Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Transkript

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV
- 1 -
S Y R E N A
194
Vyznamenaná medailí Za zásluhy o rozvoj
filatelistických publikací Svazem polských filatelistů
07-14
KARVINÁ
39 let
KLUBU
1972 ÷ 2011
30 let
SYRENY
1981 ÷ 2011
zima
PRÁZDNINY
2011
2011
2012
Vyznamenaný Zlatým Čestným Odznakem PZF
KLUB JE ČLENEM
SyrenaSTF-SČF
194 PRAHA
A PRACUJE POD PATRONACÍ KF-07-14 KARVINÁ
- 2 Zásilka poslaná z pošty BEUTHEN O/S. (dnes BYTOM nedaleko od Katovic) do
KÖNIGSBERGU (dnes Kaliningrad v Rusku) 21.9.1857.
Na zásilce jsou nalepeny tři německé známky Mi:2a. Jedná se o vydání z 15.11.1850. Známka a
razítka na známkách byly zavedeny do pońtovního provozu dekretem č.238 (Úřední deník č.44
z 30.10.1850). Dekret zavazoval k pouņití razítka ke znehodnocování známek v podobě čtyř kruhů
s číslem přísluńné pońty uvnitř. Na nańí ukázce to je pońta Beuthen (Bytom) s číslem 119. Na zásilky
bylo současně otiskováno i jeńtě jedno razítko pońty, obdélníkové, v pravém horním rohu zásilky. Na
tomto razítku je název pońty a datum, jen den, měsíc a časový údaj (7-8 A – večer).
Známka Mi:2 existuje ve čtyřech odstínech barvy (Mi:2a, 2b, 2c a 2d). Celkový náklad vńech čtyř
variant byl 26 mil. kusů známek. Známky mají v papíru vodoznak v podobě věnce z listí, který byl na
známkách pouņívaný do roku 1859. První série pruských známek (Mi:1 do Mi:4) měla nominální
hodnoty: ½ stříbrného grońe, 1 stříbrný groń, a 2 a 3 stříbrné grońe. Známky byly vytińtěny
ocelotiskem.
Pońtovní poplatky: Zásilka je poslaná z Beuthen do Königsbergu. Je vyplacena podle pońtovního
tarifu platného od 1.1.1850. Tarif za dopis váhy jednoho lotu na vzdálenost 30 pruských mil (nad 226
km) činil tři stříbrné grońe (silbergroschen). Königsberg-Královec (Kaliningrad) byl na tehdejńím
území ve Východním Prusku, dnes Rusko v Kaliningradské enklávě. Asi se to dnes jinak nazývá?
Přímočará vzdálenost je od Beuthen kolem 500 km. Proto je zásilka vyplacena třemi známkami po
jednom stříbrném grońi. Tarif za zásilku je tedy v pořádku.
Jelikoņ není na razítku na zásilce uveden rok, musíme si pomoct eventuelním vyznačení roku v textu
uvnitř zásilky. Je to rok 1857.
Podle materiálu Mgr. Janusze MANTERYSE pro Syrenu připravil Mgr. ing. Karol MICZA.
**********************************************************************************
Zásilka vlakové pošty WIEN-KRAKAU ZUG 118 z 22. 3. 1943 na květnové aukci z r.
2011 v Praze.
Na zásilku je pouņita protektorátní dopisnice s natińtěnou známkou 1,50 K červená, potisk dopisnice
je rovněņ červený. Jedná se o dopisnici CDV 12. Vlevo od natińtěné známky je 2-řádkový nápis
POSTKARTE-DOPISNICE / CARTE POSTALE. Tento nápis je na zásilce přelepen známkami
nominálních hodnot 50 a 30 h (vlevo od natińtěné známky). Jedná se o doporučenou zásilku (němá Rnálepka) poslanou na adresu Posterestante do Vídně. Je to posláno asi na později známého českého
filatelisty pana Zdeňka Kvasničky. Razítka vlakové pońty WIEN – KRAKAU / BAHNPOST / ZUG
118 - - -22.3.43 a.
Tarif za dopisnici do Německa činil od 1.10.1940 60 h.Příplatek DOPORUČENĚ byl v daném období
Syrena 194
- 3 ve výńi 3 K. Celkem tarif za doporučenou dopisnici byl 3,60 Kč. (natińtěná známka 1,50 K, nalepené
známky 2x10h, 30h, 2x50h a 60h. celkem 3,60 K).
Katalog Protektorátu POFIS z r. 2000 uvádí u dopisnice CDV 12 tento katalogový záznam: * 35 Kč,
pońtovně pouņitá 1200 Kč. Vyvolávací cena dopisnice byla 300 Kč, dosaņená cena byla 700 Kč +
10%. Proč je tedy ten velký rozdíl mezi katalogovou cenou pońtovně pouņité dopisnice a její
dosaņenou aukční cenou? Navíc se jedná o zásilku poslanou DOPORUČENĚ a jeńtě poslanou
vlakovou pońtou?? Ņe by to bylo kvůli tomu Posterestante a známé osobnosti, na kterou byla zásilka
poslána?? Na první pohled budí zásilka dojem, ņe byla dělána pro filatelistické účely.
Pro Syrenu připravil Teodor WILCZEK, Karviná.
****************************************************************
Doručenka recepisu Královského soudního dvoru s razítky pošty TRSTENÁ typ G 472 a
JABLONKA typ G 442 z dubna 1914.
Na následující straně je reprodukce přední a zadní strany
sloņené doručenky. Její vnitřek je na reprodukci na
str. č. 5. Ve skutečnosti je doručenka sloņená, a proto
poloviční.
Na přední straně doručenky je ve volném překladu
nápis: „Doručenka recepisu Královského soudního
dvoru“ (tj. Okresního soudu). Vlevo dole je nápis
„Úřední doručenka řízení /porta prostá“
Na přední straně doručenky je otisk expedičního razítka
pońty JABLONKA / A s datem na můstku razítka 914
APR 8 (8.dubna 1914). Nad můstkem razítka je
v kruhové úseči korunka na svisle ńrafovaném pozadí,
pod můstkem razítka je na svisle ńrafovaném pozadí
písmeno „N“. Razítko má průměry 32 a 20 mm, je
dvoukruhové, uherské a je typu G 442. Reprodukce
razítka typu G 442 je vlevo, ale od pońty VEDRÖD
Syrena 194
- 4 (VODERADY). Razítko G 442 JABLONKA / A bylo v pouņívání od r.1899 (Monografie Díl 15,
katal.č.423, strana 190). Monografie Díl 15 uvádí razítka pońty Jablonka pod katal.číslem 423
(str.190). Vede celkem 5 razítek (typy: A 404, G 401, E 441 a G 442) Poslední razítko G 442 vede ve
dvou verzích, první v pouņití od r. 1899, druhá v pouņití od r.1912. Čím se jinak stejně označená
razítka od sebe lińí, to jiņ Monografie neuvádí. Pońta v Jablonce byla v provozu od 1.2.1845, po roce
1918 připadla obec Polsku a byla v r.1920 Plebiscitním územím.
Na zadní straně doručenky je poučení o jejím pouņití. Přes text na zadní straně je otińtěno druhé
razítko. Toto razítko patří pońtě TRSTENA / A. Pońta v Trstené byla v provozu od 13.9.1868. Nańe
razítko bylo v provozu od r.1907. Na můstku razítka je datum 914 APR. - 8 N 5. (8.dubna 1914). Je to
opět razítko uherské, typu G 492. Razítko má v Monografii katalogové číslo 1061. (Viz Monografie
Díl 15, str.354). Po r. 1918 připadla obec Československu, v roce 1920 byla pońta rovněņ Plebiscitním
Nahoře je zadní, dole přední strana doručenky v rozloženém stavu.
Syrena 194
- 5 -
Vnitřek doručenky
územím. Pońta v Trstené pouņívala celkem čtyři razítka katal.č.1061. Byly to typy E441, G445,G472
a G492.
Kresba razítka typ G 492 je na následující straně. Je to ale razítko pońty LOSONCZ (Lučebec).
Razítka Trstené typu G 472 a G 492 si jsou podobná. Razítko G 492 se lińí od G 472 tím, ņe mezi
rokem a měsícem je pomlčka (G 472 ji nemá). Monografie 15 Díl uvádí razítko G 492 s rozlińením
jen „B“. Nańe razítko na zadní straně doručenky má ale rozlińení „A“! O toto si třeba údaj
v Monografii upravit! Je logické, ņe bylo-li razítko s rozlińením „B“, mohlo být i s rozlińením „A“!
Ńkoda, ņe otisk razítka TRSTENA na doručence je slabě čitelný, ale na originále je toto čitelné
celkem dobře!
Syrena 194
- 6 Uvnitř doručenky je nahoře vlevo otińtěno razítko
Okresního soudu v Trstené s datem 914 MRC 30. Dále
tam jsou nápisy „Doručenka recepisu (přijímacího lístku)
občanského a obchodního řízení“. V tabulce je nápis
„doručovací spis“, dole je číslo, druh a přílohy, počet
kusů. Dále jméno a bydlińtě příjemce doručení
záleņitosti. Zcela dole pak „Doručení, den, měsíc a rok a
podpis příjemce“. V tabulce je doručení 1914 apr -6.
Zcela dole je opět razítko Okresního soudu s datem 914
APR.-9. Jak doručenka obíhala po přísluńných institucích, má data od 30.března do 9.dubna 1914.
Oblast Oravy, stejně jako Spíńe a Těńínska se stala
jablkem sváru mezi nově vzniklými státy Polskem a
Československem. Záleņitost měla být vyřeńena plebiscitem, ke kterému ale nakonec nedońlo. Konečné vytyčení hranic na Oravě mezi Československem a Polskem se uskutečnilo aņ 2.-5.června 1924. Ačkoliv je
Jablonka od Trstené coby kamenem dohodil, je Jablonka v Polsku a Trstená dnes (jako ostatně i
tehdy) na Slovensku. Za volný překlad z „feferónńtiny“ děkujeme ing.Ladislavovi ONDRUŃKOVI.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL.
