F800GT

Transkript

F800GT
BMW Motorrad
Plăcerea de a
conduce
Instrucţiuni de utilizare
F 800 GT
Date scooter/dealer
Date scooter
Date dealer
Model
Persoana de contact service
Număr de identificare autovehicul
Doamna/Domnul
Număr culoare
Număr de telefon
Prima înmatriculare
Număr de înmatriculare
Adresă dealer/Telefon (ştampila firmei)
Vítejte u BMW
Těší nás, že jste se rozhodli
pro motocykl společnosti
BMW Motorrad a vítáme vás
mezi řidiči a řidičkami motocyklů
BMW. Seznamte se se svým
novým vozidlem, abyste se mohli
bezpečně pohybovat v silničním
provozu.
O tomto návodu k obsluze
Přečtěte si tento návod k obsluze
dříve, než nastartujete vaše nové
BMW. Najdete zde důležité pokyny k obsluze, které vám umožní
plně využívat technické přednosti
vašeho BMW.
Kromě toho získáte informace
o údržbě a ošetřování motocyklu,
které slouží ke zvýšení provozní
spolehlivosti, bezpečnosti provozu a rovněž k uchování co nejvyšší hodnoty vašeho motocyklu.
Podněty a kritika
V případě otázek o vašem motocyklu je vám kdykoliv k dispozici
partner BMW Motorrad.
Hodně radosti s vaším motocyklem BMW a bezpečnou jízdu
vám přeje
BMW Motorrad.
Obsah
1 Všeobecná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zkratky a symboly . . . . . . . . . . . .
Výbava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technické údaje . . . . . . . . . . . . .
Aktuálnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
5
5
2 Přehledy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Celkový pohled vlevo . . . . . . . . . 7
Celkový pohled vpravo . . . . . . . 9
Pod sedadlem . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pod středním dílem krytu . . . 11
Kombinovaný spínač levý . . . 12
Kombinovaný spínač
pravý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . 14
3 Ukazatele . . . . . . . . . . . . . . . .
Výstražné kontrolky a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Multifunkční displej . . . . . . . . . .
Výstražná hlášení . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
Zobrazení palubního počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Množství paliva . . . . . . . . . . . . . .
Rezerva paliva . . . . . . . . . . . . . . .
Servisní indikátor . . . . . . . . . . . .
Venkovní teplota . . . . . . . . . . . .
Tlak v pneumatikách . . . . . . . .
4 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zámek zapalování
a řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronický imobilizér
(EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stopky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Světlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ukazatele směru . . . . . . . . . . . .
Výstražná světla . . . . . . . . . . . . .
Nouzový vypínač . . . . . . . . . . . .
Vyhřívané rukojeti . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad ASC . . . . . . . .
Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zrcátko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
27
27
27
28
28
30
30
31
31
32
33
35
36
36
37
37
38
39
39
40
Předpnutí pružiny . . . . . . . . . . .
Tlumení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronické nastavení podvozku (ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pneumatiky. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Držák na přilbu . . . . . . . . . . . . . .
5 Výstražné zařízení proti
krádeži DWA . . . . . . . . . . . .
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkce alarmu . . . . . . . . . . . . . .
Deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naprogramování . . . . . . . . . . . . .
Přihlášení dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synchronizace . . . . . . . . . . . . . . .
Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Jízda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostní pokyny . . . . . . .
Kontrolní seznamy. . . . . . . . . . .
Spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
41
42
43
43
44
45
47
47
47
49
50
51
52
53
54
56
56
57
58
Záběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výstraha otáček . . . . . . . . . . . . .
Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstavení motocyklu . . . . . . . .
Doplňování paliva . . . . . . . . . . . .
Upevnění motocyklu před
přepravou . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
61
62
62
63
7 Technické detaily . . . . . .
Elektronické nastavení
podvozku se systémem
BMW Motorrad ABS . . . . . . . .
Řídicí jednotka motoru se
systémem BMW Motorrad
ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrola tlaku v pneumatikách (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
8 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Všeobecná upozornění . . . . . .
Palubní nářadí . . . . . . . . . . . . . . .
Motorový olej. . . . . . . . . . . . . . . .
Brzdová soustava . . . . . . . . . . .
Chladicí kapalina . . . . . . . . . . . .
Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ráfky a pneumatiky . . . . . . . . .
Kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
70
70
71
73
77
77
78
79
64
66
67
69
Stojan předního kola . . . . . . . .
Stojan zadního kola . . . . . . . . .
Žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Díly krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spouštění z cizího zdroje . . . .
Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
86
86
92
93
94
9 Příslušenství . . . . . . . . . . . . 98
Všeobecná upozornění . . . . . . 98
Zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kufr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10 Péče . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ošetřující prostředky . . . . . .
Mytí motocyklu . . . . . . . . . . . .
Čištění choulostivých dílů
motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . .
Péče o lak . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konzervace . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstavení motocyklu . . . . . .
Uvedení motocyklu do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
104
104
11 Technické údaje . . . .
Tabulka závad . . . . . . . . . . . . .
Šroubové spoje . . . . . . . . . . .
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
107
108
109
104
105
106
106
106
Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorový olej. . . . . . . . . . . . . .
Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Převodovka . . . . . . . . . . . . . . . .
Pohon zadního kola . . . . . . .
Podvozek. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kola a pneumatiky . . . . . . . .
Elektrická soustava . . . . . . . .
Rám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jízdní výkony . . . . . . . . . . . . . .
110
110
111
111
112
112
113
113
114
116
116
117
117
12 Servis . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad Servis . . . .
BMW Motorrad Mobilní
služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potvrzení údržby . . . . . . . . . .
Potvrzení servisu . . . . . . . . . .
118
118
118
118
120
125
13 Dodatek . . . . . . . . . . . . . . 127
Osvědčení . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
14 Seznam hesel . . . . . . . 129
1
Všeobecná upozornění
4
z
Přehled
Kladli jsme důraz na snadnou orientaci v tomto návodu k obsluze.
Požadovaná témata najdete nejrychleji v podrobné tabulce indexů na konci. V kapitole 2 najdete přehledné informace o vašem motocyklu. V kapitole 12 je
zaznamenána prováděná údržba
a opravy. Doklad o provedené
údržbě je podmínkou pro plnění
na základě kulance.
Pokud někdy budete prodávat
svůj motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod
k obsluze. Návod k obsluze je
důležitou součástí vašeho motocyklu.
Zkratky a symboly
Označuje výstražná upozornění, která musí být
bezpodmínečně dodržována –
z důvodu vaší bezpečnosti, bezpečnosti jiných osob a ochrany
vašeho produktu před poškozením.
Zvláštní pokyny k lepší manipulaci během ovládacích,
kontrolních a seřizovacích procesů a údržby.
Označuje konec pokynu.
ZV
Zvláštní výbava.
Zvláštní výbava
BMW Motorrad je
montována již při výrobě
vozidla.
ZP
Zvláštní příslušenství.
Zvláštní příslušenství
BMW Motorrad lze získat a dodatečně namontovat u vašeho partnera
BMW Motorrad.
Pokyn k činnosti.
Výsledek činnosti.
Odkaz na stránku s dalšími informacemi.
Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě.
EWS Elektronický imobilizér.
DWA Výstražný systém proti
krádeži.
ABS
Protiblokovací systém.
Utahovací moment.
ASC Automatické řízení stability.
Technické údaje.
ESA
Electronic Suspension
Adjustment (Elektronické
nastavení podvozku).
Výbava
Při nákupu motocyklu BMW jste
se rozhodli pro model s individuální výbavou. Tento návod k obsluze popisuje zvláštní výbavu
(ZV) a vybrané zvláštní příslušenství (ZP) nabízené společností
BMW. Prosíme o pochopení, že
jsou popisovány i varianty výbavy,
které jste si nezvolili. Rovněž se
vyobrazený motocykl může lišit
od provedení v zemi prodeje.
Pokud váš motocykl neobsahuje popsanou výbavu, najdete
je v samostatném návodu.
Technické údaje
Všechny rozměrové, hmotnostní
a výkonové údaje v tomto návodu
k obsluze se řídí normami DIN
(Deutsches Institut für Normung
e. V. – Německý institut pro normování) a dodržují jeho toleranční
předpisy. V jednotlivých zemích
jsou možné odchylky.
Aktuálnost
Vysoká úroveň bezpečnosti
a kvality motocyklů BMW
je zaručena neustálým
vývojem konstrukce, výbavy
a příslušenství. Proto tento
návod k obsluze případně nemusí
odpovídat vašemu motocyklu.
Společnost BMW Motorrad
nemůže vyloučit ani chyby.
Prosíme vás proto o pochopení,
že z údajů, obrázků a popisů
nelze odvozovat žádné nároky.
1
5
Všeobecná upozornění
RDC Kontrola tlaku pneumatik.
z
Přehledy
2
6
z
1
2
3
4
Nastavení dosahu světlometu (pod sdruženým
přístrojem) ( 44)
Zámek sedadla ( 44)
Plnicí otvor motorového
oleje a měrka oleje ( 71)
Tabulka zatížení (u horního
ložiska řízení vlevo)
2
7
Přehledy
Celkový pohled vlevo
z
Přehledy
2
8
z
1
2
3
4
5
6
7
8
Uzávěr palivové nádrže
( 63)
Nádržka brzdové kapaliny
vpředu ( 75)
Identifikační číslo vozidla,
typový štítek (na ložisku
hlavy řízení)
Ukazatel hladiny chladicí
kapaliny (za bočním krytem) ( 77)
Zásuvka ( 98)
Nastavení předpnutí pružiny ( 40)
Nádržka brzdové kapaliny
vzadu ( 76)
Nastavení tlumení ( 41)
2
9
Přehledy
Celkový pohled vpravo
z
2
Přehledy
10
z
Pod sedadlem
1
2
3
4
5
6
7
Nářadí pro nastavení předpětí pružiny ( 40)
Sada standardního nářadí
( 70)
Návod k obsluze
Odkládací prostor
se sadou první pomoci ZP
Uložení soupravy pro první
pomoc
Držák na přilbu ( 45)
Odkládací prostor
se sadou servisního nářadí ZP
Uložení sady servisního
nářadí ( 70)
Tabulka tlaku v pneumatikách
2
1
2
11
Akumulátor ( 94)
Odkládací prostor
se sadou pro opravu
pneumatik ZP
Uložení soupravy pro
opravu pneumatik
Přehledy
Pod středním dílem
krytu
z
2
Kombinovaný spínač
levý
12
1
Přehledy
2
3
4
5
6
z
7
Dálkové světlo a světelná
houkačka ( 35)
Změna zobrazení na displeji ( 32)
Výstražná světla ( 36)
Ukazatele směru ( 36)
Klakson
Není ve standardní výbavě
se systémem Electronic
Suspension Adjustment
(ESA) ZV
ESA ( 42)
Není ve standardní výbavě
s automatickým řízením
stability (ASC) ZV
ASC ( 38)
2
1
2
3
13
Spouštěč motoru ( 58)
Nouzový vypínač ( 37)
Není ve standardní výbavě
s vyhřívanými
rukojeťmi ZV
Ovládání vyhřívaných rukojetí ( 37).
Přehledy
Kombinovaný spínač
pravý
z
2
Přehledy
14
Přístrojová deska
1
2
3
4
5
6
z
7
Výstražné kontrolky a kontrolky ( 15)
Rychloměr
Funkce tlačítek
multifunkční displej ( 16)
Funkce tlačítek
Snímač jasu okolí (na ovládání osvětlení přístrojů)
s výstražným systémem
proti krádeži ZV
Kontrolka DWA (viz návod
k obsluze DWA)
s palubním počítačem ZV
Výstraha otáček ( 61)
Otáčkoměr
3
1
2
15
3
4
5
6
7
8
ABS ( 25)
Není ve standardní výbavě
s automatickým řízením
stability (ASC) ZV
ASC ( 25)
Rezerva paliva ( 27)
( 25)
Obecná výstražná kontrolka, ve spojení s výstražnými hlášeními na displeji
( 17)
Dálkové světlo
Ukazatel směru vpravo
Volnoběh
Ukazatel směru vlevo
Ukazatele
Výstražné kontrolky
a kontrolky
z
3
Ukazatele
16
z
Multifunkční displej
1
2
3
4
5
6
7
8
Výstražné hlášení řídicí jednotky motoru ( 22)
Není ve standardní výbavě
s vyhřívanými
rukojeťmi ZV
Indikace zvolené vyhřívané
rukojetí ( 37)
Není ve standardní výbavě
s palubním počítačem ZV
Stopky ( 34)
Čas ( 31)
Není ve standardní výbavě
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Tlak v pneumatikách
( 28)
Výstražné hlášení pro
teplotu chladicí kapaliny
( 21)
Splatnost servisu ( 27)
Rozsah hodnot pro zobrazení ( 32)
10
11
12
13
14
15
Není ve standardní výbavě
s palubním počítačem ZV
Symboly na vysvětlení zobrazených hodnot ( 26)
Indikátor teploty chladicí
kapaliny
Není ve standardní výbavě
s palubním počítačem ZV
Ukazatel rychlostního
stupně, při volnoběhu se
zobrazí „N“
Množství paliva ( 27)
Není ve standardní výbavě
s palubním počítačem ZV
Rozsah hodnot pro zobrazení ( 32)
Výstražná upozornění
( 17)
Denní počitadlo kilometrů
( 32)
Výstražná hlášení
3
Zobrazení
17
Výstrahy jsou indikovány pomocí
příslušné výstražné kontrolky.
Dodatečně se může zobrazovat
vedle rozsahu hodnot 2 varovný
trojúhelník 3. Tato výstrahy se
zobrazují střídavě s počitadly kilometrů ( 32).
Výstrahy, pro které není
k dispozici samostatná výstražná
kontrolka, se zobrazují pomocí
obecné výstražné kontrolky 1
ve spojení s výstražným
upozorněním nebo výstražným
symbolem na multifunkčním
displeji. V závislosti na
naléhavosti výstrahy svítí obecná
výstražná kontrolka žlutě nebo
červeně.
Obecná výstražná kontrolka se
zobrazí podle nejnaléhavější výstrahy.
Přehled možných výstrah najdete
na následující straně.
Ukazatele
9
z
3
Ukazatele
18
Přehled výstražných hlášení
Výstražné kontrolky
Varovné symboly na
a kontrolky
displeji
Význam
„x.x °C“ bliká
Varování před venkovní teplotou (
svítí žlutě
Zobrazí se + „EWS“
EWS aktivní (
svítí červeně
bliká
Teplota chladicí kapaliny vysoká (
svítí žlutě
zobrazí se
Motor v nouzovém režimu (
svítí žlutě
Zobrazí se +
„LAMP“
Vadná žárovka (
svítí žlutě
Zobrazí se + „DWA“
Akumulátor DWA je vybitý (
21)
21)
21)
z
22)
22)
22)
svítí žlutě
+ „x.x“ bliká
Tlak v pneumatikách je v mezní oblasti
přípustné tolerance ( 23)
bliká červeně
+ „x.x“ bliká
Tlak v pneumatikách mimo přípustnou
toleranci ( 23)
Varovné symboly na
displeji
Význam
3
19
svítí žlutě
Zobrazí se + „--“
nebo „-- --“
Snímač vadný nebo systémová chyba
( 23)
svítí žlutě
Zobrazí se +
„RdC“.
Baterie snímače tlaku v pneumatikách je
slabá ( 24)
Zobrazí se + „--“
nebo „-- --“
Porucha přenosu (
24)
svítí
Zbývá rezerva paliva (
25)
bliká
Vlastní diagnostika ABS není ukončena
( 25)
svítí
Porucha ABS (
bliká rychle
Zásah ASC (
bliká pomalu
Vlastní diagnostika ASC není ukončena
( 25)
25)
25)
Ukazatele
Výstražné kontrolky
a kontrolky
z
3
Ukazatele
20
z
Výstražné kontrolky
a kontrolky
Varovné symboly na
displeji
Význam
svítí
ASC je vypnut (
svítí
Porucha ASC (
26)
26)
s palubním počítačem ZV
„x.x °C“ bliká.
Možná příčina:
Venkovní teplota změřená na vozidle je nižší než 3 °C.
Výstraha vnější teploty neznamená, že náledí nemůže
vzniknout i při teplotě vyšší než
3 °C.
Při nízké venkovní teplotě hrozí
nebezpečí náledí zejména na
mostech a na zastíněných
vozovkách.
Možná příčina:
Použitý klíč není oprávněn ke
spuštění nebo došlo k poruše
v komunikaci mezi klíčem a řídicí
jednotkou.
Odstraňte ostatní klíček k vozidlu od klíče zapalování.
Použijte náhradní klíč.
Nechte vyměnit vadný klíč
u partnera BMW Motorrad.
Teplota chladicí kapaliny
vysoká
Obecná výstražná kontrolka
svítí červeně.
Symbol teploty bliká.
Jeďte opatrně.
EWS aktivní
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Zobrazí se + „EWS“.
Jízda při přehřátém motoru
může způsobit jeho poško-
zení.
Bezpodmínečně dbejte na níže
uvedená opatření.
Možná příčina:
Nízká hladina chladicí kapaliny.
Kontrola hladiny chladicí kapaliny ( 77).
V případě nízké hladiny chladicí
kapaliny:
Nechte doplnit stav chladicí
kapaliny a zkontrolovat
chladicí systém v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
Možná příčina:
Teplota chladicí kapaliny je vysoká.
Pokud je to možné, ochlaďte
motor jízdou v režimu částečného zatížení.
Pokud je teplota chladicí kapaliny příliš vysoká, nechte
chladicí systém co nejrychleji zkontrolovat v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
3
21
Ukazatele
Varování před venkovní
teplotou
z
3
Ukazatele
22
z
Motor v nouzovém režimu
Vadná žárovka
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Zobrazí se symbol motoru.
Zobrazí se + „LAMP“.
Motor běží v nouzovém režimu. Může docházet k neobvyklému chování za jízdy.
Přizpůsobte tomu způsob jízdy.
Vyhněte se prudké akceleraci
a předjížděcím manévrům.
Možná příčina:
Řídicí jednotka motoru
diagnostikovala chybu. Ve
výjimečných případech zhasne
motor a nelze již spustit. Jinak
motor běží v nouzovém režimu.
Lze pokračovat v jízdě, je
možné, že nebude k dispozici
obvyklý výkon motoru.
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
Závada žárovky na vozidle
je nebezpečná, protože motocykl může být snadno přehlédnut jinými účastníky provozu.
Vadné žárovky vyměňte co
nejdříve, používejte vždy
odpovídající náhradní žárovky.
Možná příčina:
Vadná žárovka.
Vizuální kontrolou vyhledejte
vadnou žárovku.
Výměna žárovky potkávacího a/
nebo dálkového světla ( 86).
Výměna žárovky obrysového
světla ( 88).
výměna žárovek brzdového
světla a světla zpátečky ( 89).
Demontáž žárovky předního
a zadního směrového světla
( 90).
Akumulátor DWA je vybitý
s výstražným systémem proti
krádeži ZV
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Zobrazí se + „DWA“.
Toto chybové hlášení se
krátce zobrazí na konci PreRide-Check.
Možná příčina:
Baterie DWA nemá dostatečnou kapacitu. Funkce DWA není
zaručena při odpojeném akumulátoru vozidla.
Obraťte se na odborný
servis, nejlépe na partnera
BMW Motorrad.
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Tlak v pneumatikách
mimo přípustnou toleranci
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Obecná výstražná kontrolka
bliká červeně.
