknout tlačítko
„LADEN“ (ukládání).
Bloky časových úseků
Blok 1 = 1...5
Blok 2 = 6...10
Blok 3 = 11...15
Blok 4 = 16...20
Blok 5 = 21...25
Blok 6 = 26...30
Blok 7 = 31
Většina typů senzorů má pouze jednu měřicí hodnotu a obsazují proto jen jeden časový úsek (teplota, otáčky atd.)
o provedeném přihlášení se objeví v displeji následující oznámení:
Použijte nyní numerického tlačítka v řádku „Start Slot“ . Číslo
lze jako obvykle změnit. Ukážou se ovšem pouze volné sloty,
na které lze senzor nastavit.
Vysílač Vás podporuje při tomto výběru a nenabízí u časových
úseků, které leží na konci 8-členného bloku již žádné senzory,
které by počtem měřicích dat přesahovaly přes 8-členný blok.
V příkladu se pro časový úsek 2 (první blok 1...5) nenabízí
GPS - (8 měřicích dat).
Manuální nastavení čísla časového úseku
(slotu)
45
Základní menu
Pro začátek druhéhé
bloku, zde časový úsek
8, jsou pro volbu k dispozici všechny typy
senzorů.
Manuální přiřazení senzorů
10.17Reset dat
Toto se provede zvolením tlačítkem „Inaktiv“. Po zvolení se
otevře následující menu, ve které se zvolenému časovému
úseku přidělí funkce senzoru.
Pokud chcete zadat data nového modelu, je nutné, abyste
nastavili hodnoty zpět na původní hodnoty.
•Předvolby trimu (T1-T4 aktivní FZS)
Pomocí tohoto podmenu lze všechna nastavení trimů
pro aktivní režim letu vynulovat.
•Alle Vynulovat všechna data modelů
Pomocí tohoto podmenu lze všechna data modelů základního
menu jako typ modelu a volba modelu, až na funkci nastavení frekvence, vrátit zpět na výchozí nastavení.
Jakmile jste zvolili odpovídající funkci, musí se tato ještě uložit
do paměti. Za tímto účelem stiskněte tlačítko „RTN“ a potvrďte
dotaz „Sicher?“ (zajisté?) tlačítkem „RTN“.
Tabulka časových úseků
Senzor
nutné
časové
úseky
Časové úseky,
kterých lze
použít jako
startovních
úseků
TEPL (SBS-01T)
1 úsek
1-31
Otáčky
(SBS01RM,SBS-01RO)
1 úsek
1-31
2 úseky
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
9,10,11,12,13
,14,16,17,18,1
9, 20, 21, 22, 24
, 25, 26, 27, 28,
29, 30
Napětí (SBS-01V)
Výška (SBS-01A)
Oblast
Globálně
1, 2, 3, 4, 5, 8, 9,
10,11,12,13,1
6,17,18,19, 20,
21, 24, 25, 26, 2
7, 28, 29
GPS (SBS-01G)
8 úseků
8 ,16 , 2 4
TEPL125-F1713
1 úsek
1-31
2 úseky
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
9,10,11,12,13
,14,16,17,18,1
9, 20, 21, 22, 24
, 25, 26, 27, 28,
29, 30
VARIO-F1672
2 úseky
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
9,10,11,12,13
,14,16,17,18,1
9, 20, 21, 22, 24
, 25, 26, 27, 28,
29, 30
GPS-F1675
8 úseků
8 ,16 , 2 4
VARIO-F1712
46
3 úseky
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „DATA RESET“
(reset dat) v základním menu a volbu potvrďte tlačítkem "RTN".
Displej se pak zobrazí následovně:
Rozšíření seznamu senzorů
Počet senzorů pro telemetrický systém robbe-Futaba se bude
během času neustále rozšířovat.
Příhlásit k systému lze pouze takové senzory, které vysílač již
zná.
K tomu je zapotřebí, aby byl software firmou Futaba častěji
aktualizován a vámi instalován.
Evropa
Nejaktuálnější verzi softwaru najdete na domovské stránce
robbe „www.robbe.de“ pod objednacím číslem F 8075 v oblasti
pro stahování, podléhající registrační povinnosti.
Senzory, které nejsou obsaženy ve firmwaru, nelze připojit.
Tento postup se zdá poněkud zdlouhavý, poskytuje však
přednost určité přístupové kontroly a zaručuje Vám provozní
bezpečnost a funkcionalitu.
Označte si ovladačem„CAP TOUCH FELD“ textové pole, které
odpovídá vašemu požadovanému postupu a volbu potvrďte
tlačítkem "RTN". Vlastní mazání dat pak spustíte opětovným
stisknutím tlačítka na 1s. Stisknutím jiného tlačítka se proces
přeruší.
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
Menu modelů (modely s pevnými nosnými
plochami)
Funkce menu modelů, které jsou níže samostatně popsány,
slouží k naprogramování rozšiřujících nastavení pro model
popř. paměťovou pozici. Tato data jsou uložena pod naprogramovanými názvy modelů v příslušné paměti.
11.
2x
•QUER->SEITE:
Mix křidélka -> směrovka
•SPOILER-WÖ:
Mix brzdící štíty -> výškové kormidlo
•HÖHE-SPOI: Mix výškové kormidlo -> brzd. štíty
•WÖLB->HÖHE:
Mix vztlak. klapky -> výškovka
•SEITE->QUER:
Mix směrové kormidlo -> křidélka
•BUTTERFLY: Butterfly mix
•TRIMM MIX:Nastavení trimů
Na displeji nelze zobrazit všechny funkce, které menu modelů
nabízí, a proto je zde ještě druhá možnost zobrazení, ve které
lze zvolit zbývající funkce. V závislosti na zvoleném typu modelu jsou mimo jiné k dispozici ještě další funkce:
1x
•SERVO:
Servomonitor
•FLUGZUSTAND:
Volba letového režimu
•DUAL-RATE: Přepínatelná 2. křivka řízení
•PROG. MIX:
Programovatelný mix
riv.Pitch: • K
Nastavení křivky plynu
•Kriv.Plynu: Zpoždění křivky plynu
poz.Plynu: • Z
Diferenciace křidélek
•Difer.Kri.:
Nastavení vychýlení klapek
•Nas.Klapek:
Mix Křidélek ->vztlakových klapek
•QUER - BREMS:
Mix křidélka-> brzdící klapky
•KREISEL: Nastavení gyra
•V-LEITWERK:
Nastavení V-ocasních ploch
•AILVATOR:
Nastavení Ailvator
•WINGLET:
Funkce Winglet
•MOTOR:
Nastavení motoru
•SEITE->HÖHE:
kormidlo
Mix směrové kormidlo -> výškové
•SNAP ROLL: Funkce Snap-Roll
•STÖRKLAPPE:
Mix brzdících klapek
•LANDEKLAPN: Mix přistávacích klapek
•GEMISCHVER:
Nastavení směsi
11.1 Servo, viz str. 31
11.2 Letový režim (pouze větroně)
Software vysílače T14 SG má pro každou jednotlivou modelovou paměti k dispozici vždy pět režimů letu. Pro různé letové
úlohy se tak dají uložit odpovídající optimální nastavení, která
lze v případě potřeby vyvolat přepínačem.
Pomoci této opce lze na př. naprogramovat pro model větroně
optimální nastavení kormidel pro fázi startu. Při tom se
vychýlí obě křidélka a klapky směrem dolů, aby model měl co
největší vztlak. Aby byla zajištěna stabilní poloha za letu, existuje možnost provést pomoci výškového kormidla vyrovnání
momentů okolo příčné osy, t. zv. offset. Během startovací fáze
lze tyto hodnoty vyvolat přepínačem anebo určitou polohou
ovladače.
Pokud je pro jednu paměť modelu naprogramováno více letových režimů, je možné libovolně naprogramovat jejich prioritu.
Letové režimy lze kopírovat. Pro každý kanál je možné naprogramovat zpoždění, aby nebylo přepnutí příliš prudké a přechod
proběhl hladce.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „FLUGZUST“ v
menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN".
Programovací postup zahrnuje následující kroky:
•Přepínací funkce SINGLE / LOGIC
K přepínání letových režimů můžete volit mezi jedním samostatným přepínačem nebo logicky propojenou přepínací funkcí
(Logic) dvou přepínačů. Přitom jsou k dispozici následující funkce:
• AND: Propojení A v řadě zapojených přepínačů
např. „SA" A „SB“ aktivují funkci.
• OR: NEBO propojení paralelně zapojených přepínačů
47
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
např. „SA“ NEBO „SB“ aktivují funkci.
• EX-OR: buď - anebo cílené propojení a vyloučení
určitých přepínačů, např. ENTWEDER (buď) „SA“
ODER (nebo) „SB“ aktivují funkci.
Použijte „POLE CAP TOUCH“ a označte si ve sloupci
‘VERZG’(zpoždění) kanál, pro který chcete změnit nastavení zpoždění. Nastavení provedete otáčivým pohybem v poli
ovladače „CAP TOUCH“. Rozsah nastavení je 0-27 kroků.
Předvolená hodnota je nastavena na "0", tzn. není naprogramováno žádné zpoždění.
Upozornění:
Toto zpoždění působí pouze při přepnutí režimu letu, pak je
funkce opět řízena bez zpoždění. Výjímkou je, když některé ze
zpoždění je použito globálně (viz s.39. „SRVO SPEED“).
11.3 Nastavení Dual-Rate
Na vysílači můžete zadat až 5 různých nastavení Dual Rate
(druhá přepínatelná dráha ovladače) s různými výchylk (Dual
Rate) a/nebo s různými křivkami Expo. Z těchto lze ovládat
maximálně čtyři jedním přepínačem. Označte si textové pole
„DUAL RATE“ a potvrďte tlačítkem „RTN“. V následujícím podmenu můžete provést nastavení.
Nejdříve musíte zvolit požadovanou funkci, kterou chcete použít.
K tomu přesuňte kurzor do odpovídajícího řádku na první textové pole.
Kromě toho lze ještě v menu Heli a větroňů zvolit, zda má
Funkce
•
Kopírování letových režimů
Nejdříve si zvolte letový režim (zdroj), který chcete kopírovat.
Poté si označte cílové textové pole, do kterého se má letový
režim zkopírovat. Nyní si označte textové pole „Copy“ a potvrďte
tlačítkem „RTN“. Letový režim se nyní kopíruje.
•
Změna priority
Označte pomoci„POLE CAP TOUCH“ v seznamu režim letu,
jehož prioritu chcete změnit. Pomoci „POLE CAP TOUCH“
lze označen řádek (režim letu) pomoci šipek posouvat nahoru
anebo dolů a tím přesouvat prioritu. Při tom platí, že poslední
řádek má nejvyšší prioritu.
Aktivní letový režim
• Nastavení zpoždění
Označte si v seznamu funkci, pro kterou chcete provést změny.
Poté aktivujte textové pole „VERZ“ (zpoždění) a potvrďte
tlačítkem „RTN“. Údaj se změní a zobrazí se následující displej.
48
Potom se musí nastavit hodnoty, odděleně pro pravou a levou
stranu křivky. K tomu si označte odpovídající textové pole a
ovladačem „CAP TOUCH“ změňte hodnotu. Rozsah nastavení
je -200% až +200%. Předvolba má hodnotu +100%. Stisknutím
tlačítka ‘RTN’ na dobu nejméně 1 vteř. se předvolba opět aktivuje. Nastavení obou exponenciálních křivek (EXPO) se provádí
stejným způsobem. Dodatečně lze ke koncovým bodům a formě
křivky (Normal/Expo) nastavit nulový bod křivky (NT) ovladače
(+/- 120%). Jako u funkce AFR lze touto křivkou ovladače najet
na přímce na nulový bod, čímž se stává ovladač neúčinným.
U funkcí vztlakových klapek, štítů a Butterfly je rozsah nastavení nulových bodů rovněž rozšířen na +/- 120, přičemž funkce
křivky ovladače může být změněna přes celý rozsah na přímku.
fungovat změna křivek přes normální přepínač jako v menu
leteckých modelů nebo přes přepínání letových režimů. Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.4Programovatelné mixy
musíte potvrdit tlačítkem „RTN“.
Vysílač T14 SG disponuje kromě pevně naprogramovaných
funkcí mixů ještě 5 volně programovatelných mixů pro každou
modelovou paměť. Těmito mixy lze předprogramovat nastavení
řídících ovladačů, které lze vyvolat, od lineárních až po 5-ti
bodové křivky.
Pro optimální ovládání modelu letadla, např. při akrobatickém létání, lze tyto mixy použít ke kompenzaci vzájemného
ovlivnění jednotlivých funkcí. Díky tomu je ovládání jednodušší
a pohodlnější.
Mixy spojují libovolné funkce a kanály (hlavní a podřízený
kanál).
K nastavení řídicích ovladačů jsou k dispozici 2 typy křivek
(lineární a křivka). S odděleně nastavitelným zpožděním je
možné naprogramovat všechny úpravy, takže je přechod při
aktivaci mixu plynulý.
Funkce volba trimu určuje, jestli má trimování Master-kanálu
ovlivňovat i Slave-kanál. Funkce Offset umožňuje přizpůsobení
přimixovaného kanálu na hlavní funkci, aby nenásledovala
výchylka kormidla v nulové poloze. Individuálně lze zvolit
přepínače nebo ovladače, kterými mají být různé mixy aktivovány.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „PROGR-MIX“ v
menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej se pak
zobrazí následovně:
Jednotlivé mixy jsou uvedeny po řádcích. Na displeji je zobrazeno všech 5 mixů. Postup programování je uveden na příkladu 1.
mixu. S mixy 2-5 se pracuje shodně.
Do těchto programovacích vzorců se dostanete tak, že si v
levém sloupci „Mix“ označíte textové pole a potvrdíte tlačítkem
„RTN“. Údaj se změní, zobrazí se první menu pro programování
mixu. Jsou zde 2 úrovně, na které Vás upozorní čítač stran
uprostřed strany.
Programování zahrnuje následující kroky:
• Aktivace mixu
Přesuňte kurzor ve druhém displeji na textové pole ‘INA’.
Otočením ovladače „CAP TOUCH“ doleva mix aktivujete, což je
potvrzeno blikajícím údajem „ACT“. Tento postup musíte uzavřít
tlačítkem „RTN“.
• Určení přepínače mixu
Přesuňte kurzor ve druhém displeji na textové pole „--“ a
potvrďte tlačítkem „RTN“. Poté se vysvítí menu volby přepínačů.
Zvolte zde přepínač pro obsluhu a směr mixu. Pokud má být mix
stále zapnutý, musí zůstat zachována předvolba „--“.
• Nastavení hodnot mixů, příp. křivek mixů
Nejdříve si musíte určit formu křivky. K dispozici jsou dva módy,
„LINEAR“ nebo „KURVE“ (křivka). U lineárního nastavení lze
změnit dva body. V nastavení křivek lze nastavení změnit
individuálně pomocí 5-ti bodové křivky. Označte si textové pole,
ve kterém se zobrazí „LINEAR“ nebo „KURVE“ a proveďte volbu.
Pokud tento mix propojíte s nějakým jiným mixem, musíte ve
sloupci „LINK“ naprogramovat odpovídající zadání. Funkce
„LINK“ se používá tehdy, když chcete programovatelný mix propojit s jinými funkcemi mixu. Př.: model má dvě serva křidélek,
přičemž každé je připojeno na přijímači na samostatném
výstupu. Pokud má následovat propojení směrovky na křidélko,
je při pohybu směrovkou ovládáno jen jedno servo.
• Pokud je funkce „LINK“ zapnutá, je do stávající mixu
přimixován, takže jsou ovládány kanály obou křidélek.
• Mód Link lze nastavit z „AUS“ (přeprogramováno) na '+' nebo
'-'. Příslušné znaménko udává směr účinku, popř. říká, zda
má být mixování provedeno (+). Změny se provádí otočením
ovladače „CAP TOUCH“.
• Nakonec je možné nastavit funkce trimů. Přitom je nutné určit,
jaký má mít trimování obou kanálů účinek. V odpovídajícím okně
„TRIM“ je možné nastavit „AUS“ nebo „EIN“. V provozu „EIN“
ovlivní trimování Master-kanálu také Slave-kanál. V opačném
případě jsou oba kanály nezávislé. Po označení textového pole
následuje přepnutí módu ovladačem „CAP TOUCH“ a potvrzení
tlačítkem „RTN“.
• Nastavení OFFSET X popř. Y
Pozice OFFSET určuje bod, od kterého je poloha ovladače
mixu účinná. • Programování zadání hlavního kanálu (Master)
Pro normální mix proveďte nastavení dle následujícího schématu.
Nejdříve si označte textové pole vpravo vedle „MASTER“.
Ovladačem „CAP TOUCH“ můžete zvolit funkci, která má
být použita jako Master kanál. Pokud ale chcete zvolit nějaký
přepínač nebo ovladač, musíte dát nastavení na H/W. Volbu
• VProgramování zadání podřízeného kanálu (Slave)
Nastavení probíhají stejným způsobem. Označte textové pole
vpravo vedle „SLAVE“, ovladačem „CAP TOUCH“ určete funkci
a volbu potvrďte “RTN”. Pokud to požadujete, aktivujte pak, jak
shora popsáno, spojovací mód.
49
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.5
Proměnné stoupání vrtule
(stavěcí vrtule)
Proměnné stoupání vrtule slouží k předem určenému nastavení
hodnoty stoupání dle nastavení plynu. Následkem toho lze dle
letové situace využít optimálního účinku vrtule. K dispozici jsou
tři křivky (letové režimy), které lze vyvolat pomoci přepínače.
Upozornění:
Proměnné stoupání vrtule (VPP) se musí v položce „Funktion
(funkce)“ přiřadit k některému z kanálů a je k dispozici pouze u
typu modeiu „MOT-MODL“.
Navigujte pomoci na dotyk citlivého pole „Cap Touch“ k položcei
„1“. Stisknutím tlačítka „RTN“ se položka zvolí. Nyní můžete
pomoci na dotyk citlivého pole „Cap Touch“ zvolit jinou paměť,
kterou pak lze aktivovat spínačem.
50
Při aktivované funkci VPP se tato zobrazí v startovním displeji.
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.6 Křivka plynu / nastavení VERZÖG (zpoždění)
(pouze u typu mot. modelů)
Při povelu řídicím ovladačem plynu je automaticky řízeno servo
plynu.
Pod „GAS VERZÖG“ (zpoždění plynu) lze nastavit ještě jedno
další zpoždění.
K individuálnímu sladění mezi řízením motoru a plynu lze funkci
plynu přiřadit křivku, pro kterou je k dispozici až 5 nastavitelných
bodů.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „GAS KURVE“
(křivka plynu) v menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN".
11.7Diferenciace křidélek
Obecně je u leteckých modelů potřebná diferenciace křidélek
ke kompenzaci negativního vratného momentu. Při zatáčce se
vnější křídlo pohybuje vzduchem rychleji, má větší vztlak, ale
současně také větší odpor. Proto i u křidélka tohoto křídla, které
je vychýleno dolů, dochází k většímu odporu než u křidélka,
které je vychýleno nahoru. V zatáčce pak vzniká opačný točivý
moment kolem kolmé osy letadla.
bez diferenciace
diferenciace 50%
diferenciace 100% (Split)
Naprogramujte křivku tak, aby zůstaly otáčky motoru při povelu
s kniplem plynu v celém rozsahu pokud
možno konstantní.
zobrazí následovně:
Programování zahrnuje následující kroky:
P
ředurčení difernovaných výchylek
Označte si na displeji serva křidélek (je možno až 4), vždy pro
pravou a levou stranu odpovídající textové pole nastavení.
Nastavení provedete ovladačem „CAP TOUCH¨“ a potvrdíte
tlačítkem „RTN“. Přesuňte knipl odpovídajícím směrem do
koncové polohy do pravé nebo levé výchylky, abyste výchylky
zkontrolovali.
Nastavení dif. Butterfly (pouze větroně)
Při procentuálním zadání „BUTTERFLY DIFF“ lze nastavit účinek
diferenciace křidélek při řízení BUTTERFLY na požadovanou
hodnotu.
Diferenciace křidélek způsobuje, že výchylka křidélek dolů
je menší, než vychýlka nahoru, což pomáhá vyrovnat odpor
obou půlek křídel. Tím se zamezí vznik negativního vrátného
momentu.
Touto funkcí jsou navzájem mixována dvě oddělená křidélka,
přičemž
lze
nastavit velivýchykost
lek „křidélka
nahoru“
a
„křidélka dolů“
křikřisamostatně pro
délko 1
délko 2
každé křidélko.
křidélko 4
křidélko 3
Pro
každou
klapku kormidla
je nutné použít samostatné servo. U T14 SG je individuálně
nastavitelné přiřazení ovladačů. Na výše uvedeném obrázku
je názorně předvedena možnost dvou klapek křidélek na jedné
půlce křídla.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „QUER DIFF“ v
menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej se pak
51
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.8 Nastavení klapek
Vztlaková hlavní
hlavní Vztlaková
klapka
křidélka
křidélka klapka
(KŘI2)
(VK2)
(KŘI1) (vztl)
Brzdicí klapky
(BRKL a BRK2)
VOP
SOP
V-výškovka
VOP
VOP2
Ailvator
Výchylky brzdících klapek
V tomto menu
je možno provést pro všechny
klapky křídel a
výškovky nastavení tak, aby
byla omezena
rychlost letadla
a současně ale
díky geometrie
křídel vznikal
dostatečný vztlak pro pomalý
let. Přitom se
klapky kormidel
křídel vychýlí