**********************************************************************************
Zajímavé strojové razítko na zásilce poslané v místní přepravě ve Lvově v r.1934
Zásilka je poslána v místní přepravě ve Lvově 14.VIII.1934. Tarif za pohlednici v místní přepravě
činil ke dni expedice zásilky 10 gr. (od 1.1.1934 do 1.10.1934). Známka na zásilce je znehodnocena
strojovým, propagačním razítkem pońty LWÓW 2 /a s datem na můstku razítka 14.VIII.34 (?). Toto
datum je i v textu! Frankatura známkou Fi:252, 10 gr., zelená, vydání z 19.7.1932-23.9.1933. Platnost
známky skončila 1.6.1936.
Strojové propagační razítko má podle „Katalogu polských příleņitostních razítek“, Seńit č.1, od
Andrzeje Myślického katal.číslo 32 112 (347). Bylo pouņíváno pońtou LWÓW 2/a (průměr 27 mm).
Razítko bylo doplněno propagačním textem „PACZKI ŻYWNOŚCIOWE“ ( Potravinové balíky,
průměr 28 mm). Je na nich ruka drņící kačenu za nohy hlavou dolů. Razítko bylo se stejným textem
Syrena 194
- 7 upraveno i pro pońty různých,
jiných měst v Polsku. Známé
pouņití razítka uvádí autor
katalogu od prosince 1932 do
března 1935, coņ souhlasí na
nańi zásilku. Vlevo je reprodukce uváděného razítka s datem 1.2.1934.
Podle materiálu kolegy Kazimierza WENGLORZE z Cieszyna. Za ukázku kolegovi děkujeme a srdečně jej touto
cestou i pozdravujeme. Razítko je v uvedeném katalogu na str. 60. Ve stupnici „vzácnosti výskytu“
(A aņ D) je v katalogu označeno jako „B“.
**********************************************************************************
Zásilka vlakové pošty MOSTY-BOGUMIN 339 z 22.X.1938 s československou cenzurou
na aukci v Brně.
O problematice vlakové pońty na této trati s číslem 338 a 339 jsme naposledy psali v Syreně č.192 na
str.37. Obě vlakové pońty jezdily současně na stejné trati. Zásilky vlakové pońty MOSTY-BOGUMIN
338 jsme publikovali v Syreně č.174/str.13-15 (č.338 s datem 7.4.1939) a v Syreně č.192/str.37
(č.338 s datem dokonce 30.7.1939).
Na aukci BRNOFILA BLÁHA 81 z 12.6.2011 se objevila zásilka s razítky vlakové pońty MOSTYBOGUMIN 339/*. Zásilka je s datem 22 X 38. Je poslána do Brna. Jelikoņ je poslána z Polska, které
v říjnu 1938 zabralo českou část Těńínského Slezska, byla zásilka československými orgány
cenzurována. O cenzuře svědčí fialový, obdélníkový otisk razítka s nápisem „Censurováno“.
Vyvolávací cena zásilky byla 1500 Kč. Zásilka byla nakonec prodána za 2905 Kč (+10%)!!
Podle polských pramenů začaly vlakové pońty č.338 a 339 jezdit na trati MOSTY-BOGUMIN krátce
po záboru od 17.X.1938. Zásilka nahoře je tedy s datem o 5 dnů pozdějńím, neņ byla tato vlaková
pońta provozována!! Obě vlakové pońty 338 i 339 podle pramenů jezdily na trati MOSTY-BOGUMIN
a BOGUMIN-MOSTY do 8.1.1939, kdy byly provozovány jiņ na zkrácené trati JABŁONKÓW-
Syrena 194
- 8 BOGUMIN a BOGUMIN-JABŁONKÓW. Nańe ukázky v Syreně č.174 a 192 s vlakovou pońtou 338
ze 7.4.1939 a z 30.7.1939 svědčí o tom, ņe obě vlakové pońty pouņívaly původní razítka na trati
MOSTY-BOGUMIN jeńtě po 8.1.1939, nejméně do 30.7.1939 a ne razítka na jiņ zkrácené trati
s označením JABŁONKÓW-BOGUMIN. Razítko VP 338 ani 339 s označením zkrácené trati se
dosud neobjevilo, a proto není vyloučena moņnost pouņívání původních razítek 338 a 339 i na nové
trati.
Pro Syrenu připravil Teodor WILCZEK z Karviné.
**********************************************************************************
Ví někdo něco více o natištěné „známce“ na obálce použité s propagačním, strojovým
razítkem Varšavy?
Jedná se o obálku s natińtěnou „známkou“ potisk na obálce je vč.nápisu „Poufne! (důvěrné) v barvě
červené. Na „známce“ je nahoře nápis: Opłacono gotówką“ (zaplaceno v hotovosti), dole je pak
k rozluńtění nápis: „%50 DRUK 50%“ čili Tiskovina 50%. Co je to za obrázek na známce mimo
nápisů se nepodařilo rozluńtit vzhledem k propagačnímu strojovému razítku natińtěnému přes známku.
Jedná se ale určitě ne o oficielní tiskovinu, ale o nějaký asi soukromý tisk. Konzultoval jsem to i
s kolegy v Polsku, zatím nikdo neví, o co se jedná. Hlavní redaktor polského časopisu Filatelista mi
ale slíbil, ņe to bude publikovat s dotazem na čtenáře, „co to je a za jakým účelem to bylo vydáno“??!
Syrena 194
- 9 Strojové propagační razítko (reprodukce na předcházející straně s datem 31.III.1938) je v katalogu
razítek Andrzeje Myślického, Seńit 1 uvedeno na str.90 pod katal.číslem 36 117 (542). Stejná razítka
pouņívala pońta WARSZAWA 2 jeńtě s rozlińením *b* a *c*. Razítko s rozlińením *d* má
propagační část I s nápisem WARSZAWA / PODZIELONA JEST NA / 10 / DZIELNIC
POCZTOWYCH ( Varńava / je rozdělena na / 10 / pońtovních čtvrtí) o rozměru 46 x 28 mm. Stejný
rozměr má propagační část II (46 x 28 mm) s nápisem PODAWAJCIE / W SWOICH ADRESACH
/ NAZWĘ / DZIELNICY POCZTOWEJ / WARSZAWY (uvádějte / ve svých adresách / název /
pońtovní čtvrti / Varńavy). Katalog uvádí známou dobu pouņití této verze razítka s datem červen 1937
aņ květen 1938. na nańí ukázce je to ale 9 říjen 1938! Ve stupnici vzácnosti výskytu razítka (A aņ D)
je uváděn stupeň „B“.
U razítka s rozlińením *b* je uváděný známý výskyt z července aņ října 1936, u razítka s rozlińením
*c* není známý výskyt uveden, je jen reprodukce razítka s datem 29.X.1936. Za ukázku děkujeme
Kazikowi WENGLORZOWI z Cieszyna.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL.
**********************************************************************************
Doporučená zásilka z ředitelství uhlobarona Larische na Revírní báňský úřad do
Moravské Ostravy z r. 1913.
Zásilka je poslána ve firemní obálce s hlavičkou Centrálního ředitelství dolů hraběte Larische-Mönnicha v Karviné. Zásilka je poslána doporučeně na Revírní báňský úřad do Moravské Ostravy. R-nálepka je ņlutá, potisk R-nálepky je černý, text jen německý „Karwin / 124“. Frankatura zásilky je
dvěmi rakouskými známkami s portréty císaře, celkem 45 hal. (35 hal. ńedomodrá a 10 hal.červená).
Expediční razítko je dvoukruhové, německo-polské KARWIN / KARWINA /b s datem na můstku
razítka -3.V.13-6. Razítko mohlo být na zásilku otińtěno zřetelněji!!
Na zadní straně zásilky je zálepka Larishova ředitelství. Její barva je tmavě červená s textem po
obvodu GRÄFLICH-LARISCH¨ SCHE ZENTRAL DIREKTION *. Uprostřed, vodorovně mezi
ornamenty, je nápis KARWIN. Reprodukce zálepky je na následující straně nahoře. Uhlobaron La-
Syrena 194
- 10 risch, jak jej nazývali, byl vlastníkem větńiny dolů na
Karvinsku. „Leņel v ņaludku“ tehdejńím socialistům a
později i komunistům jako největńí vykořisťovatel
karvinských horníků. Ve svých verńích jej neblaze uvádí i
Petr Bezruč. Rodina Larischů se po roce 1989 snaņila získat
svůj majetek, který jí byl po válce zkonfiskován, ale kvůli
tzv. Beneńovým dekretům to není moņné. Rodina totiņ
kolaborovala s okupanty.
Expediční razítko KARWIN / KARWINA /b je podle
Monografie Díl 13 (str.350) vedeno pod katal.číslem 970/5
jako typ G 134. V pouņití bylo od r.1912. Bylo s rozlińením
„b“, „c“, „d“, „e“. Nejčastěji se setkáváme s výskytem
rozlińení „e“. Podle materiálu Kazimierza WENGLORZA
pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL.
************************************************
Expediční razítka pošty Jablunkov v období polského záboru 1938-1939.
V Syreně č. 189 jsme problém „nakousli“ a postěņovali jsme si, ņe jsme dosud v Syreně mohli
publikovat jen expediční razítka této pońty s rozlińením „c“ a „d“, ale na razítka s rozlińením „a“ a „b“
jsme dosud nenarazili. Ozval se nám kolega Mgr.Bohdan Hajduk, který nám poslal nejen zásilky
s razítky s rozlińením „a“ i „b“, ale i jiné zajímavé zásilky s razítky této pońty.
Nahoře je zásilka jablunkovské pońty s expedičním razítkem JABŁONKÓW/*b* s datem -4 X 38 18.
Píńe ji přísluńník polské armády na kapitána Bartoszewicze do Poznaně k 58. Pluku pěchoty. Píńe ve
volném překladu: Pane kapitáne! Posílám pozdrav z Jablunkova současně s kuriozitou pro filatelisty,
s polskou známkou vedle známky československé s razítkem s datem i hodinou obsazení Jablunkova
našim vojskem. Ještě jednou srdečně zdravím + podpis.
