20 LET FČOK

Transkript

20 LET FČOK
20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK
IL ÉTAIT UNE
FOIS UNE
CHAMBRE…
sedm předsedů výboru a více než 30 stálých
zaměstnanců.
Komoru v roce 1996 založilo 57 společností
s francouzským nebo českým vlastnickým
podílem jako místo setkávání a platformu
pro rozvoj obchodních vztahů svých členů.
Nejvýznamnějšími akcemi té doby byly debatní obědy a Épiphanie, slavnost tří králů.
V roce 1999 začala FČOK poskytovat také
služby podpory pro podniky, nejprve vyhledávání klientů a dodavatelů a také burzu
pracovních příležitostí, kdy profily kandidátů
a nabídky zaměstnání vycházely v tištěném
časopise Contact, který byl tehdy stejně jako
dnes čtvrtletník.
Nabídka akcí pořádaných FČOK je čím
Vingt ans, c’est plus que l’âge adulte, c’est
dál pestřejší, aby si každý člen mohl vybrat
une quantité d’années remplies d’expérience, událost, která nejlépe pomůže rozvoji jeho
des impressions et des rencontres. En ces 20 podnikání, a jejich obsah je stále kvalitnější.
ans, la Chambre de commerce franco-tchèque Již čtyřikrát komora udělila Ceny FČOK
a connue de nombreuses péripéties, de nom- společnostem, které významně přispěly
breuses sociétés membres, sept présidents
k rozvoji francouzsko-českých ekonomicou plus que 30 membres de l’équipe permakých vztahů nebo se podílely na zlepšení
nente.
podnikatelské kultury. Pétanque, franFondée en 1996 par 57 entreprises à procouzský sport par excellence, se v nabídce
priété française, mais aussi des sociétés
FČOK objevil v roce 2004 díky prvnímu
tchèques, elle était conçue pour servir de
pražskému turnaji.
plate-forme de rencontre et de networking
Rok 2014 přinesl několik novinek: založení
pour soutenir le développement des affaires
HR Strategy Clubu, SME Clubu, sportovní
de ses membres. Les événements phares
tréninky a spuštění zpravodajského portálu
étaient les déjeuners-débats ou l’Épiphanie.
FČOK News. Les services d’appui aux entreprises ont
été mis en place depuis 1999, avec au début
des recherches de clients et de fournisseurs
et une bourse d’emploi, où les profils des candidats et des offres d’emplois étaient publiés
dans le magazine Contact imprimé, qui était
trimestriel comme c’est le cas actuellement.
La palette des événements organisés par
la CCFT devient de plus en plus riche pour
offrir à chaque membre un type d’événement
qui soutient le développement de ses affaires
et augmente en qualité également. A quatre
reprises, les Prix de la CCFT ont été remis
aux entreprises qui contribuent au dévelopEnvoyez-nous vos réponses au quiz et gagner
pement des relations économiques francotchèques ou à une meilleure culture du milieu une bouteille de vin ! Tirage au sort de trois
gagnants parmi les réponses correctes le
des affaires. La pétanque, le sport français
31 juillet.
par excellence, est apparu au programme de
la chambre déjà en 2004 par le premier tour- Pošlete nám vaše odpovědi na kvíz a vyhrajte
lahev vína! Ze správných odpovědí vylosujeme
noi pragois.
31. července 3 vítěze.
L’an 2014 a été marqué par une multitude
de nouvelles activités : HR Strategy Club,
1. Quelle édition de Pavillon France au Salon
SME Club, entraînements sportifs ou lanceInternational de mécanique va avoir lieu cet aument du portail d’actualité CCFT News.
tomne ? / Jaký ročník letos slaví Francouzský
—
Dvacet let, to je více než jen plnoletost, je to pavilon na Mezinárodním strojírenském veletrhu?
mnoho let naplněných zkušenostmi, zážitky
a.13
a setkáními. Za těchto 20 let Francouzskob.14
česká obchodní komora zažila mnohé peripetie, prošly jí stovky členských společností, c.15
BYLA JEDNOU JEDNA
KOMORA…
QUIZ
SOUTĚŽ
CONNAISSEZ-VOUS BIEN VOTRE
CHAMBRE ? / JAK DOBŘE ZNÁTE
VAŠÍ KOMORU?