dolů.
Přimixování výchylky brzdícíh klapek na vztlakové
11.9Mix křidélka -> vztlakové klapky
V tomto menu
lze
nastavit zadání pro
mix, který při
pohybu pákou
křidélek vychýlí
vztlakovztlako- křidélko
křidélko
souhlasně s
vá
vá
(kř a
(kř2 a
křidélky vztlaklapka
klapka
kř3)
kř4)
kové klapky.
(vztl)
(VK2)
Tímto mixem
se docílí zvýšení rychlosti výkrutu, poněvadž se současně s
křidélky vychýlí i vztlakové klapky. Současně se sníží indukovaný odpor křídel v zatáčkách.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" řádek „INA/ACT“ v menu
modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej má jednu
úroveň, která se zobrazí následovně:
Pro 6 klapek jako na př. 2KŘI+2VK+2BK nebo 4KŘI+2VK, lze
provést individuální nastavení offsetu.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „KLAP-EINST“ v
menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN".
Displej má více úrovní, které se zobrazí následovně:
Výchylky vztlakových klapek
V prvním menu se provádí prakticky shodná nastavení. Rozdíl
je jen v tom, že se v prvním displeji provádí zadání pro vztlakové, ve druhém pro brzdící a ve třetím pro brzdící na vztlakové
klapky.
V poslední úrovni se v řádku ‘ACT/INA’ aktivuje mix brzdícíchvztlakových klapek. V řádku „SW“ lze určit přepínač a jeho směr
účinku. Předvolba je nastavena na „—„, tzn., že je mix stále
zapnutý.
Po aktivaci tohoto mixu v řádku ‘ACT/INA’, lze pro obě vztlakové klapky, vždy pro výchylku křidélka vpravo a vlevo, nastavit
ovladačem „CAP TOUCH“ již známým způsobem hodnotu mixu
v %. Znaménkem +/- se určí požadovaný směr účinku. Dále je možné určit, zda se má mix brzdících a vztlakových klapek aktivovat manuálně přes zvolený přepínač nebo přes řídicí
knipl.
Pokud má být mix propojen s mixem křidélek-brzdících klapek,
musí být provedena odpovídající nastavení v řádku „LINK“.
Funkci musíte aktivovat a Link zapnout.
Nakonec je nutno upozornit na skutečnost, že jsou programovací možnosti a zobrazení displeje odlišné podle zvoleného
typu modelu, příp. typu křídel.
52
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.10Mix křidélka -> brzdící klapky
V tomto menu lze nastavit zadání pro mix, který při pohybu
pákou křidélek vychýlí současně s křidélky brzdicí klapky. Tímto
mixem se rovněž zvyšuje ovladatelnost modelu kolem podélné
osy, protože kromě křidélek mají účinek jako křidélka i brzdící
klapky.
Poměrem mixu
lze nastavit
přesnou úpravu
dráhy klapek.
Funkci lze aktivovat volitelným
brzdicí
křidélko
křidélko
brzdicí
přepínačem a
klapka
(kř a
(kř2 a
klapka
přes Link prokř3)
(BRKL) (BRKL2) kř4)
pojit s ostatními
mixy.
Vyvolejte
ovladačem „CAP TOUCH “ mix. Displej se zobrazí
následovně:
Po aktivaci této funkce v řádku ‘ACT/INA’, lze pro obě brzdicí
klapky, vždy pro pravou a levou výchylku křidélek, nastavit hodnotu mixu v %. Znaménkem +/- se určí směr účinku nastavení.
V řádku „SW“ lze určit přepínač a jeho směr účinku.
Pokud má být tento mix propojen s mixem křidélka-vztlakové
klapky nebo s mixem směrové kormidlo-křidélka, musí být zapnutý „LINK“. Stejně tak pokud má být mix projen, musí být zapnutá funkce (ACT) a "LINK". Přitom nesmí mít na "LINK" učínek
žádný další ovladač, jinak by mohlo dojít k přebuzení funkce
"LINK".
11.12Spoiler-VK (mix vztlakových klapek)
11.11Mix křidélka -> směrovka
Winglet
(SOP)
Dělené hlavní
křidélko křidélko
(KŘI3) (KŘID)
Winglet
(SOP2)
hlavní
kormidlo
(KŘI2)
Dělené
křidélko
(KŘI4)
V tomto menu
lze
nastavit
zadání pro mix,
který souhlasně
vychýlí při povelu
kniplem křidélek
směrovku
a
pokud jsou k dispozici, tak i winglety.
Aktivací
této
funkce
jsou
VOP
SOP
křidélka
a
směrovka pro(V-výškovka
normální kormidla
pojeny, takže při
zatáčce stačí pohnout pouze kniplem směrovky. Tato funkce
je velmi užitečná obzvláště u velkých modelů, neboť potlačuje
negativní kroutivý moment modelu.
Poměr mixu lze přesně nastavit přes křivku. Funkci lze aktivovat libovolným přepínačem. Displej má jednu úroveň, která se
zobrazí následovně:
Také tuto funkci mixu musíte nejdříve aktivovat v prvním displeji v řádku ‘ACT/INA’. V textovém poli se pak podle polohy
přepínače zobrazí "RIN", popř. "AUS".
hlavní Klapka
křidélka spoileru
(KŘI1) (BRKL)
VOP
Klapka hlavní
spoileru křidélka
(BKL2) (KŘI2)
SOP
VOP
VOP2
V-výškovka Ailvator
V tomto menu lze
nastavit zadání
pro mix, kterým
lze zakřivit profil
křídla tak, aby
byl maximalizován vztlak.
Podle velikosti a nastavení výchylky
jsou funkce
vztlaků, brzd
a termických
a rychlostních
klapek nastavitelné kompenzací výškovky. Všechny klapky se
mohou vysunout nahoru i dolů, aby byla pro všechny letové
úlohy k dispozici optimální geometrie křídel. Dráhy serv a směr
výchylek lze přesně zadat pomocí hodnoty mixu. Naprogramovat
lze i zpoždění a spouštěcí přepínač.
Displej má čtyři úrovně, které se zobrazí následovně:
Nastavení výchylek křidélek
V řádku „SW“ lze určit přepínač a jeho směr účinku. Předvolba
je nastavena na „—„, tzn., že je mix stále zapnutý.
Pomocí těchto hodnot mixu se zadává stupeň mixování a tím
určuje, o jakou hodnotu se směrovka souhlasně vychýlí při
pohybu kniplem křidélek.
Také tuto funkci mixu musíte nejdříve aktivovat v prvním displeji v řádku ‘ACT/INA’. Nejdříve si označte textové pole,
proveďte nastavení ovladačem „CAP TOUCH“ a aktivaci
53
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
Nastavení výchylek klapek
11.13Mix výškové kormidlo -> spoiler
V tomto menu lze nastavit zadání pro mix, který při pohybu
kniplem výškového kormidla současně ovládá protichůdně i
vztlakové klapky k podpoře výškového kormidla. Tím je zvýšen
účinek výškového kormidla a je možné létat obzvláště úzké
zatáčky a pravoúhlé figury.
Také tuto funkci mixu musíte nejdříve aktivovat v úrovni 3 v řádku
‘ACT/INA’. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení
ovladačem „CAP TOUCH“ a aktivaci potvrďte tlačítkem „RTN“ .
V textovém poli se pak podle polohy přepínače zobrazí "EIN",
popř. "AUS".
Nastavení kompenzace výškovky
vztlaková kapka
vlevo (VZKL)
potvrďte tlačítkem „RTN“ . V textovém poli se pak podle polohy
přepínače zobrazí "RIN", popř. "AUS".
V řádku „SW“ lze určit přepínač a jeho směr
účinku. Předvolba je nastavena na '--' tzn., že je mix stále zapnutý. Pokud chcete naprogramovat zpoždění kvůli plynulému
přechodu při přepínání, musíte v textovém poli “FZS-VERZÖG”
naprogramovat požadovanou hodnotu,
V řádku „AUS-SW“ lze přes menu volby přepínače určit přepínač
a jeho směr účinku. Předvolba je nastavena na „—„, tzn., že je
mix stále zapnutý.
Hodnoty mixů a zadání drah serv lze zadávat jednotlivě
individuálně pro křidélka, vztlakové a brzdící klapky i pro
výškovku. Ve vyhrazeném textovém poli „RATE“ v úrovni displeje „SPOILER-WÖ“ musíte označit odpovídající řádek a potvrdit tlačítkem „RTN“.
Nakonec je nutno upozornit na skutečnost, že se mohou programovací možnosti a zobrazení displeje mírně odlišovat podle
zvoleného typu modelu, příp. křídel.
54
SOP
VOP2
vztlaková kapka
vpravo (VZK2)
VOP
VOP2
V-výškovka Ailevator
Funkci lze aktivovat volitelným přepínačem. Dodatečně lze určit
dodatečný ovladač, kterým lze provést jemné doladění.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" opci „HÖHE-SPOI“ v
menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej má tři
úrovně, které se zobrazí následovně:
V řádku 'SW' lze přes menu volby přepínače určit přepínač a
jeho směr účinku. Předvolba je nastavena na '--' tzn., že je mix
stále zapnutý.
Vlastní nastavení výchylek až 2
křidélek, 2 vztlakových klapek a 2 brzdicích klapek se postupně
vykoná v oddělených podmenu. Pro každé servo lze pro každou
stranu výchylky serva zadat hodnotu v %. Nastavení probíhá
známým způsobem. Označte si a potvrďte textové pole a zadejte ovladačem "CAP TOUCH" % hodnotu.
Nakonec je nutno upozornit na skutečnost, že jsou programovací možnosti a zobrazení displeje odlišné podle zvoleného
typu modelu, příp. křídel. Pokud chcete nastavit mrtvý rozsah, od kterého má být funkce
mixu aktivní, musíte ve 3. displeji zvolit „BEREI“. Pokud chcete
nastavit nějakou hodnotu, proveďte volbu odpovídajícím řídicím
ovladačem (zobrazuje se v textovém poli (0%)) a stiskněte
tlačítko „RTN“ na min. 1s.
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.14Mix vztlakových klapek -> výškového kormidla
V tomto menu lze naprogramovat zadání mixu, který při řízení
vztlakových klapek současně vychýlí
pro podporu v protisměru i výškové kormidlo. Tím se podporuje
účinnost výškového kormidla a umožňují se prudké zatáčky a
pravoúhlé obraty.
V řádku 'SW' lze přes menu volby přepínače určit přepínač a
jeho směr účinku. Předvolba je nastavena na '--' tzn., že je mix
stále zapnutý.
Pro každé servo lze pro každou stranu výchylky dráhy serva
zadat % hodnotu. Nastavení probíhá známým způsobem.
Označte si a potvrďte textové pole a zadejte ovladačem "CAP
TOUCH" % hodnotu.
Nakonec je nutno upozornit na skutečnost, že jsou programovací možnosti a zobrazení displeje odlišné podle zvoleného
typu modelu, příp. křídel. vztlaková kapka
vlevo (VZKL)
SOP
VOP2
vztlaková kapka
vpravo (VZK2)
VOP
11.15Mix směrovka -> křidélka
V tomto menu
lze
nastavit
zadání pro mix,
který současně
se směrovkou
vychýlí i křidélka.
hlavní
dělené hlavní
Dělené
Tato
funkce
křidélko křidélko
křidélko křidélko
se
používá
(KŘI2)
(KŘI3) (KŘID)
(KŘI4)
především u
velkých modelů
při řízení, které
má
odpovídat reálnému
VOP
SOP
řízení modelů.
Kromě toho je
(V-výškovka
normální kormidla
mix velmi nápomocný pro určité letové obraty při 3-D akrobacii.
Displej má jednu úroveň, která se zobrazí následovně:
VOP2
V-výškovka Ailevator
Funkci lze aktivovat libovolným přepínačem. Označte si
ovladačem "CAP TOUCH" funkci „WÖLB-HÖHE“ v menu
modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej má jednu
úroveň, která se zobrazí následovně:
Také tuto funkci mixu musíte nejdříve aktivovat v prvním displeji v řádku ‘ACT/INA’. Nejdříve si označte textové pole,
proveďte nastavení ovladačem „CAP TOUCH“ a aktivaci
potvrďte tlačítkem „RTN“ . V textovém poli se pak podle polohy
přepínače zobrazí "RIN", popř. "AUS".
Také tuto funkci mixu musíte nejdříve aktivovat v řádku ‘ACT/
INA’. Podle polohy přepínače se zobrazí "EIN" nebo ‘AUS.
Předvolba je nastavena na '--' tzn., že je mix stále zapnutý.
Přes tyto body křivky se zadává stupeň mixování a tím určuje, o
jakou % hodnotu se křidélka souhlasně vychýlí při povelu kniplem směrovky..
Pro nastavení těchto hodnot navigujte kurzorem na hodnotu,
kterou chcete nastavit, a stiskněte tlačítko „RTN“ na dobu
nejméně 1 vteřiny.
Nyní lze otáčením zadat hodnotu mixu.
Pokud má být tento mix propojen s mixem křidélka-vztlakové
klapky, musí být zapnutý „LINK“. Stejně tak pokud má být mix
projen, musí být zapnutá funkce (ACT) a "LINK". Přitom nesmí
mít na "LINK" učínek žádný další ovladač, jinak by mohlo dojít k
přeřízení funkce "LINK".
55
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.16Mix Butterfly
(pouze u větroňů)
V tomto menu lze
nastavit zadání
pro mix, díky
kterému docílíte
velmi vysokého
hlavní Vztlaková
brzdícího účinku
Vztlaková hlavní
křidélka klapka
klapka
křidélka modelu při souh(KŘID) (vztl)
(VK2)
lasném vysunutí
(KŘI2)
křidélek nahoru a
Brzdicí
vztlakových (brzklapky
(FLP3 a 4)
klapek
dících)
dolů. Tato funkce
je velmi užitečná
VOP
SOP
při
přistávání
VOP
VOP2
rychlejších
V-výškovka Ailvator
modelů na menší
ploše.
Zadání
pro modely s 6-ti klapkovým křídlem lze provést tak, že se na
brzdícím účinku podílí všechny klapky.
Funkci lze aktivovat libovolným přepínačem.
Rychlost serv křidélek, vztlakových klapek a výškovky lze
individuálně nastavit. Rychlost (SPEED) lze zadat a naprogramovat bod Offsetu. Kromě toho lze v tomto menu nastavit i diferenciace křidélek
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „BUTTERFLY“ v
menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN".
Displej má tři úrovně, které se zobrazí následovně:
Nastavení výchylky vztlakových a brzdících klapek
pro funkci Butterfly
kompenzace výškového kormidla
V horním rozsahu úrovně (2/3) se nastavuje podíl mixu pro
kompenzaci výškovkou. Poměr 100% odpovídá ca. 25° dráhy
serva. Jako orientační hodnotu navrhujeme 50% = 12,5° dráhy
serva.
kompenzace výškového
kormidla
Y
3-bodová
X
2-bodová
Offset
dráha VOP
V hlavním menu mixu Butterfly se předurčují dle zvoleného
modelu nebo typu nosné plochy až dvě křidélka, dvě vztlakové
a dvě brzdicí klapky. Z tohoto hlavního menu dospějeme do
nastavovacího menu Butterfly a k programovacímu menu pro
příslušné výchylky výškového kormidla.
Ve třetí úrovni (3/3) musíte nejdříve aktivovat v řádku ‘ACT/INA’.
mix Butterfly.
V řádku „SW“ lze určit přepínač a jeho směr účinku. Přepínačem
"SW" lze funkci Butterfly vypnout nebo zapnout. Předvolba
je nastavena na '—', t. zn., že je mix stále zapnutý. V řádku
„OFFSET“ lze zadat jako % hodnotu referenční bod, od kterého
mají kormidla najíždět do pozice Butterfly. Mechanická dráha
kniplu až po bod offsetu je přitom v mrtvém rozsahu, kde není k
dispozici žádná dráha serva. Navolte referenční bod pro tento
mix přes požadovanou pozici kniplu plynu a potvrďte tlačítkem
„RTN“. Poté je hodnota převzata a zobrazena na displeji.
Rovněž lze ve třetí úrovni nastavit individuálně rychlost serv
křidélek, vztlakových klapek a výškového kormidla.
Nakonec je nutno upozornit na skutečnost, že se mohou programovací možnosti a zobrazení displeje mírně odlišovat podle
zvoleného typu modelu, příp. křídel.
Mrtvý rozsah
Ve spodní části displeje je v sérii aktivována dvoubodová křivka
pro přimixování výškovky.
Tu lze rozšířit na 3-bodovou křivku, aby nebylo přimixování
výškovky lineární.
Některé modely vyžadují nejdříve větší opravu výškovým kormidlem a posléze menší podíl přimixování, jiné modely musí být
řízeny přesně naopak.
Pokud chcete aktivovat 3-bodovou křivku, zvolte textové pole
X (--) a potvrďte stisknutím tlačítka „RTN“ na min. 1s. Poté je
převzata střední hodnota a zobrazena na displeji.
Poté lze prostřednictvím hodnot „X“ a „Y“ změnit polohu
prostředního bodu 3-bodové křivky.
Nejdříve to vypadá tak, že se poměr výškovky a maximální
hodnota 2-bodové křivky vzájemně ruší. Avšak ve 3-bodovém
módu díky tomu vzniká výhoda, kdy lze poměrem výškovky
rychle měnit podíl přimixování, aniž by byla měněna nalezená
forma křivky.
Upozornění:
Pokud změníte během stávající 3-bodové křivky Offset, je
původně nastavená křivka automaticky smazána a zobrazí se
standardní 2-bodová křivka!
Proto si nastavení vždy důkladně překontrolujte.!
56
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.17Mix trimů
Vztlaková
Vztlaková hlavní
hlavní klapka
klapka
křidélka
křidélka (vztl1)
(KŘI2)
(vztl2)
(KŘID)
Brzdicí
klapky
(BKL3 a 4)
11.18 Nastavení gyra
V tomto menu lze
zadávat nastavení pro všechny
klapky křídel a
výškovky, vždy
pro určitou letovou fázi. Software vysílače
T14 SG poskytuje mix letových
fází (TRIM MIX).
Tak lze např.
zadávat
pro
SOP
modely
větroňů
VOP
VOP
VOP2
mixem optimální
V-výškovka Ailvator
výchylky kormidel při startu
přes gumicuk. Přitom se vychýlí obě křidélka a klapky mírně
dolů, aby měl model maximální možný vztlak. Pro zajištění stabilní letové pozice je zde možnost naprogramovat výškovkou
kompenzaci momentů kolem příčné osy.
Tato funkce zajišťuje, že se během této letové fáze nastaví
vždy stejné požadované účinky kormidel. Nastavení lze vyvolat
jakýmkoli přepínačem.
Nastavit je lze na všech kormidlech dostupných na křídlech i
výškovku. Jsou závislé na volbě typu modelu.
Jak pro serva křidélek, tak i pro serva vztlakových klapek
a výškovky lze individuálně zadávat rychlost, kterou budou
najíždět vždy do příslušné pozice. Označte si ovladačem "CAP TOUCH" opci „TRIM MIX“ v menu
modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej má dvě
úrovně, které se zobrazí následovně:
V prvním menu se programují zadání pro křidélka, vztlakové a
Pokud ve svém modelu použijete gyro ke stabilizaci některé
osy, můžete v tomto menu provést určitá přednastavení pro
gyro. Lze zde naprogramovat až pro 3 gyra 3 různé módy (#1#3) a nastavit odpovídající zisk a vyvolat je přepínačem.
Kromě nastavení % hodnoty zisku gyra lze zvolit typ gyra (Normal/AVCS).
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „KREISEL“ v menu
modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej se zobrazí
následovně:
brzdící klapky a kompenzaci výškovky.
Přitom se zadává příslušná hodnota Offsetu, a to tak, že si
označíte textové pole a ovladačem „CAP TOUCH “ provedete
nastavení a potvrdíte tlačítkem “RTN”.
Ve druhé úrovni se v řádku ‘ACT/INA’ aktivuje mix. V textovém
poli se pak zobrazí "EIN" nebo "AUS".
Stejně tak lze určit, zda se má "TRIM MIX" aktivovat manuálně
přes zvolený přepínač nebo přes řídicí knipl. Pokud má být
zadán automatický mód, musíte nejdříve označit textové pole
vedle "AUTO SW" a potvrdit tlačítkem "RTN". V následujícím
menu lze zadat požadovaný knipl a spouštěcí bod.
Pro všechny typy klapek (křidélka, vztlakové klpaky a výškovku),
lze v druhé úrovni menu naprogramvoat rychlost serv. Novinkou je, že lze určit přepínač, kterým lze přepnout zpoždění
z aktivního na neaktivní. Díky tomu jsou k dispozici oba způsoby
přechodů při přepínání mezi letovými fázemi, prudký nebo
mírnější. Volba přepínače je stejná jako u běžného určování
přepínačů.
Nakonec je nutno upozornit na skutečnost, že jsou programovací možnosti a zobrazení displeje odlišné podle zvoleného
typu modelu, příp. křídel.
Menu má 3 shodné úrovně nastavování pro 3 různé typy nastavení gyra, které lze vyvolat přepínače.
Také tuto funkci mixu musíte nejdříve aktivovat v řádku "ACT/
INA". Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení
ovladačem „CAP TOUCH“ a aktivaci potvrďte tlačítkem „RTN“ .
Podle polohy přepínače se zobrazí "EIN" nebo "AUS".
Ve sloupci ‘TYPE’ lze zadat, zda má použité gyro pracovat v módu ‘GY’ (Heading Hold) anebo v normálním módu. Další
pokyny najdete v příslušném Návodu k obsluze použitého gyra.