Zásilka je frankována polskou známkou Fi:296 15gr.červeně fialová, vydání z 1.4.1937. Tarif platný
ke dni expedice zásilky (od 1.1.1936 do 1.1.1939) pro pohlednici ve vnitrostátní pońtovní přepravě.
Zásilka má z propagandistických důvodů vylepenou jeńtě československou známku 1 Kč červená
TGM. Má to, jak pisatel uvádí v textu, asi symbolizovat Polské „vítězství“ nad nepřítelem.
Syrena 194
- 11 Polská armáda nejdříve 1.a 2.10.1938 obsadila Český Těńín a hned následující dny začala obsazovat
obce směrem na východ, mezi jinými i Jablunkov. Obsazování čs.území Těńínského Slezska skončilo
západním směrem obsazením Pudlova 11.10.1938.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zásilka s R-nálepkou (československou) na československé dopisnici CDV 65 „poslaná“ do Darkova
na Dr.Josefa Mazurka. Jedná se viditelně o „filatelisticky udělanou“ zásilku, která asi ani pońtou
neprońla. Je na ni vylepeno celkem 10 různých československých známek. Z polských známek je tam
jen jedna 15gr. Fi:303, vydání z 1.2.1938. I kdyby to pońtou prońlo, frankatura je jen jako dopisnice
ve vnitrostátní přepravě (15 gr.). Příplatek DOPORUČENĚ činil tehdy ke dni expedice zásilky ve
vnitrostátní pońtovní přepravě dalńích 30gr. A ty tam nejsou! Ostatně doporučené zásilky ńlo posílat
hned po obsazení, ale polská pońta na ně otiskovala R-razítka, a to na zásilce není!
Co je ale na zásilce hezké a zajímavé, na zásilce je hned 8 otisků razítek JABŁONKÓW / *a*!! Sám
Mgr.Hajduk píńe, ņe z pońty Jablunkov z polského záboru má více jak 100 otisků razítek s různými
rozlińeními (*b*, *c*, *d*), ale s rozlińením *a* jen tuto jedinou „zásilku“. Datum na otiscích razítek
je z prvního dne a hodiny obsazení Jablunkova (jak to uvádí odesilatel nańí první zásilky) -4 X 38 18!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------I dalńí zásilka je asi mache! (viz obr.na následující straně nahoře). Měla by to být podle adresy
zahraniční zásilka poslaná do Ńvýcarska do Ņenevy?? Frankatura zásilky je celkem 30gr. (5gr.Fi:294,
10gr.Fi:295 a 15gr.Fi:303). Nahoře jsou opět navíc nalepeny z propagandistických důvodů dvě
československé známky s kupóny, vydání k X.Vńesokolskému sletu v Praze, známky 50 hal. a 1 Kč
J.Fűgner. Expediční razítko pońty JABŁONKÓW / *b* je s datem 10 X 38 15, tedy ńestý den po
obsazení Jablunkova polskou armádou.
Kdyby byla zásilka skutečně poslána do Ņenevy, musela by být zároveň také jako zahraniční zásilka
vyplacena. Tarif za zahraniční, obyčejnou zásilku váhy do 20g činil ke dni expedice zásilky 55gr.
(platil od 1.1.1936 do 1.1.1939). Do tarifu tedy schází 25gr.!! jiņ vzhledem k nalepeným
československým známkám a zásilce nedostatečně vyplacené lze pochybovat o tom, ņe zásilka byla
skutečně do Ņenevy poslána. Sleva v té době platila pro některé evropské země, ale ne pro Ńvýcarsko.
Sleva byla jen pro Rakousko (do 31.7.1939), pro Československo a Rumunsko (do 31.12.1938) a pro
Maďarsko. Sleva byla navíc za dopis do 20g jen 10gr., za dopisnici jen 5gr.!! (tarif za dopis do 20g
byl 45gr., tarif za dopisnici 25gr.)
Syrena 194
- 12 -
------------------------------------------------------------------------------------------------
Dalńí zásilka-dopisnice (soukromý potisk v němčině firmy Gustava Leglera v Jablunkově) je poslána
na koksovnu hraběte Larische Mönnicha do Karviné. Frankatura polskou známkou 15gr. Fi:216.
Frankatura odpovídá tarifu za dopisnici ve vnitrostátní pońtovní přepravě. Tarif platil od 1.1.1936 do
1.1.1939. Navíc je to firemní korespondence a tak o její pravosti nejsou pochybnosti. Na zásilce je
otińtěno expediční razítko pońty JABŁONKÓW / *b* s datem na můstku razítka 24 X.38 10.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Dalńí zásilka, opět pohlednice, na následující straně je poslána z Jablunkova do Nowego Sącza. Na
zásilce je expediční razítko pońty JABŁONKÓW / *b* s datem -3 XI 38 15. Frankatura je opět
známkou 15gr. Fi:296. Tarif za pohlednici byl ke dni expedice zásilky ve vnitrostátní přepravě 15gr.
Syrena 194
- 13 -
------------------------------------------------------------------------------------------------
Zásilka nahoře je opravdu zajímavá. Je poslána z Uņhorodu asi do Jablunkova? Adresa na zásilce
není, jedná se totiņ o okénkovou obálku. Frankatura zásilky je dvěmi známkami 50 hal. E.Beneń.
Expediční razítko je UŽHOROD 1 * УЖ Г O P O Д 1* /d s datem na můstku razítka 29.X.38-13.
Jelikoņ ńla zásilka do „Polska“ byla československou cenzurou cenzurována! Viz fialové razítko
nahoře bez rámečku „cenzurované“. Nad razítkem je ručně dopsáno 10/X 38 a to 10/X je přeńkrtáno.
Jelikoņ zásilka jiņ byla adresována do „zahraničí“, někdo na ni nahoře dopsal T 2 Kč. Zásilka byla
někde zaknihována (asi na pońtě v Jablunkově, jak uvidíme dále), viz obdélníkové razítko (otisk
fialový) GEBUCHT/Fol 266. Stalo se tak podle ručně vepsané poznámky nad razítkem 4./XI. 38.
Nedostatečně vyplacená zásilka byla pońtou v Jablunkově zatíņena trestným doplatným. Na zásilku
byly nalepeny dvě polské doplatní známky s přetiskem 20gr./1gr. Fi: D 83 (hnědá), přetiskové vydání
z r.1938. Doplatní známky jsou oraņeny razítkem pońty JABŁONKÓW / *b* s datem -5 XI 38-9.
Zásilku do Jablunkova poslala podle firemní hlavičky „Nemocenská poisťovna súkromných /
úradníkov a zriadencov v Prahe. / Úradovňa Uņhorod / Duchnovičova 2. Jedna zásilka a je na ní hned
Syrena 194
- 14 5 jazyků: čeńtina a rusínńtina (expediční razítko), slovenńtina (firma odesílatele-pojińťovny), němčina
(razítko GEBUCHT/Fol) a polńtina (polská příchozí razítka).
Opravdu zajímavá zásilka. Kolik se jich zachovalo s trestným doplatným a s cenzurou? Asi mnoho ne!
Razítko Uņhorodu je typu M 47, katal.č.74/4, Monografie Díl 17/II, str.373. V ruském názvu jen „Д“,
je bez měkkého znaku! Není to „ДЪ“! Razítko s rozlińením „d“ bylo v provozu od 1936-1938. Toto
razítko bylo i s rozlińením c, d, f, i, l, p, r, s, t, u.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Opravdu zajímavá, dobírková zásilka na 3,35 zł. Zásilka je poslána z Varńavy, expediční razítko
WARSZAWA 6/a, datum na můstku razítka 20.IV.39 10 (?). razítko je podle polské typologie razítek
typu VIII s můstkem přesahujícím mezikruņí. Dole „vzhůru nohami“ je dvouřádkové, fialové razítko
„Pozwolenie na towar / z CZECHO-SŁOWACJI“ (Povolení na zboņí z ČESKO-SLOVENSKA).
Uprostřed zásilky je opět obdélníkové razítko o zakníhování razítka , fialový otisk GEBUCHT/Fol
285. Dole vpravo je R-razítko pońty WARSZAWA 6, černý otisk. V pravé polovině zásilky je
dobírková, trojúhelníková nálepka, růņová, s černým potiskem: POBRANIE / REMBOURSEMENT.
V horní části obálky je potisk: RADA HANDLU ZAGRANICZNEGO RZ.P. / KOMITET
PRZYWOZOWY / WARSZAWA, KRAKOWSKIE
PRZEDMIEŚCIE
47, TEL.5-66-50 /
POLECONY 3,90 URZĘDOWNIE / OPŁATĘ POCZTOWĄ UIŚCI ADRESAT ( Rada
zahraničního obchodu Polska / importní výbor / Varńava, Krakovské předměstí 47, tel. 5-66-50 /
Doporučeně 3,90 úředně / porto uhradí adresát).
Podél levého okraje obálky je svisle natińtěno ve 4 řádcích: ZA POBRANIEM ZŁ 3,35 SŁOWNIE:
ZŁ trzy gr.35 / URZĄD POCZTOWY PRZEKAŻE SUMĘ POBRANĄ NA / KONTO
MINISTERSTWA PRZEM. I HANDLU W P.K.O. / Nr.38499 ZAŁĄCZONYM BLANKIETEM
NADAWCZYM (Dobírka zł. 3,35 slovy: zł. tři gr.35 / pońtovní úřad odeńle vybranou částku na /
účet Ministerstva průmyslu a obchodu do banky P.K.O. / č.38 499 přiloņenou podací sloņenkou).
Pońta vybrala od adresáta Porto za doručení zásilky ve výńi 55gr. (celkem vybrala 3,90 zł.) Vylepené
doplatní známky 25gr. Fi:D96 a 30gr. Fi:D97, vydaní ze dne 25.XI.1938. Doplatní známky jsou
oraņeny pońtovním razítkem JABŁONKÓW / *c* s datem na můstku razítek 21 IV 39 12.