+ "x.x" (kritický tlak) bliká.
+ "x.x" (kritický tlak) bliká.
Možná příčina:
Naměřený tlak v pneumatice je
v mezní oblasti povolené tolerance.
Upravte tlak v pneumatice
podle údajů na zadní straně
obalu tohoto návodu k obsluze.
Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenzaci
a úpravě tlaku v kapitole „Technické detaily“.
Pokud je tlak v pneumatikách mimo přípustný rozsah, zhoršují se jízdní vlastnosti
motocyklu.
Tomu odpovídajícím způsobem
přizpůsobte jízdu.
Možná příčina:
Naměřený tlak v pneumatice je
mimo povolenou toleranci.
Zkontrolovat poškození
a schopnost jízdy pneumatiky.
S pneumatikou lze pokračovat
v jízdě:
Při nejbližší příležitosti upravte
tlak v pneumatice.
Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
Pokud si nejste jistí, zda lze
s pneumatikou pokračovat v jízdě:
Nepokračujte v jízdě.
Kontaktujte poruchovou službu.
Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
Snímač vadný nebo
systémová chyba
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Zobrazí se + „--„ nebo
„-- --“.
Možná příčina:
Jsou namontována kola bez snímače RDC.
3
23
Ukazatele
Tlak v pneumatikách je
v mezní oblasti přípustné
tolerance
z
3
Ukazatele
24
z
Namontujte sadu kol se snímači RDC.
Možná příčina:
Došlo k výpadku 1 nebo 2 snímačů RDC.
Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Možná příčina:
Došlo k systémové chybě.
Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Baterie snímače tlaku
v pneumatikách je slabá
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Zobrazí se + „RdC“.
Toto chybové hlášení se
krátce zobrazí na konci PreRide-Check.
Možná příčina:
Baterie snímače tlaku v pneumatikách již nemá téměř žádnou
kapacitu. Funkce kontroly tlaku
v pneumatikách je po omezenou
dobu ještě zaručena.
Obraťte se na odborný
servis, nejlépe na partnera
BMW Motorrad.
Porucha přenosu
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Zobrazí se + „--„ nebo
„-- --“.
Možná příčina:
Rychlost vozidla nepřekročila cca
30 km/h. Snímače RDC vysílají svůj signál až od rychlosti
nad touto minimální hodnotou
( 69).
Sledujte hlášení RDC při vyšší
rychlosti. Pokud se navíc rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě:
Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Možná příčina:
Rádiové spojení se snímači RDC
je rušeno. Možnou příčinou jsou
radiotechnická zařízení v okolí,
která ruší spojení mezi řídicí jednotkou RDC a snímači.
Sledujte zobrazení RDC v jiném prostředí. Pokud se navíc
rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě:
Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Výstražná kontrolka rezervy
paliva svítí.
Nedostatek paliva může
způsobit nepravidelný chod
motoru, vypnutí motoru (nebezpečí nehody) a může dojít k poškození katalyzátoru.
Nevyjíždějte úplně nádrž.
Možná příčina:
V palivové nádrži zbývá již jen
rezervní zásoba.
Rezervní množství paliva
cca 4 l
Tankování (
63).
Vlastní diagnostika ABS
není ukončena
Výstražná kontrolka ABS
bliká.
Možná příčina:
Funkce ABS není dostupná, protože vlastní diagnostika nebyla
ukončena. Při kontrole snímačů
kol musí motocykl popojet o několik metrů.
Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení
vlastní diagnostiky není funkce
ABS k dispozici.
Porucha ABS
Výstražná kontrolka ABS
svítí.
Možná příčina:
Řídicí jednotka ABS zjistila poruchu.
Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ABS není
k dispozici. Sledujte další informace o nestandardní situaci,
které mohou vést k chybovému
hlášení ABS ( 66).
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
Zásah ASC
3
25
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Výstražná kontrolka ASC
bliká rychle.
Systém ASC zjistil nestabilitu
zadního kola a snížil točivý moment. Výstražné světlo bliká déle,
než trvá zásah ASC. Tak má řidič k dispozici optickou informaci
o úspěšné regulaci i po kritické
jízdní situaci.
Vlastní diagnostika ASC
není ukončena
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Výstražná kontrolka ASC
bliká pomalu.
Ukazatele
Zbývá rezerva paliva
z
3
Ukazatele
26
z
Možná příčina:
Funkce ASC není k dispozici,
protože vlastní diagnostika nebyla
ukončena. Aby mohla být ukončena vlastní diagnostika ASC,
musí motor být v chodu a motocykl jet rychlostí nejméně 5 km/h.
Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení
vlastní diagnostiky není funkce
ASC k dispozici.
ASC je vypnut
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Výstražná kontrolka ASC
svítí.
Možná příčina:
Řidič vypnul systém ASC.
ASC zapnuto.
Porucha ASC
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Zobrazení palubního
počítače
s palubním počítačem ZV
Výstražná kontrolka ASC
svítí.
Možná příčina:
Řídicí jednotka ASC zjistila poruchu.
Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není
k dispozici. Sledujte další informace o nestandardní situaci,
které mohou vést k chybovému
hlášení ASC ( 68).
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
(
Ujetá trasa po dosažení rezervního množství paliva
27)
průměrná spotřeba
Průměrná rychlost
Momentální spotřeba
Venkovní teplota (
28)
Tvar palivové nádrže je velmi složitý, a proto není možné stanovit
stav paliva v horní oblasti naplnění. Z tohoto důvodu znázorňuje indikace stavu paliva podrobně pouze spodní polovinu
rozsahu naplnění nádrže.
Jestliže indikátor stavu paliva dosáhne značky 1/2 1, je nádrž
ještě z poloviny plná. Stav paliva
se od této značky bude zobrazovat přesně.
Jestliže se dosáhne rezervního
množství, sepne se varovná kontrolka paliva.
Rezerva paliva
Množství paliva, které se při zapnutí výstražného světla paliva
nachází v palivové nádrži, je závislé na jízdní dynamice: Čím
se palivo v nádrži intenzivněji
pohybuje (v důsledku častých
změn naklopení, častého brzdění
a zrychlení), tím hůře se určuje
velikost rezervy. Avšak palivo se
nachází ještě minimálně v množství, které je zobrazeno na zadní
straně krytu rezervního množství
paliva v nádrži.
s palubním počítačem ZV
Po sepnutí varovné kontrolky paliva se zobrazuje
vzdálenost ujetá od tohoto okamžiku.
Vzdálenost, kterou lze s rezervním množstvím ještě ujet, závisí
na stylu jízdy (na spotřebě) a na
množství paliva, které bylo k dispozici v okamžiku sepnutí kontrolky (viz předchozí vysvětlení).
Počitadlo kilometrů pro rezervní
množství paliva se vynuluje, když
množství paliva po jeho doplňování přesáhne úroveň rezervního
množství.
Servisní indikátor
Pokud čas zbývající do příští servisní prohlídky je kratší než jeden
měsíc, zobrazí se na krátký okamžik servisní datum 1 na konci
kontroly před jízdou (Pre-Ride-
3
27
Ukazatele
Množství paliva
z
3
Ukazatele
28
Check). Měsíc a rok, oddělené
dvojtečkou, se zobrazují dvoumístně nebo čtyřmístně. Na příkladu je zobrazen „červen 2014“.
z
V případě vysokého počtu najetých kilometrů se může stát,
že servisní prohlídka může být
nutná dříve. Pokud do plánovaného servisu zbývá méně než
1000 km, zobrazí se zbývající
počet kilometrů 1 v krocích po
100 km. Zobrazí se na krátký
okamžik na konci kontroly před
jízdou (Pre-Ride-Check).
Pokud byl překročen servisní interval, rozsvítí se
žlutě kromě zobrazení data, příp.
kilometrů také obecná výstražná
kontrolka. Nápis Service je trvale
zobrazen.
Zobrazí-li se servisní
indikátor více než jeden
měsíc před datem servisní
prohlídky, pak musí být
nastaveno datum uložené
v přístrojové desce. K této situaci
může dojít, pokud byl akumulátor
odpojen delší dobu.
S nastavením data se obraťte na
odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Venkovní teplota
s palubním počítačem ZV
Pokud venkovní teplota
klesne pod 3 °C, bliká ukazatel teploty jako výstraha před
nebezpečím náledí. Při prvním
poklesu pod tuto teplotu se au-
tomaticky zobrazí údaj o teplotě
nezávisle na nastavení displeje.
U stojícího motocyklu může být
měření okolní teploty zkresleno
teplem z motoru. Pokud je vliv
tepla z motoru velký, dočasně se
zobrazí „--“.
Výstraha vnější teploty neznamená, že náledí nemůže
vzniknout i při teplotě vyšší než
3 °C.
Při nízké venkovní teplotě hrozí
nebezpečí náledí zejména na
mostech a na zastíněných
vozovkách.
Tlak v pneumatikách
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Pokud se navíc zobrazí výstražný trojúhelník 3, jedná
se o výstražné hlášení. Příslušný
tlak huštění bliká.
Pokud se příslušná hodnota na-
3
Další informace o systému
BMW Motorrad RDC najdete od
strany ( 69).
Ukazatele
Levá hodnota 1 udává plnicí tlak
v předním kole, pravá hodnota 2
plnicí tlak v zadním kole. Bezprostředně po zapnutí zapalování
se zobrazí „-- --“. K přenosu
hodnot tlaku vzduchu v pneumatikách dojde až po prvním překročení rychlosti 30 km/h.
Zobrazený tlak v pneumatikách
se vztahuje na teplotu vzduchu
pneumatiky 20 °C.
chází v mezní oblasti přípustné
tolerance, svítí obecná výstražná
kontrolka žlutě. Pokud je zjištěný
tlak v pneumatice mimo přípustnou toleranci, bliká obecná výstražná kontrolka červeně.
29
z
Zámek zapalování
a řízení
30
Klíč k motocyklu
Obsluha
4
z
Při koupi obdržíte 2 klíče zapalování a jeden nouzový. Nouzový
klíč je malý a lehký, abyste ho
mohli nosit např. v peněžence.
Lze jej použít, pokud nemáte po
ruce klíč zapalování. Není vhodný
pro trvalé používání.
Při ztrátě klíče dbejte pokynů
k elektronickému imobilizéru
(EWS) ( 31).
Zámek zapalování a řízení, víko
palivové nádrže a zámek sedadla
se odemykají stejným klíčem.
s kufrem ZP
s kufrem Topcase ZP
Na přání lze zamykat stejným klíčem i kufr a kufr Topcase. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Zapnutí zapalování
Klíč zastrčte do zámku řízení
a zapalování a otočte do polohy 1.
Parkovací světlo a všechny
funkční obvody jsou zapnuté.
Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck) probíhá ( 59)
Probíhá vlastní diagnostika ABS
( 59)
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Probíhá vlastní diagnostika
ASC. ( 60)
Vypnutí zapalování
Otočte klíč do polohy 1.
Světlo je vypnuté.
Zámek řízení není zajištěn.
Můžete vytáhnout klíč.
Je možný časově omezený
provoz pomocných přístrojů.
Pomocí zásuvky lze nabíjet
akumulátor.
Zajištění zámku řízení
Otočte řídítka doleva na doraz.
Otočte klíčem do polohy 1,
přitom pohněte řídítky.
Zapalování, světlo a všechny
funkční okruhy jsou vypnuty.
Zámek řízení je zajištěn.
Můžete vytáhnout klíč.
Elektronický imobilizér
(EWS)
Elektronika v motocyklu zjišťuje
pomocí kruhové antény v zámku
zapalování data uložená v klíči
zapalování. Pouze když je tento
klíč rozpoznán jako „oprávněný“,
umožní řídicí jednotka spuštění
motoru.
Při ztrátě klíče od vozidla jej můžete nechat zablokovat u svého
partnera BMW Motorrad. K tomu
musíte přinést s sebou všechny
ostatní klíče patřící k motocyklu.
Se zablokovaným klíčem nelze
spustit motor, avšak zablokovaný
klíč lze znovu uvolnit.
Nouzový a dodatečný klíč můžete získat pouze u partnera
BMW Motorrad. Ten je povinen zkontrolovat váš doklad totožnosti, protože klíč je součástí
bezpečnostního systému.
Hodiny
Nastavení času
Nastavování hodin během
jízdy může vést k nehodě.
Nastavte hodiny pouze na stojícím motocyklu.
Zapněte zapalování.
4
31
Obsluha
Pokud je na klíči použitém
ke spuštění motoru upevněn další klíč od vozidla, může
dojít k rušení elektroniky a nemusí být umožněno spuštění motoru. Na multifunkčním displeji se
zobrazí výstraha EWS.
Další klíče od vozidel uschovejte
odděleně od zapalovacího klíče.
z
Stiskněte a podržte tlačítko 1,
dokud nezačne blikat údaj hodin 2.
Opakovaně stiskněte tlačítko 1,
dokud se nezobrazí požadované hodiny.
4
Obsluha
32
Stiskněte a podržte tlačítko 1,
dokud nezačne blikat údaj minut 3.
Opakovaně stiskněte tlačítko 1,
dokud se nezobrazí požadované minuty.
Indikace
Volba zobrazení
Zapněte zapalování.
Denní počet kilometrů 1
(Trip I)
Denní počet kilometrů 2
(Trip II)
Venkovní teplota
příp. výstražná upozornění
Průměrná spotřeba
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Tlak v pneumatikách
s palubním počítačem ZV
z
Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení
zobrazení v oblasti hodnot 2.
Mohou se zobrazit následující
hodnoty:
Celkový počet km (na obrázku)
Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení
zobrazení v oblasti hodnot 2.
Mohou být zobrazeny následující
hodnoty:
Průměrná rychlost
Momentální spotřeba
Ujetá trasa po dosažení rezervního množství paliva
Stiskněte tlačítko 3 pro zvolení
zobrazení v oblasti hodnot 4.
Mohou se zobrazit následující
hodnoty:
Celkový počet km (na obrázku)
Denní počet kilometrů 1
(Trip I)
Denní počet kilometrů 2
(Trip II)
příp. výstražná upozornění
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Tlak v pneumatikách
s palubním počítačem ZV
4
33
Zapněte zapalování.
Zvolte požadované denní počitadlo kilometrů.
Stiskněte tlačítko 1, dokud se
denní počitadlo kilometrů 2
nevynuluje.
Vynulování průměrných
hodnot
s palubním počítačem ZV
Stiskněte tlačítko 1, dokud se
denní počitadlo kilometrů 2
nevynuluje.
Zapněte zapalování.
Zvolte průměrnou spotřebu
nebo průměrnou rychlost.
Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1, dokud se zobrazená
hodnota nevynuluje.
Stopky
s palubním počítačem ZV
Obsluha
Vynulování denního
počitadla kilometrů
z
4
Stopky
Obsluha stopek
Časovač okruhů
Obsluha
34
z
Alternativně k počitadlu kilometrů
je možné zobrazit stopky 1. Zobrazují se hodiny, minuty, sekundy
a desetiny sekundy - oddělené
tečkami.
Stopky běží na pozadí dále, i když
se dočasně přepne na počitadlo
kilometrů. Stopky rovněž běží
dále, když se v průběhu měření
vypne zapalování.
Příp. přepněte tlačítkem 1
z počitadla kilometrů na stopky.
Při stojících stopkách stiskněte
pro spuštění stopek tlačítko 2.
Při běžících stopkách stiskněte
pro zastavení stopek tlačítko 2.
Tlačítko 2 držte stisknuté pro
vynulování stopek.
Pro usnadnění ovládání stopek
během jízdy (jako časovače
okruhů) lze zaměnit funkce
tlačítka 1 na armatuře řídítek
a funkce tlačítka 2. Ovládání
stopek a počítadel kilometrů se
potom provádí pomocí tlačítka 1,
palubní počítač se ovládá pomocí
tlačítka 2.
Záměna funkcí tlačítek
OFF: Obsluha stopek tlačítkem 2 na přístrojové desce.
Pro uložení provedeného nastavení držte současně stisknuté tlačítko 1 a tlačítko 2, dokud se indikace nezmění.
Dálkové světlo a světelná
houkačka
35
Obsluha
Světlo
Obrysové světlo
Tlačítko 1 a tlačítko 2 držte
současně stisknuté, dokud se
nezmění indikace.
FLASH Ukáže se (signalizace
výstrahy otáček) a ON nebo
OFF.
Stiskněte tlačítko 2.
LAP Ukáže se (Lap-Timer) a ON
nebo OFF.
Opakovaně tiskněte tlačítko 1,
dokud se nezobrazí požadovaný stav.
ON: Obsluha stopek tlačítkem
INFO na ovládání na řídítkách.
Obrysové světlo se zapne automaticky po zapnutí zapalování.
Obrysové světlo zatěžuje
akumulátor. Zapínejte zapalování pouze na omezenou
dobu.
Potkávací světlo
Potkávací světlo se zapne automaticky po spuštění motoru.
4
Dálkové světlo se zapíná stisknutím spínače 1 dopředu.
Zatažením spínače 1 dozadu
rozsvítíte světelnou houkačku.
Parkovací světlo
Vypněte zapalování.
z
Výstražná světla zatěžují
akumulátor. Zapínejte výstražná světla pouze na omezenou dobu.
4
Obsluha
36
z
Bezprostředně po vypnutí zapalování stiskněte tlačítko 1
doleva a držte, dokud se nezapne parkovací světlo.
Parkovací světlo vypnete zapnutím a vypnutím zapalování.
Ukazatele směru
Ovládání ukazatelů směru
Zapněte zapalování.
Stisknutím tlačítka 1 doleva se
zapíná levý ukazatel směru.
Stisknutím tlačítka 1 doprava
se zapíná pravý ukazatel směru.
Stiskem spínače 1 vypnete
ukazatel směru.
Pokud při zapnutém zapalování stisknete tlačítko ukazatele směru, nahradí funkce blikání funkci výstražného blikání po
dobu stisknutí tlačítka. Po uvolnění tlačítka ukazatelů směru se
znovu aktivuje funkce výstražného blikání.
Po přibližně 10 sekundách
nebo po ujetí vzdálenosti
asi 300 m se ukazatele směru
automaticky vypnou.
Výstražná světla
Ovládání výstražných
světel
Zapněte zapalování.
Stisknutím tlačítka 1 se zapínají
výstražná světla.
Zapalování může být vypnuto.
Nouzový vypínač
A
B
Motor je vypnutý
Provozní poloha
Vyhřívané rukojeti
1
Nouzový vypínač
s vyhřívanými rukojeťmi ZV
Stisknutí nouzového spínače během jízdy může
vést k zablokování zadního kola
a pádu.
Nemanipulujte nouzovým spínačem během jízdy.
Ovládání vyhřívaných
rukojetí
Nouzovým vypínačem lze jednoduše a rychle vypnout motor.
Zvýšený odběr proudu vyvolaný vyhřívanými rukojeťmi může při jízdě za nízkých
otáček způsobit vybití akumu-
Spusťte motor.
Vyhřívání rukojetí je aktivní
pouze za chodu motoru.
4
37
Obsluha
látoru. V případě nedostatečně
nabíjeného akumulátoru se vypne
vyhřívání rukojetí.
Dalším stisknutím tlačítka 1
výstražná světla vypnete.
z
Opakovaně tiskněte tlačítko 1,
dokud se na displeji nezobrazí
požadovaný stupeň vyhřívání 2.
Rukojeti řídítek mohou být vyhřívány ve 2 stupních. Druhý
stupeň slouží pro rychlé zahřátí
rukojetí, pak by se mělo vyhřívání
přepnout na první stupeň.
50% topný výkon
4
Obsluha
38
z
Zapnutí funkce ASC
100% topný výkon
Pokud neprovedete žádnou
změnu, nastaví se zvolený stupeň vyhřívání.
Pokud chcete vypnout vyhřívání
rukojetí, stiskněte tlačítko 1 tolikrát, až se nebude zobrazovat
na displeji symbol vyhřívání rukojeti 2.
BMW Motorrad ASC
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Vypnutí funkce ASC
Zapněte zapalování.
Funkci ASC lze vypnout i
během jízdy.
Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC.
Výstražná kontrolka ASC
svítí.
Během 2 sekund uvolněte tlačítko 1.
Výstražná kontrolka ASC
trvale svítí.
Funkce ASC je vypnuta.
Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC.
Výstražná kontrolka ASC
zhasne, pokud vlastní diagnostika není ukončena, začne
blikat.
Během 2 sekund uvolněte tlačítko 1.
Výstražná kontrolka ASC
vynechá, příp. bliká dále.
Funkce ASC je zapnuta.
Nastavení páky ruční
brzdy
Pokud výstražná kontrolka
ASC svítí i po vypnutí a zapnutí zapalování a po překročení
rychlosti 5 km/h, došlo k poruše
systému ASC.
Spojka
Nastavení spojkové páky
Nastavování spojkové páky
během jízdy může vést
k nehodě.
Nastavujte spojkovou páku pouze
