viadrus g 300
Transkript
viadrus g 300
VIADRUS G 300 VIADRUS G 300 je určen především pro vytápění středních objektů a od roku 1994, kdy byl uveden na český trh, se osvědčil jako provozně spolehlivý, hospodárný a v kombinaci s doporučenými typy hořáků šetrný k životnímu prostředí. Svými tepelně technickými parametry, spolehlivostí a cenou konkuruje obdobným výrobkům renomovaných zahraničních firem. The VIADRUS G 300 is intended especially for heating of middle sized buildings and from the 1994, when was introduced on Czech market, it proved as reliable, economical and in combination with recommended types of burners also environmental friendly. The boiler fulfils all technological demands and with its price can compete with similar boilers of renowned foreign companies. VIADRUS G 300 ist vor allem für die Heizung der mittleren Objekte bestimmt; vom Jahre 1994 als er auf den tschechischen Markt eingeführt wurde, bewährt er sich als betrieblich zuverlässiger und wirtschaftlicher Heizkessel und in der Kombination mit empfohlenen Brennertypen auch umweltfreundlich. Mit seinen wärmetechnischen technischen Parametern, der Zuverlässigkeit und dem Preis konkurriert er vergleichbaren Erzeugnissen renomierter Auslandsfirmen. VIADRUS G 300 est destinée davantage pour chauffage des objets médiocres et dès l´introduction de celle-ci au marché tchèque elle a manifestée fiabilité d´exploitation, économie et en combinaison avec les becs recommandés un ménagement d´environnement écologique. Par ses paramètres thermotechnologiques, par sa fiabilité et par son prix cette chaudière est concurentielle aux produits similaires de firmes renommées d´autre pays. ■ Kotel VIADRUS G 300 je určen pro nízkotlaké teplovodní soustavy ústředního vytápění s maximální pracovní teplotou teplonosné látky do 90 °C (na přání lze objednat provedení regulačních prvků pro teplotu topné vody do 115 °C) a maximálním pracovním přetlakem 4 bar. ■ Významnou předností kotle je téměř neomezená životnost litinového kotlového tělesa. Moderní konstrukce kotlového tělesa vyrobeného z kvalitní šedé litiny zajišťuje spolehlivý provoz, vysokou hospodárnost a účinnost až 91 %. Kotlové těleso je sestaveno z článků pomocí nalisovaných vsuvek a zajištěno kotevními šrouby. Těsnost kotle zaručuje kotlový tmel nanesený na dosedacích plochách článků a po obvodě spojů jednotlivých článků ■ Přední článek je osazen uzávěrnou a hořákovou deskou. Obě je možno otevírat na pravou nebo levou stranu. Po otevření desek je možno provést jednoduché a rychlé čištění kotle. ■ Kotlové těleso je tepelně izolováno zdravotně nezávadnou minerální izolací, která minimalizuje ztráty tepla sdílením do okolí. ■ Připojení topné a vratné vody je situováno na zadním článku a provedeno přírubami s nátrubkem DN 80. Na spodní přírubě s nátrubkem je napouštěcí a vypouštěcí kohout. V otvoru pro vstup vratné vody je umístěna omezovací vložka, která zajišťuje rovnoměrné proudění vody do všech článků. ■ Spaliny jsou z kotle odváděny odtahovým hrdlem, pod kterým je umístěna bezpečnostní explozivní klapka sloužící současně jako čisticí poklůpek. Pro snadné měření spalin jsou na odtahovém hrdle lehce přístupná měřicí místa. ■ Moderní design kotle byl vytvořen ve spolupráci s předními průmyslovými designéry. Barevně i tvarově vyvážený plášť je povrchově upraven kvalitním komaxitovým nátěrem. ■ Kotel VIADRUS G 300 byl schválen s přetlakovými hořáky na zemní plyn a extra lehký topný olej. Typ hořáku vhodného pro daný výkon kotle volí projektant podle specifikace výrobce. Kotel VIADRUS G 300 v kombinaci s doporučenými hořáky šetří životní prostředí. Výsledky spalování splňují v celé