U polského záboru české části Těńínského Slezska 1938-1939 se určitě jedná o nezvykle se
vyskytující zásilku!!
Syrena 194
- 15 -
Nahoře je úřední zásilka poslaná Městským úřadem v Jablunkově na Okresní soud v Jablunkově.
Zásilka je vylepena úřední známkou pro obyčejné zásilky (modrofialová) Fi:U19. Známka je
znehodnocena razítkem pońty v Jablunkově JABŁONKÓW / *d* s datem na můstku razítka 25 VII
39 18. I úředních zásilek z polského záboru se moc nezachovalo! Zajímavé je to ņe obě instituce, mezi
nimiņ se korespondence uskutečnila, sídlily v té době skoro vedle sebe a takto si vyřizovaly mezi
sebou korespondenci prostřednictvím pońty.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Toto jsou zásilky které nám kolega Mgr.Hajduk poslal jako reakci na článek o razítkách Jablunkova
za polského záboru 1938-1939 v Syreně 189. Souhlasí s tím, ņe u pońty Jablunkov z té doby se
nejčastěji vyskytuje razítko s rozlińením *d*! V dneńním jeho příspěvku jsou prezentována vńechna 4
razítka, která v té době pońta pouņívala, a to rozlińení *a*, *b*, *c* i *d*. Za nejméně se vyskytující
razítko povaņuje i on razítko s rozlińením *a*. I kdyņ má celkem přes sto otisků razítek této pońty z té
doby, ukázku s razítkem s rozlińením *a* má jen tu jednu, prakticky mache z dneńní strany 11. Přesto
otisky razítek s rozlińením *a* jsou i na tomto mache luxusní a razítko opravdu existovalo!
Udivilo nás, ņe nám kolega nezaslal ani jednu doporučenou zásilku z této pońty a z tohoto období. I
my jsme dosud neměli moņnost publikovat R-zásilku z této pońty, aņ konečně na tu ze Syreny 189/str.
25, kterou nám poslal do č.189 kolega ing.Svatopluk PETR! Inu ono jich asi mnoho nebude!!!? I
polská filatelistická literatura doposud nepublikovala z této pońty ani jednu doporučenou zásilku.
Publikovali jen reprodukci samotného R-razítka a to je opravdu trochu málo.
Poláci obsadili ZAOLZIE (jak tomuto území oni říkali a říkají) na dobu necelých 11 měsíců, a to je
opravdu trochu krátká doba na tehdejńí poměry. Pońta v Jablunkově byla tehdy z těch „větńích“, měla
k dispozici celkem 4 razítka (a,b,c,d). Byly pońty, které měly tři, dvě a v mnoha případech i jen jedno
razítko. Ņe se skoro vůbec nevyskytuje na zásilkách razítko s rozlińením *a* lze vysvětlit asi tím, ņe
razítko bylo snad k dispozici jen na balíkové nebo peněņní přepáņce, a proto se na listovních zásilkách
nevyskytuje. I ta první dneńní ukázka poslaná v den obsazení Jablunkova má jen rozlińení razítka *b*.
Obdobný byl například výskytu razítka Fryńtátu s rozlińením „i“! Přesto kolegovi Mgr.Hajdukovi za
jeho zapůjčení celistvostí pro publikaci v Syreně děkujeme. Máme od něj v zásobě jeńtě jednu
opravdu super „lahůdku“, ale o tom někdy později! Jistě i v budoucnu něco zajímavého zase pońle.
Touto cestou jej srdečně zdravíme!
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL.
**********************************************************************************
Expediční razítko pošty FRYSZTAT s rozlišením „i“ z období polského záboru 19381939. Na listovní zásilce se dosud nenašlo!
Kdyņ jsem toto razítko kdysi před mnoha léty zveřejnil, ņe existuje, napsal mi tehdy můj velký přítel,
znalec a specialista na problematiku Zaolzia v Polsku pan St.J.ŻÓŁKIEWSKI (dnes Bohuņel jiņ dáv-
Syrena 194
- 16 no neņijící), ņe to je „fantasmagorie“ nebo snad ńpatně čitelné jiné rozlińení! Tehdy jsem mu musel
poslat k ověření tu moji, první ukázku na této straně. Po jejím prostudování se mi omluvil a uvěřil, ņe
to existuje. Do nedávné doby jsem znal s tímto razítkem jen tu moji ukázku. Aņ nedávno mi náhodou
kolega ing. Svatopluk PETR poslal tu druhou ukázku na této straně dole. Tím se potvrdilo, ņe rozlińení „i“ u pońty FRYSZTAT existuje a existovalo!!
První ukázka nahoře je ze zpětného potvrzení o příjmu zásilky. Jednalo se o zásilku okresního soudu
v Bohumíně poslanou na pojińťovnu do Fryńtátu 4.7.1939. Zásilka byla podle ukázky nahoře doruče-
Syrena 194
- 17 na 8.7.1939, coņ je stvrzeno otiskem razítka FRYSZTAT / *i* s datem na můstku razítka 8 VII 39
18.
Přední strana zpětného potvrzení ze 4.7.1939 poslané na pojišťovnu ve Fryštátě a doručené 8.7.1939.
Druhá celistvost na předcházející straně dole, která dokazuje existenci razítka FRYSZTAT /*i*
s datem -4 I 39 18. Jedná se opět o zpětné potvrzení odběru. Posláno z Okresního soudu ve Fryńtátě
na soukromou osobu do Fryńtátu. Pońta zásilku obdrņela 3.1.1939 (viz příchozí razítko FRYSZTAT
/*c* s datem –3 I 39 13 (v levém dolním rohu dokladu) a doručila ji 4.1.1939. Potvrzeno otiskem
razítka FRYSZTAT /*i* s datem -4 I 39 18 (na pravé straně dokladu). Bohuņel se na razítku něco
zaseklo a datum není zcela zřetelné, ale ostatní data na dokladu to dokazují, ņe tomu tak je!
Obě zásilky mají na razítku zřetelné označení rozlińení *i*! Mezi daty razítek je rozdíl více jak 6
měsíců (leden-červenec). Existují tedy jiņ nejméně dva dokumenty, které dokazují u pońty Fryńtát
existenci razítka s rozlińením *i*! Za druhý doklad na předcházející straně dole ing.Svatoplukovi
PETROVI srdečně děkuji.
V obou případech je razítko s rozlińením *i* na dokumenty otińtěno aņ po definitivním vyřízení
záleņitosti, pravděpodobně aņ nějakým vedoucím, který měl toto razítko k dispozici. Proto se asi toto
razítko na normální listové zásilce (zatím) nevyskytuje!! U pońty FRYSZTAT známe z období
polského záboru 1938-1939 razítka s rozlińením: *a*, *b*, *c*, *d*, *e*, *f*, *i* (zatím tolik)! Byla
to tedy větńí pońta (tehdy okresní město).
Pro Syrenu připravil ing.Jiří Jan KRÁL.
**********************************************************************************
Významná filatelistická akce konaná v Havířově 15. 6. 2011.
15.června 2011 se uskutečnil v Havířově slavnostní křest pońtovní známky Europa CUP 2011,
Havířov, Mistrovství Evropy ve floristice. Tato významná událost pro Havířov se uskutečnila
současně s odborným seminářem Klubu polské známky v České a Slovenské republice, konaném při
příleņitosti 30.výročí existence zpravodaje klubu SYRENA (2.5.1981-2.5.2011). Obě akce se konaly
současně. Seminář Klubu polské známky od 14.00 hodin a slavnostní křest pońtovní známky od 17.00.
Obě akce se konaly v Kulturním domě RADOST v Havířově. Organizátorem bylo Statutární město
Syrena 194
- 18 Havířov, Česká pońta s.p., Městské kulturní středisko Havířov, Klub filatelistů 07-5 Havířov a Klub
Polské známky v České a Slovenské republice.
Syrena 194
- 19 Pozvánka na obě akce s programem obou akcí uvnitř. Na pozvánce je známka, která se křtila, razítko
pońty 736 01 Havířov 1 s datem 15.6.11-16 s podpisem autorky návrhu známky Vlasty Matouńové.
Vlevo nahoře jsou účastníci semináře
krátce před jeho zahájením. Vpředu zleva
je předseda Svazu Českých filatelistů ing.
Walter Műller, přednáńející a předseda
Klubu filatelistů 07-5 Havířov ing. Petr
Mazoch, předseda Klubu polské známky
ing. Jiří Král a člen Klubu kolega Miroslav Mucha z Olomouce. Vlevo za ing.
Műllerem jsou dalńí dva přednáńející na
semináři, Mgr.ing. Karol Micza a ing. Emil
Karzełek. Vpravo nahoře (str. 19) je ing.
Emil Karzełek při své přednáńce, dole
vlevo je pak dalńí přednáńející ing. Jan
Kypast. Na přednáńce byly předneseny
celkem čtyři přednáńky:
-Mgr. ing. Karol Micza „Plebiscitní
známky Těńínského Slezska 1920“,
-ing. Emil Karzełek „Fryderyk Chopin,
bibligrafie na pońtovních známkách a dokumentech“,
-ing. Jan Kypast „Orlová v historických, pońtovních dokumentech“,
-ing. Petr Mazoch „Historie a razítka pońtovního úřadu Dolní Bludovice“.
Semináře se zúčastnilo celkem 34 posluchačů z řad členů Klubu polské známky. Byli přítomni i
kolegové z Polska, kteří s námi za dobu trvání nańeho Klubu dlouhodobě a aktivně spolupracují
(kolegové ing. Emil Karzełek, Mgr. ing. Karol Micza, Bernard Micka, Kazimierz Wenglorz, Eda
Wilczek a Franek Załoga). Z českých členů klubu to byli kolegové z Opavy, Ostravy, Havířova,
Olomouce, Kuřimi, Frýdku-Místku, Karviné, Českého Těńína. Zvláńtě vřele byl mezi přítomnými
uvítán i kolega ing.Walter Műller, předseda SČF. Po krátkém uvítání přítomných bylo přistoupeno
k přednesu přednáńek. Materiál k přednáńkám byl promítán na plátno, polské přednáńky měli oba
kolegové z Polska připraveny s polskými i českými popisy. Jelikoņ program semináře byl skutečně
Syrena 194
- 20 „nabitý“, byly mezi přednáńkami jen kratičké přestávky. Uctili jsme tak 30.výročí existence
zpravodaje Klubu SYRENY, kterého první číslo vyńlo právě 2.5.1981 ! Na semináři bylo jiņ č.191 !!!
