20 LET FČOK
Transkript
20 LET FČOK
20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK IL ÉTAIT UNE FOIS UNE CHAMBRE… sedm předsedů výboru a více než 30 stálých zaměstnanců. Komoru v roce 1996 založilo 57 společností s francouzským nebo českým vlastnickým podílem jako místo setkávání a platformu pro rozvoj obchodních vztahů svých členů. Nejvýznamnějšími akcemi té doby byly debatní obědy a Épiphanie, slavnost tří králů. V roce 1999 začala FČOK poskytovat také služby podpory pro podniky, nejprve vyhledávání klientů a dodavatelů a také burzu pracovních příležitostí, kdy profily kandidátů a nabídky zaměstnání vycházely v tištěném časopise Contact, který byl tehdy stejně jako dnes čtvrtletník. Nabídka akcí pořádaných FČOK je čím Vingt ans, c’est plus que l’âge adulte, c’est dál pestřejší, aby si každý člen mohl vybrat une quantité d’années remplies d’expérience, událost, která nejlépe pomůže rozvoji jeho des impressions et des rencontres. En ces 20 podnikání, a jejich obsah je stále kvalitnější. ans, la Chambre de commerce franco-tchèque Již čtyřikrát komora udělila Ceny FČOK a connue de nombreuses péripéties, de nom- společnostem, které významně přispěly breuses sociétés membres, sept présidents k rozvoji francouzsko-českých ekonomicou plus que 30 membres de l’équipe permakých vztahů nebo se podílely na zlepšení nente. podnikatelské kultury. Pétanque, franFondée en 1996 par 57 entreprises à procouzský sport par excellence, se v nabídce priété française, mais aussi des sociétés FČOK objevil v roce 2004 díky prvnímu tchèques, elle était conçue pour servir de pražskému turnaji. plate-forme de rencontre et de networking Rok 2014 přinesl několik novinek: založení pour soutenir le développement des affaires HR Strategy Clubu, SME Clubu, sportovní de ses membres. Les événements phares tréninky a spuštění zpravodajského portálu étaient les déjeuners-débats ou l’Épiphanie. FČOK News. Les services d’appui aux entreprises ont été mis en place depuis 1999, avec au début des recherches de clients et de fournisseurs et une bourse d’emploi, où les profils des candidats et des offres d’emplois étaient publiés dans le magazine Contact imprimé, qui était trimestriel comme c’est le cas actuellement. La palette des événements organisés par la CCFT devient de plus en plus riche pour offrir à chaque membre un type d’événement qui soutient le développement de ses affaires et augmente en qualité également. A quatre reprises, les Prix de la CCFT ont été remis aux entreprises qui contribuent au dévelopEnvoyez-nous vos réponses au quiz et gagner pement des relations économiques francotchèques ou à une meilleure culture du milieu une bouteille de vin ! Tirage au sort de trois gagnants parmi les réponses correctes le des affaires. La pétanque, le sport français 31 juillet. par excellence, est apparu au programme de la chambre déjà en 2004 par le premier tour- Pošlete nám vaše odpovědi na kvíz a vyhrajte lahev vína! Ze správných odpovědí vylosujeme noi pragois. 31. července 3 vítěze. L’an 2014 a été marqué par une multitude de nouvelles activités : HR Strategy Club, 1. Quelle édition de Pavillon France au Salon SME Club, entraînements sportifs ou lanceInternational de mécanique va avoir lieu cet aument du portail d’actualité CCFT News. tomne ? / Jaký ročník letos slaví Francouzský — Dvacet let, to je více než jen plnoletost, je to pavilon na Mezinárodním strojírenském veletrhu? mnoho let naplněných zkušenostmi, zážitky a.13 a setkáními. Za těchto 20 let Francouzskob.14 česká obchodní komora zažila mnohé peripetie, prošly jí stovky členských společností, c.15 BYLA JEDNOU JEDNA KOMORA… QUIZ SOUTĚŽ CONNAISSEZ-VOUS BIEN VOTRE CHAMBRE ? / JAK DOBŘE ZNÁTE VAŠÍ KOMORU? 