V řádku „Schalter“ lze již známým způsobem určit přepínač a
směr jeho účinku. Předvolba je nastavená na „—„, tzn., že je
funkce stále zapnutá.
Zisk pro možné osy gyra se nastavují ve sloupci %. 57
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.19Mix V-výškovky
(Pouze při volbě V-ocasních ploch)
Toto menu má k dispozici všechny
funkce mixů pro ovládání V-ocasních ploch. Přitom jsou mixoSOP/
vány signály ovladače směrovky
VOP
a výškovky. Dráhy pro funkce
VOP
SOP
výškovky (souhlasná výchylka)
a pro funkci směrovky (opačná
výchylka) lze nastavit nezávisle na sobě. Na obrázku je
znázorněno přiřazení u V-typu ocasních ploch.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „V-LEITWERK“
v menu modelů a potvrďte volbu tlačítkem "RTN". Displej se
zobrazí následovně:
11.20 2. Výškové kormidlo s funkcí křidélek
(Pouze pokud je u volby typu modelu zvolen motorák +
Ailvator)
Toto menu nabízí všechny funkce mixů k ovládání 2. výškovky,
která dodatečně ke křidélkům vytváří kroutící moment kolem
podélné osy. Přitom se obě poloviny výškovky vychýlí paralelně
ke klapkám křidélek.
Tato funkce se používá ke zvýšení účinku “Rollrate” modelu.
Předpokladem pro tento mix je použití dvou serv pro výškovku,
vždy na jednom výstupu přijímače. Funkce je pojmenována
anglickým názvem Ailvator. Lze ji použít nejen pro běžné
modely, ale i pro modely s V - ocasními plochami (Ruddervator). Náčrtek zobrazuje přiřazení
funkcí u normálního typu ocasních
ploch.
Označte si ovladačem "CAP
TOUCH" funkci „AILVATOR“ v
menu modelů a volbu potvrďte
VOP 2
VOP
tlačítkem
"RTN". Displej se zobrazí
(KŘ 6)
(KŘ 5)
následovně:
Pro obě klapky kormidel V-ocasních ploch je možné odděleně
naprogramovat procentuální hodnotu pro funkci výškovky a
směrovky, stejně jakož dráhy serv i pro směr výchylky. Postup
programování byl již několikrát popsán. Po označení a potvrzení odpovídajícího textové pole můžete ovladačem „CAP
TOUCH“ zadat hodnotu v % a potvrdit tlačítkem „RTN“.
Předprogramovaná hodnota nastavení je 50%, stisknutím
tlačítka „RTN“ na min. 1s se výchozí hodnota znovu aktivuje.
Po zadání dat se ujistěte, že V-mix opravdu funguje a všechna
nastavení jsou v pořádku. Ujistěte se, že není celková dráha
příliš velká a dráha serva tak není mechanicky omezována.
Toto menu má k
dispozici všechny
funkce mixu k
SOP1
ovládání klapek
na wingletách.
Tyto klapky mají
SOP2
stejný účinek jako
směrovka, ale
jsou účinnější, neboť nejsou vystaveny proudění vzduchu od
vrtule. Snížením odporu se zlepšují letové výkony.
Tato funkce se používá výhradně pro modely samokřídel s
bočními wingletami. Na obrázku je znázorněno přiřazení jednotlivých funkcí.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „WINGLET“ v
menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej se
zobrazí následovně:
Pro obě klapky winglet (SOP 1 a SOP 2) je možné odděleně
naprogramovat pro směr výchylky dráhy serv v %. Postup programování byl již několikrát popsán. Po označení a potvrzení
odpovídajícího textové pole můžete ovladačem „CAP TOUCH“
zadat hodnotu v % a potvrdit tlačítkem „RTN“.
Pro obě klapky kormidel výškovky je možné naprogramovat
zadání odděleně pro funkci křidélek, stejně jako i pro směr
výchylky dráhy serv jako procentuální hodnoty. Postup programování byl již několikrát popsán. Po označení a potvrzení
odpovídajícího textové pole můžete ovladačem „CAP TOUCH“
zadat hodnotu v % a potvrdit tlačítkem „RTN“.
Předvolená hodnota je nastavena na 100%, stisknutím tlačítka
„RTN“ na min. 1s předvolbu aktivujete.
Po zadání dat se ujistěte, že mix AILVATOR opravdu funguje a
všechna nastavení jsou v pořádku. Ujistěte se, že není celková
dráha příliš velká a dráha serva tak není mechanicky omezována.
58
11.21 Nastavení kormidel wingletů
(Pouze u volby typu modelu samokřídla)
Předvolená hodnota je nastavena na 100%, stisknutím tlačítka
„RTN“ na min. 1s předvolbu aktivujete.
Nezapomeňte, že lze tuto funkci zvolit pouze tehdy, když je zvolen odpovídající typ křídel (Nurflügel (samokřídla) / winglet).
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.22 Nastavení elektromotorů (MOTOR)
V tomto menu lze naprogramovat zadání pro spuštění elektromotoru. Obzvláště zajímavá je tato opce pro zapínání
elektromotorů. hotlineru spínačem. Lze předvolit přechodovou
rychlost ze spínacího bodu 1 na bod 2. Při tom se doporučuje
použití spínače se dvěma úrovněmi.
K dispozici je tzv. „Einmal" mód, kterým určíte, že lze nastavení
měnit pouze jednou pomocí naprogramovaného ovladače..
Aby se toto nastavení provedlo rychle a bez komplikací, lze stisknutím tlačítka „JA“ (ano) převést kanál plynu na kanál motoru.
Při zvolení „NEIN“ (ne) nelze mixér motoru aktivovat přímo,
musí se pak přestavit prostřednictvím funkčního menu.
Po tomto nastavení se zobrazí další displej s dotazem, zda se
kanál motoru má přepólovat.
Mimoto je možné přímo z menu Motor programovat křivku
plynu. K tomu musíte zvolit funkci „KURVE“ (křivka). Potom se
zobrazí známý displej „Gas Kurven“ (křivky plynu).
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" opci „MOTOR“ v menu
modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej má dvě
úrovně, které se zobrazí následovně:
Tak jak je v displeji popsáno, přepóluje se kanál stisknutím
tlačítka „Ja“ (ano). V případě „Nein“ (ne) zůstane směr působení
stejný.
V displeji 1/2 lze zvolit v řádku "SW" přepínač, který zabrání
spuštění motoru.
Funkce „START SW“ slouží k dvojnásobnému zajištění vůčí
neúmyslnému rozběhu motoru. Motor se rozběhne až tehdy,
když se oba spínače (SW a START SW) přepnou na EIN
(ZAP) (a na propojení). Má-li se motor vypnout, funguje to jen
prostřednictvím hlavního spínače den Hauptschalter „SW“, na
spínač „START SW“ se při tom nebere ohled.
Funkce se musí aktivovat v řádku ‘ACT/INA’.
Pak se zobrazí následující displej::
Toto hlášení se objeví tehdy, má-li být aktivována funkce
motoru, avšak v modelové paměti není obsažen kanál motoru.
Funkce „TRIM“ slouží k zapnutí, po případě vypnutí motoru,
bylo-li zvoleno jako ovládač motoru tlačítko trimu.
V řádku „MOTOR VYP’“ lze určit polohu, ve které je motor
vypnutý. Po označení textového pole a uvedení přepínače do
polohy „VYP se musí stisknout tlačítko „RTN“. Nastavení se
uloží a hodnota se zobrazí v poli. Zde se určuje pouze poloha
"VYP".
Ujistěte se, že je zadání „MOTOR VYP“ v souladu s nastaveními Fail-Safe pro ovládání motoru.
Ve druhém displeji lze provést zadání rychlosti – „SPEED“. Toto
podmenu musíte nejdříve aktivovat v řádku „ACT/INA“. Poté
musíte určit, jestli má být aktivován mód „SPEED“. Nastavení
probíhá naprosto shodným způsobem jako aktivace některého
z mixů.
Pod údajem „SPEED 1 ->2“ v displeji 2/2 lze v textovém poli pro
nastavení určit polohu mezikroku sloupcového grafu.
Na závěr je možné zadat odděleně zpoždění ‘SPEED1’ a
‘SPEED2’. K tomu si označte odpovídající textové pole a
nastavte % hodnotu ovladačem „CAP TOUCH“. Přitom zde existuje možnost nastavit pro každý směr přepínání (‘Hin’/tam a
‘Zur’/zpět ) odděleně zpoždění. K tomu si označte odpovídající
textové pole a pomocí tlačítek s šipkami nastavte požadovanou
hodnotu. Rozsah nastavení je 0-27 kroků.
Maximální možná hodnota zadání odpovídá zpoždění 9s.
Předvolená hodnota je 0 kroků = žádné zpoždění.
59
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.23Mixér směrové kormidlo -> výškové kormidlo
(Pouze u motorových modelů)
Této funkce je zapotřebí v případě, že chcete při výchylce
směrového kormidla zároveň ovládat i výškovku. Tato funkce
je potřebná pro zábranu tendence některých modelů při řízení
směrovky a mírně potlačovat. Tato funkce je zajímavá např. i
pro extrémní 3-D akrobacii.
Směšovací poměr lze exaktně nastavit pomoci dvou hodnot.
Funkci lze aktivovat libovolným přepínačem. Je-li „LINK“ aktivní
(„ZAP“), působí rovněž jiné mixy přimíseného kanálu, v tomto
případě „VÝŠKA“.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „SMĚR-VÝŠKA“
v menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej má
jednu úroveň, která se zobrazí následovně:
11.24 Funkce Snap-Roll (kopaný výkrut)
Funkce Snap Roll neboli „kopaný výkrut“. Touto funkcí lze určit
polohu ovládacích kniplů, které vedou k určité letové figuře.
Tento manévr se pak provádí příslušným přepínačem. Polohy
serv pak nelze „přetočit“.
Pro příslušnou letovou figuru je možné pro 3 hlavní kormidla
(křidélka, směrovku, výškovku) zadat vždy 4 nastavení (Rechts/
Auf = doprava/nahoru, Rechts/Ab = doprava/dolů, Links/Auf
= doleva/nahoru, Links/Ab = doleva /dolů). Můžete také zvolit
mód (Master nebo Single), kterým určíte, zda má být k zahájení
/ provedení letové figury použit Master nebo jakýkoli jiný libovolný přepínač. V Master módu se musí pro spouštěcí přepínač
(Master-Schalter) dodatečně určit bezpečnostní spínač. Master
přepínač je pak aktivní jen v případě, že je bezpečnostní spínač
zapnutý. Toto opatření by mělo zabránit nechtěnému spuštění
funkce Snap Roll.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „SNAP ROLL“ v
menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN".
Také tuto funkci mixu musíte nejdříve aktivovat v prvním displeji v řádku ‘ACT/INA’. Nakonec musíte určit přepínač a jeho směr
účinku. Předvolba je nastavena na "--".
Na displeji lze určit a naprogramovat hodnotu mixu. Touto hodnotou směšování se stanoví stupeň směšování a tím se určí, o
jakou hodnotu se vychýlí výškové kormidlo při vychýlení kniplu
směrového kormidla.
V protikladu k předchozímIm vyrovnávacím mixům dochází zde
k přiměšování formou křivky V. Bez ohledu, na kterou stranu
se řídí směrové kormidlo, dochází vždy k vyrovnání ve stejném
směru - více výškového kormidla.
60
Ve druhé úrovni menu lze naprogramovat pro spouštění mód
Master nebo Single. Jak již bylo řečeno, u Master módu je
kromě hlavního přepínače zapotřebí ještě bezpečnostního
spínače. Oba přepínaje lze naprogramovat v této úrovni menu
již několikrát popsaným způsobem.
Ve třetí úrovni menu lze již známým způsobem určit přepínač
pro každý ze 4 směrů. K tomu si musíte označit příslušné
textové pole a provést volbu ovladačem „CAP TOUCH“.
Podle postavení přepínače je ve sloupci „ACT“ zobrazen stav
přepínače „AN“ nebo „AUS“.
Po naprogramování funkce Snap Roll musíte přezkoušet
všechny funkce kormidel.
Pro všechna tři kormidla (křidélka, směrové kormidlo, výškové
kormidlo) lze v první úrovni menu naprogramovat pro každý
směr pohybu výchylku serva jako % hodnotu.
Nejdříve si musíte příslušné textové pole označit, ovladačem
„CAP TOUCH“ naprogramovat změnu hodnoty a poté celý
postup uzavřít stisknutím tlačítka „RTN“. Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
11.25Mix přistávacích klapek
(pouze u motorových letadel)
(Kř 2)
(Kř 1)
(VK1)
VOP
SOP
V-výškovka
(VK2)
VOP
Při vysunutí
vztlakových
klapek, které
fungují jako
přistávací,
dochází
u
mnoha modelů
ke
změně
rozložení
zatížení kolem
příčné osy. VOP2
Ailvator
výchylkou výškového kormidla.
Pilot
musí
tento moment
kompenzovat
Pokud není pro přistávací klapky zadán žádný ovladač, lze
pomocí tohoto mixu najet za použití přepínače do polohy
přistávacích klapek výchylkou výškovky. Zde je možné nastavit výchylky pro serva křidélek, vztlakových klapek a výškovky.
Dodatečně lze ještě pro všechna kormidla nastavit rychlost
(SPEED, účinnou pro všechny směry).
Také tuto funkci mixu musíte nejdříve aktivovat ve druhém displeji v řádku ‘ACT/INA’.
V řádku „--“ lze již známým způsobem určit přepínač a směr
jeho účinku. Předvolba je nastavena na „—„, tzn., že je mix
stále zapnutý.
Je možné určit, zda se má mix přistávacích klapek aktivovat
manuálně přes zvolený přepínač nebo přes řídicí knipl. Pokud
má být zadán automatický mód, musíte nejdříve označit textové pole vedle "AUTO SW" a potvrdit tlačítkem "RTN". V následujícím menu lze již známým způsobem zadat požadovaný
knipl a spouštěcí bod.
11.26 Nastavení směsi
Touto funkcí lze přes samostatné servo provést změnu poměru
směšování karburátoru. Obzvláště velkou výhodou je
skutečnost, že je vytvořena souvislost s normální funkcí klapky
karburátoru. Pokud je tato funkce aktivovaná následuje při
pohybu plynu jehla tak,
aby běh motoru byl bezpečný. Pro
Pro vazbu lze naprogramovat křivku pro optimální přízpůsobení.
Dodatečná funkce zrychlení zajišťuje, aby motor při otevření
karburátoru lépe
přijímal 'plyn'.
Označte v modelovém menu opci ‘GEMISCHVER’.
Displej má tři úrovně, které se zobrazí následovně:
Tento mix umožňuje nastavení požadovaných výchylek pro
brzdění modelu. Funkci lze aktivovat volitelným přepínačem.
. Funkci lze obsluhovat jen tehdy, když v základním menu
při volbě typu modelu byl aktivován typ nosných ploch s
přistávacími klapkami, na př. 2K+2VK.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" funkci „LANDEKLAPN“
v menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej má
dvě úrovně, které se zobrazí následovně:
Při programování postupujte následovně:
Aktivace funkce
Pokud chcete používat automatickou regulaci směsi,
musíte ji nejdříve aktivovat. K tomu aktivujte pole stavu.
Poté se zobrazení změní z ‘INA’(neaktivní) na ‘EIN’,
tím je opce aktivována.
Programování křivek
61
Modelové menu pro model s pevnými nosnými plochamil
Nejdříve se musí nastavit typ mixování (MIX/UNMIX).
Označením odpovídajícího pole se změní druh mixu. Po volbě
'MIX' se odvodí určující data programované křivky plynu. Je-li
‘UNMIX’ zaveden, jsou určující data přímo závislá na dočasné
poloze řídicího kniplu plynu.
Programování pětibodové křivky se provádí v první úrovni menu
a probíhá již známým způsobem.
Zadávání trimu módu nastavení
V první úrovni menu lze nastavit zadání pro trimování (TRIM).
Nyní musíte určit, kterým ovladačem nebo přepínačem se má
změna nastavení provést. Předvolba je nastavena na „—„, tzn.,
že je funkce stále zapnutá. Po označení textového pole se
menu volby přepínače vizualizuje. Přepínač lze zvolit již
známým způsobem.
Nastavení funkce zrychlení
Pro toto programování je k dispozici střední rám. Při tom se
při přidávání plynu nastaví otevřením jehly karburátoru směs
poněkud bohatší, následkem čehož motor lépe reaguje na
přidání plynu. Pochod je zcela identický s již dříve vícekrát popsaným postupem. Pole, ve kterých se budou provádět změny,
se musí označit a nová hodnota se stanoví pomoci tlačitek se
šipkami.
Rozsah nastavení je 0 % až 100 %. Během procesu otevírání
najede servo jehly trysky do nastavené pozice. Při nastavení
0 % najede toto servo synchronně se servem plynu, při 100%
je asi o 10 - 15C° rychlejší a jde pak na nastavenou hodnotu.
Předvolená hodnota této funkce je 0%. Pokud se chcete vrátit
zpět na původní nastavení, stiskněte min. na 1s tlačítko „RTN“.
Funkci zrychlení lze i utlumit (DÄMPFNG), aby jehla trysky
neobohacovala směs příliš rychle. Po označení odpovídajícího
pole se na pravém okraji objeví tlačítka se šipkami. Rozsah
lze určit v rozmezí od 0 do 100%. Předvolená hodnota je 0%.
Stisknutím tlačítka „Reset“ se dostanete zpět na původní nastavení.
Přes obě přepínatelné plochy „Aktuální polohy“ (AKT-POS) ve
třetím displeji lze vyvolat a nastavit aktuální polohu ovládacího
kniplu plynu pro spodní rozsah od 0 do 49 %(min.) a pro horní
rozsah od 50 do 100% (max.). Procentuální hodnoty se zobrazují v odpovídajícím textovém poli.
Nastavení pro určité stavy plynu
62
Software vysílače má k dispozici dva trvalé a jeden vyvolatelný
stav plynu. Jsou popsány v základním menu.
- Funkce vypnutí motoru (Motor Aus), kap. 10.11.
- předvolitelná poloha plynu (volnoběh 2), kap. 10.12
v tomto menu lze naprogramovat zadání pro ovládání jehly
trysky u těchto stavů plynu.
Aktivací takové funkce najede servo do určité polohy. Současně
se jehla trysky nastaví tak, aby byla směs pro toto nastavení
karburátoru optimální. Zadání se provádí již známým způsobem
jako procentuální hodnota. Označte si textové pole a zadejte
hodnotu ovladačem „CAP TOUCH“.
Základní menu modelu vrtulníku
12.
Základní menu (modely vrtulníků)
Funkce základního menu, které jsou níže samostatně popsány,
slouží k naprogramování základních nastavení modelu popř.
paměťové pozice. Tato individuální data jsou uložena pod názvy
modelů v oddělené paměti.
Upozornění:
Objeví-li se při zapnutí vysílače v displeji: „Pozor režim letu
předvolba plynu 1,2 nebo 3 a alarm vysílače výstražně pípá,
musí se přepínače „SE“ a „SF“ přepnout na předvolbu
plynu „Normál“ anebo zvolit jako odpověď na dotaz
vysílače zápor „NEIN“ (ne) a potvrdit „RTN“.
Označte si ovladačem „CAP TOUCH“ textové pole základních
nastavení v HOME menu a volbu potvrďte tlačítkem „RTN“.
Poté se zobrazí přehled základních menu.
Jednotlivě jsou po aktivaci typu modelu heli k dispozici následující funkce:
Servo:
zobraz. výchylky serva, str. 31
Modellwahl: volba paměti modelu, str. 31
Modell Typ: volba typu modelu, str. 32
System: Volba frekvence a modulace s.34
Funkce:
Volba a pořadí ovladačů
Seromitte:
Nastavení střední polohy serva viz s.37
Servoumpol: Reverzace běhu serva viz s.37
Fail Safe:
Nastavení Fail Safu viz s.38
Endpunkt:
2x
Na displeji nelze zobrazit všechny funkce, které základní menu
nabízí, a proto je zde ještě druhý displej, ve kterém lze zvolit
zbývající funkce.
Tlačítkem S1 lze přepínat mezi displejem 1/2 a 2/2. Otočením
pole „CAP TOUCH“ přes poslední pozici se automaticky přepne
na příští stránku. Volba se vykoná dotykem pole „CAP TOUCH“
v odpovídajícím směru.
Druhé základní menu se zobrazí následovně:
Důležité:
Alerm podpětí vysílačového aku je ve výrobě nastaven na
5,6V pro provoz NiMH. Pro aku 2S LiPo, obsažený v balení,
je nutná vyšší hodnota pro alarm.
Před prvním uvedením do provozu je třeba bezpodmínečně
hodnotu alarmu nastavit na 7,2 voltů.
V zimě anebo za chladných dnů při venkovní teplotě pod
10°C nastavte hodnotu alarmu na 7,4 voltů.
Interní ochranný okruh aku jej chrání před hlubokým
vybitím a vypne při napětí aku 6 voltů.