Nahoře je chvíle čekání před slavnostním křtem Havířovské známky, dole je pak část kolegů z Polska,
kteří se semináře zúčastnili jako přednáńející i jako posluchači. Zleva Eda Wilczek, Kazik Wemglorz,
Franek Załoga, a oba přednáńející kolegové z Polska ing.Karzełek a mgr.ing. Micza. Byly tam i dámy!
Syrena 194
- 21 -
V 17.00 po krátkém kulturním programu, přísluńných projevech a formalitách, bylo přistoupeno ke
slavnostnímu křtu známky, který provedla tradičně lahví ńampaňského autorka návrhu známky paní
Vlasta Matouńová z Turnova. Asistovali jí vlevo Primátor Statutárního města Havířov ing. Zdeněk
Osmanczyk, z Odboru známkové tvorby České pońty, s.p. paní ing.Petra Hanzalová a předseda Klubu
filatelistů 07-5 Havířov ing. Petr Mazoch.
Celým aktem provázela moderátorka, slečna Isabela Kapiasová (je známa dokonce dobře i v Polsku,
kde hrává v některých polských seriálech a koncertuje tam i se svou skupinou. Je herečkou a
zpěvačkou Těńínského divadla). Její fotografii Bohuņel nańi fotografové nepořídili.
Příjemné prostředí na křtu vytvořili mladí umělci zpěvem a hrou na klavír a varhany (viz program na
pozvánce). Křest známky byl zakončen autogramiádou s autorkou návrhu známky, přítomní si ve
stánku České pońty mohli zakoupit křtěnou známku, FDC s příleņitostným razítkem dne vydání
známky v Havířově, k dispozici bylo i expediční razítko pońty Havířov l. Po skončení křtu bylo
k dispozici pohońtění s přípitky. Účastníci křtu nakonec skončili v kavárně Kulturního domu Radost,
kde se seńli i nańi a polńtí kolegové, účastníci semináře.
Havířovská známka byla oficielně vydána 15.6.2011 u příleņitosti 17.Mistrovství Evropy profesionálů
ve floristice, které se uskuteční později, 31.8.- 5.9.2011 v Havířově.
Za Klub Polské známky bychom chtěli poděkovat za účast na semináři vńem jeho 34 posluchačům i
vńem čtyřem přednáńejícím. Uctili jsme tak 30.výročí existence nańeho zpravodaje Syrena. Na
semináři obdrņeli přítomní jiņ jeho 191 vytińtěné číslo. V přátelském posezení v kavárně Kulturního
domu jsme si pak spolu zavzpomínali na dobu posledních 30 let, na problémy, které jsme museli
překonat a na obětavost členů nańí redakční rady i na pomoc polských kolegů při vydávání nańeho
zpravodaje. Připomněli jsme si i ocenění, která nańe Syrena získala za dobu své existence, ocenění,
která za její vydávání obdrņeli i někteří členové nańí redakční rady. Syrena byla 3x vyznamenána
medailí „Za zásluhy o rozvoj filatelistických publikací Svazem polských filatelistů“. Syrena také
obdrņela „Zlatý čestný odznak Svazu polských filatelistů“. Je to zpravodaj Klubu polské známky
v České a Slovenské republice, který v roce 2012 oslaví jiņ 40. let svého trvání.
**********************************************************************************
Syrena 194
- 22 Zajímavá položka na aukci firmy Alfil v Českém Těšíně 13.7.2011.
Na aukci firmy Alfil 13.7.2011 byla vydraņena zajímavá
poloņka. Pod číslem 803 byla draņena známka katalogové
číslo Fi: 1993 s (známka bez horní, vodorovné perforace). Jednalo se o známku nominální hodnoty 5 zł.
z r.1971. Známka vyńla v rámci 10-známkové série
„Květy stromů“. Známky byly tińtěny vícebarevným
ofsetem PWPW. Tisková forma byla 4-sektorová, sektor,
po rozřezání přepáņkový arch, obsahoval 20 kusů známek
(5x4). Perforace hřebenová ZHř.12 ½ . Papír bílý, střední, hladký, křídovaný. Celá série má katalogové číslo Fi:
1985 – 1994.
Katalog Fischer Díl 1 z r.2011 vede známku 5 zł. bez
horní perforace pod katalogovým číslem Fi: 1993 s. tuto
známku oceňuje 450 zł. za kus.
Vyvolávací cena známky na aukci byla 2000 Kč, známka
nakonec dosáhla cenu 2300 Kč. Je to hezký kousek do
specializované sbírky. Za ukázku děkujeme Andřejovi
LISZTWANOWI.
**********************************************************************************
Okrajová dvojice neperforovaných známek katal. č. Fi: 373 z roku 1945.
Syrena 194
- 23 Známka byla vydána 22.VII.1945 u příleņitosti 1.výročí Červencového manifestu. Byla tińtěna jednobarevným hlubotiskem (karmínová). Tisková forma byla jednosektorová, tiskový arch se rovnal
přepáņkovému a obsahoval 100 kusů známek (10x10). Perforace řádková Zř. 10 ¾ . Papír ńedoņlutý,
silný. Náklad 100.000 kusů známek. Platnost známky skončila 10.12.1945.
Katalog Fischer II díl z r.2011 oceňuje známku následovně: ** 30 zł., perforovaná 60 zł. a na zásilce
650 zł.(!!). Zároveň vede známku jako neperforovanou a oceňuje ji na 4.500 zł. za kus (asi 31.000
Kč).
Na předcházející straně je přední a zadní část dvojice okrajových, neperforovaných známek. Zkuńební
značka polského znalce Henryka MONKOSE. Opravdu hezký kousek do specializované sbírky!!
Za ukázku děkujeme Mgr. ing. Karolowi MICZOWI
**********************************************************************************
Karnet, „Beatifikace papeže Jana Pavla II“, společné vydání Polska a Vatikánu.
www.poczta-polska.pl
Rozloņený karnet s obálkou ve které byl karnet prodáván (obálka uprostřed). V rozloņeném stavu má
karnet čtyři části.
- První vnitřní část má natińtěnou bílou holubici na modrém podkladu.
- Druhá vnitřní část obsahuje nerazítkovaný polský arńík, vydaný u příleņitosti beatifikace papeņe.
Jedná se o polské, arńíkové vydání se známkou nominální hodnoty 8,30 zł. Arńíky jsou podél levého
okraje nahoře svisle číslovány. Pod arńíkem jsou o něm uvedeny veńkeré údaje. (autorka návrhu,
počet známek arńíku, nominální hodnota, náklad, způsob tisku arńíku, formát známky z arńíku,
formát arńíku, údaje o papíru a konečně datum vydání arńíku).
- Třetí vnitřní část obsahuje FDC arńíku s příleņitostným razítkem dne vydání pońty WARSZAWA 1
s datem vydání 28.04.2011.
- Čtvrtá vnitřní část má tři verńe z „Písně o Bohu ukrutném“, autor Karol Wojtyła, část „Pobřeņí plná
ticha“. Vpravo od verńů je symbolická růņe.
Syrena 194
- 24 Přední strana sloņeného karnetu má papeņský znak a pod ním ve dvou řádcích nápis (zlatou barvou):
BEATYFIKACJA PAPIEŻA JANA PAWŁA II / WSPÓLNA EMISJA POLSKI I WATYKANU.
Stejný potisk má i obálka ve které byl karnet prodáván. Na obálce je navíc dole pod tímto nápisem
jeńtě nápis „Poczta Polska“ s pońtovní trubkou uprostřed.
Na zadní straně karnetu ve sloņeném stavu je také nápis „Poczta Polska“ s pońtovními trubkami. Pod
tím je údaj o internetové stránce na
které je moņno se více dozvědět o
nově vydávaných polských známkách.
Dále jsou na zadní, sloņené straně
karnetu údaje o:
- Vydavateli : POCZTA POLSKA
S.A., UL. RAKOWIECKA 26,
00-940 WARSZAWA,
- Koordinaci projektu : BOGUSŁAWA KŁODA - DĘBSKA,
- Dozoru nad realizací : KATARZYNA GRZELCZYK, MARTA
ŚMIELEWICZ, RENATA KUREK,
- Návrhu a grafické úpravě: JACEK
DĄBROWSKI – STUDIO PROJEKTÓW DEJOT,
- Tisku : PRZEDSIĘBIORSTWO
POLIGRAFICZNO - WYDAWNICZE KOBIS, JÓZEF KOT.
V rozloņeném stavu má první a
poslední strana karnetu po okrajích
různé náboņenské výjevy provedené
zlatým tiskem. Jedná se o 8 + 8
různých výjevů.
Jinak prví část zadní části rozloņeného karnetu je mimo náboņenských výjevů bez potisku, na
druhé části je zadní strana sloņeného
karnetu, na třetí části je přední strana
sloņeného karnetu. Na čtvrté, poslední
části je fragment projevu papeņe:
„Slovo k mládeņi shromáņděné u Lednického jezera“ „Nelekejte se !“
Výzva III. tisíciletí, Ostrów Lednicki, 2 června 1997. Na pravé straně
poslední části je zase 8 náboņenských
výjevů ve zlaté barvě.
Zcela vlevo na této straně je rozloņená
část zadní strany karnetu. Vlevo je
pak rozloņená vnitřní část karnetu,
která začíná vytińtěnou holubicí.
Polský časopis Filatelista zatím o
karnetu nepřinesl ņádné bliņńí údaje.
Snad se tak stane v některém příńtím
čísle.