na stojícím motocyklu.
Otáčením seřizovacího
šroubu 1 po směru hodinových
ručiček se zvětší vzdálenost
mezi spojkovou páčkou brzdy
a rukojetí řídítka.
Otáčením seřizovacího
šroubu 1 proti směru
hodinových ručiček se zmenší
vzdálenost mezi spojkovou
páčkou a rukojetí řídítka.
Seřizovacím šroubem lze
snadněji otáčet, pokud přitom posunete spojkovou páku
dopředu.
Pokud se změní hladina
brzdové kapaliny v nádržce,
mohl do brzdového systému
vniknout vzduch.
Neotáčejte ovládáním na řídítkách
ani řídítky.
Nastavování páky ruční
brzdy během jízdy může
vést k nehodě.
Nastavujte páku ruční brzdy
pouze na stojícím motocyklu.
4
39
Obsluha
Brzda
Případně lze funkci aktivovat
vypnutím a zapnutím zapalování.
z
Zrcátko
4
Nastavení zrcátka
Obsluha
40
z
Otáčením seřizovacího
šroubu 1 ve směru hodinových
ručiček se zvětší vzdálenost
mezi páčkou ruční brzdy
a rukojetí řídítka.
Otáčením seřizovacího
šroubu 1 proti směru
hodinových ručiček se zmenší
vzdálenost mezi páčkou ruční
brzdy a rukojetí řídítka.
Seřizovacím šroubem lze
snadněji otáčet, pokud přitom posunete páku ruční brzdy
dopředu.
Zrcadlo nastavte do požadované polohy otáčením krytu a
ramene zrcadla.
Předpnutí pružiny
Nastavení
Předpnutí pružiny na zadním kole
musí být upraveno podle zatížení motocyklu. Vyšší zatížení
vyžaduje vyšší předpnutí pružiny,
menší hmotnosti odpovídá menší
předpnutí pružiny.
Nastavení předpnutí
pružiny na zadním kole
Demontáž sedadla (
44).
Odeberte palubní nářadí 1.
Otáčejte seřizovacím kolečkem
proti směru hodinových ručiček na doraz (Jízda sólo bez
zavazadel)
Pokud správně nenastavíte
předpnutí pružiny a tlumení,
zhorší se jízdní vlastnosti motocyklu.
Přizpůsobte tlumení předpnutí
pružiny.
Pro zvýšení předpětí pružiny
otočte seřizovacím kolečkem 1
pomocí palubního nářadí ve
směru hodinových ručiček.
Pro snížení předpětí pružiny
otočte seřizovacím kolečkem 1
pomocí palubního nářadí proti
směru hodinových ručiček.
Otáčejte seřizovacím kolečkem
proti směru hodinových ručiček na doraz a poté 12 otáček
ve směru hodinových ručiček
(Jízda sólo se zavazadly)
Otáčejte seřizovacím kolečkem
proti směru hodinových ručiček na doraz a poté 18 otáček
ve směru hodinových ručiček
(Jízda sólo se zavazadly a horním kufrem)
Otáčejte seřizovacím kolečkem
ve směru hodinových ručiček
na doraz (Jízda se spolujezdcem se zavazadly a horním
kufrem)
Nasaďte palubní nářadí zpět.
Montáž sedadla ( 45).
Tlumení
Nastavení
Tlumení musí být přizpůsobeno
stavu silnice a předpnutí pružiny.
Nerovná vozovka vyžaduje
měkčí tlumení než rovná vozovka.
Zvýšení předpnutí pružiny vyžaduje tvrdší tlumení, snížení
předpnutí pružiny vyžaduje
měkčí tlumení.
Nastavení tlumení na
zadním kole
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
4
41
Obsluha
Základní nastavení
předpnutí pružin vzadu
z
4
Základní nastavení tlumení zadního kola
Obsluha
42
z
seřizovací šroub otočte ve
směru hodinových ručiček až
nadoraz, poté o 0,5 otáčky
zpět (Jízda bez spolujezdce se
zavazadly/Jízda se spolujezdcem se zavazadly)
Tuhost tlumení zvýšíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve
směru hodinových ručiček.
Tuhost tlumení snížíte otáčením seřizovacího šroubu 1 proti
směru hodinových ručiček.
Základní nastavení tlumení zadního kola
bez systému Electronic
Suspension Adjustment
(ESA II) ZV
seřizovací šroub otočte ve
směru hodinových ručiček až
nadoraz, poté o 1,5 otáčky
zpět (Jízda sólo bez zavazadel)
Elektronické nastavení
podvozku (ESA)
Stisknutím tlačítka 1 se zobrazí
aktuální nastavení.
se systémem Electronic
Suspension Adjustment
(ESA) ZV
Možnosti nastavení
Prostřednictvím elektronického
nastavení podvozku ESA můžete pohodlně přizpůsobit tlumení
zadního kola vozovce.
Vyvolání nastavení
Zapněte zapalování.
Nastavené tlumení se zobrazuje
na multifunkčním displeji v prostoru 1. Indikátory mají následující význam:
Indikace po krátkém čase automaticky znovu zhasne.
Nastavení podvozku
Zapněte zapalování.
Tlumení lze nastavovat během jízdy.
Pokud tlačítko 1 není stisknuto
delší dobu, nastaví se zobrazený jas.
Po ukončení nastavení indikátor
ESA zhasne.
Pneumatiky
Kontrola tlaku
v pneumatikách
Nesprávný tlak v pneumatikách zhoršuje jízdní vlastnosti motocyklu a zkracuje životnost pneumatik.
Zajistěte, aby pneumatiky měly
správný tlak.
Stisknutím tlačítka 1 se zobrazí
aktuální nastavení.
Pro nastavení jiného tlumení:
Opakovaně stiskněte tlačítko 1,
dokud se v multifunkčním displeji nezobrazí požadované nastavení.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách podle následujících údajů.
Tlak pneumatiky vpředu
2,5 bar (studené pneumatiky)
4
43
Tlak pneumatiky vzadu
2,9 bar (studené pneumatiky)
Při nesprávném tlaku vzduchu v
pneumatikách:
Upravte tlak v pneumatikách.
Světlomety
Nastavení světlometu
pro pravostranný
a levostranný provoz
Při jízdě v zemích, ve kterých se
jezdí po opačné straně silnice
než v zemi prodeje motocyklu,
oslňuje asymetrický světlomet
řidiče v protisměru.
Nechte světlomet upravit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Obsluha
COMF: komfortní tlumení
NORM: normální tlumení
SPORt: sportovní tlumení
z
4
Obsluha
44
z
Běžné lepicí pásky poškozují plastový povrch světlometu.
Aby nedošlo k poškození plastového povrchu světlometu, obraťte
se na odborný servis, nejlépe na
partnera BMW Motorrad.
Nastavení dosahu
světlometů
Dosah světlometu
a předpnutí pružiny
Dosah světlometu zpravidla zůstává konstantní díky přizpůsobení předpnutí pružiny stavu zatížení.
V případě velmi vysokého zatížení však nemusí být nastavení
předpnutí pružin dostatečné.
V tom případě musí být dosah
světlometu přizpůsobeno hmotnosti.
Pokud máte pochybnosti
o správném nastavení dosahu světlometu, obraťte se na
odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
A
1
nastavení sklonu světlometu
Nastavení sklonu světlometu se
provádí pomocí otočné páčky.
B
Poloha při vysokém zatížení
Neutrální poloha
Sedadlo
Demontáž sedadla
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Montáž sedadla
4
Klíčem od vozidla v zámku sedadla otočte 1 doleva a držte,
přitom sedadlo vzadu podepírejte a zatlačte dolů.
Zvedněte vzadu sedadlo
a uvolněte klíč.
Sejměte sedadlo a odložte ho
potahem na čistou plochu.
Vložte sedadlo do držáku 1
a vzadu jej silně zatlačte dolů.
Sedadlo slyšitelně zaskočí.
Pomocí ocelového lanka upevněte přilbu k držáku 1.
Držák na přilbu
Zajištění přilby na
motocyklu
Demontáž sedadla (
44).
Zámek přilby může poškrábat obložení.
Při zavěšování dbejte na správnou polohu zámku přilby.
Obsluha
45
z
4
Obsluha
46
z
Přilbu umístěte podle obrázku.
Montáž sedadla ( 45).
s výstražným systémem proti
krádeži ZV
Všeobecné informace
o DWA
Každý pokus o pohyb motocyklu, změnu jeho polohy, neoprávněné nastartování nebo odpojení
akumulátoru motocyklu vede ke
spuštění alarmu. Citlivost zařízení je nastavená tak, aby alarm
nespustily mírné otřesy motocyklu. Každý pokus o krádež
je po aktivaci zařízení signalizován akusticky sirénou a opticky
synchronním blikáním všech čtyř
směrových světel.
Některé vlastnosti DWA můžete
přizpůsobit svým přáním.
Šetření akumulátoru
motocyklu
Na ochranu akumulátoru motocyklu a zachování jeho schopnosti
nastartovat motocykl se aktivo-
vané zařízení DWA po několika
dnech automaticky vypne. Zůstává ovšem aktivní minimálně
10 dní.
Rádiové rušení
Rádiová technická zařízení nebo
rádiové technické přístroje, které
vysílají na stejné frekvenci jako
dálkové ovládání DWA, mohou
rušit jeho funkci. V případě
těchto problémů nasměrujte
dálkové ovládání na motocykl
z jiného směru.
Ovládací prvky
5
47
1
2
3
LED
Pravé tlačítko ( 49)
Levé tlačítko (rýhované)
( 48)
Umístění kontrolky LED
na motocyklu je uvedené
v návodu k obsluze vašeho
motocyklu.
Aktivace
s výstražným systémem proti
krádeži ZV
Výstražné zařízení proti krádeži DWA
Přehled
z
5
Aktivace pohybovým
čidlem
Výstražné zařízení proti krádeži DWA
48
z
uplynula více než jedna minuta,
musíte stisknout tlačítko 1 déle
než na jednu sekundu. Asi po
jedné hodině v neaktivním stavu
se DWA vypne, aby šetřil akumulátor. Po uplynutí této doby
aktivujete funkci alarmu zapnutím
a opětovným vypnutím zapalování.
Šetření akumulátoru
Fáze aktivace
Funkce alarmu se aktivuje
jedním stiskem tlačítka 1 dálkového ovládání, nebo
vypnutím zapalování (pokud je
tato funkce naprogramována).
Po vypnutí zapalování uplyne
30 sekund do aktivace
Aktivace se potvrdí
dvojitým bliknutím směrových
světel
a dvojitým výstražným tónem.
Pokud má být aktivována funkce
alarmu a od vypnutí zapalování
Výstražné zařízení potřebuje
15 sekund do konečné aktivace.
Během této doby nemůže dojít
ke spuštění alarmu.
Pokud má být aktivována funkce
alarmu a od vypnutí zapalování
uplynula více než jedna minuta,
musíte stisknout tlačítko 1 déle
než na jednu sekundu. Asi po
jedné hodině v neaktivním stavu
se DWA vypne, aby šetřil akumulátor. Po uplynutí této doby
aktivujete funkci alarmu zapnutím
a opětovným vypnutím zapalování.
Pohybové čidlo je deaktivované.
Pokud se má motocykl transportovat např. vlakem, doporučujeme pohybové čidlo vypnout.
Silné pohyby by mohly způsobit
spuštění nežádoucího alarmu.
Funkce alarmu
Deaktivace pohybového
čidla
Alarm se může spustit:
čidlem pohybu,
zapnutím zapalování klíčem bez
příslušného oprávnění,
odpojením DWA od akumulátoru motocyklu (napájení probíhá z baterie DWA).
Během fáze aktivace znovu
stiskněte tlačítko 1 na dálkovém ovládání.
Třikrát se rozsvítí směrová
světla.
Třikrát zazní výstražný tón.
Alarm
5
49
s výstražným systémem proti
krádeži ZV
Spuštění alarmu
Doba trvání alarmu činí
26 sekund. Po dalších
12 sekundách je alarm znovu
aktivní. Spuštěný alarm lze
kdykoli přerušit stisknutím
tlačítka 2 na dálkovém ovládání.
Tato funkce nemění stav
výstražného zařízení proti krádeži.
Během alarmu zní akustický
signál alarmu a blikají směrová
světla. Druh akustického signálu
alarmu lze naprogramovat.
Výstražné zařízení proti krádeži DWA
Pohybové čidlo při
transportu motocyklu
z
5
Výstražné zařízení proti krádeži DWA
50
z
Důvod spuštění alarmu
Po deaktivování funkce alarmu
signalizuje kontrolka DWA po
dobu jedné minuty důvod případného spuštění alarmu:
1x bliknutí: pohybové čidlo;
motocykl byl naklopen dopředu/dozadu
2x bliknutí: pohybové čidlo;
motocykl byl naklopen do
strany
3x bliknutí: zapalování zapnuto
klíčem bez příslušného oprávnění
4 bliknutí: DWA odpojen od
akumulátoru motocyklu
Upozornění na aktivaci
alarmu
Pokud po poslední aktivaci
funkce alarmu došlo k vyvolání
výstrahy, budete na to
upozorněni jednorázovým
signálním tónem po zapnutí
zapalování.
Deaktivace
s výstražným systémem proti
krádeži ZV
Deaktivace funkce alarmu
Pokud je výstražná funkce
deaktivována dálkovým
ovládáním a následně není zapnuto zapalování, pak se výstražná funkce, pokud je naprogramována „aktivace po vypnutí
zapalování“, po 30 sekundách automaticky znovu aktivuje.
Jednou se rozsvítí směrová
světla.
Jednou zazní výstražný tón (pokud je naprogramován).
Funkce alarmu byla deaktivována.
Jednou stiskněte tlačítko 2 dálkového ovládání nebo zapněte
zapalování příslušným klíčem.
Funkci alarmu lze klíčem
zapalování deaktivovat
pouze tehdy, pokud se nouzový
vypínač nachází v provozní
poloze.
Šetření akumulátoru
Asi po jedné hodině v aktivním
stavu se přijímač dálkového ovládání v DWA vypne, aby šetřil
akumulátor. Pokud chcete po
uplynutí této doby deaktivovat
funkci alarmu, musíte zapnout zapalování.
s výstražným systémem proti
krádeži ZV
Možnosti programování
Výstražné zařízení proti krádeži
lze v následujících bodech přizpůsobit individuálním potřebám:
Potvrzovací výstražný signál po
aktivaci/deaktivaci DWA navíc
k rozsvícení směrových světel
Zesilující a zeslabující nebo přerušovaný akustický signál
Automatická aktivace funkce
alarmu při vypnutí zapalování
Nastavení z výroby
Výstražné zařízení proti krádeži se
dodává s následujícími nastaveními z výroby:
Potvrzovací výstražný signál po
aktivaci/deaktivaci DWA: ne
Výstražný tón: přerušovaný
Automatická aktivace funkce
alarmu při vypnutí zapalování:
ne
Naprogramování DWA
Deaktivujte funkci alarmu.
Zapněte zapalování.
Stiskněte třikrát tlačítko 1.
Jednou zazní potvrzovací akustický signál.
Během deseti sekund vypněte
zapalování.
Stiskněte třikrát tlačítko 2.
Jednou zazní potvrzovací akustický signál.
Během deseti sekund zapněte
zapalování.
Třikrát zazní potvrzovací akustický signál.
Funkce programování je aktivní.
Vlastní programování probíhá ve
čtyřech krocích, přičemž kroku 2
není přiřazena žádná funkce. Počet blikavých signálů kontrolky
DWA vozidla indikuje aktivní krok
programování. Stisk tlačítka 1 je
potvrzován výstražným tónem,
stisk tlačítka 2 je potvrzen potvrzovacím tónem.
Krok 1: Má po aktivaci/deaktivaci DWA zaznít potvrzovací
tón?
ano:
Stiskněte tlačítko 1.
ne:
Stiskněte tlačítko 2.
Krok 2:
5
51
Výstražné zařízení proti krádeži DWA
Naprogramování
z
5
Výstražné zařízení proti krádeži DWA
52
z
Tomuto kroku není přiřazena
žádná funkce.
Stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2.
Krok 3: Který výstražný tón
má být zvolen?
zesilující a zeslabující:
Stiskněte tlačítko 1.
přerušovaný:
Stiskněte tlačítko 2.
Krok 4: Má se po vypnutí zapalování automaticky aktivovat
funkce alarmu?
ano:
Stiskněte tlačítko 1.
ne:
Stiskněte tlačítko 2.
Kdy se programování
přeruší?
Programování se přeruší
vypnutím zapalování před posledním krokem programování.
nebo automaticky, pokud mezi
dvěma kroky programování
uplyne více než 30 sekund.
Při přerušení programování se
data neuloží.
Uložení programu
Program se uloží
vypnutím zapalování po posledním kroku programování,
nebo automaticky 30 sekund
po posledním kroku programování.
Kontrolka DWA přestane blikat
a zazní čtyři potvrzovací tóny.
Přihlášení dálkového
ovládání
s výstražným systémem proti
krádeži ZV
Kdy je nutné přihlášení
dálkového ovládání?
Pokud chcete přihlásit další dálkové ovládání nebo vyměnit ztracené dálkové ovládání, musíte
vždy do zařízení DWA přihlásit
všechna dálková ovládání. Můžete přihlásit maximálně čtyři dálková ovládání.
Deaktivujte funkci alarmu.
Zapněte zapalování.
Stiskněte třikrát tlačítko 2.
Jednou zazní potvrzovací akustický signál.
Během deseti sekund vypněte
zapalování.
Stiskněte třikrát tlačítko 2.
Jednou zazní potvrzovací akustický signál.
Během deseti sekund zapněte
zapalování.
Dvakrát zazní potvrzovací akustický signál.
Nyní můžete přihlásit maximálně
čtyři dálková ovládání do DWA.
Přihlášení každého dálkového
ovládání probíhá ve třech krocích.
Držte současně stisknuté tlačítko 1 a tlačítko 2.
Deset sekund bliká kontrolka
LED.
Jakmile kontrolka LED zhasne,
uvolněte tlačítko 1 a tlačítko 2.
Kontrolka LED svítí.
Stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2.
Jednou zazní výstražný tón.
Kontrolka LED zhasne.
Dálkové ovládání je přihlášeno.
Tři výše uvedené kroky opakujte pro každé další dálkové
ovládání.
Ukončení přihlášení
Přihlášení se ukončí v následujících situacích:
Byla přihlášena 4 dálková ovládání.
Zapalování je vypnuté.
Po vypnutí zapalování nedojde
30 sekund ke stisknutí žádného
tlačítka.
Po přihlášení dálkového ovládání nedojde 30 sekund ke
stisknutí žádného tlačítka.
Po ukončení přihlášení bliká kontrolka LED a třikrát zazní potvrzovací akustický signál.
Synchronizace
s výstražným systémem proti
krádeži ZV
5
53
Výstražné zařízení proti krádeži DWA
Přihlášení dálkového
ovládání
z
5
Výstražné zařízení proti krádeži DWA
54
z
Kdy je nutná
synchronizace dálkového
ovládání?
Synchronizace dálkového ovládání je nutná, pokud byla tlačítka
dálkového ovládání stisknuta více
než 256x mimo dosah přijímače.
V tom případě přijímač na motocyklu již nereaguje na signály
dálkového ovládání.
Synchronizace dálkového
ovládání
Deset sekund bliká kontrolka
LED.
Jakmile kontrolka LED zhasne,
uvolněte tlačítko 1 a tlačítko 2.
Kontrolka LED svítí.
Stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2.
Kontrolka LED zhasne.
Dálkové ovládání je synchronizované.
Akumulátor
s výstražným systémem proti
krádeži ZV
Kdy je nutné vyměnit
baterii?
Držte současně stisknuté tlačítko 1 a tlačítko 2.
Baterie v dálkovém ovládání se
musí měnit po cca 2 - 3 letech.
Slabou baterii poznáte podle
toho, že kontrolka LED po stisknutí tlačítka nesvítí nebo se rozsvítí jen krátce.
Výměna baterie
Vyšroubujte šroub 4 a sejměte
spodní díl krytu 5.
Vysuňte starou baterii 8 z držáku 6.
Baterie nesprávného typu,
resp. nesprávná polarita
baterií může zařízení zničit.
Používejte předepsané baterie
(viz kapitola „Technické údaje“).
Při vkládání baterie dbejte na
správnou polaritu.
Vložte novou baterii. Dbejte
přitom na to, aby kladný pól
baterie byl nahoře.
Pro synchronizaci dálkového
ovládání v dosahu přijímače
stiskněte dvakrát tlačítko 1.
Kontrolka LED 3 začne blikat
a za několik sekund zhasne.
Dálkové ovládání je opět
funkční.
5
55
Výstražné zařízení proti krádeži DWA
Spodní díl krytu nasaďte na výstupek 9 na přední hraně a zavřete ho. Pozor na oba vodicí
kolíčky 7.
Zašroubujte šroub 4.
Kontrolka LED dálkového ovládání svítí; tzn. že se dálkové
ovládání musí synchronizovat.
z
Bezpečnostní pokyny
56
Při každé jízdě vás chrání následující oblečení:
přilba
kombinéza
rukavice
vysoké boty
Jízda
6
z
Výbava řidiče
To platí i pro krátké jízdy a v každém ročním období. Partner
BMW Motorrad vám rád poradí
a nabídne vám vhodné oblečení
pro každý účel použití.
Nakládání
Přetížení a nerovnoměrné
zatížení může ovlivnit jízdní
stabilitu motocyklu.
Nepřekračujte přípustnou
celkovou hmotnost a pokyny
k nakládání.
Upravte nastavení předpnutí
pružiny, tlumení a tlaku v pneu-
matikách podle celkové hmotnosti.
Dbejte na to, aby obsah kufrů
i rozložení hmotnosti vlevo a
vpravo byly rovnoměrné.
Těžké části zavazadel dejte
dolů do vnitřní části.
Dodržujte maximální zatížení
uvedené na informační tabulce
daného zavazadlového systému.
Respektujte max. užitečné zatížení nosiče zavazadel.
Užitečné zatížení nosiče
zavazadel
max 10 kg
Dodržujte maximální užitečné
zatížení batohu na nádrž.
Nakládání vaku na nádrž
s batohem na