12 L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016 2. Vous pouvez vous entraîner aux quels sports avec la CCFT ? / Jaké sporty můžete trénovat s FČOK? a. pétanque, golf, ski / lyžování b. cyclisme, natation, course / cyklistika, plavání, běh c. patin, cyclisme, football / bruslení, cyklistika, fotbal 3. Combien de tournois de pétanque la CCFT a-t-elle déjà organisée ? / Kolik turnajů v pétanque už FČOK uspořádala? a.25 b.31 c.34 4. Qui n’a jamais été l’invité d’un déjeunerdébat ? / Kdo nikdy nebyl hostem debatního oběda? a. Serge Baudó b. Daniel Cohn-Bendit c. Karel Schwarzenberg 5. Quels quartiers pragois ont été le siège de la CCFT ? / Ve kterých pražských čtvrtích sídlila a sídlí FČOK? a. Anděl, Karlín b. Karlín, Dejvice c. Dejvice, Anděl 6. Comment s’appelle l’événement qui a lieu tous les premiers lundis du mois a l’exception de l’été ? / Jak se jmenuje akce, která se koná každé první pondělí v měsíci s výjimkou léta? a. Speed business meeting b. Café du commerce c. HR Strategy Club 7. Quel était le sujet du Prix de la CCFT en 2015? / Jaké bylo téma Cen FČOK v roce 2015? a. Fonds européens / Evropské fondy b. Coopération entreprise-lycées techniques / Spolupráce firem a středních odborných škol a učilišť c. Responsabilité sociale / Společenská odpovědnost 8. Qui a commencé à travailler le premier à la CCFT ? / Kdo je služebně nejstarším členem týmu FČOK? a. Jaroslav Hubata-Vacek b. Michal Macko c. Marta Wallenfelsová Les réponses correctes seront publiées sur le site CCFT News le 1er août. / Správné odpovědi budou uveřejněny na webu FČOK News 1. srpna. Memory est un jeu de société pour deux joueurs au minimum, qui teste votre mémoire et concentration. Son appellation tchèque PEXESO est un acronyme des mots Pekelně se soustřeď (Concentre-toi infernalement). Memory est joué avec un paquet de cartes spéciales qui forment des paires. Le paquet comporte le plus souvent 64 cartes. Le but de jeu est de trouver le plus de paires. Règles de jeu Le jeu se compose de paires de cartes portant des illustrations identiques. L'ensemble des cartes est mélangé, puis étalé face contre table. À son tour, chaque jou- eur retourne deux cartes de son choix. S'il découvre deux cartes identiques, il les ramasse et les conserve, ce qui lui permet de rejouer. Si les cartes ne sont pas identiques, il les retourne faces cachées à leur emplacement de départ. Le jeu se termine quand toutes les paires de cartes ont été découvertes et ramassées. Le gagnant est le joueur qui possède le plus de paires. Pexeso je karetní hra pro nejméně dva hráče zaměřená na paměť a soustředění. Název PEXESO je český akronym vzniklý ze sousloví pekelně se soustřeď. Hraje se speciální sadou karet. Balíček se skládá ze sudého počtu, nejčastěji 64 karet, které tvoří dvojice. Cílem hry je nalézt co nejvíce dvojic. Pravidla Karty se zamíchají a rozloží lícem dolů tak, aby žádný z hráčů neznal rozložení karet. Hráči postupně otáčí dvojici karet lícem vzhůru, aby je viděli i ostatní hráči. Pokud karty patří k sobě (stejný obrázek), hráč je odebere a otáčí další dvojici (lze hrát i variantu, ve které i po nalezení shodné dvojice pokračuje další hráč v pořadí). Pokud karty k sobě nepatří, otočí je zpět lícem dolů a pokračuje další hráč v pořadí. Hraje se tak dlouho, dokud nejsou všechny karty rozebrány. Vítězem se stane hráč s největším počtem nalezených dvojic. 20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK ANCIENS PRÉSIDENTS BÝVALÍ PŘEDSEDOVÉ 1. Comment votre présidence de la CCFT a marqué votre future carrière ? / Jak vaše předsednictví FČOK ovlivnilo vaši další kariéru? 