Nesprávně nastavená hodnota alarmu může tedy mít za
následek náhlé vypnutí vysílače.
Nastavení výchylky serva str. 39
Srvo Speed:
Rychlost serva viz str..39
Motor-Aus: funkce vypnutí motoru, str. 40
Tauml-Ring:
Omezení dráhy
Taumelsch.:
Volba desky cykliky
Trim-Einst: Nastavení délky kroku trimu. str. 41
Mix-Alarm:
WVýstraha před neúmyslnými
nastaveními viz str..42
Telemetrie: Konfigurace a indikace telemetrických dat viz str. 43
Sensor:
Konfigurace a indikace připo
jených senzorů viz str..44
Data Reset: reset dat, str. 46
1x
63
Základní menu modelu vrtulníku
12.1Funkce
VOLBA OVLADAČE TRIMU
Libovolně lze zvolit i ovladače trimů. Postup je stejný jako u
volby řídicích ovladačů. Označte sloupec „TRIM“ odpovídající
funkce, potvrďte jej a pak se se objeví menu ovladačů trimů.
Volba typu modelu jako základu pro funkce mixů a pořadí
ovladačů probíhá automaticky jako optimální konfigurace pro
zvolený typ modelu. Pokud je to možné, doporučujeme Vám
toto nastavení zachovat, aby byl vytvořen jakýsi jednotný standardní typ přiřazení serv.
V menu “FUNKTION” je přehledně znázorněno, na kterém výstupu má být zapojeno odpovídající servo a kterým
ovladačem má být řízeno. U funkcí se 2 nebo více servy jsou
dokonce odpovídající ovladače konfigurovány. V rámci jednoho
typu modelu je poměrně malá variabilita konfigurací.
PŘIŘAZENÍ ŘÍDICÍCH OVLADAČŮ
Označte si ovladačem „CAP TOUCH“ menu nastavení ‘FUNKTION’ (funkce) v základním menu a potvrďte volbu tlačítkem
„RTN“. Na displeji se objeví další zobrazení tohoto druhu, což
znázorňuje ukazatel stran na pravé straně displeje. V tomto
menu lze všem funkcím přiřadit požadované ovladače a trimy a
určovat pořadí funkcí. Zobrazí se následující dipsleje:
V tomto menu je možné ze symbolů znázorněných na levé
straně displeje zvolit ovladače trimů a přiřadit je. NASTAVENÍ TRIMŮ
Kromě toho je v tomto menu možno provést ještě následující
nastavení:
Každé řídicí funkci lze přiřadit libovolný ovladač. Stejně tak
lze libovolně změnit odpovídající kanál.
• K tomu účelu se musí napřed označit textové pole ‘FUNKTION’ (funkce) pomoci “POLE CAP
TOUCH” a potvrdit pomoci “RTN”,
• Poté se přesuňte do odpovídajícího řádku např. "HECK" (záď)
pro
vyrovnávací rotor.
• Posléze pro tuto funkci určete požadovaný řídicí ovladač.
Za tím účelem musíte označit a aktivovat sloupec ‘GEBR’.
aktivovat. Změní se zobrazení a objeví se výběrové
menu, které symbolizuje jednotlivé ovladače
vysílače.
•R
ychlost změny trimu
Nastavení dráhy trimu probíhá plynule od -150 do + +150%
chodu (dráhy) ovladače. Předprogramované nastavení má
hodnotu +30%. Po označení a aktivaci této funkce je možné
ovladačem „CAP TOUCH“ nastavit požadovanou hodnotu v
%. Stisknutím tlačítka „RTN“ na min. 1s se dostanete zpět na
výchozí hodnotu (30%).
• Mód trimu
Po označení a potvrzení volby tohoto textového pole otočením
ovladače „CAP TOUCH“ máte k dispozici následující módy. Normal = normální způsob trimování, rozsah trimu je symetricky rozložen kolem středu. Zvolený rozsah trimu se přesune
kolem středu, přičemž se určí koncové body tohoto rozšíření.
• V tomto displeji se může nyní požadovaný ovladač
zvolené funkce přiřadit pohybováním blikajícího kurzoru,
pomoci „POLE CAP TOUCH “ a potvrzením tlačítkem ‘RTN’ požadované funkci.
ATL = asymetrické trimování, mění hodnotu trimu jen na jednom konci ovladače, většinou pro funkci plynu, aby bylo možno
trimovat volnoběh bez ovlivňování pozice plného plynu. ATL Normál/Reverzace= Účinek trimů účinný nad střední polohou kniplu (Normál) anebo pod střední polohou kniplu (Reverzace). Rozdílné hodnoty trimů pro každý režim letu
Funkce (Global / Separat) se zobrazuje pouze v menu větroňů
64
Základní menu modelu vrtulníku
a vrtulníků, neboť pouze tyto typy modelů disponují přepínáním letových režimů. Viz kap.10.13 „TRIMM-EINSTE (Nastavení
trimu)“ str. 34.
U modelu vrtulníku je velmi výhodné, když lze odděleně nastavit a uložit hodnoty trimů pro statický letový režim „Schweben“
(visení) a dynamický letový režim "Kunstflug" (akrobacie). Přestavit funkce
Pokud chcete funkce přiřadit správnému kanálu, je možné
odpovídající funkci přeměnit anebo přeložit na jiný výstup
kanálu.
K tomu si zvolte a označte funkci, která má být změněna. Poté
můžete z menu volby zvolit novou funkci.
Blokování trimu (pouze vrtulník)
Aby nedocházelo v ostatních letových režimech kromě
„NORMAL“ k trimování popř. nechtěné změně nastavení křivky
plynu, je možné trim plynu zablokovat. Aby bylo možné u typu modelu Vrtulník blokovat trim plynu,
musí být zvolen režim letu „GASVORWAHL 1-3 (předvolba
plyu 1-3) anebo AUTOROTATION“ (autorotace). Potom se musí
v menu „FUNKTION“ (funkce) zvolené trimovací pole „GAS“
(plyn) (T1-4) potvrdit stisknutím „RTN“ a podržením na dobu
min. 1 vteřiny.
Před text. polem TRIM se objeví „X“ což signalizuje, že je trim
plynu pro tento letový režim zablokovaný.
Upozornění:
Blokování trimu plynu platí pro každý letový režim!!
Přestavení osazení kanálů přijímače
Novinkou je i přestavení pořadí kanálů. Tak lze na př. funkci
kanálu 4 přeměnit s funkcí kanálu 1, aniž by bylo nutné znova
nastavit ovládač anebo trim anebo přeměňovat kabely na
přijímači.
65
Základní menu modelu vrtulníku
12.2 KROUŽEK desky cykliky
Kroužek desky cykliky omezuje dráhy funkcí desky cykliky
klonění a klopení na předvolenou hodnotu. Při ovládání dvou
funkcí (klonění a klopení) se automaticky omezí maximální
dráha, aby nedošlo k mechanickému blokování serv. To je velmi
užitečné především u vrtulníků pro 3-D akrobacii, neboť se zde
pracuje s extrémními výchylkami serv. Funkce se musí aktivovat v řádku ‘ACT/INA’.
Rozsah nastavení „RATE“ leží v rozmezí 50 - 200%. Když po
nastavení má být opět nastavena původní hodnota 100%, musí
se stisknout tlačítko „RTN“ a podržet na dobu min. 1 vteřiny.
Hodnoty v odpovídající poloze pro "NICK" (klopení) a "ROLL"
(klonění) drženého kniplu se zobrazí vlevo dole v displeji.
Tato funkce není k dispozici u typu desky cykliky H-1, neboť
funkce Pitch není mixována.
Nastavení nulového bodu
pákou plynu přes celou dráhu.
Po aktivaci úrovně displeje se zobrazí následující nastavení:
Nejdříve optimalizujte nastavení nulového bodu NEUTRAL
POS), hodnota se zadává v procentech. Nastavte páky serv
mechanicky tak, aby byl nulový bod ca při 50%. Přesuňte knipl
Pitch tak, aby svírala páka serva a táhlo přesně pravý úhel.
Nastavení výchylek řídicích ovladačů (AFR)
Pro funkci Roll (klonění), Nick (klopení) a Pitch lze nastavit
výchylky desky
cykliky. K tomu si označte odpovídající textové pole a zadejte
ovladačem „CAP TOUCH“ hodnotu v %. Rozsah nastavení je
-100% až + +100%. Předprogramovaná hodnota nastavení je
50%. Stisknutím tlačítka „RTN“ na dobu nejméně 1 vteřiny se
vrátite zpět k základnímu menu.
Poté optimalizujte poměr mixů pro funkci Roll (ROL-> PIT).
Poměry mixů lze nastavit odděleně pro obě strany výchylek jako
procentuální hodnotu. Nastavte tyto hodnoty tak, aby nedošlo k
ovlivnění funkcí Nick a Pitch, když se funkcí Roll přejede po celé
dráze výchylky.
Ve spojení s funkcí „SERVOUMPOLUNG“ (reverzace serv)
nastavte směr běhu tak, aby se při pohybu pákou funkce Pitch
otáčela všechna serva souhlasně. Poté nastavte v didpleji 5/5
znaménky + nebo – odpovídající směr běhu pro funkce klonění
a klopení.
12.3 Nastavení desky cykliky
(Př. Typ HR-3)
Individuální nastavení drah ovladačů funkcí Roll, Nick a Pitch.
Menu desky cykliky má více úrovní displeje, což naznačuje
čítač stran na pravé straně. Do těchto úrovní menu se dostanete stisknutím tlačítka S1. V tomto menu lze mimo jiné nastavit
a přepólovat dráhy řídicích ovladačů funkcí Roll, Nick a Pitch
(PIT). Kromě toho lze naprogramovat další funkce mixů.
Označte ovladačem „CAP TOUCH“ opci ‘TAUMELSCH.’ (deska cykliky) v základním menu a potvrďte volbu tlačítkem "RTN".
Displej se zobrazí následovně:
Nastavte pokud možno velký rozsah dráhy serv, ale dávejte
pozor, aby serva nebo táhla nezajela na doraz. Otestujte si
přesně maximální výchylky serv, když jsou funkce Roll, Nick a
Pitch v extrémních polohách výchylek. Podle typu řízení a typu
rotorové hlavy se při příliš velké výchylce může deska cykliky
vzpříčit, v tom případě se musí mixem prstence cykliky dráha
omezit.
Nastavení poměrů mixů
Na příkladu desky cykliky HR-3 je vysvětleno nastavování hodnot mixů. Postup nastavování pro ostatní typy desek cykliky je
víceméně shodný, ale nastavení se přece jen mírně odlišují.
Nejprve uveďte páku plynu do nulové polohy. Nastavte řídící
táhla tak, aby byla deska cykliky v přesně horizontální poloze.
Drobné změny lze provést pomocí funkce ‘SERVOMITTENVERSTELLUNG’ (Nastavení střední polohy serv).
Optimalizujte poměry mixů pro funkci Pitch (PIT -> ROL a PIT ->
Nick/Nick2). Hodnoty mixů lze nastavit odděleně pro obě strany
výchylek jako procentuální hodnotu. Nastavte tyto hodnoty tak,
aby deska cykliky zůstala v horizontální poloze, i když přejedete
66
Poté optimalizujte poměryy mixů pro funkci Nick (Nick-> ROL a
Nick-> PIT). Hodnoty mixů lze nastavit odděleně pro obě strany
výchylek jako procentuální hodnotu. Nastavte tyto hodnoty tak,
aby nedošlo k ovlivnění funkcí Roll a Pitch, když se funkcí Nick
přejede po celé dráze výchylky.
V tomto podmenu můžete vykompenzovat účinky rozdílných
táhel.
Nejdříve přesuňte páku plynu do takové polohy, aby se nastavily
co nejnižší otáčky. Přejeďte kniplem křidélek (Roll) přes celou
dráhu zleva doprava. Nastavte kompenzační hodnotu v displeji
5/5 pro funkci tak, aby nebyla ovlivněna funkce Pitch a Nick.
Zadávání dat, která jsou programována individuálně pro každou
Základní menu modelu vrtulníku
stranu, se provádí ovladačem „CAP TOUCH“.
Střední poloha serva pro desku cykliky
Potom kompenzujte funkci Nick (klopení) v pátém diispleji.
Proveďte nastavení tak, aby při projetí řídicího kniplu pro funkci
Nick přes celý rozsah nedošlo k ovlivnění funkcí Pitch a Roll.
V menu desky cykliky je v posledním zobrazení menu doplněna
funkce střední polohy serva. Díky tomu mohou být přímo v
menu desky cykliky prováděny korekce, aniž se opustí menu.
Funkce střední polohy serva je identická v "Základním menu".
Opakujte tyto dva kroky i pro stav, ve kterém řídicí knipl plynu
stojí v takové poloze, ve které se nastaví co nejvyšší otáčky
motoru.
Směr
Nastavení Pitch (stoupání listů)
V nastavovacím menu desky cykliky (5/6) lze provést i kompenzaci rychlosti (SPEED). Uveďte páku plynu do neutrální polohy.
V následujícím pohybujte kniplem NICK (klopení) co nejrychleji.
Nastavte zadání % hodnoty rychlosti tak, aby nedošlo k výchylce funkce Pitch.
Rovněž novinkou je nastavení pitch, kterým se servo pro funkci
pitch ovládá přímo. Tato funkce slouží ke kontrole výchylky pitch
a volí se pomoci tlačítka „RTN“. Prostřednictvím funkcí „MAX“,
„NEUTRAL“ a „MIN“ se nastaví servo do odpovídající polhy.
V módu „BEWEGEN (vychylovat)“ se postupně nastavují
příslušné polohy. Při tom je rychlost vychylování rovněž nastavitelná (1-100).
Zadání provedete označením textového pole a otočením
ovladače „CAP TOUCH“.
67
Modelové menu modelu vrtulníku
12.4 Menu modelu (vrtulníky)
V tomto oddíle je popsáno speciální nastavování pro modely
vrtulníků. K aktivaci musíte zvolit ovladačem „CAP TOUCH“ v
základním menu typ modelu „Heli“ a volbu potvrdit tlačítkem
„RTN“. Poté se zobrazí přehled menu modelů vrtulníků.
• DREHZ-REG:
Nastavení regulátoru otáček
•GEMISCHVER:Nastavení směsi pro motor
12.5 Letový režim (předvolba plynu)R
Software vysílače T14 SG má pro každou jednotlivou modelovou paměti k dispozici vždy pět režimů letu. Pro různé letové
úlohy se tak dají uložit odpovídající optimální nastavení, která
lze v případě potřeby vyvolat přepínačem.
Touto funkcí lze pro model vrtulníku vyvolat pro určité letové
fáze přes přepínač optimální nastavení gyra, regulátoru a
výchylek kormidel.
2x
Pokud je pro jednu paměť modelu naprogramováno více letových režimů, je možné libovolně naprogramovat jejich prioritu.
Letové režimy lze kopírovat. Pro každý kanál je možné naprogramovat zpoždění, aby nebylo přepnutí příliš prudké a přechod
proběhl hladce.
Označte ovladačem „CAP TOUCH“ opci ‘FLUGZUST.’ (režim
letu) v menu modelu a potvrďte volbu prostřednictvím “RTN”.
Upozornění: Přepínače „SF“ a „SE“ jsou jsou předvoleny. Berte
prosím na to při zapnutí vysílače ohled (viz kap.12 strana 47).
1x
Programovací postup zahrnuje následující kroky:
• SERVO: ukazatel dáhy serv str. 31
• F
LUGZUST.:
volba předvoleb plynu
• D
UAL RATE:
přep. 2. řídicí křivka viz str. 48
-MIX: • PROGR
Progr. Mixer viz str. 49
• PITCH KURVE:
Nastavení křivek Pitch
•Přepínací funkce SINGLE / LOGIC
•GAS KURVE:Nastavení křivek plynu
•AUTOROTATION:Nastavení autorotace
•TAUMEL-MIX:Mix desky cykliky
•GAS MIX:Mix desky cykliky -> plynu
•PITCH -> HECK:Mix Pitch -> vyrovnávací rotor
•KREISEL:Nastavení gyra
68
K přepínání letových režimů můžete volit mezi jedním samostatným přepínačem nebo logicky propojenou přepínací funkcí
(Logic) dvou přepínačů. Přitom jsou k dispozici následující funkce:
• AND: Propojení A v řadě zapojených přepínačů
např. „SA" A „SB“ aktivují funkci.
Modelové menu modelu vrtulníku
• OR: NEBO propojení paralelně zapojených přepínačů
např. „SA“ NEBO „SB“ aktivují funkci.
• EX-OR: buď - anebo cílené propojení a vyloučení
určitých přepínačů, např. ENTWEDER (buď) „SA“
ODER (nebo) „SB“ aktivují funkci.
•
• Nastavení zpoždění
Nejdříve zvolte odpovídajícím přepínačem letový režim.
Použitím „POLE CAP TOUCH“ označte ve sloupci ‘VERZG
(zpoždění)’ kanál, pro který chcete změnit zpoždění. Nastavení se provede otáčivým pohybem v „POLI CAP TOUCH“.
Rozsah nastavení leží mezi 0 a 27 kroky. Původní nastavení
je vždy posazeno na ‘0’, t. zn. že není naprogramováno žádné
zpoždění.
12.6 Nastavení křivek Pitch
Při pohybu kniplem pro ovládání Pitch (úhel nastavení kolektiva) není ovládáno pouze Pitch servo, ale automaticky také
servo plynu. Pro individuální sladění mezi řízením úhlu náběhu
a motoru je možno funkci Pitch přiřadit křivku, pro kterou lze
vždy naprogramovat až 5 bodů.
Upozornění:
Dříve než změníte hodnoty, zvolte přiřazeným přepínačem
odpovídající letový režim.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" v menu modelů funkci
„PITCH KURV“ (křivka PITCH) a volbu potvrďte tlačítkem
"RTN".
Displej má tři úrovně, které se zobrazí následovně:
•
Kopírování letových režimů
Nejdříve si zvolte letový režim (zdroj), který chcete kopírovat.
Poté si označte cílové textové pole, do kterého se má zvolený
letový režim zkopírovat. Nyní si označte textové pole "COPY" a
potvrďte stisknutím tlačítka "RTN" na min. 1s. Letový režim se
nyní zkopíruje.
•
Změna priority
Označte pomoci„POLE CAP TOUCH“ v seznamu režim letu,
jehož prioritu chcete změnit. Pomoci „POLE CAP TOUCH“ a
tlačítka „RTN“ lze značku šipky posunout nahoru anebo dolů a
tím změnit prioritu. Při tom platí, že poslední řádek má nejvyšší
prioritu. Priorita působí globálně na všechny režimy letu!
Aktivní letový režim
V tomto menu lze nastavit následující letové režimy křivek Pitch:
69
Modelové menu modelu vrtulníku
• Normal:
ke spuštění a vypnutí motoru
• Předvolba plynu 1: pro vis
• Předvolba plynu 2: pro kruhový let
• Předvolba plynu 3: pro akrobacii
• Autorotat: autorotační přistání
Přepínání mezi těmito křivkami letových režimů probíhá přes
přepínač, který je vždy danému letovému režimu přiřazen. Při
zapnutí musíte zvolit normální letový režim Normal, jinak zazní
alarm mixu a vysílač vypne vyzářování VF.
Příklad křivky PITCH pro letový režim
Normal. Naprogramujte křivku tak, aby
zůstal počet otáček přes celkový rozsah
nastavení pokud možno konstantní.
Příklad křivky pro letový režim „Gasvorwahl 1“ (Předvolba plynu). Pro visení jsou
hodnoty optimalizovány tak, aby si motor
podržel při každém nastavení PITCH
odpovídající počet otáček.
Příklad křivky pro letový režim „Gasvorwahl 2“ (Předvolba plynu). Pro kruhový
let jsou hodnoty optimalizovány tak, aby si
motor držel při každém nastavení PITCH
odpovídající počet otáček.
Příklad křivky pro letový režim „Gasvorwahl
3“ (Předvolba plynu). Základní křivka má
lineární průběh. Pro akrobacii jsou hodnoty optimalizovány tak, aby si motor
podržel při každém nastavení PITCH
odpovídající počet otáček.
70
Příklad křivky pro letový režim
autorotace’. V případě 'HOLD' se nastaví
pouze
spodní hodnota plynu, která
motor
vypne anebo uvede na
volnoběh.
• Dále lze určit rozsah trimu (Bereich). Pokud zvolíte menší rozsah, působí trimování pouze v blízkosti středové polohy řídicího
ovladače.
Kromě toho lze přímo ze druhé a třetí úrovně displeje konfigurovat další letový režim, pro který ještě případně nebyl nastaven
žádný ovladač v menu letových režimů. Spodní hodnota Pitch byla snížena, aby se během klesání
vrtulníku udržely pokud možno vysoké otáčky rotorové hlavy.
Minimální hodnota byla zvýšena, aby bylo možno model s
větším úhlem nastavení lehce vyrovnat a přistát s ním.
Zobrazené křivky jsou pouze orientační, na Vašem modelu
je musíte optimalizovat až na základě zkušebních letů!
Postup programování pro všechny letové režimy je následující:
• Programování křivek Pitch
Programování křivky v první úrovni menu probíhá již známým
způsobem. Nejdříve si musíte určit formu křivky. Označte a aktivujte příslušný bod (1-5) a přesuňte jej pomocí ovladače „CAP
TOUCH“ na požadovanou pozici. Nastavení se provádí shodně
jako programování křivek Dual Rate.
• Kopírování křivek Pitch
Pokud chcete vytvořenou křivku kopírovat, označte si a zvolte
ovladačem „CAP TOUCH“ textové pole „COPY. Poté lze nastavit odpovídající předvolbu plynu, která má být přepsána.
• Provádění trimů Pitch
V obou úrovních displeje 2 a 3 lze optimalizovat trimování
PITCH. Ve druhé úrovni se nastavuje výhradně trimování
visu (SCHWE). Nejdříve musíte funkci aktivovat.
• V řádku ‘--’ si určíte ovladač, kterým lze trimování upravovat u Normal (LD).). Po označení ovladačem „CAP TOUCH“ a