max 5 kg
nádrž ZP
Rychlost
Při jízdě vysokou rychlostí mohou
být jízdné vlastnosti motocyklu
negativně ovlivněny různými mezními podmínkami, např.:
nesprávné nastavení pružicího
a tlumicího systému
nerovnoměrně rozmístěný náklad
volné oblečení
malý tlak pneumatik
špatný vzorek pneumatik
demontovatelné zavazadlové
systémy, jako kufr, kufr Topcase, skříňka na vysílač a vak
na palivové nádrži. Dodržujte
maximální zatížení uvedené na
informační tabulce daného zavazadlového systému.
Nebezpečí otravy
Výfukové plyny jsou bezbarvé
a bez zápachu, ale obsahují jedovatý oxid uhelnatý.
Nebezpečí popálení
Za jízdy se silně zahřívá
motor a výfukový systém.
Při dotyku hrozí nebezpečí popálení.
Po odstavení motocyklu dbejte
na to, aby se nikdo nedotýkal
motoru a výfukového systému.
Katalyzátor
Pokud v důsledku vynechání zapalování je do katalyzátoru přivedeno nespálené palivo, hrozí
nebezpečí přehřátí a poškození
katalyzátoru.
Dodržujte následující pravidla:
Nevyjíždějte úplně nádrž
Nenechávejte motor běžet
s odpojeným kabelem k zapalovací svíčkám
V případě vynechání motoru jej
ihned odstavte
Doplňujte pouze bezolovnaté
palivo
Bezpodmínečně dodržujte předepsané intervaly údržby.
Nespálené palivo poškozuje
katalyzátor.
Dodržujte uvedené body na
ochranu katalyzátoru.
Nebezpečí přehřátí
Pokud motor běží delší
dobu při stání motocyklu,
není chlazení dostatečné a může
dojít k přehřátí. V extrémních případech může dojít k požáru motocyklu.
Nenechávejte motor zbytečně
běžet při stání motocyklu. Po
spuštění motoru se ihned
rozjeďte.
6
Manipulace
57
Práce na motocyklu (např.
řídicí jednotce motoru,
škrticích klapkách, spojce)
mohou způsobit poškození
příslušných součástí a výpadek
bezpečnostních funkcí. V případě
takto vzniklých škod zaniká
záruka.
Neprovádějte neodborné práce.
Kontrolní seznamy
Pro kontrolu důležitých funkcí,
nastavení a opotřebení použijte
následující kontrolní seznamy.
Před každou jízdou
Funkce brzd
Stavy brzdové kapaliny vpředu
a vzadu
Funkce spojky
Jízda
Vdechování výfukových
plynů je zdraví škodlivé
a může způsobit bezvědomí nebo
smrt.
Nevdechujte výfukové plyny. Nenechávejte motor běžet v uzavřených místnostech.
z
6
Jízda
58
z
Nastavení tlumení a předpnutí
pružiny
Hloubka vzorku a tlak v pneumatikách
Bezpečné uchycení kufrů a zavazadel
V pravidelných intervalech
Stav motorového oleje (při každém doplňování paliva)
Opotřebení brzdového obložení
(při každém 3. doplňování paliva)
Spuštění
Spouštění motoru
Mazání převodovky je zajištěno pouze za chodu motoru. Nedostatečné mazání může
způsobit poškození převodovky.
Motocyklem s vypnutým motorem delší dobu nepojíždějte ani
jej netlačte na delší vzdálenosti.
Zapněte zapalování.
Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck) probíhá ( 59)
Probíhá vlastní diagnostika ABS
( 59)
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Probíhá vlastní diagnostika
ASC. ( 60)
Zařaďte neutrál nebo při zařazeném převodovém stupni
zatáhněte za spojkovou páku.
Pokud je sklopená boční
podpěra a zařazený převodový stupeň, nelze motocykl nastartovat. Pokud je motor spuštěn při zařazeném neutrálu a poté
je se sklopenou boční podpěrou
zařazen převodový stupeň, motor
zhasne.
Při studeném startu a nízkých
teplotách: Zatáhněte za spojkovou páku a mírně přidejte
plyn.
Stiskněte tlačítko startéru 1.
V případě nedostatečného
napětí akumulátoru se proces spouštění motoru automaticky přeruší. Před dalším startováním nabijte akumulátor nebo
použijte startovací kabely.
Více informací najdete v kapitole
„Údržba“ pod Startování pomocí
startovacích kabelů.
Motor se spustí.
Pokud se motor nespustí, postupujte podle tabulky závad
v kapitole „Technické údaje“.
( 107)
výstražné kontrolky a kontrolky
v obráceném pořadí.
Po zapnutí zapalování provede
přístrojová deska test indikačních
přístrojů a výstražných kontrolek a kontrolek – tzv. „Pre-RideCheck“. Test se přeruší, pokud
je motor spuštěn před jeho ukončením.
Pokud se ručička nepohnula
nebo pokud se jedna z výstražných kontrolek a kontrolek nezapnula:
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
Fáze 1
Ručičky otáčkoměru a rychloměru se vychýlí až ke koncovému dorazu. Současně se po
sobě zapnou následující výstražná
a kontrolní světla.
Fáze 2
Barva obecné výstražné kontrolky
se změní ze žluté na červenou.
Fáze 3
Ručičky otáčkoměru a rychloměru se přesunou až do své výchozí polohy. Současně se po
sobě vypnou všechny zapnuté
Vlastní diagnostika ABS
Připravenost funkce
BMW Motorrad ABS je
kontrolována vlastní diagnostikou.
Vlastní diagnostika probíhá
automaticky po zapnutí
zapalování. Při kontrole snímačů
otáčení kol musí motocykl
popojet o několik metrů.
Fáze 1
Kontrola diagnostikovatelných
systémových součástí v klidu.
Výstražná kontrolka ABS
bliká.
Fáze 2
Kontrola snímačů otáčení kol při
rozjezdu.
Výstražná kontrolka ABS
bliká.
Ukončena vlastní diagnostika
ABS
Výstražná kontrolka ABS zhasne.
Dbejte na zobrazení všech výstražných a kontrolních diod.
Po skončení vlastní diagnostiky
ABS se zobrazí porucha ABS.
Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ABS není
k dispozici.
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
6
59
Jízda
Kontrola před jízdou (PreRide-Check)
z
Vlastní diagnostika ASC
60
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Jízda
6
Připravenost funkce
BMW Motorrad ASC je
kontrolována vlastní diagnostikou.
Vlastní diagnostika probíhá
automaticky po zapnutí
zapalování.
z
Fáze 1
Kontrola diagnostikovatelných
systémových součástí v klidu.
Výstražná kontrolka ASC
bliká pomalu.
Fáze 2
Kontrola diagnostikovatelných
systémových součástí za jízdy
(nejméně 5 km/h).
Výstražná kontrolka ASC
bliká pomalu.
Ukončena vlastní diagnostika
ASC
Výstražná kontrolka ASC zhasne.
Dbejte na zobrazení všech výstražných a kontrolních diod.
Po skončení vlastní diagnostiky
ASC se zobrazí porucha ASC.
Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není
k dispozici.
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
Záběh
Motor
Až do první kontroly záběhu
často měňte zatížení a otáčky
motoru, vyhněte se delším
jízdám s konstantními otáčkami.
Volte trasy s co největším počtem zatáček v lehce kopcovitém terénu.
Dodržujte záběhové otáčky.
Otáčky pro záběh motocyklu
<5000 min-1
Dodržujte počet kilometrů, po
ujetí kterých se má provést
první záběhová kontrola.
Počet kilometrů do první
záběhové kontroly
500...1200 km
Brzdová obložení
Nové brzdové obložení musí být
zajeto, aby dosáhlo optimální třecí
síly. Snížený brzdný účinek může
být kompenzován silnějším tlakem na páku brzdy.
Nové brzdové obložení
může výrazně prodloužit
brzdnou dráhu.
Brzděte včas.
Pneumatika
Výstraha otáček
Aktivace výstrahy otáček
Nové pneumatiky mají hladký povrch. Proto musí být přiměřeným
způsobem jízdy během záběhu
zdrsněny střídáním náklonů. Teprve po záběhu se dosáhne plné
přilnavosti běhounu.
Výstraha otáček
s palubním počítačem ZV
61
Jízda
Nové pneumatiky ještě nemají plnou přilnavost. Nebezpečí nehod hrozí zejména na
mokré vozovce a v extrémních
náklonech.
Jezděte předvídavě, abyste se
vyhnuli extrémnímu náklonu.
6
z
Výstraha otáček signalizuje řidiči
dosažení červené oblasti otáček.
Toto je signalizováno blikáním
kontrolky 1 v červené barvě.
Signál zůstane zachován, dokud
není zařazena vyšší rychlost nebo
se nesníží otáčky. Řidič jej může
aktivovat, resp. deaktivovat.
Tlačítko 1 a tlačítko 2 držte
současně stisknuté, dokud se
nezmění indikace.
FLASH Ukáže se (signalizace
výstrahy otáček) a ON nebo
OFF.
Opakovaně tiskněte tlačítko 1,
dokud se nezobrazí požadovaný stav.
ON: výstraha otáček aktivovaná.
OFF: výstraha otáček deaktivovaná.
Pro uložení provedeného nastavení držte současně stisk-
6
62
nuté tlačítko 1 a tlačítko 2, dokud se indikace nezmění.
Brzdy
Jízda
Jak dosáhnout nejkratší
brzdné dráhy?
z
Během brzdění se změní dynamické rozdělení zatížení mezi
předním a zadním kolem. Čím
silnější je brzdění, tím větší zatížení se přenáší na přední kolo.
Čím větší je zatížení kola, tím
větší brzdná síla může být přenášena.
K dosažení nejkratší brzdné dráhy
plynule a stále silněji tiskněte
páku přední brzdy. Tak lze optimálně využít dynamické zvýšení
zatížení předního kola. Současně
můžete stisknout i páku spojky.
Při často trénovaném „náhlém
brzdění“, při kterém je brzdný tlak
vyvíjen co nejrychleji a veškerou
silou, nemůže dynamická změna
zatížení odpovídat nárůstu zpo-
malení a nelze přenést na silnici
veškerou brzdnou sílu.
Systém BMW Motorrad ABS
zabraňuje zablokování předního
kola.
Sjíždění dlouhých klesání
Při sjíždění dlouhých klesání
nepoužívejte pouze zadní
brzdu, hrozí nebezpečí ztráty brzdného účinku. Za extrémních
podmínek může dojít k poruše
brzd následkem přehřátí.
Používejte přední i zadní brzdu
a využívejte brzdění motorem.
Vlhké a znečištěné brzdy
Vlhkost a nečistoty na brzdových
kotoučích a brzdovém obložení
zhoršují brzdný účinek.
Se zpožděným nebo zhoršeným
brzdným účinkem musíte počítat
v následujících situacích:
Při jízdě v dešti a kalužemi
Po mytí motocyklu
Při jízdě po silnici ošetřené posypovou solí
Po práci na brzdách vlivem
zbytků oleje a tuku
Při jízdě na znečištěných vozovkách příp. v terénu.
Špatný brzdný účinek následkem vlhkosti a nečistot.
Brzděním vyčistěte a vysušte
brzdy, příp. je vyčistěte ručně.
Brzděte včas, dokud není dosažen plný brzdný účinek.
Odstavení motocyklu
Boční podpěra
Vypněte motor.
V případě horších vlastností
země není zaručeno bezpečné stání.
Dbejte na to, aby stojan stál na
rovném a pevném podkladu.
Sklopte boční podpěru a opřete
o ni motocykl.
Pokud to sklon silnice umožňuje, otočte řídítka doleva.
V případě stoupání silnice postavte motocykl „do svahu“
a zařaďte 1. převodový stupeň.
Sklopný stojan
se sklopným stojanem ZV
Vypněte motor.
V případě horších vlastností
země není zaručeno bezpečné stání.
Dbejte na to, aby stojan stál na
rovném a pevném podkladu.
Sklopný stojan se může silnými pohyby sklopit a může
dojít k pádu motocyklu.
Pokud je stojan sklopený, nesmí
se na vozidle sedět.
Sklopte stojan a postavte na
něj motocykl.
V případě stoupání silnice postavte motocykl „do svahu“
a zařaďte 1. převodový stupeň.
Doporučené palivo
Super bezolovnatý, (max.
10 % etanolu, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Doplňování paliva
Tankování
Kvalita paliva
Palivo je snadno zápalné.
Může dojít k požáru palivové nádrže a výbuchu.
Při manipulaci s palivovou nádrží
a v její blízkosti nekuřte a nepoužívejte otevřený oheň.
Pro optimální spotřebu paliva používejte palivo bez síry nebo s
malým obsahem síry.
Olovnaté palivo zničí katalyzátor.
Netankujte olovnaté palivo ani
palivo obsahující kovové přísady,
jako mangan nebo železo.
Je povoleno tankovat palivo s
maximálním podílem etanolu
10 %, to znamená E10.
Palivo se působením tepla
roztahuje. Z přeplněné nádrže může vytékat palivo na vozovku. Hrozí nebezpečí pádu.
Nepřeplňujte palivovou nádrž.
Palivo poškozuje plastové
povrchy, ty se pak stanou
matnými nebo nevzhlednými.
Díly z plastu po kontaktu s palivem ihned otřete.
6
63
Jízda
Boční podpěra je dimenzována pouze pro hmotnost
vozidla.
Pokud je sklopená boční podpěra, nesmí se na vozidle sedět.
z
6
Jízda
64
drže, tedy když se motor zastavil
z důvodu nedostatku paliva.
Postavte motocykl na boční
podpěru, přitom dbejte na to,
aby stál na rovném pevném
podkladu.
Využitelné množství paliva
Objem nádrže, který je
k dispozici, může být optimálně využit jen při stoji na boční
podpěře.
z
cca 15 l
Rezervní množství paliva
Doplňte palivo níže uvedené
předepsané kvality maximálně
po spodní hranu plnicího hrdla.
Zaklapněte ochrannou krytku 1.
Odemkněte uzávěr 2 palivové
nádrže klíčem zapalování a otevřete ho.
Pokud doplňujete palivo při
poklesu pod rezervní množství, musí být celkové množství
větší než rezervní množství, aby
mohl být rozeznán nový stav paliva a mohla se vypnout varovná
kontrolka paliva.
„Využitelné množství paliva“
uváděné v technických údajích představuje množství paliva,
které lze doplnit, když předtím
došlo jízdou k vyprázdnění ná-
cca 4 l
Silným tlakem uzavřete palivovou nádrž.
Vytáhněte klíč a zavřete
ochranné víčko.
Upevnění motocyklu
před přepravou
Chraňte proti poškrábání
všechny konstrukční prvky, na
kterých jsou použité podélně
vedené upínací popruhy (např.
lepicí páskou nebo měkkým
hadříkem).
6
Motocykl může spadnout
na bok.
Motocykl zajistěte proti pádu na
bok, doporučujeme požádat o
pomoc další osobu.
Najeďte motocyklem na přepravní plochu, nestavějte ho na
boční podpěru nebo sklopný
stojan.
Součásti mohou být poškozeny.
Neskřípněte součásti, jako jsou
např. brzdová vedení nebo kabelové svazky.
Přední upínací pásy upevněte
a napněte po obou stranách
k dolnímu můstku vidlice.
Vzadu upevněte upínací pásy
oboustranně na stupačky spolujezdce a napněte.
Rovnoměrně napněte upínací
pásy, vozidlo by mělo být silně
přitaženo.
Jízda
65
z
7
66
Elektronické nastavení
podvozku se systémem
BMW Motorrad ABS
Technické detaily
Jak funguje ABS?
z
Maximální brzdná síla, kterou lze
přenést na vozovku, mimo jiné
závisí na součiniteli tření vozovky.
Štěrk, led, sníh a mokrá vozovka
má výrazně nižší součinitel tření
než suchý a čistý asfalt. Čím
horší je součinitel tření vozovky,
tím delší je brzdná dráha.
Pokud brzdný tlak vyvinutý řidičem překročí maximální brzdnou
sílu, kterou lze přenést na vozovku, začnou se blokovat kola
a ztrácet jízdní stabilita. Hrozí nebezpečí pádu. Než k této situaci
dojde, aktivuje se ABS a brzdný
tlak se přizpůsobí maximální přenositelné brzdné síle. Kola se
proto otáčejí dál a stabilita jízdy
je zachována nezávisle na kvalitě
vozovky.
Co se stane na nerovné
vozovce?
Při nerovnostech vozovky může
krátkodobě dojít ke ztrátě kontaktu pneumatik s povrchem
vozovky. Přenášena brzdná síla
klesne na nulu. Pokud brzdíte
v této situaci, musí systém ABS
snížit brzdný tlak, aby byla zajištěna jízdní stabilita při obnovení
kontaktu s vozovkou. V tomto
okamžiku musí systém ABS vycházet z extrémně nízkého součinitele tření (štěrk, led, sníh), aby
se kola v každém případě otáčela
a byla zajištěna jízdní stabilita.
Po zjištění skutečných podmínek
nastaví systém optimální brzdný
tlak.
Zvedání zadního kola
Při velmi silném a náhlém brzdění
se může stát, že systém ABS nedokáže zabránit zvednutí zadního
kola. V tomto případě může dojít
k převrácení motocyklu dopředu.
Při silném brzdění může dojít k zvednutí zadního kola.
Při brzdění dbejte na to, že systém ABS nedokáže vždy zabránit
zvednutí zadního kola.
Jak funguje systém
BMW Motorrad ABS?
Systém BMW Motorrad ABS zajišťuje v mezích fyzikálních zákonů jízdní stabilitu na každém
povrchu. Systém není optimalizován na specifické požadavky,
které se mohou vyskytnout při
závodech v terénu nebo na závodní dráze.
Zvláštní situace
Při zjišťování sklonu k zablokování
kol jsou mimo jiné srovnávány
otáčky předního a zadního kola.
Pokud jsou delší dobu zjišťovány
nevěrohodné hodnoty, systém
ABS se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha
ABS. Podmínkou chybového hlá-
Pokud se na základě výše popsaného jízdního stavu zobrazí
chybové hlášení, můžete systém
ABS znovu aktivovat vypnutím
a zapnutím zapalování.
Je pravidelná údržba
důležitá?
Každý technický systém
je jen tak dobrý jako jeho
údržba.
Aby se systém BMW Motorrad
ABS nacházel v optimálním stavu,
musí být bezpodmínečně dodržovány předepsané záběhové
prohlídky.
Bezpečnostní rezerva
Systém BMW Motorrad ABS nesmí v důvěře v krátkou brzdnou
dráhu svádět k lehkomyslné jízdě.
V první řadě je bezpečnostní rezervou pro nouzové situace.
Opatrně v zatáčkách. Brzdění v zatáčce podléhá
zvláštním fyzikálním zákonům,
které nedokáže překonat ani systém ABS . Způsob jízdy vždy závisí na odpovědnosti řidiče.
Neztrácejte výhodu zvýšené bez-
pečnosti riskantním způsobem
jízdy.
7
Řídicí jednotka
motoru se systémem
BMW Motorrad ASC
67
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Jak funguje ASC?
Systém BMW Motorrad ASC
srovnává otáčky předního a zadního kola. Z rozdílu otáček je zjišťován prokluz a tím rezerva stability na zadním kole. Při překročení meze prokluzu upraví řídicí
jednotka točivý moment motoru.
Jak funguje systém
BMW Motorrad ASC?
Systém BMW Motorrad ASC
je koncipován jako asistenční
systém pro řidiče během provozu na veřejných komunikacích.
Zejména na hranici fyzikálních zá-
Technické detaily
šení je ukončená vlastní diagnostika.
Pokud jsou delší dobu zjišťovány
nepříznivé hodnoty, funkce se z
bezpečnostních důvodů vypne a
zobrazí se chyba:
Jízda po zadním kole (Wheelie)
po delší dobu.
Na místě se protáčející zadní
kolo se stisknutou přední brzdou (tzv. burn out).
Zahřívání motoru na sklopném
nebo pomocném stojanu při
volnoběhu nebo se zařazeným
převodovým stupněm.
Delší dobu zablokované zadní
kolo, např. při sjíždění klesání
v terénu.
z
7
Technické detaily
68
z
konů má řidič významný vliv na
regulační možnosti systému ASC
(rozložení hmotnosti v zatáčkách,
volně upevněný náklad).
Systém není optimalizován na
specifické požadavky, které se
mohou vyskytnout při závodech
v terénu nebo na závodní dráze.
V takových případech lze systém
BMW Motorrad ASC vypnout.
Fyzikální zákony nedokáže
překonat ani systém ASC.
Způsob jízdy vždy závisí na odpovědnosti řidiče.
Neztrácejte výhodu zvýšené bezpečnosti riskantním způsobem
jízdy.
Zvláštní situace
S narůstajícím náklonem je
s ohledem na fyzikální zákony
stále více omezena schopnost
akcelerace. Při výjezdu z velmi
úzkých zatáček může proto dojít
k opožděnému zrychlení.
K rozeznání protáčejícího a smýkajícího se zadního kola jsou
mimo jiné srovnávány otáčky
předního a zadního kola. Pokud
jsou delší dobu zjišťovány nevěrohodné hodnoty, systém ASC
se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha ASC.
Podmínkou chybového hlášení je
ukončená vlastní diagnostika.
Následující neobvyklé
jízdní situace mohou vést
k automatickému vypnutí funkce
BMW Motorrad ASC:
Jízda po zadním kole (Wheelie)
s deaktivovaným systémem
ASC po delší dobu.
Na místě se protáčející zadní