2.Quels sont vos souvenirs de votre passage professionnel à Prague ? / Co si vybavíte v souvislosti s vaším profesním působením v Praze? 3.Que souhaiteriez-vous à la CCFT pour son 20e anniversaire? / Co byste popřál FČOK k jejím 20. narozeninám? JEAN-PIERRE HOTTINGER 4.La fonction m’a ouvert l’esprit sur des enjeux globaux et donné les outils pour accéder à une vision stratégique de l’économie. Les contacts & discussions à haut niveau ont indubitablement complété, enrichi et élargi mon horizon. / Funkce změnila můj způsob smýšlení o globálních tématech a byla podnětem ke strategickému vnímání ekonomie. Kontakty a diskuse na vysoké úrovni bezesporu doplnily, obohatily a rozšířily mé obzory. CHRISTIAN MARTIN Ecotex 1996—1997 YVON HELL Manasoft 1997—2000 EMMANUEL LEVACHER Renault Trucks 2000—2002 HENRI SYLVESTRE Ondeo services 2002—2004 JEAN-PIERRE HOTTINGER TRADEO-Prague 2004—2008 CHRISTOPHE CHAPAT Saint Gobain Distribution 2008—2011 CONSTANTIN KINSKÝ Relond Berger Strategy Consulting / Kinský Žďár 2011— 5.Je réside toujours à Prague, même si je voyage en Europe. Ce que je note en particulier, ce sont des valeurs professionnelles basées sur la recherche de l’efficacité, le respect des règlements et de la hiérarchie. / Působím i nadále v Praze, přestože cestuji také po Evropě. Všiml jsem si zejména profesních hodnot stojících na snaze o efektivitu, respektu pravidel a hierarchie. tedy Komoře návrat k nezávislosti, která tvoří její DNA a stojí za úspěchy uplynulých 20 let. EMMANUEL LEVACHER 1. La présidence de la CCFT entre 2000 et 2002 a été une expérience marquante pour moi; le contexte de l’époque était caractérisé par les négociations d’adhésion de la République tchèque à l’Union Européenne et surtout par une forte croissance économique. Les relations bilatérales étaient en plein développement, la saison culturelle franco-tchéque battait son plein... A la CCFT, je me souviens d’une atmosphère de start-up, d’un bouillonnement d’idées, d’initiatives, de jeunes collaborateurs et collaboratrices energiques et optimistes, de membres motivés et engagés. Cette expérience m’a énormément stimulé à l’époque et jusqu’à aujourd’hui, elle m’a inspiré dans les différentes étapes de ma carrière, en particulier pour toujours rester convaincu que tout est possible ! / Předsednictví FČOK v letech 2000 až 2002 pro mne bylo významnou zkušeností; kontext doby se vyznačovat přístupovými jednáními České republiky do Evropské unie a hlavně silným ekonomickým růstem. Vzájemné vztahy vzkvétaly, francouzsko-česká kulturní sezóna byla v plném proudu… Ve FČOK si pamatuji na atmosféru start-upu, kde to vřelo nápady, iniciativami, mladí zaměstnanci a zaměstnankyně plní energie a optimismu, členové motivovaní a angažovaní. Tato zkušenost mě enormně stimulovala tehdy i dnes, byla pro mne inspirací v různých fázích kariéry a naučila mě být vždy přesvědčen, že vše je možné! 6.Je souhaite à la Chambre beaucoup de membres supplémentaires et le développement des conseils aux entreprises tchèques 2.De nombreux bons souvenirs ! Une vie proexportatrices vers la France. Il me semble fessionnelle passionnante et riche, une vie que le potentiel tchèque n’est pas exploité à culturelle et intellectuelle enrichissante, des son juste niveau. collègues et amis ouverts et symathiques... La réalité économique dans l’UE et notamBeaucoup de travail aussi, dans une économent en France, ne justifie pas (à mon avis) mie et un système juridique en transition la répartition des tâches actuelle, qui