výkonové řadě přísné ekologické normy a předpisy. ■ Vlastní provoz kotle je řízen automatikou hořáku a nastavením jednotlivých regulačních prvků. Kotel pracuje v automatickém dvoustupňovém režimu (snížený a jmenovitý výkon). ■ Veškeré spínací, regulační a zabezpečovací prvky i propojovací svorkovnice jsou umístěny v přehledné ovládací skříňce OS 04, upevněné na horním víku pláště. Provoz kotle nebo případnou poruchu signalizují kontrolky na panelu ovládací skříňky. ■ V případě požadavku dálkového ovládání, ekvitermní regulace, kaskádového řazení kotlů a podobně, může být aplikováno zapojení nadřazené automatiky. ■ Pro snadnou přepravu a manipulaci v místě instalace je kotel standardně dodáván v rozloženém stavu. Jednotlivé články jsou na paletě, kotlová armatura a příslušenství v přepravním obalu, plášť včetně izolace je v kartónové krabici. Dodávka obsahuje také slepou přírubu pro hořák, do které se potřebné otvory pro zvolený typ hořáku vrtají až při montáži. Ovládací skříňka OS 04 je zabalena zvlášť v krabici. ■ Dodávka na přání může obsahovat kotel ve smontovaném stavu. Pro vyspecifikovaný hořák, dodávka příruby s požadovaným rozměrem připojovacích otvorů. Na přání je možno dodat provedení regulačních prvků pro výstupní teplotu do 115 °C. ■ Výrobce poskytuje na kotel záruku v délce 24 měsíců. Novinkou je záruka 5 let na kotlové těleso. ■ Boiler VIADRUS G 300 is intended for low-pressure warmwater systems of central heating with maximum operational temperature of heat transfer material up to 90 °C (on demand can be ordered version of regulation elements for heating water temperature up to 115 °C) and maximum operational pressure 4 bar. ■ The significant advantage of the boiler is practically unlimited cast iron boiler body life time. Modern construction of boiler body made of quality grey cast iron allow reliable operation, high economy and efficiency even 91 %. The boiler body is assembled of cast-iron sections, which are attached and secured by nipples and anchor bolts. The tightness of the boiler ensures silicon cement, which covers contact surface of individual sections. ■ The front section is equipped with a closing and burner plate, which can be opened to the right or left. After plates' opening, is possible to make easy and quickly boiler cleaning. ■ Boiler body is heat insulated by a thick mineral wool, which minimizes heat losses. ■ A flange with a socket DN 80 of heating and reversing water is situated in the back section. On the lower socket there is a filling and draining cock. Inside the inlet of reversing water there is a limiting insertion which regulates the water flow in the boiler. ■ Waste gases are carried away through a flue outlet, under which is situated a safety explosion flap, used also as a cleaning cover. Temperature measurement and waste gases analysis are carried out on the flue outlet. ■ Modern boiler design was created in corporation with prime industrial designers. The surface of the boiler casing is covered with a quality comaxite paint. ■ Boiler VAIDRUS G 300 was certified with pressure burners for natural gas and extra light heating oil. Type of the burner, suitable for requested boiler output is chosen by projector according to producers' specification. Boiler VIADRUS G 300 in combination with recommended burners save living environment. Using one of the mentioned burners the level of waste gases is considerably below standards. ■ Own boiler operation is controlled by burner automatics and adjusting of separate regulation elements. Boiler operates in automatic two-stage regime (decreased and nominal output). ■ All switch, regulation and safety elements