kolo se stisknutou přední brzdou (tzv. burn out).
Zahřívání motoru na sklopném
nebo pomocném stojanu při
volnoběhu nebo se zařazeným
převodovým stupněm.
Po vypnutí a zapnutí zapalování
a překročení rychlosti 5 km/h se
systém ASC znovu aktivuje.
Pokud se při extrémní akceleraci zvedne přední kolo ze země,
omezí systém ASC točivý moment motoru, dokud se přední
kolo znovu nedotkne země.
BMW Motorrad v tomto případě
doporučuje ubrat plyn, aby byl co
nejrychleji obnoven stabilní jízdní
stav.
Na hladkém povrchu nikdy
prudce neubírejte plyn, aniž byste
současně stiskli páku spojky.
Brzdný moment motoru může
způsobit zablokování zadního kola
a tím nestabilní jízdní stav. Tento
stav nelze zvládnout systémem
BMW Motorrad ASC.
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Funkce
V každé pneumatice se nachází
snímač, který měří teplotu a tlak
vzduchu uvnitř pneumatiky
a hodnoty odesílá řídicí jednotce.
Snímače jsou vybaveny odstředivým regulátorem, který uvolní
odesílání naměřených hodnot až
od rychlosti asi 30 km/h. Před
prvním přijetím tlaku v pneumatice se na displeji pro každou
pneumatiku zobrazí „--“. Po zastavení motocyklu přenáší snímače naměřené hodnoty ještě
asi 15 minut.
Rozsahy tlaku
v pneumatikách
Řídicí jednotka RDC rozlišuje
3 rozsahy tlaku uzpůsobené motocyklu:
Tlak v povolené toleranci
Tlak je v mezní oblasti přípustné tolerance
Tlak je mimo povolenou toleranci
Teplotní kompenzace
Tlak v pneumatice závisí na teplotě: roste s narůstající teplotou
vzduchu pneumatiky, příp. klesá
s klesající teplotou vzduchu pneumatik. Teplota vzduchu pneumatiky závisí na teplotě okolí, na
způsobu a době jízdy.
Tlaky vzduchu v pneumatikách se
zobrazí na multifunkčním displeji.
Vztahují se na teplotu pneumatik
20 °C. V manometrech kompresorů na čerpacích stanicích neprobíhá kompenzace teploty. Od-
měřený tlak vzduchu v pneumatikách závisí na teplotě pneumatik.
Proto se hodnoty zobrazené manometrem kompresoru ve většině
případů neshodují s hodnotami
zobrazenými na displeji.
Úprava plnicího tlaku
Porovnejte hodnotu systému
RDC na multifunkčním displeji
s hodnotou na zadní straně obalu
tohoto návodu k obsluze. Pokud
se obě hodnoty liší, musí být tlak
v pneumatikách upraven.
Příklad: Podle návodu k obsluze
by měl tlak pneumatiky činit
2,5 bar, na multifunkčním
displeji je zobrazena hodnota
2,3 bar. Tlakoměr na čerpací
stanici ukazuje 2,4 bar. Tato
hodnota proto musí být zvýšena
o 0,2 bar na 2,6 bar, aby tlak
v pneumatikách byl správný.
7
69
Technické detaily
Kontrola tlaku
v pneumatikách (RDC)
z
8
Údržba
70
z
Všeobecná upozornění
Palubní nářadí
V kapitole „Údržba“ je popsána
práce při kontrole a výměně opotřebených dílů, která není náročná.
Pokud je při montáži nutné dodržet zvláštní utahovací momenty,
jsou tyto utahovací momenty
uvedeny. Přehled všech utahovacích momentů najdete v kapitole
„Technické údaje“.
Další informace související s údržbou a opravami obdržíte u svého
partnera BMW Motorrad na DVD.
Sada standardního nářadí
K provádění některých prací
jsou nutné speciální nástroje
a odborné znalosti. V případě
pochybností se obraťte na
odborný servis, nejlépe na
partnera BMW Motorrad.
1
Rukojeť šroubováku
2
Výměnný šroubovací bit
Křížový hrot PH1 a Torx
T25
Demontáž žárovky předního a zadního směrového světla ( 90).
výměna žárovek brzdového světla a světla zpátečky ( 89).
Demontáž středního dílu
krytu ( 92).
Demontáž akumulátoru
( 95).
Sada servisního nářadí
se sadou servisního nářadí ZP
chybnou interpretaci množství
oleje.
Pro zaručení správného zobrazení
množství motorového oleje kontrolujte olej u motoru zahřátého na
provozní teplotu.
Motorový olej
Kontrola hladiny
motorového oleje
Stav oleje je závislý na teplotě oleje. Čím vyšší je teplota, tím vyšší je stav oleje v olejové vaně. Kontrola množství
oleje na studeném motoru nebo
po krátké jízdě může způsobit
71
Motocykl může spadnout
na bok.
Motocykl zajistěte proti pádu na
bok, doporučujeme požádat o
pomoc další osobu.
Vyšroubujte měrku oleje 1.
Údržba
Pro rozšířené práce (např.
demontáž a montáž kol) je
k dispozici servisní sada nářadí
BMW Motorrad. Tuto sadu
nářadí získáte u vašeho partnera
BMW Motorrad.
Vyčistěte okolí plnicího otvoru
oleje.
Nechte motor běžet na volnoběh, až naběhne ventilátor,
poté jej nechte běžet ještě
jednu minutu.
Vypněte motor.
Motocykl zahřátý na provozní
plochu držte kolmo, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
se sklopným stojanem ZV
Postavte motocykl zahřátý na
provozní teplotu na sklopný
stojan, přitom dbejte na to,
aby stál na rovném pevném
podkladu.
8
z
Pokud je hladina oleje nad značkou MAX:
Nechte upravit stav oleje v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
8
72
Údržba
Zašroubujte měrku oleje.
z
Oblast měření 2 vyčistěte suchým hadříkem.
Měrku oleje nasaďte na plnicí
otvor, ale nešroubujte.
Měrku oleje vyjměte a zkontrolujte hladinu oleje.
Doplnění motorového
oleje
Požadované množství
motorového oleje
mezi značkami MIN a MAX
Doplněné množství motorového oleje
Viskozitní třída
max 0,4 l (Rozdíl mezi značkami MIN a MAX )
Pokud je hladina oleje pod značkou MIN:
Doplnění motorového oleje
( 72).
Nedostatek nebo nadbytek motorového oleje může
způsobit poškození motoru.
Udržujte správný stav motorového oleje.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vyčistěte okolí plnicího otvoru.
Vyšroubujte měrku oleje 1.
Kontrola hladiny motorového
oleje ( 71).
Doplňte motorový olej až na
požadované množství.
Kontrola hladiny motorového
oleje ( 71).
Zašroubujte měrku oleje.
Kontrola tloušťky
brzdového obložení
vpředu
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Kontrola funkce brzd
Hranice opotřebení brzdového obložení vpředu
Pokud značky opotřebení nejsou
zřetelné:
Vizuálně zkontrolujte tloušťku
brzdového obložení vlevo
8
73
z
min 1,0 mm (Pouze třecí obložení bez nosného kotouče.
Značky opotřebení (drážky)
musí být zřetelně viditelné.)
Brzdová soustava
Stiskněte páku ruční brzdy.
Musí být jednoznačně znatelný
tlakový bod.
Stiskněte páku nožní brzdy.
a vpravo. Směr pohledu: mezi
kolem a vedením předního kola
na brzdové třmeny.
Údržba
Musí být jednoznačně znatelný
tlakový bod.
Pokud tlakové body nejsou znatelné:
Nechte zkontrolovat brzdy
v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
Pokud tloušťka obložení
klesne pod minimální hodnotu, dojde ke snížení brzdného
8
Údržba
74
z
účinku a případně k poškození
brzd.
Provozní spolehlivost brzd je zaručena pouze, pokud tloušťka
brzdového obložení neklesla pod
minimální hodnotu.
Nechte vyměnit brzdové
obložení v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
Kontrola tloušťky
brzdového obložení vzadu
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vizuálně zkontrolujte tloušťku
brzdového obložení. Směr pohledu: zezadu na brzdový třmen.
Hranice opotřebení brzdového obložení vzadu
min 1,0 mm (pouze třecí obložení bez nosného kotouče.
Zkosená hrana musí být jasně
viditelná.)
Pokud značka opotřebení není
viditelná:
Pokud tloušťka obložení
klesne pod minimální hodnotu, dojde ke snížení brzdného
účinku a případně k poškození
brzd.
Provozní spolehlivost brzd je za-
Nechte vyměnit brzdové
obložení v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
aby stál na rovném pevném
podkladu.
8
Dejte řídítka do přímé polohy.
75
Kontrola hladiny brzdové
kapaliny vpředu
Pokud je v nádržce brzdové kapaliny nedostatek
brzdové kapaliny, může do brzdového systému vniknout vzduch.
To způsobí snížení brzdného
účinku.
Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny.
Držte motocykl kolmo, dbejte
na to, aby stál na rovném pevném podkladu.
se sklopným stojanem ZV
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to,
Stav brzdové kapaliny
vpředu
Brzdová kapalina, DOT4
Zkontrolujte hladinu brzdové
kapaliny na nádržce vpředu 1.
Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina
brzdové kapaliny v nádržce.
Stav brzdové kapaliny nesmí
klesnout pod značku MIN.
Pokud hladina brzdové kapaliny
klesne pod dovolenou úroveň:
Závadu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
Údržba
ručena pouze, pokud tloušťka
brzdového obložení neklesla pod
minimální hodnotu.
z
Kontrola hladiny brzdové
kapaliny vzadu
76
Pokud je v nádržce brzdové kapaliny nedostatek
brzdové kapaliny, může do brzdového systému vniknout vzduch.
To způsobí snížení brzdného
účinku.
Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny.
Údržba
8
z
Držte motocykl kolmo, dbejte
na to, aby stál na rovném pevném podkladu.
se sklopným stojanem ZV
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to,
aby stál na rovném pevném
podkladu.
Zkontrolujte hladinu brzdové
kapaliny na nádržce vzadu 1.
Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina
brzdové kapaliny v nádržce.
Hladina brzdové kapaliny
vzadu
Brzdová kapalina, DOT4
Hladina brzdové kapaliny nesmí klesnout pod značku MIN.
Pokud hladina brzdové kapaliny
klesne pod dovolenou úroveň:
Závadu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
Spojka
Kontrola hladiny chladicí
kapaliny
Kontrola funkce spojky
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Požadovaná hladina chladicí kapaliny
Zkontrolujte stav chladicí kapaliny na expanzní nádobě 1. Pro
lepší viditelnost zdola osvětlete.
Stiskněte spojkovou páku.
Musí být jednoznačně znatelný
tlakový bod.
Pokud tlakový bod není zřetelný:
Nechte zkontrolovat spojku
v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
Kontrola vůle spojky
mezi značkami MIN a MAX na
expanzní nádobě
Pokud hladina chladicí kapaliny
klesne pod dovolenou úroveň:
Nechte zkontrolovat systém
hladicí kapaliny v odborném
servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
Stiskněte spojkovou páku, dokud nebude cítit odpor, a přitom pozorujte prostor mezi hranou 1 a 2 na ručním ovládání.
8
77
Údržba
Chladicí kapalina
z
8
Údržba
78
Vnitřní hrana 1 úchytu lanka
by se měla pohnout až k vnější
hraně 2 ručního ovládání.
Pokud je vůle spojky mimo toleranci:
Nastavení vůle spojky ( 78).
Nastavení vůle spojky
Zmenšení vůle spojky: vyšroubujte stavěcí šroub 3 z ručního
ovládání.
Kontrola vůle spojky ( 77).
Utáhněte matici 2 a přitom přidržujte stavěcí šroub 3.
Přetáhněte gumové pouzdro 1
přes matici.
Ráfky a pneumatiky
z
Kontrola ráfků
Posuňte gumové pouzdro 1 ke
straně.
Povolte matici 2.
Zvětšení vůle spojky: zašroubujte stavěcí šroub 3 do ručního ovládání.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vizuálně zkontrolujte ráfky, zda
nejsou poškozeny.
Nechte poškozené ráfky zkontrolovat příp. vyměnit v odborném servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
Kontrola hloubky vzorku
pneumatiky
Jízdní vlastnosti motocyklu
se mohou negativně změnit již před dosažením zákonem
předepsané minimální hloubky
vzorku.
Pak nechte pneumatiky vyměnit již před dosažením minimální
hloubky vzorku.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Změřte hloubku vzorku pneumatik v hlavních drážkách pomocí značek opotřebení.
Na každé pneumatice jsou
do hlavních drážek dezénu vyraženy značky opotřebení.
Pokud je vzorek ojetý na úroveň značek, je pneumatika úplně
opotřebovaná. Pozice značek
je označena na okraji pneumatiky, např. písmeny TI, TWI nebo
šipkou.
Kola
Doporučené pneumatiky
Pro každý rozměr pneumatiky
byly společností BMW Motorrad
testovány určité pneumatiky
a označeny a schváleny
jako bezpečné. V případě
nepovolených kol a pneumatik
nemůže BMW Motorrad posoudit
jejich způsobilost, a proto nelze
zaručit jejich bezpečnost při jízdě.
Používejte pouze kola a pneumatiky, které BMW Motorrad schválil
pro váš typ motocyklu.
Podrobné informace získáte u vašeho partnera BMW Motorrad
nebo na internetu na adrese
„www.bmw-motorrad.com“.
Vliv rozměrů kol na ABS
Rozměry kol mají zásadní vliv na
funkci systému ABS. V řídicí jednotce jsou uloženy zejména průměr a šířka kol jako základ pro
všechny potřebné výpočty řídicí
jednotky. Záměnou rozměru pneumatiky za jiný než sériový může
mít značný vliv na regulační chování a těchto systémů a komfort.
Také snímače potřebné k měření
otáček kol musí být přizpůsobeny
namontovaným regulačním systémům a nesmí být vyměňovány.
Pokud chcete na vašem motocyklu použít jiná kola, kontaktujte
s dotazem odborný servis, nejlépe partnera BMW Motorrad.
V některých případech mohou
být údaje uložené v řídicích jednotkách přizpůsobeny novým rozměrům kol.
Nálepky RDC
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
8
79
Údržba
Pokud byla dosažena minimální
hloubka vzorku:
Vyměňte příslušné pneumatiky.
z
Snímače RDC se při neodborné demontáži kol mohou
poškodit.
Informujte partnera
BMW Motorrad nebo odborný
servis o tom, že kolo je vybaveno
snímačem RDC.
U motocyklů vybavených systémem RDC je na ráfku v místě
snímače RDC nalepena nálepka.
8
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Údržba
80
Demontáž předního kola
z
Odšroubujte šroub 1 a vyjměte
snímač otáček kola z otvoru.
V demontovaném stavu lze
brzdové obložení stlačit tak,
že jej nelze při montáži nasadit na
brzdový kotouč.
Nemanipulujte s pákou ruční
brzdy, pokud jsou demontované
brzdové třmeny.
Odšroubujte šrouby 1 brzdových třmenů vlevo a vpravo.
Lehce od sebe vytlačte brzdové obložení 1 točivými pohyby brzdového třmenu 2 proti
brzdovému kotouči 3.
Nalepte lepicí pásku na ty části
ráfků, které by mohly být poškrábány při demontáži brzdových třmenů.
Stáhněte opatrně brzdové třmeny nahoru a ven z brzdových kotoučů.
Postavte motocykl na
pomocný stojan; společnost
BMW Motorrad doporučuje
stojan zadního kola
BMW Motorrad.
Zvedněte vpředu motocykl, aby
se přední kolo mohlo volně
otáčet. Ke zvednutí motocyklu doporučuje společnost
BMW Motorrad použít stojan
předního kola BMW Motorrad.
Montáž stojanu předního kola
( 84).
Povolte upínací šrouby osy 1.
Vyšroubujte nástrčnou osu 2;
přitom podpírejte kolo.
Odvalte přední kolo dopředu.
Vyjměte rozpěrné pouzdro 1
z náboje kola na levé straně.
Je-li na motocyklu namontované jiné než sériové
kolo, může dojít k funkčním poruchám při regulačních zásazích
systému ABS.
Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů
pneumatik na systém ABS na
začátku této kapitoly.
Nesprávným momentem
utažené šroubové spoje se
mohou uvolnit nebo může dojít
k jejich poškození.
Nechte zkontrolovat utahovací
momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
8
81
Údržba
Montáž předního kola
Montáž stojanu zadního kola
( 86).
se sklopným stojanem ZV
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to,
aby stál na rovném pevném
podkladu.
z
8
Údržba
82
z
Vložte rozpěrné pouzdro 1 do
náboje kola na levé straně.
Přední kolo musí být namontováno se správným
směrem otáčení.
Dodržujte šipky o směru otáčení
na pneumatice nebo na ráfku.
Vložte přední kolo do vedení
předního kola (teleskopické vidlice).
Zvedněte přední kolo, namontujte zástrčnou osu 2 a utáhněte předepsaným utahovacím
momentem.
nástrčná osa v telesklopické vidlici
50 Nm
Utáhněte upínací šrouby osy 1
předepsaným utahovacím momentem.
Upnutí nástrčné osy
Pořadí utahování: Střídavě utahujte šrouby 6
19 Nm
Odstraňte stojan předního kola.
bez sklopného stojanu ZV
Odstraňte pomocný stojan.
Nasaďte brzdové třmeny na
brzdové kotouče.
Zařaďte první převodový stupeň.
Našroubujte šrouby 1 a utáhněte předepsaným utahovacím
momentem.
Brzdový třmen na ramenu vidlice
30 Nm
Vložte snímač otáček kola do
otvoru a zašroubujte šroub 1.
Odstraňte lepicí pásku z ráfků.
Několikrát stiskněte brzdu, aby
dosedlo brzdové obložení.
83
z
Demontáž zadního kola
Motocykl postavte na vhodný
pomocný stojan, přitom dbejte
na to, aby stál na rovném pevném podkladu; BMW Motorrad
doporučuje stojan zadního kola
BMW Motorrad.
Montáž stojanu zadního kola
( 86).
8
Údržba
se sklopným stojanem ZV
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to,
aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vyšroubujte šrouby 1 zadního
kola, kolo přitom podpírejte.
Odvalte zadní kolo dozadu.
Montáž zadního kola
Je-li na motocyklu namontované jiné než sériové
kolo, může dojít k funkčním po-
8
Údržba
84
z
Stojan předního kola
ruchám při regulačních zásazích
systému ABS.
Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů
pneumatik na systém ABS na
začátku této kapitoly.
Nesprávným momentem
utažené šroubové spoje se
mohou uvolnit nebo může dojít
k jejich poškození.
Nechte zkontrolovat utahovací
momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Nasaďte zadní kolo do držáku
zadního kola.
Montáž stojanu předního
kola
Utáhněte šrouby 1 do kříže
předepsaným utahovacím momentem.
Zadní kolo na hnacím
hřídeli
Pořadí utahování: Pevně křížem utáhněte
60 Nm
bez sklopného stojanu ZV
Odstraňte pomocný stojan.
Stojan předního kola
BMW Motorrad není
určen k držení motocyklu bez
pomocného stojanu. Motocykl
stojící pouze na stojanu předního
kola a na zadním kole může
spadnout.
Před zvednutím motocyklu
se stojanem předního kola
BMW Motorrad postavte
motocykl na pomocný stojan.
Postavte motocykl na
pomocný stojan; společnost
BMW Motorrad doporučuje
stojan zadního kola
BMW Motorrad.
Montáž stojanu zadního kola
( 86).
se sklopným stojanem ZV
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to,
Použijte základní stojan s držákem předního kola . Základní
stojan a díly příslušenství si
zakoupíte u svého partnera
BMW Motorrad.
Vyrovnejte stojan na střed
předního kola a nasuňte na
přední osu.
8
85
Rovnoměrně stlačte stojan
předního kola dolů a zvedněte
motocykl.
Uvolněte upevňovací šroub 1.
Posuňte oba držáky 2 směrem
ven, aby se mezi ně vešla teleskopická vidlice.
Nastavte požadovanou výšku
stojanu předního kola pomocí
fixačních kolíků 3.
Vyrovnejte oba držáky 2 tak,
aby teleskopická vidlice spolehlivě dosedla.
Pevně utáhněte upevňovací
šroub 1.
se sklopným stojanem ZV
Pokud se motocykl vpředu
příliš nadzdvihne, zdvihne
se sklopný stojan ze země
a motocykl se může naklonit na
stranu.
Při zvedání dbejte na to, aby
sklopný stojan zůstal na zemi.
Příp. upravte výšku stojanu předního kola.
Dbejte na stabilitu motocyklu.