manimarqué par l’émergence d’une nouvelle généfestement a été pensée pour la conquête des ration d’entrepreneurs. BRICS, entre Business France et la Chambre. Je garde un souvenir ému de mon passage et Je souhaite donc à la Chambre un retour y pense souvent avec une certaine nostalgie. vers l’indépendance qui est son ADN et qui J’ai toujours plaisir à revenir ! / a forgé son succès depuis 20 ans. / Spousta dobrých vzpomínek! Fascinující Přeji Komoře mnoho dalších členů a rozvoj a bohatý profesní život, obohacující kulturní služeb pro české podniky vyvážející a intelektuální život, otevření a sympatičtí do Francie. Jsem přesvědčen, že v této oblasti kolegové a přátelé… Ale také hodně práce není český potenciál dostatečně využit. v proměňujícím se ekonomickém a právním Současná ekonomická situace v Evropské systému, které ovlivňoval vznik nové geneunii a zejména ve Francii neospravedlňuje race podnikatelů. (dle mého názoru) současné rozložení úkolů, Uchoval jsem si dojemnou vzpomínku na mé evidentně koncipované pro dobytí trhů působení v Komoře a často na ně s nostalgií BRICS, mezi Business France a Komorou. Přeji vzpomínám. Vždy se tam rád vracím! 18 L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016 20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK 1996 2000 3. • Continuer avec vigueur à développer les relations économiques bilatérales. • Garder la fraicheur et l’enthousiasme qui la caractérise ! • 20 ans c’est le bel âge! • Pokračovat se zapálením na rozvoji vzájemných ekonomických vztahů. • Uchovat si svěžest a nadšení, které je jí vlastní! • 20 let je krásný věk! Bâtiment IBC, siège actuel de la CCFT / Budova IBC, současné sídlo FČOK CHRISTOPHE CHAPAT 1. Elle m’a permis d’assoir ma connaissance du marché tchèque, de mieux comprendre les mentalités et les attentes de mes interlocuteurs locaux, et de développer une appétence pour les valeurs et les modes de fonctionnement des équipes tchèques. / Umožnila mi prohloubit mou znalost českého trhu, lépe pochopit mentalitu a očekávání mých místních partnerů a rozvinout cit pro hodnoty a způsob fungování českých týmů. 2.Mon séjour professionnel à Prague a été tout d’abord marqué, à partir de 2006, par une croissance effrénée des marchés de la construction, puis, à partir de 2008 une chute dramatique des ventes. Les changements culturels et d’organisation qui ont été nécessaires ont nécessité beaucoup d’implication, de dialogue et de pédagogie pour garder les équipes motivées tout en menant à bout les plans d’action nécessaires. / Mé profesní působení v Praze ovlivnil nejprve v roce 2006 frenetický růst stavebnictví, po roce 2008 pak naopak dramatický propad prodeje. Nezbytné kulturní a organizační změny si vyžádaly velkou míru zapojení, diskusi a pedagogické schopnosti, aby si pracovní týmy uchovaly motivaci a zároveň bylo možné naplnit akční plány. 3.De savoir toujours se remettre en question et se réinventer dans un environnement changeant des dispositifs français à l’international. D’être à l’écoute de ses membres, les petits comme les plus importants pour mieux anticiper leurs attentes. / Přál bych Komoře, aby uměla být sebekritická a dokázala se přizpůsobit změnám ve francouzských institucích v mezinárodním kontextu; aby uměla naslouchat svým členům, jak malým, tak těm nejvýznamnějším a díky tomu lépe plnit jejich očekávání. 6. 3. 1996 La Chambre de commerce franco-tchèque a été créé en mars 1996, sa filiale CCFT Services, s.r.o. existe depuis le 24 mai 1999. / V březnu 1996 byla založena Francouzskočeská obchodní komora. Její dceřiná společnost CCFT Services, s.r.o. vznikla 24. května 1999. 