Reprodukce
pro Syrenu ing. Emil K a r z e ł e k.
Syrena 194
- 25 Nové polské známky vydané ve II. čtvrtletí 2011.
Ve II. čtvrtletí 2011 vydali v Polsku celkem 14 kusů známek, katal. č. 4364 ÷ 4377 a dva arńíky
(Blok 160 a 161). Nerazítkované známky byly v Polsku za 41,05 zł., razítkované včetně VAT
(nańe DPH) 23%, za 30,29 zł. a FDC (9 kusů) za 46,45 zł.
Katal.č.4364-4369: „Usměvy světa ve fotografii Elżbiety Dzikowskiej“, datum vydání 18.4.2011.
Známky byly tińtěny v soutisku na jednom PA ve dvou trojicích nad sebou. PA obsahuje celkem 6
kusů různých známek (2 x 1,95 zł., 2 x 2,4 zł. a 2 x 3 zł.). Na horním okraji PA je název emise:
„UŚMIECH ŚWIATA“ / W FOTOGRAFIACH ELŻBIETY DZIKOWSKIEJ. Známky byly
vytińtěny vícebarevným ofsetem PWPW S. A. Warszawa. Formát známek je 31,25 x 43 mm, formát
PA ± 121 x 125 mm. Tisková forma není zatím známa. PA jsou v pravém dolním rohu pod
známkovým polem 6. číslovány 6-ciferným počítadlem. Náklad 300.000 kusů kaņdé známky.
Perforace se ńirokým perforačním otvorem (4.zdola ve svislé perforaci známek). Perforace ZHř. 11½ :
11¾. Horní a dolní okraj vńech PA je zcela properforovaný, do levého a pravého okraj PA nezasahují
ņádné perforační otvory. Vńechny 4 okraje PA jsou barevně potińtěny. Ke dni vydání známek byly
v prodeji 3 různé FDC s příleņitostným razítkem pońty Warszawa l. Známky, FDC a příleņitostné ra-
Syrena 194
- 26 -
zítko navrhla Marzanna Dąbrowska. Na jedné
FDC jsou obě známky 2,40 zł. na zbývajících
dvou je vņdy jedna známka 1,95 zł. a jedna
známka 3 zł. Jako podklad pro tisk známek jsou
pouņity fotografie s úsměvy různých osob, které
cestovatelka pořídila v době svých cest po světě.
Nerazítkovaný PA známek (celá série) byl
v novinkové sluņbě za 14,70 zł., razítkovaný za
10,85 zł. a FDC (3 kusy) za 16,50 zł.
Katal. č. 4370, (Blok 160): „Beatifikace papeņe
Jana Pavla II“, datum vydání 28.4.2011. Arńíkové vydání.
Vícebarevný ofset PWPW, S.A. Warszawa. Formát známky z arńíku 51 x 39,5 mm, formát arńíku ± 75 x 100 mm. Náklad 1 mil. kusů arńíků.
Společné vydání Polska a Vatikánu. Na natińtěné známce arńíku je papeņ, na pozadí obraz
Milosrdného Jeņíńe, obraz ze Sanktuária Boņího
Milosrdenství v Krakově - Łagiewnikách. Známka z arńíku má nominální hodnotu 8,30 zł. Arńíky
jsou v levém horním rohu číslovány 7-ciferným
počítadlem. Dole na arńíku je dvouřádkový
nápis: BEATYFIKACJA PAPIEŻA JANA
PAWŁA II / WSPÓLNA EMISJA POLSKI
I WATYKANU.
Perforace známky z arńíku je se ńirokým perforačním otvorem (4. zprava ve vodorovné perforaci
známky). Perforace má rozměr 11½ : 11¼.
Syrena 194
- 27 -
Syrena 194
- 28 Na předcházející straně je aršík, Blok 160. Vpravo od něj je zvětšenina levé části chrámu (na aršíku
je vpravo dole), kde je svislý nápis, papežův známý výrok: „NIE LĘKAJCIE SIĘ! NON ABBIATE
PAURA! Toto se nachází jen na polské verzi. Dole na předcházející straně je pak FDC s aršíkem.
Ke dni vydání byla v prodeji jedna FDC s příleņitostným razítkem pońty WARSZAWA 1. Známku,
FDC a příleņitostné razítko navrhla Marzanna Dąbrowska. V novinkové sluņbě byl nerazítkovaný
arńík za 8,30 zł., razítkovaný za 6,10 zł. a FDC (jeden kus) za 8,90 zł.
Vatikánská verse arńíku, společné vydání s Polskem. Na levém okraji
arńíku je papeņův erb, nahoře je polský, dole latinský nápis ve volném
překladu: „1. květen 2011 beatifikace papeže Jana Pavla II,
společná emise Polska a Vatikánu“. Arńík má rozměr 135 x 100 mm.
obsahuje celkem 6 kusů známek (3x2). Známky jsou perforovány
perforací o rozměru 13. Horní, dolní a pravý okraj arńíku je zcela
properforovaný. Nominální hodnota známek je 0,75 euro/kus.
Vlevo je zvětńenina levé části chrámu na vatikánské verzi známky, kde
výńe popsaný citát papeņe, který se nachází na polské verzi, není !
Katal. č. 4371: “EVROPA 2011, LES“, datum vydání 5.5.2011.
Symbolická kresba zubra v symbolickém lese. Tisková forma není
známá. Bez označení pozice PA na tiskovém archu a bez počítadla.
Formát známek 43x21,25 mm, formát PA ± 168x120 mm. PA obsahuje
9 kusů známek (3x3). Nad 1. známkovým polem PA je název emise
EUROPA. Arńíky jsou dole vpravo pod známkovým polem 9. číslovány
7-ciferným počítadlem. Perforace se ńirokým, perforačním otvorem
(4. zleva ve vodorovné perforaci známek). Hřebenová perforace má
rozměr ZHř. 11½. Levý a pravý okraj PA je zcela properforovaný,
do horního a dolního okraje PA nezasahují ņádné perforační otvory.
Syrena 194
- 29 Známky byly tińtěny vícebarevným
ofsetem PWPW, S.A. Warszawa.
Podél levého a pravého okraje PA
je ozdobný ornament. Náklad je
uváděn ve výńi 630.000 kusů
známek, to je 70.000 kusů PA. Ke
dni vydání známek byla v prodeji
jedna FDC s příleņitostným razítkem pońty WARSZAWA 1.
Známku, FDC a příleņitostné
razítko navrhla Anna Niemierko.
FDC je na následující straně.
Nerazítkovaná
známka
byla
v novinkové sluņbě za 3,00 zł.,
razítkovaná za 2,20 zł. a FDC
(jeden kus) za 3,66 zł.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.4372-4375: „Gapiszon, Kwapiszon, Gucio a Cezar“, datum vydání 27.5.2011. Dětské postavičky kreseb Bohdana Butenka. Známky byly tińtěny vícebarevným ofsetem PWPW, S.A.
WARSZAWA. Tisková forma není známá. PA bez označení pozice PA na tiskovém archu a bez
počítadla. Čtyři různé známky jsou tińtěny v soutisku na jednom řádku. PA obsahuje tři takové
čtveřice nad sebou (4x3), to je celkem 12 kusů známek. PA je po okrajích ozdoben květinkami. Na
horním a dolním okraji PA jsou názvy vńech čtyř postaviček dětských příběhů: GAPISZON,
KWAPISZON, GUCIO a CEZAR.Vńechny čtyři okraje PA jsou zcela properforovány. Perforace se
ńirokým, perforačním otvorem (4.zdola ve svislé perforaci známek). Hřebenová perforace má rozměr
ZHř.11 ½. PA jsou v pravém, dolním rohu číslovány 6-ciferným počítadlem v černé barvě. Formát
známek je 31,25 x 43 mm. Formát přepáņkového archu je 156 x 172 mm. Náklad je 420.000 kusů
Syrena 194
- 30 kaņdé známky, to je 140.000
kusů PA. V sérii jsou dvě
známky nominální hodnoty
1,55 zł. a dvě známky nominální hodnoty 2,40 zł. V den
vydání známek byly v prodeji dvě FDC s příleņitostným razítkem pońty WARSZAWA 1. Na jedné FDC
jsou nalepeny obě známky
nominální hodnoty 1,55 zł.,
na druhé FDC obě známky
nominální hodnoty 2,40 zł.
Známky, FDC a příleņitostné razítko navrhl Bohdan
Butenko. Reprodukce obou
FDC je dole. Nerazítkovaná
série známek byla v novin-
kové sluņbě za 7,90 zł., razítkovaná série byla v novinkové sluņbě za 5,83 zł. a FDC (dva kusy) za
9,10 zł. Papír známek je bílý, fluorescenční. Reprodukce celého PA známek katal. č. 4372 ÷ 4375 je
na následující straně.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.4376 (Blok 161): „100.výročí narození básníka Czesława Miłosza“, nositele Nobelovy ceny.
Datum vydání 30. 6. 2011. Arńíkové vydání, nominální hodnota známky na arńíku je 4,15 zł. Tisková
technika: ocelotisk, kombinovaný hlubotiskem PWPW, S.A. Warszawa. Formát arńíku 70 x 90 mm.
Náklad arńíku je 300.000 kusů. Ke dni vydání arńíku byla v prodeji jedna FDC s příleņitostným
razítkem pońty KRAKÓW 1. Reprodukce arńíku a FDC je na str. 32 této Syreny.
Syrena 194
- 31 -
Syrena 194
- 32 Na arńíku je oslavenec v houpacím
křesle. V horní části arńíku je název emise: „100. / rocznica / urodzin / Czesława / Miłosza“. Arńíky
obsahují
po
jednom
kuse
perforované známky. Perforace je
normální, bez ńirokého perforačního otvoru. Rozměr perforace je
ZR 11 : 11½. Arńíky jsou na pravém okraji zhruba uprostřed
číslovány 7-ciferným počítadlem.
Známku, FDC a příleņitostné
razítko navrhla Marzanna Dąbrowska. Rytinu známky provedl rytec
Przemysław Krajewski. Papír arńíku je bílý, fluorescenční.