aktivaci tlačítkem „RTN“ se zobrazí menu pro volbu ovladače
(Geberauswahl). Již několikrát popsaným způsobem si vyberete požadovaný ovladač.R
• Poté určíte v textovém poli „MODE“ mód trimování Pitch. K
dispozici jsou módy „NORM“ a „CTRM“. U normálního typu
trimu je rozsah trimování rozložen symetricky kolem středu, z
čehož vyplývá i posunutí koncových bodů. Centrální funkce
trimu pracuje taktéž kolem středové polohy ovladače, ale
nemění koncové body. Dráhy trimu jsou tak asymetrické.
K tomu si označte textové pole vedle „EDIT“ a zvolte „RTN“.
Poté pomocí ovladače „CAP TOUCH“ zvolte požadovaný letový
režim.
• Ve třetí úrovni se zadává trimování pro „Min-“ a „Max-Pitch“ ,
koncové výchylky Pitch serva. Programování je naprosto identické se zadáváním hodnot pro trimování visu. Ovšem nelze
určit mód a rozsah trimu (Bereich). Nakonec zadáte poměr trimu
(RATE). Nastavení je plynulé od -30 do +30% dráhy ovladače.
Předvolba má hodnotu +30%. Po označení a aktivaci této funkce
je možné ovladačem „CAP TOUCH“ nastavit požadovanou hodnotu v %. Stisknutím tlačítka „RTN“ na min. 1s se dostanete
zpět na výchozí hodnotu (30%).
Modelové menu modelu vrtulníku
12.7 Nastavení křivek plynu
Kniplem pro ovládání plynu není ovládáno pouze servo plynu,
ale automaticky také servo úhlu náběhu (Pitch). Pro individuální
sladění mezi řízením úhlu náběhu a motoru je možno funkci
Pitch přiřadit křivku, pro kterou je vždy k dispozici až 5 nastavitelných bodů.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" v menu modelů vrtulníků
funkci „GAS KURVE“ (křivka plynu) a volbu potvrďte tlačítkem
"RTN".
Displej má dvě úrovně, které se zobrazí následovně:
Přepínání mezi těmito křivkami (letových režimů) probíhá přes
přepínač, který je vždy danému letovému režimu přiřazen. Při
zapnutí musíte zvolit normální letový režim (Normal), jinak zazní
alarm mixu. Zapnutí vysokofrekvenčního modulu je možné
pouze v módu Normal.
Zobrazené křivky jsou pouze orientační, na Vašem modelu
Příklad křivky plynu pro letový režim Normal. Naprogramujte křivku tak, aby zůstal
počet otáček přes celkový rozsah nastavení pokud možno konstantní.
je musíte optimalizovat až na základě zkušebních letů!
Postup při programování křivky plynu jednotlivých letových
režimů je naprosto shodný se zadáváním nastavení křivky
Pitch. Totéž platí pro programování zadání trimování serva
plynu v letovém režimu visu ve druhé úrovni displeje.
Kromě toho je možné pro další letový režim nastavit křivku
plynu, aniž byste museli měnit letový režim.
K tomu zvolte v řádku „EDIT“ požadovaný letový režim.
Pokud chcete vytvořenou křivku kopírovat, označte si a zvolte
ovladačem „CAP TOUCH“ textové pole „COPY. Poté lze nastavit odpovídající předvolbu plynu, která má být přepsána.
Příklad křivky pro letový režim „Gasvorwahl 1“ (Předvolba plynu). Pro visení jsou
hodnoty optimalizovány tak, aby si motor
podržel při každém nastavení PITCH
odpovídající počet otáček.
Omezovač plynu (křivka plynu v menu Heli)
Příklad křivky pro letový režim „Gasvorwahl 2“ (Předvolba plynu). Pro kruhový let
jsou hodnoty optimalizovány tak, aby si
motor držel při každém nastavení PITCH
odpovídající počet otáček.
V tomto menu lze nastavit křivky plynu pro následující letové
režimy:
• Normal:
ke spuštění a vypnutí motoru
• Předvolba plynu 1: pro visení
• Předvolba plynu 2: pro kruhový let
• Předvolba plynu 3: pro akrobacii
• AUTOROT : Přistání s autorotací
Příklad křivky pro letový režim „Gasvorwahl
3“ (Předvolba plynu). Základní křivka má
lineární průběh. Pro akrobacii jsou hodnoty optimalizovány tak, aby si motor
podržel při každém nastavení PITCH
odpovídající počet otáček.
Omezovačem plynu lze docílit omezení řídicí výchylky
kniplu plynu. Tím lze lze výchylku kniplu plynu nastavit tak,
aby při nastavování anebo při dopravě ke startovišti se motor
nedopatřením nerozběhnul. Pomoci MAX a MIN se nastaví koncové body. Použitím funkce „CENTER“ lze nastavit střed řídicí
výchylky a pomoci ovládače, na př. lineárního smykadla, jej pak
vyvolat.
Pomoci separátního ovládače, na př. lineárního smykadla,
se nastaví poloha omezovače plynu. Při řízení funkce plynu
zůstane nyní servo plynu stát v předurčené poloze. Funkce pitch
(stoupání) zůstane oproti tomu říditelnou.
Příklad křivky pro letový režim
autorotace’. V případě 'HOLD' se nastaví
pouze spodní hodnota plynu, která
motor vypne anebo uvede na
volnoběh.
71
Modelové menu modelu vrtulníku
12.8 Nastavení autorotace
12.9Mix desky cykliky
Abyste mohli předprogramovat účinné nastavení autorotace,
musíte bezpodmínečně nejdříve aktivovat letový režim autorotace. Tato funkce umožňuje perfektní nastavení cykliky pro každý
letový režim přes celkovou dráhu. Navzájem lze mixovat
veškeré funkce (Roll / Nick a Pitch). K tomu je zapotřebí 4 mixů,
aktivovaných vždy pro 2 hodnoty mixu a určit jeden
spouštěcí přepínač. Označte si ovladačem 3 D Hotkey (aktivační
klávesou) v menu modelů vrtulníků funkci „TAUMEL MIX“ (mix
cykliky) a volbu potvrďte tlačítkem „RTN“. Displeje se zobrazí
následovně:R
Funkce slouží k takovému nastavení autorotace, aby při letovém režimu „HOLD“ Autorotace běžel motor na volnoběh nebo
byl vypnutý, a to nezávisle na poloze kniplu plynu. Mód autorotace lze aktivovat libovolně volitelným přepínačem. Označte si ovladačem "CAP TOUCH" v menu modelů vrtulníků
funkci „AUTOROTA“ a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej
má jednu úroveň, která se zobrazí následovně:
Nejdříve musíte aktivovat přepínačem letových režimů funkci.
Nakonec musíte nastavit polohu karburátoru při autorotaci jako
%-hodnotu v řádku "AURO-POS.
Poté se musí zadat rychlost serva plynu pro spuštění letového
režimu autorotace. K tomu si označte textové pole „SPEED“.
Ovladačem „CAP TOUCH“ naprogramujete nastavení jako
číselnou hodnotu. Čím vyšší číslo, tím pomaleji servo najíždí
do nastavené polohy.
Ujistěte se, že je funkce autorotace během spouštění motoru
vypnutá.
Ve druhém displeji nejdříve musíte akivovat mix („ACT“), který
chcete používat. Nejdříve si označte textové pole, proveďte
nastavení ovladačem „CAP TOUCH“ a aktivaci potvrďte
tlačítkem „RTN“ . V textovém poli se pak podle polohy přepínače
zobrazí "RIN", popř. "AUS".
Vlastní nastavení funkce mixu probíhá na základě hodnot v
prvním displeji. Programování hodnot probíhá dle několikrát
popisovaného schématu.
Virtuální otáčení desky cykliky (nastavitelné0-45°)
Pokud chcete dosáhnout virtuálního nastavení otáčení cykliky
o 45° , musíte aktivovat oba první mixy Roll-Nick a Nick-Roll
pomocí trimu „EIN“, vždy s hodnotou trimu 100%.
Pro přesné nastavení případných rozdílů řízení cykliky je možné
upravit udržování přímého směru letu vrtulníku pomocí mírně
rozdílných nastavení. Trvalého virtuálního otáčení desky cykliky o 45 dosáhnete
přes volbu typu modelu H4X.
72
Modelové menu modelu vrtulníku
12.10MIX plynu
Touto funkcí lze naprogramovat vždy odděleně pro obě funkce
cykliky Roll i Nick pro každý letový režim, stejně jako i pro
vyrovnávací rotor, mix, který ovlivňuje polohu serva plynu. Toto
nastavení je nezbytné proto, aby při pohybu kniplem jedné ze tří
funkcí nedocházelo k nechtěnému ovlivňování otáček motoru.
Dříve než změníte hodnoty, zvolte přiřazeným přepínačem
odpovídající letový režim.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" v menu modelů vrtulníků
opci ‘GAS-MIX’ a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Oba displeje
se zobrazí následovně:
12.11Mix pitch -> vyrovnávacíí rotor (Revolution)
Touto funkcí se změny kroutícího momentu hlavního rotoru
využívají přes mix pro řízení vyrovnávacího rotoru tak, že má
vyrovnávací rotor stále vhodnou hodnotu direktivního momentu
a kompenzuje tak nechtěné momenty kolem kolmé osy. Dobré
nastavení ulehčuje gyru vyrovnávacího rotoru spoustu práce.
Chybně nastavený Revo mix může pracovat proti funkci gyra.
Proto je přesné nastavení tohoto mixu opravdu velmi důležité
Pokud provozujete ve vrtulníku moderní gyro v módu Heading Hold / AVCS, musíte Revo mix bezpodmínečně vypnout!.
Dříve než změníte hodnoty, zvolte přiřazeným přepínačem
nebo funkcí "EDIT" odpovídající letový režim.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" v menu modelů vrtulníků
funkci „PITCH-HECK“ a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej
má jednu úroveň, která se zobrazí následovně:
V prvním displeji se provádí nastavení hodnot mixů. Pro každý
mix lze pro obě maximální výchylky řídicího ovladače nastavit
vždy odděleně %-hodnotu. K tomu si označte textové pole a
ovladačem „CAP TOUCH“ proveďte nastavení. Proces programování ukončíte tl. „RTN“. Nastavení se zobrazí v textovém poli
jako %-hodnota.
Ve druhém sloupci si nejdříve musíte aktivovat mix („ACT“),
který chcete používat. Nejdříve si označte textové pole,
proveďte nastavení ovladačem „CAP TOUCH“ a aktivaci
potvrďte tlačítkem „RTN“ . V textovém poli se pak podle polohy
přepínače zobrazí "RIN", popř. "AUS".
Ve sloupci „MODE“ lze zvolit pro každý ze tří mixů lineární
(LINEAR) nebo středový (CTRM) mód. V lineárním módu má
funkce účinek přes celý rozsah, ve středovém módu pouze
kolem středové polohy.
Ve sloupci „SW“ lze určit přepínač a jeho směr účinku. Předvolba
je nastavena na „—„, tzn., že je mix stále zapnutý.
12.12 Nastavení gyra
Touto funkcí lze přes vysílač nastavit zisk gyra. Kromě nastavení zisku v % lze zvolit i typ gyra. Pro jedno gyro lze pro každý
letový režim nastavit předprogramované nastavení gyra (citlivost) a vyvolat je přepnutím letového režimu.
Dříve než změníte hodnoty, zvolte přiřazeným přepínačem
nebo funkcí "EDIT" odpovídající letový režim.
K menu gyra byly přidány funkce „KR2ROL“ a „KR3NIK“.
Proto je nyní možné vyvolat pro každý letový stav nastavení
třech různých gyr anebo 3-osého gyra. Funkce „KR2ROL“ a
„KR3NIK“ nejsou přiřazeny žádnému kanálovému výstupu a
musí se přiřadit pod položkou „Funktion (funkce)“.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" v menu modelů funkci
„KREISEL“ (gyro) a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej se
zobrazí následovně:
Aby bylo možno nastavit hodnoty, je třeba navigovat k
požadované funkci a zvolit ji tlačítkem "RTN". Otevře se nastavovací menu.
Nejdříve musíte aktivovat mix. Nejdříve si označte textové
pole„ACT/INA“, proveďte nastavení ovladačem „CAP TOUCH“
a aktivaci uzavřete tlačítkem „RTN“.
Ve většině případech je pro Revo mix ideální lineární křivka.
Pokud chcete vytvořenou křivku kopírovat, označte si a zvolte
ovladačem „CAP TOUCH“ textové pole „COPY. Poté lze nastavit odpovídající předvolbu plynu, která má být přepsána.
Nastavení provádějte velmi opatrně a po malých krocích.
Všechna nastavení důkladně překontrolujte, mimo jiné i opatrnými testovacími lety. Ve stabilním visu nesmí vrtulník při
přidání plynu nebo zvětšení úhlu náběhu vykazovat žádnou
tendenci k otáčení kolem svislé osy. Je jedno, jestli provedete změnu rychle nebo pomalu. Taktéž v opačném případě,
při snížení otáček motoru nebo úhlu náběhu, se vrtulník nesmí
začít otáčet kolem kolmé osy.
Tato funkce je zapnutá prakticky v každém letovém režimu.
Pokud ji chcete vypnout, přesuňte se na textové pole „EIN“ a
proveďte volbu. Po změně se v textovém poli zobrazí „INA“.
V řádku „TYPE“ můžete nastavit použitý typ gyra. Pro AVCSnebo HOLD gyra se jako typ nastavuje “GY/NORM“. Ve sloupci
‘AVCS’ lze zadat, zda má použité gyro pracovat v „AVCS“
(Heading Hold) nebo normálním módu. Další pokyny najdete v
příslušném Návodu k obsluze použitého gyra.
Podle zapnutého letového režimu lze v textovém poli „RATE“
73
Modelové menu modelu vrtulníku
zadat %-hodnotu pro gyro. K tomu si označte textové pole a
proveďte nastavení ovladačem „CAP TOUCH“. Předvolba má
hodnotu 80%. Stisknutím tlačítka „RTN“ na min. 1s nastavíte
zpět původní hodnotu,
Pod označením „FEIN TRIMM“ (citlivé trimování) lze nastavit
zadání pro dotrimování. Můžete naprogramovat ovladač, kterým
je přesné nastavení mixu možno provést. Nejdříve si musíte v
textovém poli "--“ zvolit požadovaný ovladač. K tomu si označíte
odpovídající textové pole a volbu provedete ovladačem „CAP
TOUCH“ v menu Schalter/Geberauswahl (volba ovladače/
přepínače). Můžete zvolit jakýkoli z ovladačů. Aktuální nastavení a směr účinku se zobrazí. Potom se musí nastavit % hodnota v poli „TRIMM“.
12.13 Nastavení regulátoru otáček
Pomocí této funkce lze změnit nastavení regulace počtu
otáček vysílačem, popř. vyvolat předprogramované hodnoty.
Požadovanou hodnotu regulace počtu otáček lze naprogramovat v %. Pro každý letový režim lze naprogramovat hodnotu,
kterou se má
počet otáček změnit. Pro přesné nastavování je možno naprogramovat ovladač.
Označte si ovladačem "CAP TOUCH" v menu modelů vrtulníků
funkci „FREHZ-REG“ a volbu potvrďte tlačítkem "RTN". Displej
se zobrazí následovně:
Také tuto funkci musíte nejdříve aktivovat v řádku "ACT/INA".
Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení ovladačem
„CAP TOUCH“ a aktivaci potvrďte tlačítkem „RTN“ . V textovém
poli se pak zobrazí "EIN" nebo "INA".
Všechna ostatní nastavení se nastavují úplně stejně jako pod
„FLUGZUST".
Také tuto funkci musíte nejdříve aktivovat v řádku "ACT/INA".
Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení ovladačem
„CAP TOUCH“ a aktivaci potvrďte tlačítkem „RTN“ . V textovém
poli se pak zobrazí "EIN" nebo "INA".
Po nastavení se objeví další displej s dotazem „RESET ENDPUNKT?“. Tato funkce se doporučuje při použití regulátorů
otáček Futaba na př. GV-1 a CGY 701, aby se výchylka na odpovídajícím kanálu zvětšila.
Má-li být použit normální regulátorl, odpovězte na dotaz „NEIN“.
1000-3500
ot/min
700-2000
ot/min
700-2500
ot/min
700-3500
ot/min
V textovém poli „NORMÁL“ lze zvolit odpovídající režim letu,
pro který se má provést nastavení. Pro volb je k dispozici pět
režimů letu: NORMÁL, GASVOWAHL1-3 a AUTOROTATION.
V textovém poli ‘MODE’ lze zvolit jednotku zadání otáček. K
dispozici je zobrazení v % nebo jako přímé hodnoty počtu
74
Mód
1000-2500
ot/min
V řádku "SW" lze již známým způsobem určit přepínač a směr
jeho účinku k přepínání zisku gyra.
Předvolba je nastavená na „—„, tzn., že je funkce stále zapnutá.
Kromě toho lze pod „#1“ ovladačem „CAP TOUCH “ a „RTN“
nastavit ostatní úrovně (1-5).
Nížeuvedená tabulka ukaztuje nastavení:
1000-2000
ot/min
Pokud byl pro funkci „Kreisel“ (gyro) zvolen v menu „FUNKTION“ samostatný ovladač (otočný potenciometr, např. Nastavené hodnoty mohou pracovat proti pozici ovladače.
Funkci gyra lze vyvolat samozřejmě i přepínačem. K tomu si
označte pomocí ovladače „CAP TOUCH“ na displeji funkci
„FLUGZUST.“ (letový režim). Nyní lze zvolit „SCHALTER“
(přepínač). Displej se zobrazí následovně:
otáček (rpm).
0%
50%
100%
110%
1000 ot/
1500 ot/
2000 ot/
2100 ot/
min
min
min
min
1000 ot/
1500 ot/
2500 ot/
2700 ot/
min
min
min
min
1000 ot/
1500 ot/
3500 ot/
3900 ot/
min
min
min
min
700 ot/
1500 ot/
2000 ot/
2100 ot/
min
min
min
min
700 ot/
1500 ot/
2500 ot/
2700 ot/
min
min
min
min
700 ot/
1500 ot/
3500 ot/
3900 ot/
min
min
min
min
Podle zapnutého letového režimu lze v textovém poli „RATE“
zadat %-hodnotu anebo přímo hodnotu otáček. Předvolba má
hodnotu 50% nebo 1500RPM (ot/min). Při přepínání si označte
textové pole, změnu proveďte ovladačem "CAP TOUCH" a proces uzavřete tlačítkem "RTN". Stisknutím tlačítka „RTN“ na min.
1s nastavíte zpět původní hodnotu,
V poli ‘FEIN TRIMM’ (jemný trim) lze provést nastavení peo
jemné doladění. Dále je možno naprogramovat ovladač, kterým
Modelové menu modelu vrtulníku
budete moci tato přesná nastavení počtu otáček provádět.
Nejdříve si musíte určit požadovaný ovladač v textovém poli „--“.
K tomu si pak označíte odpovídající textové pole a volbu provedete ovladačem „CAP TOUCH“ v menu Schalter/Geberauswahl
(volba ovladače/přepínače). Můžete zvolit jakýkoli z přídavných
ovladačů. Aktuální nastavení a směr účinku se zobrazí. Potom
se musí nastavit % hodnota v poli „TRIMM“.
Byl-li pro funkci “DREHZ-REG” v menu „Funktion“ zvolen
zvláštní ovladač (na př. otočný ovladač RD), aby tyto hodnoty
nastavení přebudil, pak tento ovladač je befunkční. Hodnoty
nastavení menu a poloha ovladače pracují dle okolností proti
sobě.
Funkci regulátoru lze vyvolat samozřejmě i přepínačem. K tomu
si označte pomocí ovladače „CAP TOUCH“ na displeji funkci
„FZS“ (letový režim). Nyní lze zvolit „SW“ (přepínač). Displej se
zobrazí následovně:
11.25 Nastavení směsi
Touto funkcí lze přes samostatné servo provést změnu poměru
směšování karburátoru. Obzvláště velkou výhodou je
skutečnost, že je vytvořena souvislost s normální funkcí klapky
karburátoru. Pokud je tato funkce aktivovaná následuje při
pohybu plynu jehla tak,
aby běh motoru byl bezpečný. Pro
Pro vazbu lze naprogramovat křivku pro optimální přízpůsobení.
Dodatečná funkce zrychlení zajišťuje, aby motor při otevření
karburátoru lépe
přijímal 'plyn'.
Dříve než změníte hodnoty, zvolte přiřazeným přepínačem
nebo funkcí "EDIT" odpovídající letový režim.
Označte v modelovém menu opci ‘GEMISCHVER’.
Displej má dvě úrovně, které se zobrazí následovně:
Označením odpovídajícího pole se změní druh mixu. Po volbě
'MIX' se odvodí určující data programované křivky plynu. Je-li
‘UNMIX’ zaveden, jsou určující data přímo závislá na dočasné
poloze řídicího kniplu plynu.
Programování pětibodové křivky se provádí v první úrovni menu
a probíhá již známým způsobem.
Kopírování křivek
Pokud chcete vytvořenou křivku kopírovat, označte si a zvolte
ovladačem „CAP TOUCH“ textové pole „COPY. Poté lze nastavit odpovídající předvolbu plynu, která má být přepsána.
Nastavení pro určité stavy plynu
Software vysílače má k dispozici dva trvalé a jeden vyvolatelný
stav plynu. Jsou popsány v základním menu.
- funkce vypnutí motoru (Motor Aus), kap. 10.11, str. 30
- autorotace (Auro-Pos), kap. 12.8, str. 55
v tomto menu lze naprogramovat zadání pro ovládání jehly
trysky u těchto stavů plynu.
Aktivací takové funkce najede servo do určité polohy. Současně