57 La CCFT a été fondé comme plate-forme de coopération et rencontre franco-tchèque par 57 sociétés. Elle compte actuellement plus de 300 sociétés membres. / FČOK jako platformu pro francouzsko-českou spolupráci a pro setkávání se založilo 57 společností. Dnes FČOK sdružuje přes 300 členských společností. 3 SIÈGES DE LA CCFT / 3 SÍDLA FČOK Les deux premières années après sa création, le siège de la CFT se trouvait dans les locaux de Manasoft, société dirigée par le président de la CCFT Yvon Hell. Les locaux au dernier étage dans la rue U dvou srpů à proximité du métro Anděl avait juste la taille qu’il fallait pour les deux premières employées de la chambre. Pendant les inondations en 2002, le siège provisoire de la la chambre était dans le bâtiment Ženské domovy pour finalement déménager dans IBC à Florenc en 1998, qui est le siège actuel. / První dva roky po svém založení sídlila FČOK v prostorách firmy Manasoft, působišti svého předsedy Yvona Hella. Podkrovní prostory v ulici U dvou srpů, na dohled od metra Anděl, byly právě dost veliké pro první dvě zaměstnankyně komory. Přechodným sídlem v době povodní v roce 2002 byly kanceláře v Ženských domovech. V budově IBC na Florenci sídlí FČOK od roku 1998 doposud. INTERNET UNE FOIS PAR JOUR INTERNET JEDNOU DENNĚ A l’époque de la création de la CCFT, Internet était une rareté. La connexion via un modem était lente et nous sommes nombreux à se rapeller encore le ton qui retentissait et l’attente tendu si l’on va réussir à se connecter ou pas. Ensuite, il fallair rapidement télécharger le courriel, envoyer des emails préparés en avance et vite se déconnecter. Une méthode habituelles dans les années 90, qui était au quotidien de la Chambre également. / Internet nebyl v prvopočátcích FČOK samozřejmostí. Připojení přes modem bylo pomalé a všichni si ještě pamatujeme vyzváněcí tón a napjaté očekávání, zda se spojení podaří či nikoliv. Potom rychle stáhnout přijatou poštu, odeslat předem nachystané emaily a rychle zase odpojit. V devadesátých letech běžná praxe, stejně tak tomu bylo i u nás. L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016 19 20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK L’EPIPHANIE VEČER TŘÍKRÁLOVÝ En adition aux nombreux déjeuners-débats et des Soirées étoiles, la CCFT organisait la celebre Épiphanie, qui atttirait pres de 300 invités à chaque édition . Au programme était le partage de la galette des rois qui incluait la recherche des pièces cachés ou un tirage au sort. / Vedle četných debatních obědů a Soirée étoile pořádala FČOK populární Epiphanie, neboli svátek tří králů. Výjimkou nebyla účast téměř 300 hostů, k programu patřilo krájení tradičního moučníku „galette des rois“ a hledání schované mince nebo tombola. 1999 La CCFT a commencé à offrir les premiers services d’appui aux entreprises. Ayant commencé avec les premières recherches d’importateurs et de distributeurs pour PME françaises, la CCFT a mis en place, au cours des années une gamme complète de services d’appui. / FČOK začala poskytovat první služby pro podniky. Od prvotního vyhledávání dovozců a distributorů pro francouzské MSP vydala cestou vedoucí k vytvoření kompletní palety služeb. UCCIFE / CCI FI Peu après sa création, la CCFT est devenue membre de l’Union des Chambres de Commerce et d’Industrie Françaises à l’Etranger (UCCIFE), devenue plus tard CCI France international. CCI FI fédère 113 chambres de commerce reparties dans 83 pays. Avec celle de Pologne, la CCFT reste la CCIFE la plus importante de l’Europe Centrale et de l’Est et fait partie d’une vingtaine de chambres les plus