Nerazítkovaný arńík byl prodáván
v novinkové sluņbě za 4,15 zł.,
razítkovaný arńík za 3,06 zł.
Arńík byl vydán rovněņ jako
černotisk. Černotisků vydali podle
informace Polské pońty 30.000 kusů. Na černotiscích je původní, nominální cena arńíků přeńkrtnuta
třemi vlnovkami. Černotisky byly
k dostání zpočátku za 15 zł. kus.
K ceně byl započítáván i WAT ve
výńi 23%. Reprodukce černotisku
je na straně 34 této Syreny.
Syrena 194
- 33 -
Katal. č. 4377: „Předsednictví Polska v Radě Evropské Unie“, nominální
hodnota známky 3,00 zł.
Papír bílý, fluorescenční.
Tisková
forma
není
známa. Tisk byl proveden
ofsetem PWPW, S.A.
Warszawa. PA obsahuje
čtyři známky a čtyři kupóny v soutisku. Na jednom řádku jsou dvě známky a dva kupóny. Na PA
jsou známky a kupóny
uspořádány ńachovnicově.
Z PA lze vytvořit kombinace známek a kupónů (2
čtveřice, 2 trojice a 2 dvojice známek a kupónů).
Syrena 194
- 34 Vlevo je černotisk aršíku vydaného ke 100.výročí narození Czesława Miłosza.
PA obsahuje celkem 4 známky a 4
kupóny. Formát známek a kupónů
je 43 x 36,25 mm. Formát PA je
211 x 90 mm. Perforace známek a
kupónů je se ńirokým perforačním
otvorem. Rozměr hřebenové perforace je ZHř. 11½. Levý a pravý
okraj PA je zcela properforovaný,
do horního a dolního okraje PA
nezasahují ņádné perforační otvory.
Na horním okraji PA je název
emise: „Polska Prezydencja w
Radzie Unii Europejskiej 2011“.
PA jsou bez označení pozice na
tiskovém archu a bez počítadla.
V pravém horním rohu PA nad
známkovým polem 2. je 7-ciferné
počítadlo.
Známka představuje logo Polska,
kupóny znázorňují symbolickou
postavu v polských národních barvách. Na kupónech jsou znaky
Evropské unie provedené reliéfovým tiskem.
Ke dni vydání známky byla v prodeji jedna FDC s příleņitostným razítkem pońty WARSZAWA 1.
Známku, FDC a příleņitostné razítko navrhla Anna Niemierko. Nerazítkovaná známka byla v novinkové sluņbě za 3,00 zł., razítkovaná za 2,21 zł. a FDC za 3,60 zł.
**********************************************************************************
Nové polské celiny s natištěnou známkou vydané v Polsku ve II. čtvrtletí 2011.
Ve 2. čtvrtletí 2011 vydali v Polsku celkem 9 dopisnic s natińtěnou známkou, katal.č. Cp 1569 ÷ 1577.
V novinkové sluņbě byla cena vńech dopisnic pońtovně nepouņitých 13,95 zł.
Společné znaky dopisnic s natińtěnou známkou:
Tisk byl proveden vícebarevným ofsetem CHiP-DW. Kartón dopisnic je bílý, hladký, křídovaný. Formát dopisnic je ± 148x105 mm. Linkování pro adresu včetně okének pro PSČ je v barvě červené,
délka adresních linek je 80, 80 a 45 mm. Za natińtěnou známkou shora je natińtěnými body částečně
naznačena perforace známky. Uvnitř natińtěných bodů perforace je umístěn mikronápis POCZTA
POLSKA 11 (první ochranný prvek proti padělání). Natińtěné body perforace se nacházejí na
fluorescenčním podkladu – pásku o rozměrech 3x30 mm (druhý ochranný prvek proti padělání).
Uprostřed kaņdé dopisnice je černá, svislá, tlustá dělící čára (1,5x50 mm), která rozděluje dopisnici na
adresní a propagační část. Nominální hodnota kaņdé dopisnice je 1,55 zł.
Katal.č.1569: „Cysterská cesta v Polsku-Wąchock“, datum vydání 14.4.2011. Na natińtěné známce je
pohled na jihozápadní část opatství. V levé polovině dopisnice je pozdně románský kapitulář
z 1.poloviny XIII.století. Vlevo od natińtěné známky je fragment rozety v kapituláři (sv.Bernard).
V levém horním rohu dopisnice je zlatý nápis: „Szlak Cysterski“ + symbolický kříņ + „w Polsce“.
Níņe je černě nápis „Wąchock“ a pod ním černě tři vysvětlivky k natińtěné známce a dvěma
reprodukcím. Pod natińtěnou známkou je černě ve dvou řádcích nápis: „Kartka Pocztowa Poczta
Polska S.A. IV 2011 / nakład 27.500, proj. J. Górska, fot. M. Zapart“.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Syrena 194
- 35 Katal.č.1570: „Cysterská cesta v Polsku-Koprzywnica“, datum vydání 14.4.2011. Na natińtěné
známce je Kostel sv.Floriána s nejstarńí částí kláńterních budov. V levé polovině dopisnice je nová
hlavní část kostela s barokním oltářem ze XVII.století. Nahoře vlevo od natińtěné známky je zvorník
z kaple Jeņíńe Ukřiņovaného. V levém horním rohu dopisnice je zlatý nápis: „Szlak Cysterski“ +
symbolický kříņ + „w Polsce“. Pod tím je černě nápis „Koprzywnica“, pod nápisem jsou tři
vysvětlivky k natińtěné známce a dvěma reprodukcím. Pod natińtěnou známkou je černě ve třech
řádcích nápis: „Kartka Pocztowa Poczta Polska S.A. IV 2011 / nakład 27.500, proj. J. Górska, fot. E.
Graboś, / W. Marzec“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1571: „90.výročí Třetího Slezského povstání“, datum vydání 22.4.2011. Na natińtěné známce
je bílý nápis „Powstanie 1921“ + dva ozdobné prvky + „Komp. 3 16. pułk“. Vlevo od natińtěné
známky je reprodukce fotografie z Povstalecké přísahy v Mysłowicích z 3.května 1921. Zcela vlevo je
jeńtě jedna fotografie se 4 povstalci. V levém horním rohu dopisnice je 3-řádkový černý nápis:
„90.rocznica / Trzeciego Powstania / Śląskiego“. Dole vlevo je památný akt spojení se Horního
Slezska s Polskem. Uprostřed svisle, podél silné, černé, dělící linky dopisnice je 3-řádkový černý
nápis: „Kartka Pocztowa, Poczta Polska S.A., IV 2011, nakład 40.000 / proj.B.Grozdew, fot. ze
zbiorów Archiwum Archidiecezjalnego w Katowicach, / S. Pierzchalski, ze zbiorów Archiwum
Państwowego w Katowicach“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1572: „Zanikající řemesla – paličkování“, datum vydání 29.4.2011. Na natińtěné známce je
paličkovaná dečka. Vlevo od natińtěné známky je 2-řádkový, zelený nápis: „Zanikające rzemiosła /
koronkarka“. V levé polovině dopisnice je ukázka několika různých paličkovaných deček. Svisle
vlevo podél černé, silné dělící čáry dopisnice je dvouřádkový, černý nápis: „Kartka Pocztowa, Poczta
Polska S.A., IV 2011, nakład 26.0000 / proj. A. Tobolczyk, fot. ze zbiorów Gminnego Centrum
Informacji w Bobowej“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č. 1573: „Zanikající řemesla – vikýřník“, datum vydání 29.4.2011. Na natińtěné známce je
pelikán krmící masem ze svého těla mladé. Pod natińtěnou známkou je červeně fialově proveden 3řádkový nápis: „Kościół pw.św.Franciszka / Ksawerego w Tokio (Japonia) / autor: M.T.Reklewska“.
Nahoře uprostřed vlevo od natińtěné známky je 2-řádkový červený nápis: „Zanikające rzemiosła /
witrażownik“. V levé polovině dopisnice je barevný vikýř s červeným nápisem dole: „ Sanktuárium
św. Andrzeja w Warszawie“. Podél svislé, černé, silné dělící čáry dopisnice je 2-řádkový nápis:
„Kartka Pocztowa, Poczta Polska S.A., IV 2011, nakład 26.000 / proj. A. Tobolczyk, fot. ze zbiorów
i pracowni Witraże s.c. w Warszawie“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1574: „Zanikající řemesla – kolář“, datum vydání 29.4.2011. Na natińtěné známce je část
kola, vlevo od známky jsou různá, kolářská nářadí a 2-řádkový, hnědý nápis: „Zanikające rzemiosła –
Kołodziej“. V levé polovině dopisnice jsou o deskový plot opřena tři hotová, dřevěná kola. Svisle
podél silné, černé, dělící linky dopisnice je 2-řádkový nápis: „Kartka Pocztowa, Poczta Polska S.A.,
IV 2011 / nakład 26.000 proj. A. Tobolczyk, fot. B. Grozdew“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1575: „ 100.let konsekrace Svatyně Přeměnění Pána v Libiążu“, datum vydání 16.5.2011. Na
natińtěné známce je pohled do vnitřku chrámu“. V levé polovině dopisnice je barevný vikýř chrámu.
Pod tím je 5-řádkový, černý nápis: „100-lecie / KONSEKRACJI ŚWIĄTYNI / PW. PRZEMIENIENIA / PAŃSKIEGO / W LIBIĄŻU“. Dole je 2-řádkový, černý nápis: „Kartka Pocztowa, Poczta
Polska S.A. V 2011, / nakład 28.000, proj. B. Grozdew, fot. ks. K.Gembala“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.1576: „100.let hry POLO v Polsku“, datum vydání 3.6.2011. Na natińtěné známce je znak
tohoto sportovního odvětví v Polsku. V levé polovině dopisnice je reprodukce obrazu W.Kossaka
„Alfred Potocki hrající polo“, Łańcut 1925/1929, ol.pł. Pod reprodukcí je 3-řádkový nápis: „100LECIE GRY / -W POLO- / W POLSCE“. Pod tím je černý, dvouřádkový nápis: Kartka Pocztowa,
Poczta Polska S.A., VI 2011, nakład 25.000, / proj. A. Gut, fot. ze zbiorów Muzeum Zamku w
Łańcucie“.