Údržba
aby stál na rovném pevném
podkladu.
z
8
Údržba
86
z
Stojan zadního kola
Montáž stojanu zadního
kola
Odstraňte zajišťovací
podložku 2, stiskněte k tomu
odblokovací tlačítko 3.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Použijte základní stojan s adaptérem zadní nápravy. Základní
stojan a díly příslušenství si
zakoupíte u svého partnera
BMW Motorrad.
Stojan zadního kola zasuňte
zprava do zadní osy.
Zajišťovací podložku nasaďte
zleva, za tímto účelem stiskněte
odblokovací tlačítko.
Nastavte požadovanou výšku
stojanu zadního kola pomocí
šroubů 1.
Motocykl narovnejte, držadlo
stojanu zároveň zatlačte dozadu, tak aby obě kolečka stojanu stála na zemi.
Poté držadlo zatlačte až k zemi.
Žárovky
Výměna žárovky
potkávacího
a/nebo dálkového světla
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vypněte zapalování.
Vyměňte vadnou žárovku.
Žárovka dálkového světla
8
87
Žárovka tlumeného
světla
Sejměte kryt 1 dálkového
světla, resp. kryt 2
potkávacího světla zatažením za
páčku 3.
Odpojte konektor 1.
H7 / 12 V / 55 W
Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, držte ji
pouze za objímku.
Umístění zástrčky, třmenu
pružiny a žárovky se může
od následujících vyobrazení lišit.
Uvolněte třmen pružiny 1
z aretace a vyklopte na stranu.
Vyjměte žárovku 2.
Nasaďte žárovku 1; dbejte přitom na správnou polohu nosu.
Údržba
H7 / 12 V / 55 W
z
8
Třmen pružiny 2 sepněte a zaaretujte.
Výměna žárovky
obrysového světla
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vypněte zapalování.
88
Údržba
Lepší přístup získáte otočením řídítek doleva až na
doraz.
z
Připojte konektor 1.
Vyšroubujte objímku žárovky 1
otáčením proti směru hodinových ručiček.
Odpojte konektor 1.
Namontujte kryt 1 dálkového
světla, příp. kryt 2 potkávacího
světla.
Vytáhněte žárovku 1 z objímky.
Žárovka obrysového
světla
se zadními světly LED ZP
Koncové světlo LED může být
vyměněno jen celé. Obraťte se
na odborný servis, nejlépe na
partnera BMW Motorrad.
W5W / 12 V / 5 W
Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji
do čistého a suchého hadru.
Zašroubujte objímku žárovky 1
otáčením ve směru hodinových
ručiček.
bez zadních světel LED ZP
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vypněte zapalování.
Žárovku 1 zatlačte do objímky.
Připojte konektor 1.
Vyšroubujte šrouby 1.
8
89
Údržba
Výměna žárovek
brzdového světla a světla
zpátečky
Vyměňte vadnou žárovku.
z
8
Výměna diodového
ukazatele směru
Úchyt žárovky vytáhněte směrem dozadu.
s diodovými ukazateli směru ZV
Diodové ukazatele směru
lze vyměnit pouze jako
celek. Obraťte se na odborný
servis, nejlépe na partnera
BMW Motorrad.
Údržba
90
z
Zatlačte žárovku 1 do objímky
a vyjměte ji otáčením proti
směru hodinových ručiček.
Zatlačte žárovku 1 do objímky
a zašroubujte ji otáčením ve
směru hodinových ručiček.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vypněte zapalování.
Vyměňte vadnou žárovku.
Žárovka koncového
a brzdového světla
P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji
do čistého a suchého hadru.
Demontáž žárovky
předního a zadního
směrového světla
Nasaďte úchyt žárovky a našroubujte šrouby 1.
8
Vyšroubujte šroub 1.
Vyšroubujte žárovku 1 ze světlometu otáčením páky proti
směru hodinových ručiček.
Namontujte žárovku 1 do světlometu otáčením ve směru hodinových ručiček.
Montáž žárovky předního
a zadního směrového
světla
Vyměňte vadnou žárovku.
Žárovka směrových světel vpředu
Vyjměte rozptylové sklo na
straně šroubení z tělesa zrcátka.
RY10W / 12 V / 10 W
Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji
do čistého a suchého hadru.
Vložte rozptylové sklo na straně
motocyklu do světlometu
a uzavřete.
Údržba
91
z
Montáž středního dílu
krytu
8
Údržba
92
z
Zašroubujte šroub 1.
Vyjměte 4 šrouby 1 vlevo
a vpravo a odstraňte střední díl
krytu.
Díly krytu
Demontáž středního dílu
krytu
Demontáž sedadla (
44).
Střední díl krytu vlevo a vpravo
na pozici 1 zasuňte pod boční
díly krytu a poté vlevo a vpravo
zasuňte do vodicích drážek 2.
Poškození laku přišroubováním.
Při lakovaných částech jsou plastové podložky montované pod
hlavy šroubů.
Našroubujte 4 šrouby 1 vlevo
a vpravo.
Kryt
2 Nm
Montáž sedadla (
45).
Elektrické vedení zásuvky
není určeno ke spouštění
motocyklu z cizího zdroje. Velký
proud může způsobit požár kabelu nebo poškození elektronických součástí motocyklu.
Nepoužívejte zásuvku ke spouštění motocyklu z cizího zdroje.
Náhodný kontakt mezi pólovými svorkami pomocných
kabelů a vozidlem může způsobit
zkrat.
Používejte pouze startovací kabely s úplně izolovanými pólovými
svorkami.
Spouštění z cizího zdroje
s napětím vyšším než
12 V může poškodit elektronické
součásti motocyklu.
Akumulátor cizího vozidla musí
mít napětí 12 V.
Demontáž středního dílu krytu
( 92).
Při spouštění z cizího zdroje
neodpojujte akumulátor.
8
93
Údržba
Spouštění z cizího
zdroje
z
Červeným pomocným startovacím kabelem nejdříve propojte
kladný pól vybitého akumulátoru s kladným pólem cizího
akumulátoru (kladný pól na
tomto vozidle: Pozice 2).
Černý pomocný startovací kabel připojte na záporný pól cizího akumulátoru a poté na záporný pól vybitého akumulátoru
(záporný pól na tomto vozidle:
Pozice 1).
8
Údržba
94
z
Motor cizího vozidla nechte během procesu spouštění motoru
v chodu.
Motor motocyklu s vybitým
akumulátorem spusťte obvyklým způsobem, v případě neúspěchu opakujte spouštění
motoru až po několika minutách, abyste šetřili spouštěč
a akumulátor cizího vozidla.
Před odpojením nechte několik
minut v chodu oba motory.
Pomocné startovací kabely
nejdříve odpojte od záporného
pólu a poté od kladného pólu.
Nepoužívejte ke spouštění
motoru startovací spreje
a podobné prostředky.
Montáž středního dílu krytu
( 92).
Akumulátor
Pokyny k údržbě
Odborná údržba, nabíjení a skladování zvyšuje životnost akumulátoru a je podmínkou případných
nároků na záruku.
K dosažení dlouhé životnosti akumulátoru dodržujte následující
body:
Povrch akumulátoru udržujte
čistý a suchý.
Neotvírejte akumulátor.
Nedoplňujte vodu.
Při nabíjení akumulátoru dodržujte pokyny k nabíjení na
následujících stranách.
Neotáčejte akumulátor dnem
vzhůru.
Palubní elektronika (hodiny
atd.) vybíjejí akumulátor.
To může způsobit hluboké vybití
akumulátoru. V tomto případě
jsou vyloučeny záruční nároky.
Při odstavení motocyklu na dobu
delší než 4 týdny by se měla
k akumulátoru připojit udržovací
nabíječka.
Společnost BMW Motorrad
vyvinula udržovací nabíječku
speciálně určenou pro elektroniku vašeho motocyklu. Pomocí
tohoto přístroje zůstane akumulátor nabitý i při delším odstavení motocyklu. Další informace získáte u vašeho partnera
BMW Motorrad.
Nabíjení připojeného
akumulátoru
Odstraňte přístroje připojené
k zásuvkám.
Nabíjení připojeného akumulátoru přímo na pólech
akumulátoru může způsobit poškození elektronických částí vozidla.
Při nabíjení akumulátoru
přes póly: nejdříve odpojte
akumulátor.
Pokud se po zapnutí zapalování nerozsvítí kontrolky
a multifunkční displej, je akumulátor úplně vybitý (napětí akumulátoru je nižší než 9 V). Nabíjení
zcela vybitého akumulátoru pomocí přídavné zásuvky může způsobit poškození elektronických
částí motocyklu.
Úplně vybitý akumulátor vždy nabíjejte přímo na pólech odpojeného akumulátoru.
Připojený akumulátor nabíjejte
pomocí zásuvky.
Elektronika motocyklu rozezná plné nabití akumulátoru. V tomto případě se zásuvka
odpojí.
Dodržujte návod k obsluze nabíječky.
Pokud nemůžete nabít
akumulátor pomocí zásuvky, pak pravděpodobně použitá nabíječka není vhodná pro
elektroniku vašeho motocyklu.
V tomto případě nabijte akumulátor přímo přes póly odpojeného
akumulátoru.
Nabíjení odpojeného
akumulátoru
Nabijte akumulátor vhodnou
nabíječkou.
Dodržujte návod k obsluze nabíječky.
Po nabití odpojte kabelové
svorky z pólů nabíječky.
V případě delšího odstavení
motocyklu musí být akumulátor pravidelně nabíjen. Přitom
dodržujte pokyny k manipulaci
s akumulátorem. Před uvedením
do provozu musí být akumulátor
znovu plně nabitý.
Demontáž akumulátoru
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
s výstražným systémem proti
krádeži ZV
Příp. vypněte výstražné zařízení
proti krádeži.
Vypněte zapalování.
Demontáž středního dílu krytu
( 92).
8
95
Údržba
Nabíjení akumulátoru prostřednictvím zásuvky je
možné pouze s vhodnou nabíječkou. Nevhodné nabíječky mohou
poškodit elektronické součásti
motocyklu.
Použijte vhodnou nabíječku
BMW. Vhodnou nabíječku zakoupíte u partnera BMW Motorrad.
z
Montáž akumulátoru
8
Údržba
96
z
Nesprávný postup odpojování zvyšuje nebezpečí
zkratu.
Bezpodmínečně dodržujte pořadí
připojování.
Nejdříve odpojte kabel od záporného pólu 1.
Poté odpojte kabel od kladného pólu 2.
Vyšroubujte šroub 3 a sundejte
držák akumulátoru.
Vytáhněte akumulátor směrem
nahoru; v případě obtíží si pomozte kývavými pohyby.
Pokud byl motocykl delší
dobu odpojen od akumulátoru, musí být na přístrojové
desce zadáno aktuální datum,
aby byla zajištěna správná funkce
servisního indikátoru.
S nastavením data se obraťte na
odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Vypněte zapalování.
Vložte akumulátor s kladným
pólem vpravo ve směru jízdy do
přihrádky.
Držák akumulátoru nasuňte
nad akumulátor a našroubujte
šroub 3.
Nesprávný postup připojování zvyšuje nebezpečí
zkratu.
Bezpodmínečně dodržujte pořadí
připojování.
Namontujte plusový kabel 2.
Našroubujte minusový kabel 1.
Svazek vodičů na akumulátoru
5 Nm
8
Ujistěte se, že záporný (-) pól
akumulátoru 1 má dostatečný
odstup šipka od držáku relé 2.
Montáž středního dílu krytu
( 92).
Nastavení času ( 31).
Údržba
97
z
9
Příslušenství
98
z
Všeobecná upozornění
BMW Motorrad nemůže
posoudit všechny výrobky
jiných výrobců, zda jejich použití
na motocyklech BMW nemá negativní vliv na bezpečnost. Tato
záruka nemůže poskytnuta ani
tehdy, když výrobek byl úředně
schválen. Tyto zkoušky nemohou
zohlednit všechny podmínky použití na motocyklech BMW a z tohoto hlediska nejsou dostatečné.
Používejte pouze díly a příslušenství, které pro váš motocykl
schválila společnost BMW.
Díly a příslušenství byly společností BMW důkladně vyzkoušeny
z hlediska bezpečnosti, funkce
a použitelnosti. Společnost BMW
proto přebírá odpovědnost za výrobky. Společnost BMW neručí
za neschválené díly a příslušenství.
Při jakékoli změně dodržujte zákonná ustanovení. Řiďte se pod-
mínkami provozu vozidel na pozemních komunikacích ve vaší
zemi.
Váš partner BMW Motorrad vám
nabízí odborné poradenství při
výběru originálních dílů BMW,
příslušenství a ostatních výrobků.
Veškeré zvláštní příslušenství
BMW Motorrad najdete na našich internetových stránkách:
"www.bmw-motorrad.com".
Zásuvky
Připojení elektrických
přístrojů
Přístroje připojené k zásuvkám se smí uvádět do provozu
pouze při zapnutém zapalování.
Vedení kabelů
Kabely zásuvek k přídavným
zařízením musí být vedeny tak,
aby nepřekážely řidiči.
Uložení kabelů nesmí ovlivňovat
natočení řidítek a jízdní vlastnosti vozidla.
Kabel nesmí být zaklesnutý.
Automatické odpojení
Zásuvky se během startování
automaticky vypnou.
Aby nedošlo k přílišnému zatížení palubní sítě, nejpozději
15 minut po vypnutí zapalování se zásuvky vypnou. Může
se stát, že přídavné přístroje s
malým odběrem proudu nebudou elektronikou vozidla rozpoznány. V těchto případech se
zásuvky vypnou již krátce po
vypnutí zapalování.
Při příliš nízkém napětí akumulátoru se zásuvky vypnou, aby
bylo možné vozidlo nastartovat.
Při překročení maximálního zatížení, uvedeného v technických
datech, se zásuvky vypnou.
Zavření kufru
Demontáž kufru
s kufrem ZP
99
Otevření kufru
Otočte klíč 1 do polohy OPEN.
Šedou odjišťovací páčku 2
(OPEN) potáhněte nahoru a víko
kufru současně otevřete.
9
Otočte klíč 1 do polohy OPEN.
Uzávěry 2 kufru stiskněte do
zablokování 3. Dbejte na to,
abyste mezi víko a kufr nesevřeli obsah kufru.
Šedou odjišťovací páčku 4
(OPEN) potáhněte nahoru a víko
kufru současně zavřete.
Víko slyšitelně zaklapne.
Otočte klíčem 1 v zámku kufru
tak, aby se nacházel ve směru
jízdy, a vytáhněte ho.
Otočte klíč 1 do polohy RELEASE.
Příslušenství
Kufr
z
Černou odjišťovací páčku 1
(RELEASE) zatáhněte nahoru
9
100
Bezpečné upevnění
a zároveň vytáhněte kufr směrem ven.
Poté kufr vyjměte z dolního
úchytu.
Příslušenství
Montáž kufru
z
Otočte klíč 1 do polohy RELEASE.
Kufr nasaďte do držáku 1, poté
ho až na doraz zahákněte do
úchytu 2.
Černou odjišťovací páčku 3
(RELEASE) vytáhněte nahoru
a zároveň zatlačte kufr do horního úchytu 2.
Zatlačte černou odblokovací
páku 3 (RELEASE) dolů, až zaklapne.
Otočte klíčem v zámku kufru
tak, aby se nacházel ve směru
jízdy, a vytáhněte ho.
Pokud by se kufr viklal nebo by
se dal špatně připevnit, je nutné
přizpůsobit vzdálenost mezi horním a dolním úchytem.
Nesprávně upevněný kufr
může mít vliv na bezpečnost jízdy.
Kufr se nesmí pohybovat a musí
být upevněn bez vůle. Zjistí-li
se po delším používání vůle, je
nutné přidržovací západku znovu
nastavit.
Otevření kufru Topcase
Vytáhněte odjišťovací páčku
úplně nahoru.
Víko kufru Topcase vyskočí.
9
101
Použijte k tomu šrouby 1 uvnitř
kufru.
Topcase
Příslušenství
Zavření kufru Topcase
Otočte klíčem 1 v zámku horního kufru do polohy OPEN.
z
s kufrem Topcase ZP
Vytáhněte odjišťovací páčku 1
úplně nahoru.
Zavřete a přidržte víko kufru
Topcase. Dbejte na to, abyste
mezi víko a kufr nesevřeli obsah kufru.
Zmáčkněte zámek 1 dopředu.
Vyskočí odjišťovací páčka 2.
Demontáž kufru Topcase
9
102
Zvedněte vzadu kufr Topcase
a vyjměte ho z držáku zavazadel.
Montáž kufru Topcase
Příslušenství
Vyklopte rukojeť kufru na doraz
nahoru.
z
Zatlačte odjišťovací páčku 1
dolů, až zaklapne.
Otočte klíčem v zámku kufru
Topcase do polohy LOCK a vytáhněte ho.
Otočte klíčem 1 v zámku horního kufru do polohy RELEASE.
Vyskočí rukojeť.
Zahákněte kufr Topcase do
držáku zavazadel. Dbejte na to,
aby háky 1 bezpečně zapadly
do příslušných držáků 2.
Vyklopte rukojeť kufru 1 úplně
nahoru.
9
Zatlačte rukojeť kufru 1 dolů, až
zaklapne.
Otočte klíčem v zámku kufru
Topcase do polohy LOCK a vytáhněte ho.
Příslušenství
103
z
10
Péče
104
z
Ošetřující prostředky
Společnost BMW Motorrad doporučuje používat čisticí a ošetřující prostředky, které získáte u vašeho partnera BMW Motorrad.
BMW CareProducts jsou vyzkoušené na materiálech, laboratorně testované, odzkoušené
v praxi, a proto nabízí optimální
péči a ochranu materiálům použitým na vašem motocyklu.
Použitím nevhodných čisticích nebo ošetřujících prostředků může dojít k poškození
součástí motocyklu.
K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou nitroředidla, studené čističe, palivo apod., a rovněž čističe s obsahem alkoholu.
Mytí motocyklu
Společnost BMW Motorrad doporučuje před mytím motocyklu
namočit a omýt hmyz a nečistoty
na lakovaných dílech pomocí odstraňovače hmyzu BMW.
Aby nedocházelo k tvorbě skvrn,
neumývejte motocykl na slunci,
nebo pokud je rozehřátý slunečními paprsky.
Zejména během zimních měsíců
myjte vozidlo častěji.
Ihned po skončení jízdy odstraňte
posypovou sůl z motocyklu dostatečným množstvím studené
vody.
Teplá voda zesiluje účinek
soli.
K odstranění posypové soli používejte pouze studenou vodu.
Po mytí motocyklu,
průjezdu vodou nebo za
deště může být nástup brzdného
účinku zpožděný vlivem vlhkých
brzdových kotoučů a obložení.
Brzděte včas, aby se brzdové
kotouče a obložení osušily.
Vysoký tlak vody u vysokotlakých čističů (parních
čističů) může způsobit poškození těsnění, hydraulických brzdových systémů, elektrické soustavy
a sedadla.
Nepoužívejte parní a vysokotlaká
čisticí zařízení.
Kufry a kufr Topcase z hliníku nemají žádnou povrchovou úpravu. Nejlepšího
vzhledu dosáhnete prostřednictvím následující péče:
Po skončení jízdy ihned studenou
vodou odstraňte posypovou sůl
a korozní usazeniny.
Čištění choulostivých
dílů motocyklu
Plasty
Pokud vyčistíte plastové díly
nevhodnými čisticími prostředky, může dojít k poškození
povrchu.
K čistění plastových dílů nepouží-
Chladič
Péče o lak
Pravidelně čistěte chladič, aby
nedošlo k přehřátí motoru nedostatečným chlazením.
Použijte např. zahradní hadici
s malým tlakem vody.
Díly krytu
Díly obložení vyčistěte vodou
a emulzí na ošetření plastů BMW.
Lamely chladiče lze snadno
zdeformovat.
Při čištění chladiče dbejte na to,
aby se lamely nezdeformovaly.
Pravidelné mytí motocyklu předchází dlouhodobému působení
látek poškozujících lak, zejména
pokud je váš motocykl provozován v oblastech s vysokým znečištěním vzduchu nebo přírodními nečistotami, např. pryskyřice
nebo pyl.
Obzvláště agresivní látky (např.
unikající palivo, oleje, tuky, brzdová kapalina nebo ptačí trus)
je nutné ihned odstranit, jinak
může dojít ke změnám či zabarvení laku. BMW Motorrad doporučuje k odstranění leštěnku na
karoserie BMW nebo čisticí prostředek BMW na laky.
Znečištění povrchu laku je mimořádně dobře znatelné po umytí
motocyklu. Taková místa ihned
očistěte čisticím benzinem nebo
lihem a čistou utěrkou nebo chomáčkem vaty. BMW Motorrad
doporučuje odstraňovat asfaltové
skvrny pomocí BMW odstraňo-
Větrný štít a skla světlometů
jsou z plastu
Odstraňte nečistoty a hmyz měkkou houbou a velkým množstvím
vody.
Namočte nečistoty a hmyz
vlhkou mokrou utěrkou.
Chromované díly
Pečlivě vyčistěte chromované díly
zejména při působení posypové
soli dostatečným množstvím vody
a šamponem BMW Autoshampoo. Nakonec použijte leštidlo na
chrom.
Pryžové díly
Ošetřete pryžové díly vodou nebo
prostředky BMW na ošetření
pryže.
Použití silikonového spreje
na ošetření pryžových těsnění může způsobit poškození.
Nepoužívejte silikonové spreje
ani jiné silikonové ošetřující
prostředky.
10
105
Péče
vejte čisticí prostředky obsahující
alkohol, rozpouštědla nebo abrazivní materiály.
Škrábance mohou způsobit i
houby na hmyz nebo houby s
tvrdým povrchem.
z
10
106
vače asfaltových skvrn s následnou konzervací daných míst lakem.
Péče
Konzervace
z
Pokud z laku nestéká žádná
voda, znamená to, že motocykl je
zakonzervován.
Společnost BMW Motorrad doporučuje použít ke konzervaci
laku autovosk BMW nebo takový