développées dans l’ensemble du réseau mondial. / Krátce po svém založení se FČOK stává členem Unie francouzských obchodních a průmyslových komor (UCCIFE), později CCI France International. CCI FI sdružuje 113 francouzských obchodních komor v 83 zemích světa. Společně s komorou sídlící v Polsku je FČOK nejvýznamnější komoru ve střední a východní Evropě a patří i mezi dvacítku nejrozvinutějších na světě. Prix de la CCFT / Ceny FČOK, 2014 2000 2010 2002 PAVILLON FRANCE / FRANCOUZSKÝ PAVILON 1ère édition de Pavillon France au Salon International de la construction mécanique à Brno a été organisée par la CCFT en 2002. L’exposition présente chaque année entre 15 et 20 PME françaises de secteurs tels que la mécanique ou la plasturgie. / 1. Francouzský pavilon na Mezinárodním strojírenském veletrhu v Brně organizovala FČOK v roce 2002. V rámci pavilonu se každý rok představí 15 až 20 francouzských strojírenských a plastikářských malých a středních podniků. 2004 L’UNION EUROPÉENNE EVROPSKÁ UNIE La CCFT soutient l’idée d’une Europe unie. Pour soutenir une preception positive de l’Union 20 L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016 européenne et notamment des fonds structurels européens, le Prix de la CCFT en 2014 a été remis aux entreprises, qui ont su utiliser les fonds européens pour un dévéloppement intelligent et innovant de leur entreprise et pour la créations de nouveaux postes. L’adhésion de la République tchèque à l’UE en 2004 a marqué un afflux des entreprises désirantes aborder le marché français ou tchèque et nombreuses d’entre elles a demandé le soutien du département des service d’appui aux entreprises de la CCFT. La CCFT elle même a également utilisé eles fonds européens pour la formation de ses propres employés, les projets en 2008–2010 et 2011–2013 permettaient le développement des compétences commerciales, de communication et linguistiques. / FČOK je podporovatelem myšlenky jednotné Evropy. Na podporu pozitivního vnímání EU a zejména pak evropských dotačních fondů udílela FČOK v roce 2014 Ceny společnostem, které dovedly evropské dotace využít ke smysluplnému a inovativnímu rozvoji a vytvořily nová pracovní místa. Vstup ČR do EU v roce 2004 znamenal taktéž příliv zájemců o vstup na český či francouzský trh, mnozí z nich se obrátili na oddělení služeb pro podniky FČOK. Samotná FČOK také využila evropských fondů k rozvoji svých vlastních zaměstnanců, vzdělávací projekty v letech 2008–2010 a 2011–2013 se zaměřily na rozvoj obchodních a komunikačních dovedností či jazykovou vybavenost. 2004 SÉMINAIRES ET FORMATION ŠKOLENÍ A SEMINÁŘE Lancement des séminaires de formation consacrés d’abord aux changements dans la législation liés à l’adhésion à l’Union européenne. En 2006, une cinquantaine de séminaires a été réalisée. / První vzdělávací semináře byly věnovány legislativním změnám vyplývajících ze vstupu ČR do Evropské unie. V roce 2006 se realizovalo na 50 seminářů a školení. , 20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK 29 TOURNOIS DE PÉTANQUE 29 TURNAJŮ V PÉTANQUE 2008 PRIX DE LA CCFT CENY FČOK La remise des Prix de la CCFT a eu lieu pour la première fois en janvier 2008 et a recompensé l’entreprise de l’année, la personnalité de l’année et l’étudiant-chercheur. Le prix a été remis dans les deux premières catégories également en 2009, une nouveauté de la 2e édition a été un prix pour un V.I.E (Volontaire international en entreprise) pour la gestion autonome du développement commercial en Europe centrale de la société. La CCFT est revenue à la tradition de remise de prix en 2014 et 2015 avec pour thème une