and connecting terminal board there are situated in transparent control box OS 04, fixed on upper cover of casing. Boiler operation or appropriate trouble is signalised by control lights on control box's panel. ■ In case of request of remote control, equitherm regulation, boiler cascading and so on, superior automatics can be applied. ■ For easy transportation and manipulation on the place of installation is boiler, by default, delivered in disassembled state. Individual sections are on a palette, boiler fittings and accessories are in the transportation covering, casing including insulation is in the cartoon box. Delivery contains also blind burner flange, to which openings for specific type of burner are drilled down even during mounting. Control box OS 04 is packed separately in the box. ■ Delivery on demand may contain boiler in assembled state. For specified burner, delivery of flange with required size of connecting openings. On demand is possible to deliver regulation elements' performance for outlet temperature up to 115 °C. ■ Producer provides for a boiler 24 months. For boiler body is provided 5 years long guarantee. ■ Der Kessel VIADRUS G 300 ist für NiederdruckWarmwasserleitungsanlagen der Zentralheizung mit der maximalen Arbeitstemperatur des Wärmeträgers bis 90°C (auf Wunsch kann man die Ausführung der Regelelemente für die Temperatur vom Heizwasser bis 115°C bestellen) und mit dem maximalen Arbeitsüberdruck 4 bar bestimmt. ■Bedeutender Vorteil des Kessels ist fast unbeschränkter Lebensdauer des gußeisernen Kesselkörpers. Moderne Konstruktion des aus dem Qualitätsgrauguß hergestellten Kesselkörpers sichert einen zuverlässigen Betrieb, hohe Wirtschaftlichkeit und den Wirkungsgrad bis 91 %. Der Kesselkörper ist aus den Kesselgliedern mit Hilfe der eingepreßten Nippeln zusammengebaut und mit Ankerschrauben gesichert. Die Dichtheit des Kessels gewährleistet der Kesselkitt auf die Aufsitzflächen der Glieder und auf den Umfang der Verbindungen der Glieder gespachtelt. ■ Der Vorderglied ist mit einer Verschlußplatte und mit einer Brennerplatte versetzt. Beide kann man auf die rechte oder linke Seite öffnen. Nach dem Öffnen der Platten kann man einfache und schnelle Reinigung des Kessels durchführen. ■ Der Kesselkörper ist mit einer gesundheitlich unschädlichen Mineralisolierung wärmeisoliert, was die Verluste der Wärmeübertragung in die Umgebung minimalisiert. ■ Der Anschluß vom Heizwasser und Rücklaufwasser ist auf dem Hinterglied situiert und mit Flanschen mit dem Stutzen DN 80 durchgeführt. Auf dem unteren Flansch mit dem Stutzen befindet sich der Füllund Entleerungshahn. In der Öffnung für den Eintritt vom Rücklaufwasser ist eine Begrenzungseinlage angebracht, die eine gleichmäßige Wasserströmung in alle Glieder sichert. ■ Die Abgase sind aus dem Kessel durch den Abgasstutzen abgeführt, unter diesem ist eine Sicherungs-Explosionsklappe angebracht, die gleichzeitig als Reinigungsdeckel dient. Für die leichte Abgasmessung sind auf dem Abgasstutzen gut zugängliche Meßstellen. ■ Modernes Design vom Kessel wurde in der Zusammenarbeit mit führenden Industriedesigners gemacht. Farb- und formaufgewogener Mantel ist oberflächlich mit einem Qualitäts-Komaxitanstrich behandelt. ■ Der Kessel VIADRUS G 300 wurde mit Gebläsebrennern auf Erdgas und Heizöl EL genehmigt. Den Brennertyp, der für gegebene Kesselleistung geeignet ist, wählt der Projektant laut der Spezifikation des Herstellers. Der Kessel VIADRUS G 300 in der Kombination mit empfohlenen Brennern ist umweltfreundlich. Die Verbrennungsergebnisse erfüllen in der ganzen Leistungsreihe strenge ökologische Normen und Vorschriften. ■ Der eigene Kesselbetrieb ist mit der Brennerautomatik und durch die Einstellung der einzelnen Regelelemente gesteuert. Der Kessel arbeitet im automatischen 2-stufigen Arbeitsbetrieb (erniedrigte und Nennleistung). ■ Alle Schalt-, Regel- und Sicherungselemente und durchschaltende Klemmleiste sind im übersichtlichen Steuerungskasten OS 04 angebracht; dieser ist auf dem Oberdeckel des Mantels befestigt. Den Kesselbetrieb oder eine eventuelle Störung signalisieren Kontrolllichter auf der Frontplatte des Steuerungskastens. ■ Im Falle des Anspruchs auf die Fernbedienung, witterungsgeführte Regelung, Kaskadenschaltung der Kessel u.ä. kann man die Schaltung einer übergeordneter Automatik anwenden. ■ Für den leichten Transport und Manipulation in der Aufstellungsstelle ist der Kessel üblich in losen Gliedern geliefert. Die einzelnen Glieder sind auf der Holzpalette, die Kesselarmatur und Zubehör in der Transportpackung, der Mantel einschl. Isolierung in einer Kartonschachtel. Die Lieferung beinhaltet auch einen Blindflansch für den Brenner; in den Flansch werden nötige Öffnungen für den gewählten Brennertyp erst bei der Montage gebohrt werden. Der Steuerungskasten OS 04 ist gesondert in einer Schachtel verpackt. ■ Die Lieferung auf Wunsch kann den Kessel auch im zusammengebauten Zustand beinhalten. Für den ausgewählten Brenner ist die Lieferung vom Flansche mit der gewünschten Dimension der Anschlußöffnungen bestimmt. Auf Wunsch ist es möglich, die Ausführung der Regelelemente für die Austrittstemperatur bis 115 °C zu liefern. ■ Der Hersteller leistet auf den Kessel Gewähr in der Dauer 24 Monate. Als Neuheit gilt die Garantie 5 Jahre auf den Kesselkörper. ■ La chaudière VIADRUS G 300 est destinée pour les systèmes de chauffage central de thermoconduction à pression inférieure avec température maximal de travail de substance thermique jusqu´au 90 °C (à souhait on peut commander l´exécution de régulateurs pour température de l´eau de chauffage jusqu´au 115 °C) avec surpression maximal de travail de 4 bar. ■ Une avantage importante de la chaudière est la durabilité presque illimitée de corps de chaudière de fonte. La construction moderne de corps de chaudière fabriquée de fonte grise de bonne qualité assure une exploitation fiable, une économie élevée et l´efficacité jusqu´au 91%. Le corps de chaudière est composé de piles au moyen des entre-deux pressurées étant assuré par des vis d´ancrage. L´hermeticité de la chaudière est assuré par le ciment de chaudière appliqué aux surfaces de contact de piles et à circonférence des joints de piles individuelles. ■ Sur la pile de devant une plaque de clôture et une plaque de bec sont installées. Il est possible d´ouvrir l´une et l´autre à gauche et à droite. Après ouvrage de cettes plaques on peut exécuter une nettoyage simple et rapide de la chaudière. ■ Le corps de chaudière a une isolation thermique par l´isolant minéral hygiénique qui minimalise les pertes de chaleur par communication au environnement. ■ La jonction de l´eau de chauffage et de l´eau de retour est situé sur la pile derrière étant réalisée par flanges avec l´embouchure DN 80. Sur la flange de dessous avec l´embouchure il y a le robinet de remplissage et de d´échappement. Dans l´ouverture de l´eau de retour il y a une entre-deux de restriction qui assure l´écoulement uniforme de l´eau à toutes les piles. ■ Les produits de combustion de la chaudière sont emmenés par la gorge d´échappement sous laquelle la soupape de sécurité antiexplosive est placée qui sert simultanément comme un couvercle de nettoyage. Pour faciliter la mesure de produits de combustion il y a des points de mesure