prostředek, který obsahuje karnaubský nebo syntetický vosk.
Odstavení motocyklu
Úplně naplňte nádrž motocyklu.
Očistěte motocykl.
Demontáž akumulátoru ( 95).
Nastříkejte brzdovou a spojkovou páku, uložení boční podpěry a příp. sklopného stojanu
vhodným mazacím prostředkem.
Na lesklé a chromované díly
rozetřete tuk neobsahující kyseliny (vazelínu).
Odstavte motocykl v suchém
prostoru tak, aby obě kola nebyla zatížena (doporučujeme
použít stojan předního a zadního kola).
Uvedení motocyklu do
provozu
Odstraňte vnější konzervaci.
Očistěte motocykl.
Namontujte akumulátor připravený k provozu.
Před spuštěním proveďte kontrolu podle seznamu.
Tabulka závad
11
Motor se nespustí nebo běží trhavě:
Odstranění
Nouzový vypínač je stisknutý
Nouzový vypínač v provozní poloze.
Boční podpěra je sklopená a je zařazen převodový
stupeň
Zařaďte neutrál nebo vyklopte boční stojan.
Je zařazen převodový stupeň a spojková páka
není stisknutá
Zařaďte neutrál nebo stiskněte spojkovou páku.
Palivová nádrž je prázdná
Tankování (
Akumulátor je vybitý
Nabíjení připojeného akumulátoru (
63).
94).
Technické údaje
107
Příčina
z
11
108
Šroubové spoje
Přední kolo
Technické údaje
Platný
Brzdový třmen na ramenu vidlice
M10 x 1,25 x 35 - 10.9
z
Hodnota
30 Nm
Upnutí nástrčné osy
M8 x 30
Střídavě utahujte šrouby 6
19 Nm
nástrčná osa v telesklopické vidlici
M24 x 1,5
50 Nm
Zadní kolo
Hodnota
Zadní kolo na hnacím hřídeli
M10 x 1,25 x 40
Pevně křížem utáhněte
60 Nm
Platný
Typ motoru
Dvouválcový čtyřtaktní motor, řízení DOHC, 4 ventily ovládané vahadlem, vyrovnávací ojnice, kapalinové chlazení pro válce a hlavu válců, integrované
čerpadlo chladicí kapaliny, 6 stupňová manuální
převodovka a mazání se suchou klikovou skříní
Zdvihový objem
798 cm3
Vrtání válce
82 mm
Zdvih pístu
75,6 mm
Kompresní poměr
12:1
Jmenovitý výkon
66 kW, při otáčkách: 8000 min-1
se sníženým výkonem 25 kW ZV
25 kW, při otáčkách: 7000 min-1
se sníženým výkonem 35 kW ZV
35 kW, při otáčkách: 6750 min-1
Točivý moment
86 Nm, při otáčkách: 5800
min-1
se sníženým výkonem 25 kW ZV
55 Nm, při otáčkách: 3500 min-1
se sníženým výkonem 35 kW ZV
69 Nm, při otáčkách: 3500 min-1
Nejvyšší otáčky
max 9000 min-1
Volnoběžné otáčky
1250+50 min-1, za klidu motocyklu
11
109
Technické údaje
Motor
z
11
Technické údaje
110
Palivo
Doporučené palivo
Super bezolovnatý, (max. 10% etanolu, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Využitelné množství paliva
cca 15 l
Rezervní množství paliva
cca 4 l
Motorový olej
Množství motorového oleje
cca 3 l, s výměnou filtru
Specifikace
ZVE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Aditiva (např.
na molybdenové bázi) nejsou přípustná, protože
by mohlo dojít k poškození povlakovaných součástí motoru, Společnost BMW Motorrad doporučuje olej BMW Motorrad
ADVANTEC Pro SAE 15W-50
Přísady k oleji
BMW Motorrad nedoporučuje používat žádné
přísady k oleji, protože tyto mohou zhoršit funkci
spojky. Kontaktuje partnera BMW Motorrad s dotazem na vhodný motorový olej pro váš motocykl.
z
BMW recommends
Spojka
Konstrukce spojky
Vícekotoučová spojka v olejové lázni
11
111
Konstrukce převodovky
6 stupňová převodovka se zubovými spojkami,
integrovaná do bloku motoru
Převodové poměry
1,943 (35/68 zubů), Primární převod
1:2,462 (13/32 zubů), 1. převodový stupeň
1:1,750 (16/28 zubů), 2. převodový stupeň
1:1,381 (21/29 zubů), 3. převodový stupeň
1:1,174 (23/27 zubů), 4. převodový stupeň
1:1,042 (24/25 zubů), 5. převodový stupeň
1:0,960 (25/24 zubů), 6. převodový stupeň
Technické údaje
Převodovka
z
11
112
Pohon zadního kola
Konstrukce pohonu zadního kola
Řemenový pohon s tlumením ve vlastním krytu
Podvozek
Technické údaje
Přední kolo
Konstrukce vedení předního kola
Teleskopická vidlice
Zdvih odpružení vpředu
125 mm, na kole
Zadní kolo
Konstrukce vedení zadního kola
Jednoramenná kyvná vidlice z lehké slitiny s osou
zadního kola nastavitelnou pomocí excentru
Konstrukce odpružení zadní nápravy
Přímo kloubově připojená centrální pružicí jednotka s nastavitelným stupněm tlumení/předpětím
pružiny
z
se systémem Electronic Suspension Adjustment
(ESA) ZV
Dráha odpružení na zadním kole
Přímo kloubově připojená centrální pružicí jednotka s nastavitelným předpětím pružiny/elektricky
nastavitelným stupněm tlumení
125 mm, na kole
Brzdy
11
Konstrukce přední brzdy
hydraulicky ovládaná dvoukotoučová brzda se
4pístovými pevnými třmeny a plovoucími brzdovými kotouči
Materiál brzdového obložení vpředu
Slinutý kov
Zadní kolo
Konstrukce zadní brzdy
hydraulicky ovládaný 1pístový plovoucí třmen
s pevným brzdovým kotoučem
Materiál brzdového obložení vzadu
Slinutý kov
Kola a pneumatiky
Doporučené kombinace pneumatik
Přehled aktuálně povolených pneumatik získáte
u svého partnera BMW Motorrad nebo na internetu na adrese „www.bmw-motorrad.com“.
Přední kolo
Konstrukce předního kola
Hliníková slitina, MT H2
Rozměr ráfku předního kola
3,50" x 17"
Označení pneumatiky vpředu
120/70 ZR 17
113
Technické údaje
Přední kolo
z
11
114
Zadní kolo
Konstrukce zadního kola
Hliníková slitina, MT H2
Rozměr ráfku zadního kola
5,5" x 17"
Označení pneumatiky vzadu
180/55 ZR 17
Technické údaje
Tlak v pneumatikách
Tlak pneumatiky vpředu
2,5 bar, studené pneumatiky
Tlak pneumatiky vzadu
2,9 bar, studené pneumatiky
Elektrická soustava
Maximální elektrické zatížení zásuvek
5A
Pojistky
Všechny elektrické obvody jsou jištěny elektronicky. Pokud byl elektrický obvod rozpojen elektronickou pojistkou a závada již byla odstraněna,
pak se elektrický obvod znovu aktivuje po zapnutí
zapalování.
z
Akumulátor
Konstrukce akumulátoru
Akumulátor AGM (Absorbent Glass Mat)
Jmenovité napětí akumulátoru
12 V
Jmenovitá kapacita akumulátoru
12 Ah
Zapalovací svíčky
Výrobce a označení zapalovacích svíček
NGK DCPR 8 E
Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky
0,8...0,9 mm, Nový stav
11
115
Žárovka dálkového světla
H7 / 12 V / 55 W
Žárovka tlumeného světla
H7 / 12 V / 55 W
Žárovka obrysového světla
W5W / 12 V / 5 W
Žárovka koncového a brzdového světla
P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
Žárovka směrových světel vpředu
RY10W / 12 V / 10 W
Žárovka směrových světel vzadu
RY10W / 12 V / 10 W
Technické údaje
Osvětlovací prostředky
z
11
Technické údaje
116
z
Rám
Konstrukce rámu
Svařovaná konstrukce z lehké slitiny s našroubovaným zadním rámem
Umístění typového štítku
Hlava řízení vpravo
Umístění identifikačního čísla vozidla
Hlava řízení vpravo
Rozměry
Délka motocyklu
2156 mm
Výška motocyklu
1250 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti,
do horní hrany větrného štítu
Šířka motocyklu
905 mm, nad zrcátky
Výška sedadla řidiče
s komfortním sedadlem
800 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti
ZV
s dvojitým sedadlem nízkým ZV
Délka oblouku nohou řidiče
s komfortním sedadlem
ZV
s dvojitým sedadlem nízkým ZV
820 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti
765 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti
1835 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti
1860 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti
1755 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti
Pohotovostní hmotnost
213 kg, Pohotovostní hmotnost podle DIN, připravený k jízdě, nádrž 90 % paliva, bez ZV
Přípustná celková hmotnost
420 kg
Maximální zatížení
207 kg
Jízdní výkony
Maximální rychlost
>200 km/h
kW ZV
cca 155 km/h
se sníženým výkonem 35 kW ZV
cca 170 km/h
se sníženým výkonem 25
11
117
Technické údaje
Hmotnosti
z
12
Servis
118
z
BMW Motorrad Servis
Díky rozsáhlé prodejní síti se společnost BMW Motorrad postará
o vás a váš motocykl ve více
než 100 zemích světa. Partneři
BMW Motorrad mají k dispozici
technické informace a technické
know how, aby mohli spolehlivě provádět veškeré údržbové
a opravárenské práce na vašem
BMW.
Nejbližšího partnera
BMW Motorrad najdete na našich
internetových stránkách na
„www.bmw-motorrad.com“.
V případě neodborně provedené údržby a oprav
hrozí nebezpečí následných škod
a s tím spojených bezpečnostních rizik.
BMW Motorrad doporučuje
všechny příslušné práce na
vašem motocyklu provádět
v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
Abyste si zajistili, že bude váš
motocykl BMW neustále v optimálním stavu, doporučuje vám
BMW Motorrad, abyste dodržovali intervaly údržby předepsané
pro váš motocykl.
Veškerou provedenou údržbu
a opravy si nechte potvrdit v kapitole „Servis“ v tomto návodu.
Nezbytnou podmínkou plnění na
základě kulance je doklad o pravidelné údržbě.
O obsahu služeb BMW Services
se můžete informovat u svého
partnera BMW Motorrad.
BMW Motorrad Mobilní
služby
U nových motocyklů BMW
jste díky mobilním službám
BMW Motorrad v případě
poruchy zabezpečeni různými
službami (např. mobilní servis,
pomoc při poruše, odtah vozidla).
Informujte se u svého partnera
BMW Motorrad, které mobilní
služby jsou v nabídce.
Údržba
Předávací prohlídka BMW
Předávací prohlídku provede váš
partner BMW Motorrad před předáním motocyklu vám.
Záběhová prohlídka BMW
Záběhová prohlídka BMW musí
být provedena mezi 500 km
a 1200 km.
Servis BMW
Servis BMW je prováděn jednou
ročně, rozsah služeb se může
měnit v závislosti na stáří motocyklu a najetých kilometrech. Váš
partner BMW Motorrad potvrdí
provedený servis a zaznamená
termín další servisní prohlídky.
U motocyklů s vysokým ročním
počtem ujetých kilometrů může
podle okolností být nutná ná-
12
119
Servis
vštěva servisu již před stanoveným termínem. Pro tyto případy
je v potvrzení servisních služeb
navíc uveden příslušný maximální
stav kilometrů. Pokud tento stav
kilometrů dosáhnete před termínem servisní prohlídky, musí
být provedena servisní prohlídka
dříve.
Servisní kontrolka na multifunkčním displeji vám připomene blížící
se termín servisní prohlídky asi
jeden měsíc před stanoveným
termínem, příp. 1000 km před
dosažením maximálního stavu kilometrů.
z
12
Předávací prohlídka
BMW
Záběhová prohlídka
BMW
proveden
proveden
dne
dne
Servis
120
Potvrzení údržby
při stavu km
Příští servisní prohlídka
nejpozději
z
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
12
121
Servis
Servis BMW
z
12
Servis
122
z
Servis BMW
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
12
123
Servis
Servis BMW
z
12
Servis
124
z
Servis BMW
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Potvrzení servisu
Tabulka slouží jako doklad o provedené údržbě a opravách, o namontovaném zvláštním příslušenství
a provedených zvláštních činnostech.
při stavu km
125
Datum
Servis
Provedená práce
12
z
12
Servis
126
z
Provedená práce
při stavu km
Datum
13
127
Dodatek
Dodatek
z
Certification Tire Pressure Control (TPC)
FCC ID: MRXBC54MA4
IC: 2546A-BC54MA4
FCC ID: MRXBC5A4
IC: 2546A-BC5A4
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules and with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
B
bezpečnostní pokyny
k jízdě, 56
ohledně brzdy, 62
Brzdová kapalina
kontrola hladiny vpředu, 75
kontrola hladiny vzadu, 76
nádrž vpředu, 9
nádrž vzadu, 9
Brzdová obložení
kontrola vpředu, 73
kontrola vzadu, 74
záběh, 60
Brzdy
bezpečnostní pokyny, 62
kontrola funkce, 73
nastavení ruční páky, 39
technické údaje, 113
C
Chladicí kapalina
indikace hladiny, 9
kontrola hladiny, 77
výstražná signalizace nadměrné
teploty, 21
D
Dálkové ovládání
přihlášení, 53
synchronizace, 54
Deaktivace
alarm, 50
pohybové čidlo, 49
Doplňování paliva, 63
Držák na přilbu
poloha na motocyklu, 10
zajištění přilby, 45
DWA
kontrolka, 14
výstražná hlášení, 22
E
elektrická soustava
technické údaje, 114
ESA
ovládací prvek, 12
ovládání, 42
F
Funkce alarmu
aktivace pohybového čidla, 48
deaktivace, 50
14
129
Seznam hesel
A
ABS
technické detaily, 66
vlastní diagnostika, 59
výstražná hlášení, 25
Aktuálnost, 5
Akumulátor
demontáž, 95
montáž, 96
nabíjení odpojeného
akumulátoru, 95
nabíjení připojeného
akumulátoru, 94
pokyny k údržbě, 94
poloha na motocyklu, 11
technická data, 114
změnit, 54
Alarm
spustit, 49
ASC
ovládací prvek, 12
ovládání, 38
technické detaily, 67
vlastní diagnostika, 60
výstražná hlášení, 25
z
130
H
hmotnosti
tabulka zatížení, 7
technické údaje, 117
Hodiny
nastavení, 31
ovládací prvek, 14
Seznam hesel
I
Identifikační číslo vozidla
poloha na motocyklu, 9
Imobilizér
náhradní klíč, 31
výstražné hlášení, 21
Intervaly údržby, 118
14
z
K
Klakson, 12
Klíč, 30
Kola
Demontáž předního kola, 80
Demontáž zadního kola, 83
Kontrola ráfků, 78
Montáž předního kola, 81
Montáž zadního kola, 83
technické údaje, 113
změna rozměrů, 79
Kombinovaný spínač
Přehled vlevo, 12
Přehled vpravo, 13
Kontrolky
přehled, 15
Kontrolní seznam, 57
Kryt
demontáž středového dílu, 92
montáž středového dílu, 92
Kufr
ovládání, 99
L
Lap-Timer, 34
M
Mobilní služby, 118
Motocykl
čištění, 104
odstavení, 62, 106
údržba, 104
uvázání motocyklu, 64
Motor
startování, 58
technické údaje, 109
výstražné hlášení řídicí jednotky
motoru, 22
Motorový olej
doplnění, 72
kontrola hladiny, 71
měrka oleje, 7
plnicí otvor, 7
technické údaje, 110
Multifunkční displej
ovládací prvek, 12
přehled, 16
význam symbolů, 26
N
Nastavení z výroby, 51
Návod k obsluze
poloha na motocyklu, 10
Nouzový vypínač, 13
ovládání, 37
O
Odstavení, 62
P
Palivo
doplňování paliva, 63
indikace hladiny, 27
plnicí otvor, 9
rezervní množství, 27
technické údaje, 110
Palubní nářadí
obsah, 70
poloha na motocyklu, 10
Pneumatiky
doporučení, 79
kontrola hloubky vzorku, 78
kontrola plnicího tlaku, 43
plnicí tlak, 114
tabulka tlaku v pneumatikách, 10
technické údaje, 113
záběh, 61
Počitadlo kilometrů
ovládací prvek, 14
vynulování, 33
podvozek
technické údaje, 112
pohon zadního kola
technické údaje, 112
Pohybové čidlo
deaktivace, 49
Pojistky
technické údaje, 114
Pomocné spouštění z cizího
zdroje, 93
Potvrzení údržby, 120
Pre-Ride-Check, 59
Programování, 51
Průměrné hodnoty
vynulování, 33
Předpnutí pružiny
nářadí, 10
nastavení, 40
seřizovací prvek, 9
Přehled výstražných hlášení, 18
Přehledy
Kombinovaný spínač levý, 12
levá strana motocyklu, 7
multifunkční displej, 16
ovládání v pravé části
řídítek, 13
pod krytem, 11
pod sedadlem, 10
pravá strana motocyklu, 9
přístrojová deska, 14
výstražné kontrolky
a kontrolky, 15
převodovka
technické údaje, 111
Přihlášení
dálkové ovládání, 53
Příslušenství
obecné pokyny, 98
14
131
Seznam hesel
Osvětlovací prostředky
technické údaje, 115
výměna žárovek brzdového
světla a světla zpátečky, 89
výměna žárovky dálkového
světla, 86
Výměna žárovky obrysového
světla, 88
výměna žárovky potkávacího
světla, 86
výstražné hlášení závady
žárovky, 22
Otáčkoměr, 14
z
14
Seznam hesel
132
z
přístrojová deska
přehled, 14
snímač jasu okolí, 14
R
rám
technické údaje, 116
RDC
Indikace, 28
nálepky na ráfky, 79
technické detaily, 69
výstražná hlášení, 23
Rezerva paliva
výstražné hlášení, 25
rozměry
technické údaje, 116
Rychloměr, 14
S
Sada pro opravu pneumatik
umístění, 11
Sada servisního nářadí
umístění, 10
Sedadlo
demontáž, 44
montáž, 44
zajištění, 7
servis, 118
Servisní indikátor, 27
Souprava pro první pomoc
umístění, 10
Spojka
kontrola funkce, 77
kontrola vůle, 77
Nastavení ruční páky, 39
nastavení vůle, 78
technické údaje, 111
Spuštění, 58
ovládací prvek, 13
Stojan předního kola
montáž, 84
Stojan zadního kola
montáž, 86
Stopky
ovládání, 33
Světlo
nastavení dosahu světlometů, 7
obrysové světlo, 35
ovládací prvek, 12
ovládání dálkového světla, 35
ovládání parkovacího světla, 35
ovládání světelné houkačky, 35
Potkávací světlo, 35
Světlomety
dosah světlometu, 44
nastavení dosahu
světlometů, 44
nastavení pravosměrného
a levosměrného provozu, 43
Symboly na displeji
význam, 26
T
Tabulka závad, 107
technické údaje
akumulátor, 114
brzdy, 113
elektrická soustava, 114
hmotnosti, 117
kola a pneumatiky, 113
motor, 109
motorový olej, 110
normy, 5
U
Ukazatele směru
ovládací prvek, 12
ovládání, 36
Ú
Údržba
obecné pokyny, 70
V
Vozidlo
uvedení do provozu, 106
Výbava, 5
Vyhřívané rukojeti
ovládací prvek, 13
ovládání, 37
Výstraha otáček
výstražná kontrolka, 14
zapnutí, 61
Výstražná hlášení
ABS, 25
ASC, 25
imobilizér, 21
RDC, 23
rezerva paliva, 25
řídicí jednotka motoru, 22
teplota chladicí kapaliny, 21
Varování před venkovní
teplotou, 21
výstražné zařízení proti
krádeži, 22
závada žárovky, 22
zobrazení, 17
Výstražná světla
ovládací prvek, 12
ovládání, 36
Výstražné kontrolky
přehled, 15
Z
Záběh, 60
Zámek řízení
zajištění, 30
Zapalovací svíčky
technická data, 115
Zapalování
vypnutí, 30
zapnutí, 30
Zásuvka
pokyny k použití, 98
poloha na motocyklu, 7, 9
14
133
Seznam hesel
palivo, 110
Palivo, 110
podvozek, 112
pohon zadního kola, 112
převodovka, 111
rám, 116
rozměry, 116
spojka, 111
zapalovací svíčky, 115
žárovky, 115
Teplota okolí
Indikace, 28
Varování před venkovní
teplotou, 21
Tlumení
nastavení, 41
seřizovací prvek, 9
Točivé momenty, 108
Topcase
ovládání, 101
Typový štítek
poloha na motocyklu, 9
z
14
Seznam hesel
134
z
Zavazadlo
pokyny k nakládání, 56
Zkratky a symboly, 4
Zrcátko
nastavení, 40
Seznam hesel
14
135
z
În funcţie de gama de dotări
resp. accesorii a scooterului dvs.,
dar şi în funcţie de execuţia pe
ţări, pot apărea diferenţe faţă de
imagini sau texte. De aici nu pot
deriva niciun fel de pretenţii.
Datele despre dimensiuni, greutăţi, consumuri şi performanţe
trebuie înţelese cu toleranţele corespunzătoare.
Ne rezervăm dreptul la modificări
în construcţie, dotare şi accesorii.
Dreptul la erori rezervat.
© 2014 Bayerische Motoren
Werke Aktiengesellschaft
80788 München, Germania
Reproducerea, chiar şi în extras, numai cu acordul scris al
BMW Motorrad, Aftersales.
Instrucţiuni de utilizare originale,
tipărit în Germania.
Date importante pentru oprirea de alimentare.
Combustibil
Calitatea recomandată a combustibilului
Super fără plumb, (max. 10 % etanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Cantitatea de combustibil utilă
cca. 15 l
Cantitatea de rezervă de combustibil
cca. 4 l
Presiunea în anvelope
Presiunea anvelopei faţă
2,5 bar, la anvelope reci
Presiunea anvelopei spate
2,9 bar, la anvelope reci
BMW recommends
Nr. comandă: 01 49 8 556 688
08.2014, A treia ediţie, 45
*01498556688*
*01498556688*
*01498556688*