utilisation Prix de la CCFT / Cena FČOK, 2015 Le tout premier tournoi de pétanque s’est tenu en août 2004 sur l’île Dětský ostrov à Prague, pour nous montrer Žluté lázně une année plus tard et finalement Ladronka avant de déménager définitivement à Troja. Le tournoi de Brno est organisé depuis 2007 dans le parc Lužánky, celui d’Ostrava-Landek, s’est ajouté en 2008 pour compléter le trio. / Historicky první turnaj v pétanque se konal na Dětském ostrově v Praze v srpnu 2004, o rok později nás zavedl do Žlutých lázní, pak na Ladronku a nakonec se přestěhoval do Tróje. V roce 2007 se turnaj v pétanque poprvé konal také v Brně, v parku Lužánky. O rok později se vytvořil dnes již tradiční trojlístek s prvním turnajem v Ostravě na Landeku. Do června 2016 se konalo celkem 29 turnajů v pétanque. 2010 responsable, transparente et innovante des fonds européens et la coopération des entreprises avec des lycée professionnel ou des établissement d’enseignement professionnel / V lednu 2008 byly poprvé uděleny Ceny FČOK. Byla oceněna společnost roku, osobnost roku a student-vědec. První dvě kategorie byly uděleny i v roce 2009, novinkou 2. ročníku byla cena pro V.I.E (Volontaire international en entreprise, mezinárodní dobrovolník v podniku) za samostatné vedení středoevropského zastoupení společnosti. K tradici udílení cen se FČOK vrátila v roce 2014 a 2015 s tématy odpovědného, transparentního a inovativního čerpání evropských dotací a spolupráce firem se středními odbornými školami nebo učilišti. 2013 La CCFT a commencé à utiliser un comte Facebook. Nous voulons être plus près de vous, devenez notre « ami » en plus d’être membre / ☺ FČOK začala používat účet na Facebooku. Chceme vám být co nejblíž, staňte se naším „přítelem“, když už jste i členem ☺ HR STRATEGY CLUB & FAKTOR H Sous sa forme actuelle, le HR Strategy Club est né en 2014 avec Armelle Boulon comme patronne du projet. Des rencontres matinales avec des invités intéressants – des experts des différents domaines de travail avec les ressources humaines – se tiennent en général 4 fois par an. Entre 2002 et 2005, une plateforme pour les responsable RH des sociétés membres, un pré- décesseur du département de formation et du HR Strategy Club, existait déjà sous le nom Faktor H. La professionnalité de la plateforme étais assurée par Jaroslava Rezlerová et Jana Martinová. / V současné podobě vznikl HR Strategy club v roce 2014, jeho patronkou je Armelle Boulon. Ranní diskusní setkání se zajímavými hosty – odborníky na různé oblasti práce s lidskými zdroji – se konají zpravidla čtyřikrát do roka. V letech 2002-2005 existoval tzv. Faktor H - platforma pro personalisty z členských firem - předchůdce sekce školení i HR Strategy clubu. Platformu svou odborností zaštiťovaly Jaroslava Rezlerová a Jana Martinová. L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016 21 20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK French-Czech Golf Cup 2015 si klade za cíl zlepšit čitelnost, koordinaci a komplementaritu služeb na podporu francouzských MSP, které plánují vstup na český trh. Dohoda bude uplatňována postupně, od 1. ledna 2018 povede k rozdělení rolí mezi oběma partnery. Business France bude mít v gesci prvotní průzkum trhu a vyhledání distributorů, FČOK středně a dlouhodobou podporu a rozvoj MSP na českém trhu. PROCHAINS ÉVÉNEMENTS 8/6 Forum | PŘÍŠTÍ AKCE et 20 ans économique / Ekono de la CCFT mické fórum a 20 let FČOK PROCHAINS ÉVÉNEM ENTS | PŘÍŠTÍ Assemblée AKCE / Volebn générale avec í valná hroma éléctions 30/3/2016 da MARS–MAI BŘEZEN–KVĚT EN 2016 3,9 % 1 246 5 Croissance Růst HDP du PIB