se jehla trysky nastaví tak, aby byla směs pro toto nastavení
karburátoru optimální. Zadání se provádí již známým způsobem
jako procentuální hodnota. Označte si textové pole a zadejte
hodnotu ovladačem „CAP TOUCH“.
Také tuto funkci musíte nejdříve aktivovat v řádku "ACT/INA".
V řádku "SW" lze již známým způsobem určit přepínač a směr
jeho účinku k přepínání zisku gyra.
Předvolba je nastavená na „—„, tzn., že je funkce stále zapnutá.
Kromě toho lze pod „#1“ ovladačem „CAP TOUCH “ a „RTN“
nastavit ostatní úrovně (1-5).
Všechna ostatní nastavení se nastavují úplně stejně jako pod
„FZS".
Při programování postupujte následovně:
Aktivace funkce
Pokud chcete používat automatickou regulaci směsi,
musíte ji nejdříve aktivovat. K tomu aktivujte pole stavu.
Poté se zobrazení změní z ‘INA’(neaktivní) na ‘EIN’,
tím je opce aktivována.
Programování křivek
Nejdříve se musí nastavit typ mixování (MIX/UNMIX). 75
Registrace
13.
Přihlášení a registrace vysílače
Za účelem aktualizace softwaru Vašeho vysílače se musíte
přihlásit na naši domovské stránce www.robbe.com a registrovat Váš vysílač.
Přihlášení nových zákazníků
Otevřte svojí prohledavací rutinou domovskou stránku www.
robbe.com.
V nejhořejším řádku zvolte políčko "Přihlásit".
Přihlášení již registrovaných zákazníků
Otevřte svojí prohledavací rutinou domovskou stránku www.
robbe.com.
V nejhořejším řádku zvolte políčko "Přihlásit".
Jak je znázorněno v následujícím obrázku, lze nyní za pomoci
čísla zboží, sériového čísla a datumu koupě Váš produkt zaregistrovat.
Potom se musíte v dole ukázaném poli přihlásit svými osobními
daty.
Pak musíte založit uživatelské konto. Zvolte pole „Založit
uživatelské konto“.
Upozornění:
Sériové číslo Vašeho vysílače je vytištěno na nálepce a nachází
se na spodku Vašeho vysílače. Mimoto se ukáže sériové číslo v
systému menu pod „Info“, „Souprava“.
Registrace produktu
Pro registraci nyní musíte udat svoje osobní data.
Zvolte v oblasti pro volbu
na domovské stránce
pole „Registrace
produktu“.
Stažení softwaru
Po registraci vysílače lze na příklad stáhnout aktualizaci softwaru. Za tímto účelem musíte být přihlášen.
Klikněte na klávesu „Downloads“ v oblasti „Registrace produktu“ na domovské stránce www.robbe.com. Otevře se seznam, který obsahuje všechny soubory ke stažení.
Zvolte si nyní požadovaný software a uložte si jej ve svém
počítači.
Po aktivaci pole "Odeslat" provede se registace. Mimoto
obdržíte na Vámi udanou emailovou adresu e-mail, ve kterém
jsou ještě jednou udána Vaše přístupová data.
76
Potom se objeví klávesa „Produkt registrovat“. Zvolte jej.
Aktualizace softwaru
13.1Aktualizace softwaru vysílače
Software vysílače T14 SG může uživatel nahradit aktuální verzí.
Aktualizace souboru je kdispozici na domovské stránce robbe
ke stažení pod číslem artiklu. Doporučujeme Vám přihlásit se
na adrese http://robbe.com, abyste se mohli informovat o aktualizacích prostřednictvím emailových novinek a abyste dostali
možnost přístupu k chráněné oblasti suportu.
Tato data musíte zkopírovat přes čtečku karet na SD kartu.
Přenos softwaru do pracovní paměti vysílače probíhá jak
popsáno dále.
Aktualizace softwaru:
1) Stáhněte si zazipovaný soubor softwaru z domovské stránky
robbe.
2) Odzipujte data.
Otvor pro SD kartu
Uzamykací nosík
10) Stiskněte a podržte tlačítko „HOME/EXIT“.
11) Zapněte vysílač. Po ca 5 vteřinách se na displeji objeví následu-.dující hlášení.
MON.
3) Vytvoří se soubor “T14SG update”.
4) Otevřete adresář a soubor T14FG update.exe dvojitým
kliknutím.
5) Otevře se “Futaba File System Utility”.
6) Zvolte jednotku, ve které se nachází SD karta a
klikněte na OK.
13) Jakmile byl, přenos dat úspěšně dokončen,
zobrazí tento displej:
Postupujte dle návodu a stiskněte tlačítko "U.MENU/MON" min
na dobu 3s.
Pokud není vložena žádná karta nebo karta s chybnými údaji,
objeví se následující chybové hlášení:
14) Vypněte vysílač.
Upozornění:
Dávejte pozor na to, aby během Updatu nevydalo akumulátory z akuboxu!. Software by kompletně spadl! Abyste
této situaci předešli, uzavřete akubox příslušným krytem.
7) Nyní se Vás systém zeptá::
“Data Copy on the SD-card. OK?”
Kopírovat data na SD kartu? OK?
Potvrďte OK.
8) Následuje hlášení: “The copy to the SD-card ended normally”
Kopírování proběhlo úspěšně.
9) Vsunutí SD karty do vysílače:
Vsuňte SD kartu do otvoru pro karty
na spodní straně vysílače.
Vypněte vysílač a zkontrolujte kartu, popř. data.
12) Po stisknutí tlačítka „U.MENU/MON.“ startuje
přenos dat:
77
Instalace přijímače
14. Rady pro instalaci antén
přijímačů 2,4 GHz
Každý RC uživatel nasbíral za léta praxe své vlastní zkušenosti
při zástavbě a použití RC komponentů. S technologií 2,4 GHz
však přichází nová éra. Přesto bychom měli respektovat některá fakta změněná u
systému 2,4 GHz a RC-komponenty instalovat a používat odpovídajícím způsobem.
Jednou z nejčastějších chyb je to, že se jako doposud balí
přijímač do pěny nebo zasunuje do pěnové trubky, aby se chránil před vibracemi.
To u přijímače 2,4 GHz není žádoucí, neboť neobsahují keramické filtry, a proto jsou podstatně méně citlivé vůči vibracím.
Díky obalení pěnovým materiálem nelze teplo z přijímače
odvádět.
Doporučujeme připevnit přijímače 2,4 GHz oboustrannou lepící
páskou s pěnovým jádrem (nebo suchým zipem).
Teplotní rozsah pro komponenty dálkového ovládání je -15ºC
až +55 ºC.
Je to typický rozsah, který uvádí výrobce elektronických
součástek.
Přijímače první generace byly teplotně odolné do cca. 70-75°C,
následující generace do 80-85°C. Nejnovější generace snese
dokonce ještě více.
Přesto byste měli s přijímači nakládat opatrně a dodržovat
následující pokyny:
• Za horkých a slunečných dnů byste model nikdy neměli
nechávat v autě, abyste předešli přílišnému zahřátí materiálů a
elektroniky.
• Zajistěte větrání nebo ještě lépe vytáhněte modely z auta a
uložte je do stínu. • Pokud má model transparentní kryt kabiny, dojde k silnému
zahřátí trupu a RC komponentů přímým slunečním zářením.
Zahřátí můžete předejít tak, že kryt kabiny odejmete nebo
překryjete světlým kusem látky.
• Taktéž tmavé modely by se měly buď zakrýt nebo uložit do
stínu.
•V žádném případě nenechávejte úzké/ černé trupy CFK/GFK
se zabudovaným přijímačem v autě nebo na prudkém slunci..
•Přijímač nemontujte v blízkosti motoru a výfuků, sálavé teplo
může přijímač příliš zahřát.
• Pokud jsou tlumiče vedeny trupem, doporučujeme připevnit k
78
tepelně technické přepážce opláštění, abyste zamezili vysokým
teplotám trupu.
• Pokuste se zajistit cirkulaci vzduchu trupem.
•Případně udělejte otvory pro větrání v krytu kabiny nebo v
trupu.
Všeobecně k tématu RC zařízení 2,4 GHz
• Dosah systémů 2,4 GHz je větší, než u souprav 35. O bnáší v
nblízkosti zemé ca. 2000 metrů a ve vzduchu více než 3000 m.
• Níže popisované překážky a povětrnostní podmínky, které
snižují dosah, funkci neomezují, nýbrž pouze redukují rezervu
dosahu.
• Větší překážky mezi vysílačem a přijímače mohou stínit
vysílací signál nebo jej i blokovat.
• V blízkosti země je útlum vysílacího signálu vyšší, než u souprav v pásmu 35 MHz. Pokud je mlha a/nebo vlhká zem, může
být dosah v blízkosti země redukován.
nalevo a napravo od těchto dílů.
• Antény by se neměly ukládat paralelně, ale měly být vedeny
minimálně 1,5-2 cm od:
- kovu, uhlíku, kabelů, bowdenů, táhel, uhlíkových tyček, uhlíkového rovingu apod. -proud vedoucích kabelů regulátoru a motoru
-žhavících svíček a žhavení
- míst se statickými výboji jako jsou ozubené řemeny, turbíny a
pod.
Pokud trup obsahuje stínící materiály (kov,uhlík), měly by se
antény vyvést ven z trupu nejkratší možnou cestou. • Konce antén nikdy nepřipevňuje vně ani uvnitř na elektricky
vodivé materiály (kov, uhlík).
• Toto ovšem neplatí pro koaxiální kabely, ale jen pro koncovou
oblast antény.
• Měli byste se vyhnout těsnému rádiu uložení a zlomení
koaxiálního kabelu.
• Chraňte přijímač před vlhkem. • Nachází-li se model v blízkosti země a mezi přijímač a vysílač
se dostane nějaká překážka (osoba, vozidlo, jiné objekty), může
dojít k podstatnému snížení dosahu.
• K šíření signálu 2,4 GHz dochází lineárně, proto je důležité
mít model neustále v dohledu.
• Přijímače se dvěmi anténami jsou vybaveny diversitním systémem systémem a odpovídajícími vstupy Tento systém neustále
kontroluje kvalitu signálů obou vstupů antén a bleskově a
plynule přepíná na silnější signál.
• Obě antény by měly být vzájemně uloženy pod úhlem 90°,
podstatně zlepší běžnou závislost na poloze u jedné antény, což
podstatně zvýší jistotu při příjímání signálu
• PRE-VISION software nepřetržitě scanuje vstupní signál,
přičemž speciální automaticky koriguje jakékoli chyby dat. K dosažení co nejlepšího příjmu signálu byste měli
dodržovat následující pokyny:
• Obě antény by měly být uloženy co možná nejdále od sebe. • Obě antény by měly být uloženy natažené. • Vzájemný úhel antén by měl být 90º.
• Velké modely mívají často velké kovové díly, které mohou
VF signál stínit. V takových případech byste měli uložit anténu
Pokyny k zástavbě přijímačů 2,4 GHz:
•Napájení zajistěte pokud možno pomocí LiPo- nebo NiMH-akumulátoru s nízkým odporem
• Taktované BEC-systémy pro zdroj proudu musí být dostatečně
dimenzované, pokud se napětí při zátěži dostane pod 3,3V,
musí být proveden reset přijímače a opětovné spuštění, což
znamená 2-3s ztrátu signálu.
Aby k tomu nedocházelo, je třeba u přijímače použít tak zvané
RX kondenzátory, které přemosťují krátkodobé poklesy napětí.
Test dosahu:
(RX-Kondensator 1800µF čís. F 1621 nebo 3600µF čís. F1622).
• Přijímače 2,4 GHz jsou díky vysokému mezifrekvenčnímu
kmitočtu 800 MHz relativně imunní vůči elektrosmogu (jako.
výboje statické elektřiny, VF-vysílání, statický náboj apod.),
neboť tyto při frekvencích od ca. 300-400 MHz dosahují pouze
minimálních amplitud.
U
silně rušivých doplňkových elektronických přístrojů
doporučujeme v případě nepříznivých okolností použití
odrušovacího filtru č. F 1413, aby se ruřivé vlivy k přijímači
vůbec nedostaly.
Nutnost použití tohoto filtru nejlépe ukáže test dosahu. Pokud chcete zabránit statickým výbojům, musíte
provést opatření na modelu:
Vrtulníky
• Propojte ocasní trubku a podvozek zemnícím páskem. V
případě pohonu s ozubeným řemenem připevněte eventuelně
“měděné kartáčky“, abyste odvedli výboje od ozubeného
řemenu. U elektrovrtulníků doporučujeme spíše propojení ocasního rotoru s pláštěm motoru.
• U elektrovrtulníků nejčastěji pomůže propojení ocasního
rotoru s pláštěm motoru.
• Pokud použijete CFK/GFK listy nebo CFK ocasní trubku,
může to při vysokých otáčkách a nízké vlhkosti vzduchu vést
k tomu, že dojde k masivní produkci statických výbojů. Abyste
tomuto jevu zabránili, mělo by od převodovky ocasního rotoru
až po hřídel hlavního rotoru být vodivé propojení. Osvědčilo se
i použití antistatického spreje (např. Kontakt Chemie).
Turbíny:
• Propojte stínící kryt s turbínou pomocí zemnícího pásku, abyste zabránili statickým výbojům.
• U rychlých GFK Jet modelů vzniká kvůli vysoké rychlosti
(především při nízké vlhkosti vzduchu) vysoký statický náboj
(ca. 40.000V). Zde by měly být GFK díly, které jsou větší než ca.
10 cm², propojeny vodivým materiálem.
• Také různé přípojky vyvedené ven z trupu (např. k nádrži)
by měly být propojeny vodivým materiálem, aby se zabránilo
výbojům statické elektřiny. Statické výboje mohou přes palivovou hadičku způsobit i aktivaci odstavných ventilů.
• I pneumatiky podvozku mohou vyprovokovat výboje statické
elektřiny a proto by měly být opatřeny měděnými kartáčky. Pokyny k přijímačové anténě
Obzvláště u modelů vrtulníků, které jsou vystaveny vysokým
vibracím, doporučujeme nepřipevňovat antény přímo na konce
koaxiálních kabelů. Mohlo by to vést i k případnému odlomení
konce antény. Anténa by měla být upevněna cca. 1-2 cm před
kabelem, aby zůstal konec pružný, Dle požadavků lze konec
dodatečně zajistit ještě kouskem trubičky z bovdenu.
14.1 VF-VYP/Test dosahu (mód Power Down)
Test dosahu:
•
Před uvedením nového modelu resp. nového
přijímače do provozu se doporučuje v každém případě provést
test dosahu. Přitom by model neměl být na zemi, ale vyvýšen
o ca. 1-1,5 m nad zemí. Použijte k tomu umělohmotný nebo
dřevěný stůl nebo bednu, kartón atd.V žádném případě kovový
stůl ) kempingový stolek atd.). Rovněž by neměly být v blízkosti
žádné vodivé materiály (ploty, auta atd.) a pomocník by neměl
být příliš blízko modelu.
Aktivujte Power-Down-mód pro test dosahu:
• „Během zapínání držte tlačítko "RTN“. Zvolte “REICHW.
TEST” (test dosahu) a potvrďte tlačítkem „RTN“.
• V tomto módu se snižuje vyzařování VF modulu
pro test dosahu.
• Pokud je tento mód aktivován, bliká pravá červená signální
LED a každé 3s zazní tón..
• Nejdříve uveďte model do provozu bez pohonného motoru. • Pomalu se vzdalujte od modelu a pomalu nebo stále řiďte
Fukci jednoho kormidla
• Během vzdálování od modelu pozorujte
funkci kormidla, zda je plynulá anebo se zastavuje.
případně zavolejte pomocníka, který pozoruje
funkci kormidla.
• Během vzdalování od modelu natočte vysílač mírně
doleva a doprava, abyste simulovali jinou pozici
vůčí modelu.
79
Rady a pokyny
• V režimu Power-Down byste měli naměřit dosah 50 metrů
(kroků),
ještě lépe 80-120m.
• Pokud byl první test dosahu úspěšný, proveďte
stejný test s běžícím motorem (Pozorchtung příp.
model upevněte!).
• Nyní docílený dosah smí být jenom o málo menší (ca.
20%). Je-li podstatně menší, je přijímač rušen pohonnou jednotkou.
Odstraňte tuto závadu a přesvědčte se,
zda jste dodrželi výše uvedená
opatření.
• Power Down mód zůstane ca 90s aktivní a
potom se automaticky přepne zpět do normálního režimu. Aby
ještě během 90 vteřin bylo možné opakovat
mód Power-Down, přepněte POLEM „CAP TOUCH"
na pole “NEUSTART” a potvrďte stisknutím
tlačítka “RTN”. Čas pak opět přeskočí
na 90 vteřin.
• Má-li se mód Power-Down po uběhnutí doby opět vyvolat,
musí se vysílač vypnout a potom
opět zapnout. Mód Power-Down- pak lze opět
zapnout jak dříve popsáno zapnout.
Pozor:
Nikdy nestartujte se spuštěným testem dosahu (PowerDown-mód).
Z bezpečnostních důvodů není další test dosahu možný, pokud
již vysílač vysílá na plný výkon. Vysílač se musí vypnout a
znovu zapnout. Toto opatření zabraňuje nechtěnému přepnutí
na test dosahu během aktivního provozu.
VF-VYP
Pokud chcete během provozu na leteckém simulátoru nebo při
programování šetřit akumulátory, vypněte VF-vysílání.
Přitom postupujte následovně:
Postupujte jak již bylo popsáno u testu dosahu, poté se zobrazí
spodní displej. Označte si „HF-AUS“ (VF-VYP) a potvrďte
„RTN“. Poté se zobrazí startovací displej, ve kterém se zobrazí,
že je vysílač zapnutý bez VF-vysílání.
14.2 Kabel s vypínačem
Vypínač kabelu přijímací soupravy musí být obsluhovatelný v
každém směru bez jakéhokoli mechanického omezení. Výřez v
trupu musí být dostatečně velký. U modelů se spalovacím motorem musí být spínač připevněn na opačné straně než tlumič,
aby se do něj nedostal olej a neznečistil kontakty. Při použití
většího počtu digitálních serv doporučujeme použití dvojích
zdrojů napětí.
14.3Servokabely
Při instalaci kabelů dbejte na to, aby nebyly zatíženy na tah,
ostře přehnuté anebo přetržené. Ujistěte se, že izolaci kabelů
nemohou poškodit žádné ostré hrany. Všechny konektory musí
být pevně spojené. Při rozpojování konektorů dbejte na to, abyste nikdy netáhal přímo za kabel.. Kabely neinstalujte křížemkrážem. Výhodnější je připevnění kabelů lepící páskou nebo
kabelovými vazáky na boky trupu anebo na šasi. Na zařízení
se nesmějí provádět žádné změny. Nesmí dojít k přepólování a
zkratům jakéhokoli druhu, zařízení nejsou proti tomu chráněna.
14.4 Odrušovací filtry serv
Při použití dlouhých servokabelů nebo prodlužovacích kabelů
dochází někdy k rušení. Ještě lepší je použít odrušovací filtry (obj. č. F 1413).
14.5Instalace serv
K zástavbě serv používejte vždy přiložené gumové průchodkyi
a mosazné nýty. Při šroubování serv dávejte pozor na to, abyste šrouby nepřitáhli příliš pevně a nezmáčkli mosazné nýty.
Jinak nebudou gumové průchodky tlumit vibrace.
Následující obrázek znázorňuje montáž serv. U dílu A probíhá montáž do dřeva. V díle B na hliníkovou nebo
plastovou přepážku.
U RC aut se serva montují do předem připravených otvorů
montážní desky. U modelů lodí je možné použít rychloupínáků
robbe. Zástavbě serv věnujte velkou pozornost, neboť serva
velmi citlivě reagují na otřesy.
80
Rady a pokyny
1
1
2
3
2
3
4
5
4
5
1 Vrut
2 podložka
3 silentblok
4 vodicí pouzdro
5 dřevo
lze upravit o 2,4° doprava, rameno 3 o 4,8° doprava, rameno
6 o 2,4° doleva, rameno 5 o 4,8° doleva, rameno 4 o 7,2°
doprava a doleva.
1 matice
2 podložka
3 silentblok
4 vodicí pouzdro
5 H l i n í k o v á
destička
6 Šroub
6
Pro robbe serva se dodávají různá raménka serv. Některé jsou
zobrazeny na výše uvedeném obrázku. Kromě toho je zde
znázorněna změna pozice věncového segmentu.
14.6 Výchylky serv / Raménka serv
Raménka s ozubeným věncem umožňují mechanické nastavení nulové polohy serv.
Nastavení nulové polohy:
Uvolněte pojistný šroub a páku sejměte. V požadované nulové
poloze páku zpět nasaďte a připevněte šroubem.
Účinek:
Abyste u čtyřramenných pák dosáhli co nejmenších úprav nastavení (3,6°) doprava, musí být rameno nasazeno na nejbližší
možnou pozici základní linie A. Rameno 3 pak udává úpravu
nastavení 7,2°, rameno 4 10,8°. Pokud chcete dosáhnout co
nejmenší úpravy nastavení DOLEVA, musí být RAMENO 4
nasazeno na nejbližší možnou pozici základní linie A.
Rozdělení:
Ozubený hřídel a a ozubený věnec raménka se dělí na 25
segmentů. Změna nastavení pro jeden segment je tedy 360°:
25 = 14,4°. Nejmenší možnost nastavení je určována počtem
ramen páky. U čtyřramenných pák je nejmenší možná změna
360° : (25 x 4) = 3,6°. U šestiramenných pák 2,4°. Rameno 2
14.7 Zástavba táhel
Při instalaci táhel a kormidel obecně platí, že musí mít velmi
lehký chod. Jinak bude zapotřebí hodně proudu a tím se