Podobné dokumenty

F700GS

F700GS Zvláštní příslušenství. Zvláštní příslušenství BMW Motorrad lze získat a dodatečně namontovat u vašeho partnera BMW Motorrad.

Více

8 - BMW Motorrad

8 - BMW Motorrad a opravy. Doklad o provedené údržbě je podmínkou pozáručního plnění. Pokud někdy budete prodávat váš motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod k obsluze. Návod k obsluze je důležitou součástí...

Více

R1200RT

R1200RT Výsledek činnosti. Odkaz na stránku s dalšími informacemi. Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě. Utahovací moment. Technické údaje.

Více

Návod k obsluze R 1200 GS

Návod k obsluze R 1200 GS a opravy. Doklad o provedené údržbě je podmínkou pozáručního plnění. Pokud někdy budete prodávat váš motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod k obsluze. Návod k obsluze je důležitou součástí...

Více

RnineT

RnineT Kombinovaný spínač levý . . . 14 Kombinovaný spínač pravý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pod sedadlem . . . . . . . . . . . . . . . 16 Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . ...

Více

4 - BMW Motorrad

4 - BMW Motorrad Označuje konec pokynu. Pokyn k činnosti. Výsledek činnosti. Odkaz na stránku s dalšími informacemi. Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě. Utahovací moment. Technické údaje.

Více