tchèque au 4Q201 v ČR (Q4/2 5/ 015) FČOK doposud uspořádala 74 debatních obědů s prezidentem, členy vlády, podnikateli a význačnými osobnostmi: Otakar Motejl, Lionel Jospin, Daniel Cohn-Bendit, Bohuslav Sobotka, Serge Baudo… DOHODA S BUSINESS FRANCE SPORTS / SPORTY En présence de M. Laurent Fabius, Ministre des Affaires étrangères, la Chambre de Commerce Pendant de nombreuses années, la pétanque franco-tchèque et le bureau praguois de était le seul sport représenté à la Chambre. Business France ont signé une convention de Depuis 2012, la CCFT organise un tournoi de partenariat, à l’Ambassade de France à Prague, golf French-Czech golf cup et depuis 2014 aussi le 24 août 2015. Cet accord a pour objectif des entrainements aux sports divers : la course d’améliorer la lisibilité, la coordination et la à pied, le golf, la pétanque, le cyclisme ou e complémentarité du dispositif d’appui pour les patin sur glace. / PME françaises souhaitant entrer sur le marché Ve FČOK byl po dlouhá léta jedinou sportovní tchèque. Avec une mise en application progresaktivitou turnaj v pétanque. Od roku 2012 posive, l’accord va aboutir au 1er janvier 2018 à une répartition des rôles entre les deux partenaires, řádá FČOK golfový turnaj French-Czech golf Business France étant chargé des dossiers de cup, od roku 2014 také sportovní tréninky: běžecký, golfový, v pétanque, cyklistický a také première approche du marché alors que la CCFT s’occupera des dossiers d’implantation bruslení na ledě. sur le marché tchèque. / 74 Le total de 74 déjeuners-débats avec un président, des membres du gouvernement, des dirigeants d’entreprises ou personnalités de renom ont été organisés par la CCFT. / V pondělí 24. srpna 2015 na půdě Francouzského velvyslanectví v Praze a v přítomnosti francouzského ministra zahraničí Laurenta Fabiuse podepsala Francouzskočeská obchodní komora a česká pobočka Business France dohodu o partnerství. Dohoda 22 L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016 06 0,63 % 4,5 % Taux de chômage Míra nezam tchèq ěstnanosti ue en janvier v ČR v lednu 2016 / 2016 79 Taux d’intér Výnosnost êt des obliga tions státních dluhopisů de l’État / Voitur Počet aut es produites en RT en vyrobených v ČR v roce2014 / 2014 26,7 % Part de l’indus Podíl zpraco trie manuf vatelského acturière sur le PIB průmyslu na HDP tchèque / v ČR FOCUS ZAOSTŘENOSUR L’ÉCONOMIE TCH NA ČESKOU ÈQU EKONOMIKUE CONTACT 80 Depuis exactement 20 ans, la CCFT publie, quatre fois par an, le magazine bilingue Contact. Tiré à 3500 exemplaires, il traite de l’actualité des entreprises françaises et tchèques, de l’activité économique en RT et de la vie associative au sein de la Chambre. Depuis 1999, la CCFT publie chaque année un Annuaire des membres. / Už přesně 20 let vydává FČOK čtyřikrát ročně dvojjazyčný časopis Contact. Čtvrtletník vychází v nákladu 3500 výtisků a informuje o aktualitách ve francouzských a českých podnicích, o hospodářském dění v ČR a o dění v Komoře. Od roku 1999 vydává FČOK také Ročenku členů. CCFT NEWS En septembre 2014 a vu le jour le portail d’actualité CCFT News traitant de l’actualité franco-tchèque. Vous y trouverez des articles sur l’industrie et économie tchèque en français et sur la France en tchèque ainsi que des actualités des sociétés membres de la CCFT. FČOK News / Od září 2014 existuje zpravodajský portál FČOK News s francouzsko-českým ekonomickým rozměrem. Můžete si tak přečíst o francouzském průmyslu a obchodu česky, o českém francouzsky, nedílnou součástí jsou i aktuality ze členských společností FČOK. L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016 23