Syrena 194
- 36 Cp 1569:
Cp 1570:
Cp 1571:
Cp 1572:
Syrena 194
- 37 Cp 1573:
Cp 1574:
Cp 1575:
Cp 1576:
Syrena 194
- 38 Cp 1577:
Katal. č. 1577 : „Polské předsednictví v Radě
Evropské unie“, datum vydání 30.6.2011.
Na natińtěné známce jsou symbolické
postavičky v různých barvách, poslední červená
s polským bílo červeným praporem. Vedle
postavičky je nápis: „PL2011.eu“. Vlevo od
natińtěné známky na tmavě modré obloze jsou
vlajky států Evropské unie, první polská je
největńí.
Pod tím je bílý, dvouřádkový nápis: „Polska
Prezydencja / w Radzie Unii Europejskiej
2011“.
V levém dolním rohu dopisnice je dvouřádkový,
modrý nápis: „Kartka Pocztowa, Poczta Polska
S.A., / VI 2011, nakład 50.000, proj. K. Bulik,
fot. B. Grozdew“.
***************************************
První, krakovské, polské, cenzurní razítko vojenské cenzury z prosince 1918.
Věc cenzury patřila mezi tajné záleņitosti, proto
větńina předpisů, které se týkaly cenzury, nebyly
publikovány v Polsku ani w Dzienniku Ustaw,
ani w Monitorze Polskim (MP), ani w Dzienniku Urzędowym Ministerstva Poczt i Telegrafów (DU MPiT). Část věcí o cenzuře byla
publikována úředními denníky ředitelství pońt
a telegrafů (DPiT). První zprávu o zavedení cenzury uvedl „Kurier Warszawski“ 17. prosince 1918
s odvoláním na „Monitor Polski“, a to o zavedení cenzury v Polsku od 16.prosince 1918.
První krakovské razítko vojenské cenzury po vzniku nového polského státu je na zásilce poslané
z Vídně do Krakova. Má rozměry 35x5 mm, známý otisk je jen černý, doba pouņití jen z prosince
1918. Ocenění razítka je „cena záliby“ ( v katalogu c.a.). Expediční razítko pońty ve Vídni má datum
22.XII.18. Otisk razítka je Bohuņel málo kvalitní, mimo data skoro nečitelný. Zásilka je také otińtěna
Syrena 194
- 39 v publikaci o polských vojenských cenzurách autorů Brzozowski-Tokar na str.165 dole. Majitel
zásilky, pan Stefan Petriuk z Německa ji autorům publikace pro zveřejnění zapůjčil, stejně jako dnes
nám. Uvedená publikace vede toto krakovské cenzurní razítko pod katal.č.1. (str.123).
Druhé, krakovské razítko vojenské cenzury, jednookruhové, orel s korunkou v kruhu,
nápis „Cenzurowano • Kraków 2 •
Dvě zásilky s razítkem krakovské cenzury katal.č.2. Zásilka nahoře je poslána z pońty GRANICA do
Vídně 10.1.1919. Razítko je znárodněné po bývalé Etapní pońtě K.u.k. ETAPPENPOSTAMT GRA-
Syrena 194
- 40 NICA/a. (je vylámáný německý text). U této pońty známe
celkem tři razítka, a to s rozlińením „a“, „b“ ,“c“. Kresba
původního razítka etapní pońty s rozlińením „a“ je vlevo.
Granica leņí jiņně od Varńavy a dříve patřila pod Generalgouvernemet Lublin. Frankatura je známkou Fi:25/a, černý
přetisk 25/80 hal. ( známka ńedomodrá). Platný tarif za zahraniční dopis do 20 g činil ke dni expedice zásilky 45 hal.
Krakovské cenzurní razítko je vedeno pod katal.číslem 2. Má
průměr 36 mm, známé otisky jsou v černé barvě. Známá doba
pouņití je od XII 1918 do II 1919, tedy dosti krátká doba
pouņití. Toto cenzurní razítko na zásilce je hodnoceno 100
body (ze 100 moņných).
Druhá zásilka na předcházející straně dole je poslána z Doubravy (u Orlové na dneńním čs.území) do Těńína. Od r. 1918
do Ńnejdárkova taņení 23.1.1919 patřila Doubrava Polsku.
V té době se tedy jednalo o vnitrostátní pońtovní zásilku
v dalńí přepravě. Nańe ukázka je poslána v prosinci 1918!
Expediční razítko je na zásilce nekvalitně otińtěno. Vlevo je
kresba tohoto razítka s datem 5.III.18-7. Jedná se o razítko
německo-polské, typ podle nańí Monografie je G 137. Razítko
bylo jen s rozlińením „a“ a na pońtě bylo pouņíváno od r.1905.
Tarif za vnitrostátní zásilku v dalńí přepravě při váze do 20g
činil od 1.9.1918 20 hal. Zásilka je vyplacena v té době na
Těńínském Slezsku platnou rakouskou známkou (jeńtě bez
přetisku). Cenzurní razítko je opět krakovské, katal. č. 2. V té
době byly zásilky z a pro území bývalé německé okupace
posílány na cenzuru do Varńavy 1 a zásilky z Galicie, bývalé okupace rakouské a z Těńínského
Slezska do Krakova 2. Nańe dneńní ukázka první (z pońty Granica) je opět publikována v publikaci o
cenzurách na str.166 nahoře. Obě nańe dneńní ukázky patří opět kolegovi Stefanovi Petrjukowi z
Německa, který nám je pro Syrenu laskavě a ochotně zapůjčil. Jak cenzurní razítka č.2, zvláńtě pak
cenzurní razítko č.1 se na zásilkách vidí velice vzácně.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL
**********************************************************************************
Zpravodaj Klubu polské známky je vydáván pro potřeby českých a slovenských filatelistů, kteří
sbírají polské známky a celiny. Vydává jej kolektiv ve sloņení : ing. Jiří Jan KRÁL, ing. Emil KARZEŁEK, ing. Ladislav ONDRUŃKA, mgr. Janusz MANTERYS, Teodor WILCZEK, Jaromír
JANČA, Ota ŃRUBAŘ, Josef JENDŘIŃÁK, Stanislav BOBEK, ing. Jan KYPAST, mgr. Stanisław
FOŁTA, mgr. ing. Karol MICZA, Jaroslav TEREŃKO, MUDr. Adrian JUNGA a ing. Petr MAZOCH.
Zpracování na počítači ing. Emil KARZEŁEK. Novou obálku SYRENY pouņívanou od č. 154 navrhl
mgr. Stanisław FOŁTA. Kopie dokumentů Jaroslav TEREŃKO, ing. Emil KARZEŁEK a ing. Jiří Jan
KRÁL. Tento zpravodaj je určen výhradně pro členy Klubu polské známky.
Toto číslo je uzavřeno a načisto dopsáno dne 25. srpna 2011. Číslo bylo vytińtěno 01÷11. 09. 2011.
Zpravodaj je plně hrazen z prostředků členů klubu. Texty ve zpravodaji neprocházejí jazykovou
úpravou. Toto číslo vychází jako číslo 194. Děkujeme vńem, kteří se jakýmkoliv způsobem přičinili o
to, ņe toto číslo spatřilo světlo světa.
Syrena je postupně uváděna i na internetu, a to na adrese www.phila.pl pod heslem SYRENA
+ přísluńné číslo Syreny. Navńtivte tyto stránky, jsou tam i jiné filatelistické zajímavosti, které Vás
určitě zaujmou.
Přivítáme od nańich členů zajímavé příspěvky nebo připomínky k nańemu zpravodaji.
Kontakt: [email protected] , tel. +420 595 173869.
**********************************************************************************
Máte-li přítele, filatelistu, který sbírá polské známky,
upozorněte jej na náš
SYRENA !!!
Syrenazpravodaj
194

Podobné dokumenty

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Přítisk byl povolen u příležitosti Sjezdu Polského Červeného kříže k jeho 65.výročí založení, který se konal ve Varšavě ve dnech 17.-18.11.1984. Sjezd se konal pod heslem W WALCE O POKÓJ / I HUMANI...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV v použití bylo od roku 1899. Viz Monografie Díl 13 str.196). Zásilka má otisk cenzurního razítka WEITERLEITEN v rámečku, 60x9 mm. Je to s největńí pravděpodobností cenzurní razítko Bohumína (Viz Sy...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV il. 16: Zásilka původně poslaná do Vídně, byla tam nedoručitelná, a proto byla přesměrována do Hollenburgu an der Donau. Na zásilce je nahoře útvarové razítko, dvouřádkové, s rakouskou orlicí, otis...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Zásilka má nahoře kolek s původní nominální hodnotou 20 hal. s přetiskem. Text přetisku je: “Heller 10 Helera / K.u.k. Militärverwaltung / in Serbien / 10 / 10“ (vojenská správa Srbsko). Zásilka je...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Ochrony Powietrznej i Przeciwgazowej), nominál 5 a 10 gr. Tyto nálepky neměly vůbec výplatní hodnotu. Zásilka má R-razitko pońty ŁUNINIEC/b, podací číslo 349. V levém horním rohu je jednořádkové ra...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV ani Końice jiņ nepatřily Československu, Protektorátu Čechy a Morava, ani Slovensku a jaká tyto vlakové pońty pouņívaly razítka?? V roce 1938 v říjnu byla republika okleńtěna Německem o Sudety, Pol...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Problematikou jsme se zabývali v Syreně č.164 na str.5-8, kde jsme publikovali i reprodukce razítek a jejich rozměry, které Monografie neuvádí. Zatím jsme v Syreně publikovali od Vp 441 následující...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Vyznamenaná medailí Za zásluhy o rozvoj filatelistických publikací Svazem polských filatelistů

Více