podstatně sníží doba provozu. Krom toho se také sníží přesnost
zpětného nastavení kormidel. A to se zase negativně projeví na
chování modelu.
táhlo
upevňovací
šroub
15. Pokyny k provozu
Všechny přijímače robbe-Futaba ještě pracují s napájecím
napětím 3 V při stejném dosahu. Z toho vyplývá výhoda, že i
při výpadku bateriového článku (zkrat) nedojde v normálním
případě k výpadku přijímací soupravy, protože serva robbeFutaba pracují ještě při 3,6 V, pouze o něco pomaleji a s
menší silou. To je velice důležité v zimě při nízkých venkovních
teplotách, aby se nemohly projevit krátkodobé poklesy napětí.
Má to ale i svou nevýhodu - poškození jednoho článku není
vůbec zaznamenáno. Proto byste měli přijímačové baterie čas
od času zkontrolovat.
Zvláště pak doporučujeme použití indikátoru aku (č. 8049),
který prostřednictvím pásku s LED diodami zobrazí aktuální
napětí přijímačových aku.
15.1 Pořadí při zapínání
Zapínejte vždy nejprve vysílač, poté přijímač. Při vypínání
zaměňte pořadí. Po zapnutí přijímače najedou serva do nulové
polohy. Doporučujeme každou funkci přezkoušet. Kromě toho
je nutné ověřit správný směr otáčení. Pokud se servo pohybuje
špatným směrem, je nutno změnit smysl otáčení.
15.2Elektronické zapalování
I zapalování spalovacích motorů mohou způsobovat rušení,
které mohou negativně ovlivnit řídicí funkce RC aparatury.
Napájejte elektrické zapalování vždy ze samostatné baterie.
Používejte pouze odrušené svíčky a příslušné kabely. Mezi
zapalováním a přijímačem mějte vždy dostatečný odstup.
15.3 Kapacita/Provozní doba přijímačových aku
Pro všechny proudové zdroje platí: Při nízkých teplotách
kapacita výrazně klesá, proto je v zimě provozní doba
podstatně kratší.
Doba provozu je velmi závislá na počtu připojených serv, nastavení chodu táhel a stejně tak i četnosti řídících povelů. Standardní servo odebírá při spuštěném motoru něco mezi 150 a
600 mA pokud motor stojí, je to asi 8 mA. Silnější nebo digitální
serva potřebují při maximálním výkonu až 1300 ba špičkového
proudu.
Zvolte přijímačový aku, který bude mít dostačující kapacitu
pro spotřebu proudu a počet serv.
Dbejte na to, aby se táhla lehce pohybovala a servo nebylo
omezováno v jeho cestě. Servo narážející neustále na mechanickou překážku spotřebuje nejvíce proudu a trvale se poškodí.
Pokud je přijímačová baterie vybitá, poznáte to na chodu serv. 81
Rady a pokyny
V takovém případě okamžitě přistaňte a baterii dobijte.
Upozornění:
Pro kontrolu napětí přijímačových aku během provozu
doporučujeme využití telemetrické funkce "Napětí přijímačových
aku". Tak je možné během provozu indikovat aktuální napětí na
displeji vysílače. Dosáhlo-li napětí nastavené hodnoty, vybudí
se alarm, který poukazuje na nutnost okamžitého přistání.
příslušenství robbe.
• K poškození nedošlo vlhkem, cizím zásahem, přepólováním,
přetížením nebo mechanickým poškozením.
• Pokuste se uvést možné důvody k vyhledání chyby nebo
závady.
17. Vyloučení záruky
Na dodržení postupů v Návodu k montáži a Návodu k obsluze, jako i podmínek a metod při instalaci, provozu a uložení
RC komponent nemůže robbe-Modellsport dohlížet. Proto
nepřejímáme jakékoliv ručení za ztráty, škody anebo náklady,
které vyplývají z chybného použití a provozu anebo jakýmkoliv
způsobem s tímto souvisí.
18. Zákonná ustanovení
Poštovní ustanovení Směrnice R&TTE (Radio Equipment &
Telecommunications Terminal Equipment) je evropská direktiva pro rádiové kanály a koncová telekomunikační zařízení a
vzájemné uznání jejich konformity.
16. Záruční podmínky
Na naše výrobky se samozřejmě vztahuje zákonem předepsaná
záruka v délce 24 měsíců. V případě uplatňování oprávněných
záručních nároků se vždy obraťte na svého obchodníka, který je
nositelem záruky a je odpovědný za její provedení.
V záruční lhůtě Vám bezplatně opravíme vzniklé funkční,
výrobní a materiálové závady. Dále sáhající nároky, jako na př.
následné škody, jsou vyloučeny Další nároky jako např. u
následných škod, jsou vyloučeny.
Náklady spojené s odesláním do servisu hradí zákazník, zaslání zpět od nás je zdarma. Nevyplacené zásilky nemůžeme
přijmout.
Za škody vzniklé při dopravě nebo ztrátu nemůže firma Robbe
převzít zodpovědnost. Doporučujeme uzavřít patřičné pojištění.
Přístroje zasílejte vždy příslušnému servisu ve Vaší zemi.
Pro uplatnění záruky musí být splněny následující podmínky:
• Přiložte k Vaši zásilce doklad o koupi (pokladní lístek).
• Nabíječ byl provozován v souladu s návodem k obsluze.
• Byly použity jen doporučené zdroje napětí a originální
82
Směrnicí R&TTE je určeno mimo jiné také uvedení do oběhu,
jakož i uvedení souprav dálkových řízení do provozu v EU. Pro
potvrzení splnění norem EU výrobek obdrží značku CE. Toto
označení je pro všechny země EU stejné.
Další země jako Švýcarsko, Norsko, Estonsko a Švédsko tuto
směrnici rovněž převzaly.
Ve všech těchto zemích je Vaše souprava dálkového řízení
robbe-Futaba přihlášena (tedy přípustná) a je ji zde možno prodávat i provozovat.
Důrazně upozorňujeme na to, že odpovědnost za provoz soupravy dálkového ovládání,
která odpovídá směrnicím, nese zodpovědnost uživatel.
19.
Prohlášení o shodě
Tímto firma robbe Modellsport prohlašuje, že je tento výrobek
v souladu se základními nařízeními a ostatními relevantními
předpisy směrnic CE. Originál prohlášení o shodě najdete na
internetu na www.robbe.com u příslušných popisů výrobků
vyvoláním tlačítka "Prohlášení o shodě".
Všeobecné přiřazení
20. Všeobecné přidělení
Pro provoz frekvence 2.400...2.483,5 GHz není přihlašovací povinnost a tento provoz není ani zpoplatňován. Všeobecné přidělení frekvencí pro užívání bylo uděleno spolkovou komunikační agenturou.
Vfg 89 / 2003
Allgemeinzuteilung von Frequenzen im Frequenzbereich 2400,0 – 2483,5 MHz für die Nutzung
durch die Allgemeinheit in lokalen Netzwerken; Wireless Local Area Networks (WLAN- Funkanwendungen)
2. Geräte, die im Rahmen dieser Frequenznutzung eingesetzt werden, unterliegen den Bestimmungen des "Gesetzes über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen" (FTEG)
und des "Gesetzes über die Elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten" (EMVG).
Auf Grund § 47 Abs. 1 und 5 des Telekommunikationsgesetzes ( TKG ) vom 25. Juli 1996 ( BGBl. I S.
1120 ) in Verbindung mit der Frequenzzuteilungsverordnung (FreqZutV) vom 26. April 2001 (BGBl. I S.
829) wird hiermit der Frequenzbereich 2400,0 – 2483,5 MHz zur Nutzung durch die Allgemeinheit für
WLAN – Funkanwendungen in lokalen Netzwerken zugeteilt.
3. Diese Frequenzzuteilung berührt nicht rechtliche Verpflichtungen, die sich für die Frequenznutzer aus anderen öffentlich-rechtlichen Vorschriften, auch telekommunikationsrechtlicher
Art, oder Verpflichtungen privatrechtlicher Art ergeben. Dies gilt insbesondere für Genehmigungs- oder Erlaubnisvorbehalte (z.B. baurechtlicher oder umweltrechtlicher Art).
Die Nutzung der Frequenzen ist nicht an einen bestimmten technischen Standard gebunden.
4. Der Frequenznutzer ist für die Einhaltung der Zuteilungsbestimmungen und für die Folgen von
Verstößen, z. B. Abhilfemaßnahmen und Ordnungswidrigkeiten verantwortlich.
Die Amtsblattverfügung Nr. 154/1999 „Allgemeinzuteilung von Frequenzen für die Benutzung durch die
Allgemeinheit für Funkanlagen für die breitbandige Datenübertragung im Frequenzbereich 2400 –
2483,5 MHz (RLAN - Funkanlagen)“, veröffentlicht im Amtsblatt der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (Reg TP) Nr. 22/99 vom 01.12.99, S. 3765, wird aufgehoben .
1. Frequenznutzungsparameter
Frequenzbereich
2400,0 – 2483,5 MHz
Kanalbandbreite
/Kanalraster
Maximale
äquivalente
Strahlungsleistung
Keine Einschränkung
100 mW (EIRP)
Die äquivalente Strahlungsleistung bezieht sich, unabhängig vom Modulations- bzw. Übertragungsverfahren, auf die Summenleistung mit Bezug auf den Frequenzbereich von 2400,0 bis 2483,5 MHz.
2. Nutzungsbestimmungen
Maximale spektrale Leistungsdichte
bei FrequenzsprungSpektrumspreizverfahren (FHSS)
100 mW /100 kHz
5. Der Frequenznutzer unterliegt hinsichtlich des Schutzes von Personen in den durch den Betrieb von Funkanlagen entstehenden elektromagnetischen Feldern den jeweils gültigen Vorschriften.
6. Beauftragten der Reg TP ist gemäß §§ 7 und 8 EMVG der Zugang zu Grundstücken, Räumlichkeiten und Wohnungen, in denen sich Funkanlagen und Zubehör befinden, zur Prüfung der
Anlagen und Einrichtungen zu gestatten bzw. zu ermöglichen.
7. Beim Auftreten von Störungen sowie im Rahmen technischer Überprüfungen werden für
WLAN - Funkanwendungen im 2,4 GHz - Frequenzbereich die Parameter der europäisch
harmonisierten Norm EN 300 328-2 zu Grunde gelegt. Hinweise zu Messvorschriften und
Testmethoden, die zur Überprüfung der o. g. Parameter beachtet werden müssen, sind ebenfalls dieser Norm zu entnehmen.
225-13
Maximale spektrale Leistungsdichte
bei Direktsequenz Spektrumspreizverfahren (DSSS) und anderen
Zugriffsverfahren
10 mW /1 MHz
3. Befristung
Diese Allgemeinzuteilung ist bis zum 31.12.2013 befristet.
Hinweise:
1. Die oben genannten Frequenzbereiche werden auch für andere Funkanwendungen genutzt.
Die Reg TP übernimmt keine Gewähr für eine Mindestqualität oder Störungsfreiheit des Funkverkehrs. Ein Schutz vor Beeinträchtigungen durch andere bestimmungsgemäße Frequenznutzungen kann nicht in jedem Fall gewährleistet werden. Insbesondere sind bei gemeinschaftlicher Frequenznutzung gegenseitige Beeinträchtigungen der WLAN - Funkanwendungen nicht auszuschließen und hinzunehmen.
83
Příslušenství
Přepínač pro knipl 2-pol. FX-20,
T8F G, T14SG čís. 8051
21.Příslušenství
Teplotní senzor 200°C
čís. F1730
Senzorová jednotka se sondou,
odolnou proti teplotě, pro měření
teplot aku anebo motorů atd., a to
během provozu v modelu.
Kabel učitel/žák čís. F1591
Skysport T4EX, FF9, T12Z,
T14MZ, T14SG,FX-40, FX-30
V-kabel č. F1423
Slouží k paralelnímu zapojení 2 serv na jeden výstup
přijímače.
Přepínač pro knipl 3-pol. FX-20,
T8F G, T14SG čís. 8052
Miniaturní senzor vario a výška
čís. F1733
Tento senzor o hmotnosti pouhých
2,6 g je vhodní pro indikaci varia
a výšky prostřednictvím telemetrického systému FASSTest u
velmi malých modelů.
Přepínač pro knipl (tlačítkový)
FX-20, T8FG, T14SG čís. 8053
GPS+vario+výškový
čís. F1734
senzor
Multifunkční GPS-vario-výškový
senzor pro telemetrický systém
FASSTest®.
Adapční kabel pro připojení
leteckého simulátoru
č. 8239
Skysport T4EX, FF9, T12Z,
T14MZ, T14SG, FX-40,FX-30
HUB3 kabel 30cm
Čís. 88830030
3-násobný rozdélovací
systém S-BUS s vysokoproudými zástrčkami Futaba.
Proudový senzor 150A
F1678
čís.
Elektronický palivoměr. Proudový
senzor 150 A s indikací zbytkové
kapacity a indikaci napětí, pro
telemetrický systém FASSTest®. Náhradní vysílačový aku T14SG
Vysílačový aku LiPo 7,4 Volt/2800 mAh, čís. 4618
Nabíjecí kabel přijímačových Nabíjecí kabel vysílačových
aku T12FG, FX-30, T14SG
aku
čís. 8260
čís. F1416 84
Příslušenství
Výškový a Vario senzor (TEK)
č. F1672
Precizní variometr s výškovým
a variometrickým měřením
prostřednictvím dvou oddělených
senzorů.
GPS-Multi-senzor č. F1675
Multifunkční senzor GPS-Variovýška-vzdálenost-poloha
pro
telemetrický systém FASSTest®.
Vario-senzor č. F1712
Levný, malý a lehký výškový
senzor Vario pro telemetrický
systém FASSTest®. Následkem
individuální ID senzoru robbeFutaba se při přihlášení senzoru
(u vysílače anebo telemetrického
boxu), automaticky konfiguruje
pořadí a jednotka zobrazení.
Teplotní senzor 125 C
čís. F1713
Teplotní senzor 125° C, pro
FASSTest®- telemetrický systém.
Díky individuální ID senzoru
robbe-Futaba se při přihlášení
senzoru (u vysílače nebo u telemetrického boxu) automaticky
konfiguruje pořadí a jednotka
zobrazení.
Teplotní rozsah: -20…+125° C
Servo S3070MG-HV SB čís. F1632
Kovový převod uložený na dvou
kuličkových ložiskách, krouticí
moment 65 Ncm při 7,4 V a programovatelnost serva S.BUS - to jsou
hlavní charakteristiky tohoto serva. Servo S 3071MG-HV SB čís. F1725
Konstrukce kovového převodu je
velmi robustní, čímž je toto servo
předurčeno pro použití u RC-vozidel,
ale lze je samozřejmě použít i v jiných modelářských oblastech, kde
je zapotřebí velkých sil. Speciální
potenciometr zajišťuje precizní polohování a neutrál.
Programovatelné
čís. F1624
servo S 3171SB Digitální servo S-BUS velikosti nano
s vynikajícím krouticím momentem
46 Ncm při šířce pouhých 10,8 mm.
Robustní pětistupňová převodovka
obsahuje 4 kovové převody, přičemž
daleko 2 od sebe vzdálená kuličková
ložiska výborně vyztužují výstupní
ozubené kolo vůči radiálním silám.
Ačkoliv jsou navržena pro provoz se
4 články, může být servo v provozu
s BEC nebo s měničem a rozvodnou deskou aku napájeno
napětím až 6 voltů. Ideální jako servo do křídel, ale i pro větší
větroně a soutěžní modely, jakož i pro mini- a mikrovrtulníky.
Programovatelné!
USB adaptér CIU 2
čís. F1405
USB-adaptér k nastavení
parametrů serv, regulátorů a
gyr prostřednictvím softwaru
PC. Pro provozní systémy
Windows Vista/XP/2000.
S-BUS kanálový programovač SBC-1
čís. F1696
Příruční programátor k
přiřazování čísel kanálů
S-BUS servům S-BUS
nebo adaptérům S-BUSPWM.
Bezdrátový systém učitel-žák
2,4 GHz č. F1414
WTR 7 je bezdrátový systém
učitel-žák pro soupravy 2,4
GHz FASST ®, který nahrazuje
dosávadní kabel učitele-žáka
radiovým spojením. Přijímač se
připojí prostřednictvím zdířky
učitel-žák k vysílači učitele, potom
se propojí (spáruje) žákovský
vysílač 2,4 GHz FASST® s WTR7. V 7-kanálovém módu se
přenáší až 7 kanálů žákovského vysílače. Dosah je až 100
metrů. Je to velmi pohodlné řešení, které odstraňuje nepříjemné
zacházení s kabelem učitel-žák. Navíc lze velmi rychle spárovat
různé žákovské vysílače FASST®.
Telemetrický box čís.F1666
Telemetrický box může přijímat
signály všech přijímačů s integrovaným telemetrickým vysílačem.
Např. od přijímačů R7008SB a
R6308SBT.
Telemetrický box je vhodný jak pro konverzi stávajících souprav FASST na telemetrii (model musí být vybaven přijímačem
R6308SBT), tak i jako paralelní indikátor a výstupové zařízení
pro pomocníky a kopiloty u telemetrických souprav FASSTest®.
85
Servisní adresy
22. Servisní adresy
Země
Firma
Ulice
Město
Telefon
Fax
E-mail
Dánsko
Nordic Hobby A/S
Bogensevej 13
DK-8940 Randers SV
0045-86-43 61 00
0045-86-43 77 44
[email protected]
Německo
robbe-Service
Metzloser Str. 38
D-36355 Grebenhain
0049-6644-87-777
0049-6644-87-779
[email protected]
Řecko
TAG Models Hellas
18,Vriullon Str.
GR-14341 New Philadelfia/Athen
0030-2-102584380
0030-2-102533533
[email protected]
Nizozemí/Belg.
Jan van Mouwerik
Slot de Houvelaan 30
NL-3155 Maasland
0031-10-59 13 594
0031-10-59 13 594
[email protected]
Rakousko
robbe-Service
Puchgasse 1
A-1220 Wien
0043-1259-66-52
0043-1258-11-79
[email protected]
Švýcarsko
robbe Futaba Service
Hinterer Schürmattweg 25 CH-4203 Grellingen
0041 61 741 23 22
Slovenská rep.
Ivo Marhoun
Horova 9
CZ-35201 Aš
00420 351 120 162
[email protected]
Česká rep.
Ivo Marhoun
Horova 9
CZ-35201 Aš
00420 351 120 162
[email protected]
86
[email protected]
23. Likvidace
Uvedený symbol upozorňuje na skutečnost, že
musí být výrobek na konci své životnosti zlikvidován v místě k tomu určenému a ne v běžném
domácím odpadu. Zlikvidujte přístroj v místní komunální sběrně nebo recyklačním centru. To platí
pro všechny země Evropské unie i ostatní evropské země s
odlišným sběrným systémem.
Vážený zákazníku, zakoupil jste si u nás baterií/
přístroj provozovaný na baterie. Životnost baterii je
sice velmi dlouhá, přesto se však někdy musí zlikvidovat. Použité baterie se nesmí vyhazovat do
běžného odpadu.
Uživatelé jsou ze zákona povinni baterie doručit na sběrná
místa. Staré baterie obsahují cenné suroviny, které se dále recyklují. Životní prostředí a robbe Vám děkují.
Symbol koše znamená:
Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do domácího
odpadu!.
Symboly pod koši znamenají:
Pb: baterie obsahují olovo
Cd: baterie obsahují kadmium
Hg: baterie obsahují rtuť
Upozornění: (platné pouze pro Německo)
1. října 1998 vstoupilo v platnost nové nařízení pro baterie, které nařizuje zpětný odběr a likvidaci starých baterií.
Tím vzniká povinnost odevzdání, zhodnocení a odstranění
všech baterií. Tuto povinnost plníme tím, že jsme přistoupili
ke Společnému zpětnému odběru baterií (GPB baterie), který
zajišťuje celoplošný zpětný odběr a likvidaci. Vy, Vážený zákazníku, můžete Vaše baterie bezplatně odevzdat k likvidaci na
následujícím místech.
• komunální sběrny
• Váš prodejce
• kdekoli, kde se baterie prodávají, i když jste je tam nekoupili 87
24. Kompatibilní přijímače
Übersicht Module-Empfänger 2,4 GHz für robbe-Futaba Anlagen
FH/S-FHSS - Rx
Sender / Modul
R203GF
R2004GF
FASST - Rx Car
R2006GS
R603FF
R604FS
R2008SB
R603FS
R614FF
R2104GF
FASST - Rx AIR
R606FS
R6004FF
R6203SB
R6106HF/HFC R6303SB
R614FS
R2106GF
FASSTest
R608FS
R6308SBT
R6108SB
R607FS
R6208SB
R617FS
R6008FS/HS
R6007SP
R6014FS/HS
R7008SB
R7003SB
R6107SP
Skysport T4YF 2,4 GHz FHSS
T6J 2,4 GHz FHSS / S-FHSS
T8J 2,4 GHZ FHSS / S-FHSS
HF-Modul S-FHSS
X
X
X
X
X
X
X
T6EXP 2.4 GHz FASST
T7CP 2.4 GHz FASST
T8FG 2,4 GHz FASST
FX-20 2,4 GHz FASST
T10CP 2,4 GHz FASST
TM-7 Modul
TM-8 Modul
TM-10 Modul
HFM12-MX Modul
HFM12-MC Modul
TM-14 Modul, T12FG, T12Z,
T14MZ, FX-30, FX-40
T14SG 2,4 GHz
FX-32 2,4 GHz
T18MZ 2,4 GHz
FASST 7 Kan
FASST Multi
FASST 7 Kan
FASST Multi
FASST 7 Kan
FASST Multi
FASST 7 Kan
FASST Multi
S-FHSS
FASST 7 Kan
FASST Multi
88
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
40-5757
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
FASSTest 12 ch
FASSTest 18 ch
robbe Modellsport GmbH & Co.KG
Metzloser Strasse 38
D-36355 Grebenhain OT Metzlos-Gehaag
Telefon +49 (0) 6644 / 87-0
www.robbe.com
www.robbe.com/rsc
robbe Form BBBC
X
X
X
X
X
X
X
Chyby a technické změny vyhrazeny
Copyright robbe-Modellsport 2012
Kopírování a tisk, jakož i výňatky jsou povoleny
pouze s písemným souhlasem robbe-Modellsport
GmbH & Co.KG