facilement accessibles sur la gorge d´échappement. ■ Le design moderne a été développé en coopération avec les meilleures designers d´industrie. Le revêtement de la chaudière étant balancé quant aux couleurs et formes a été aménagé à sa superficie par teinture de komaxite de bonne qualité ■ La chaudière VIADRUS G 300 a été approuvée avec les becs de surpression pour le gaz naturel et pour l´huile de chauffage extra léger. Le type de bec convenable au rendement requis de chaudière est choisi par le projeteur selon specification de producteur. La chaudière VIADRUS G 300 en combinaison avec les becs recommandés ménage l´environnement écologique et les résultats de combustion de celle-ci observent dans toute la série de rendement les plus rigoureuses normes et prescriptions. ■ Proprement dite, l´exploitation de chaudière est dirigée par un dispositif automatique de commande de bec et par règlement de regulateurs individuels La chaudière fonctionne à un régime automatique de double niveau d´exploitation (c´est-à-dire au rendement réduit ou au rendement nominal). L´exploitation de chaudière ou une panne éventuelle est signalée par des lampes de contrôle sur le tableau du coffret de commande. ■ Tous les éléments de jonction, de réglage et de sécurité aussi que les plaques de jonction se trouvent dans le coffret de commande synoptique OS 04 , fixé sur le couvercle supérieur du revêtement de la chaudière. L´exploitation de chaudière ou une panne éventuelle est signalée par les lampes de contrôle sur le tableau du coffret de commande. ■ En cas de commande à distance, de régulation équithermique, d´arrangement de chaudières en cascade etc il est possible d´appliquer une jonction du système automatique supérieur. ■ Pour faciliter le transport et le maniement de la chaudière dans la place d´installation la chaudi-ère est fournie d´habitude standard en état désassemblé (les piles individuelles sur les palettes, l´armature de chaudière et les accessoires dans l´emballage de transport, le revêtement y compris l´isolant se trouvent au boîte de carton).La livraison contient aussi une bride aveugle pour le bec dans laquelle les ouvertures nécessaires pour le type de bec appliqué seront réalisées seulement alors au cours de l´assemblage.Le coffret de commande OS 04 est emballé séparément dans une boîte. ■ Commande à souhait peut contenir une chaudière en état assemblé. Pour un bec spécifié la livraison peut contenir une bride avec les ouvertures de jonction de dimension nécessaire.On peut fournir à souhait les régulateurs avec exécution adaptée à température de sortie jusqu´aux 115 °C ■ Le producteur offre pour la chaudière une garantie de 24 mois. La nouveauté est la garantie de 5 années pour le corps de chaudière. Velikost kotle - počet článků / Boiler size - number of sections Kesselgröße - Gliederanzahl / Dimension de la chaudière-nombre de piles Jmenovitý tepelný výkon / Nominal heating output / kW Nennwärmeleistung / Rendement thermique nominal Účinnost / Efficiency / Wirkungsgrad / Efficacité de rendement % Vodní objem kotle / Boiler water volume / l Wasservolumen des Kessels / Volume d´eau de chaudière l Max. pracovní přetlak vody / Max. operation water pressure / bar Max. Arbeitsüberdruck v. Wasser / Surpression de travail maximale d´eau Max. provozní teplota topné vody / Max. operational temp. of heating water / Max. Betriebstemperatur v. Heizwasser / Température max. dęexploitation. dęeau de chauffage °C Potřebný komínový tah / Needed chimney draught / mbar Nötiger Kaminzug / Courant de cheminée Max. přetlak v topeništi / Max. pressure in combustion chamber / mbar Max. Überdruck in Kesselfeuerung / Surpression.maximale.de foyer Teplota spalin/ Waste gases temperature / Abgastemperatur / Température.de produits de combustion °C Hloubka kotle / Depth / Kesseltiefe / Profondeur de chaudière mm Šířka kotle / Width / Kesselbreite / Ampleur de chaudière mm Výška kotle / Height / Kesselhöhe / Hauteur de chaudière mm Ø přípojky teplonosné látky / Ø of water connection / mm Ø v. Anschluß des Wärmeträgers / Ø l´amenée de substance thermique Max. zaústění hořáku do spal. prostoru / Max. burner orifice to the combustion chamber/ mm Max. Brennerlänge im Feuerraum / embouchure max. de bec à l´espace de combustion Ø odtahového hrdla / Ø of flue throat / Ø v. Abgasstutzen / Ø gorge d´échappement mm Min. délka ústí hořáku / Min. length of burner orifice / mm Min. Länge vom Brennermund / Longueur min.de bouche de bec Ø otvoru pro hořák *) / Ø of opening for burner *) / mm Ø v. d.Öffnung für Brenner *) / Ø ouverture pour le bec*) Hlučnost / Noise level / db Kesselgeräusch / Bruissage El. krytí / Covering / El. Schutz / Couverture électrique Hmotnost kotle / Boiler weight / Kesselgewicht / Poids de chaudière 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 103 126 149 172 195 218 241 264 287 310 101,4 110,4 119,4 128,4 137,4 1 397 1 507 1 617 1 717 90,5 56,4 65,4 74,4 83,4 92,4 4 90 (115) 0,05 2 737 847 957 1 067 185 1 177 1 287 750 1 355 80 50 225 125 160 150 165 Nepřesahuje max. hladinu 75 / Up to 75 / überschreitet nicht den max. Geräuschpegel 75 / ne surpasse pas le niveau max. de 75 IP 40 kg 505 585 665 745 825 905 985 1 065 1 145 1 225 *) požadavek na jiný Ø otvoru – uvést v objednávce (na přání) / request on other Ø of opening - to state in the order / Anspruch auf einen anderen Ø v. Öffnung - in der Bestellung bitte anführen (auf Wunsch) / demande d´un autre Ø de l´ouverture – il faut Ø mentionner dans la commande (à souhait) DOPORUČENÉ TYPY HOŘÁKŮ / RECOMMENDED TYPES OF BURNERS / EMPFOHLENE BRENNERTYPEN / LES TYPES DE BEC RECOMMANDÉS Velikost kotle - počet článků / Boiler size - number of sections Kesselgröße - Gliederanzahl / 5 6 7 8 9 10 11 12 Dimension de la chaudière-nombre de piles Jmenovitý tepelný výkon / Nominal heating output / kW 103 126 149 172 195 218 241 264 Nennwärmeleistung / Rendement thermique nominal Doporučené hořáky pro spalování zemního plynu / Recommended burners for combustion of natural gas / Empfohlene Brenner für die Verbrennung der gasförmigen Brennstoffe / Les becs recommandés pour combustion de gaz naturel 13 14 287 310 WEISHAUPT INTERCAL BENTONE PBS Třebíč RIELLO WG 20 N/1-A WG 30 N/1-A WG 40 N/1-A SGN 44/2 SGN 55/2 SGN 66/2 SGN 77/2-350 BG 300-2, M BG 400-2, M BG 450-2, M APH-M 02 PZN APH-M 04 PZN PZ GULLIVER BS 3D GULLIVER BS 4D RS 28 TC RS 38 TC Doporučené hořáky pro spalování kapalného paliva / Recommended burners for combustion of liquid fuels / Empfohlene Brenner für die verbrennung der Flüssigbrennstoffe / Les becs recommandés pour combustion de combustible liquide WEISHAUPT INTERCAL BENTONE PBS Třebíč RIELLO SL 44/2 WL 30Z-A SL 55/2 B 20K-2 B 30-2 AOH-M 02 PL, PN GULLIVER RG 3D GULLIVER RG 4D VÁŠ PRODEJCE / YOUR PARTNER / IHR VERKÄUFER / WL 40Z-A SL 66/2 SL 77/2 B 40-2 AOH-M 04 PL, PN RL 28 TC RL 38 TC LES BRÛLEURS PROPOSÉS LITINOVÝ KOTEL S TLAKOVÝM HOŘÁKEM CAST IRON BOILER WITH PRESSURE BURNER GUßEISENER HEIZKESSEL MIT GEBLÄSEBRENNER ZÁVOD TOPENÁŘSKÉ TECHNIKY VIADRUS ŽDB a.s., Bohumín, Závod topenářské techniky VIADRUS Bezručova 300, 735 93 Bohumín, Czech Republic, tel.: +420/69/608 30 50, fax: +420/69/608 28 09, 608 28 22 VOLEJTE ZDARMA 0800 G 300 - 133 133 www.viadrus.cz [email protected] Březen 2001 CHAUDI ÈRE DE FONTE AVEC BEC SOUS PRESSION