Podobné dokumenty

Futaba FX-32 - Benovo letadýlka.cz

Futaba FX-32 - Benovo letadýlka.cz 14.6 Výchylky serv / raménka serv ���������������������������������90 14.7 Zástavba táhel �����������������������������������������������������������90

Více

Futaba FX-22 - Benovo letadýlka.cz

Futaba FX-22 - Benovo letadýlka.cz Prohlášení o shodě ��������������������������������������������������81 22. Všeobecné přidělení ������������������������������������������������82 23. Příslušenství ��������������������������������...

Více

FF-7 (T7CP) 2,4 GHz

FF-7 (T7CP) 2,4 GHz výchylky na modelu • jsou funkce mixů a přepínačů správně nastaveny? • jsou baterie dostatečně nabité?

Více

FUTABA

FUTABA Před letem samotným nezapomeňte anténu vytáhnout na plnou délku – nikdy nelétejte se zataženou anténou vysílače ! Při letu nesměřujte anténou na model . V podélném směru prutové antény je nejslabší...

Více

provoz modulu anylink

provoz modulu anylink funkci umožňuje. Pokud je rádiový signál přerušen, může tato funkce automaticky přehodit serva do určité polohy, nebo držet jejich pozici, aby zabránila modelu v nevyzpytatelném pohybu. Postupujte ...

Více

Návod k obsluze Přehrávač disků Blu

Návod k obsluze Přehrávač disků Blu Podrobnosti naleznete v části “Aktualizace firmwaru” (> 14) nebo na stránce http://panasonic.jp/support/global/cs/ (tato stránka je pouze v angličtině.)

Více

manual_FG_12CZ

manual_FG_12CZ Dodržujte bezpečnostní pokyny! Před prvním uvedením do provozu si důkladně přečtěte Návod k obsluze, zvláště pak naše bezpečnostní upozornění. Pokud s řízením modelů letadel nebo vrtulníků začínáte...

Více