12 L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016
2. Vous pouvez vous entraîner aux quels
sports avec la CCFT ? / Jaké sporty můžete
trénovat s FČOK?
a. pétanque, golf, ski / lyžování
b. cyclisme, natation, course
/ cyklistika, plavání, běh
c. patin, cyclisme, football
/ bruslení, cyklistika, fotbal
3. Combien de tournois de pétanque
la CCFT a-t-elle déjà organisée ? / Kolik
turnajů v pétanque už FČOK uspořádala?
a.25
b.31
c.34
4. Qui n’a jamais été l’invité d’un déjeunerdébat ? / Kdo nikdy nebyl hostem debatního
oběda?
a. Serge Baudó
b. Daniel Cohn-Bendit
c. Karel Schwarzenberg
5. Quels quartiers pragois ont été le siège
de la CCFT ? / Ve kterých pražských čtvrtích
sídlila a sídlí FČOK?
a. Anděl, Karlín
b. Karlín, Dejvice
c. Dejvice, Anděl
6. Comment s’appelle l’événement qui
a lieu tous les premiers lundis du mois
a l’exception de l’été ? / Jak se jmenuje
akce, která se koná každé první pondělí
v měsíci s výjimkou léta?
a. Speed business meeting
b. Café du commerce
c. HR Strategy Club
7. Quel était le sujet du Prix de la CCFT
en 2015? / Jaké bylo téma Cen FČOK v roce
2015?
a. Fonds européens / Evropské fondy
b. Coopération entreprise-lycées techniques / Spolupráce firem a středních odborných škol a učilišť
c. Responsabilité sociale / Společenská
odpovědnost
8. Qui a commencé à travailler le premier
à la CCFT ? / Kdo je služebně nejstarším
členem týmu FČOK?
a. Jaroslav Hubata-Vacek
b. Michal Macko
c. Marta Wallenfelsová
Les réponses correctes seront publiées
sur le site CCFT News le 1er août. / Správné
odpovědi budou uveřejněny na webu FČOK
News 1. srpna. Memory est un jeu de société pour deux
joueurs au minimum, qui teste votre mémoire et concentration. Son appellation
tchèque PEXESO est un acronyme des
mots Pekelně se soustřeď (Concentre-toi
infernalement). Memory est joué avec un
paquet de cartes spéciales qui forment
des paires. Le paquet comporte le plus
souvent 64 cartes. Le but de jeu est de
trouver le plus de paires.
Règles de jeu
Le jeu se compose de paires de
cartes portant des illustrations
identiques. L'ensemble des cartes
est mélangé, puis étalé face contre table. À son tour, chaque jou-
eur retourne deux cartes de son
choix. S'il découvre deux cartes
identiques, il les ramasse et les
conserve, ce qui lui permet de
rejouer. Si les cartes ne sont pas
identiques, il les retourne faces
cachées à leur emplacement de
départ. Le jeu se termine quand
toutes les paires de cartes ont
été découvertes et ramassées. Le
gagnant est le joueur qui possède
le plus de paires.
Pexeso je karetní hra pro nejméně dva
hráče zaměřená na paměť a soustředění. Název PEXESO je český akronym
vzniklý ze sousloví pekelně se soustřeď.
Hraje se speciální sadou karet.
Balíček se skládá ze sudého počtu,
nejčastěji 64 karet, které tvoří dvojice.
Cílem hry je nalézt co nejvíce dvojic.
Pravidla
Karty se zamíchají a rozloží lícem dolů tak, aby žádný z hráčů
neznal rozložení karet. Hráči
postupně otáčí dvojici karet lícem
vzhůru, aby je viděli i ostatní
hráči. Pokud karty patří k sobě
(stejný obrázek), hráč je odebere
a otáčí další dvojici (lze hrát
i variantu, ve které i po nalezení
shodné dvojice pokračuje další
hráč v pořadí). Pokud karty k sobě
nepatří, otočí je zpět lícem dolů
a pokračuje další hráč v pořadí.
Hraje se tak dlouho, dokud nejsou
všechny karty rozebrány. Vítězem
se stane hráč s největším počtem
nalezených dvojic.
20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK
ANCIENS
PRÉSIDENTS
BÝVALÍ
PŘEDSEDOVÉ
1. Comment votre présidence de la CCFT
a marqué votre future carrière ? /
Jak vaše předsednictví FČOK ovlivnilo vaši
další kariéru?
2.Quels sont vos souvenirs de votre passage
professionnel à Prague ? /
Co si vybavíte v souvislosti s vaším profesním působením v Praze?
3.Que souhaiteriez-vous à la CCFT pour son
20e anniversaire? /
Co byste popřál FČOK k jejím 20. narozeninám?
JEAN-PIERRE HOTTINGER
4.La fonction m’a ouvert l’esprit sur des enjeux
globaux et donné les outils pour accéder à
une vision stratégique de l’économie. Les
contacts & discussions à haut niveau ont
indubitablement complété, enrichi et élargi
mon horizon. /
Funkce změnila můj způsob smýšlení o globálních tématech a byla podnětem ke strategickému vnímání ekonomie. Kontakty a diskuse na vysoké úrovni bezesporu doplnily,
obohatily a rozšířily mé obzory.
CHRISTIAN MARTIN
Ecotex
1996—1997
YVON HELL
Manasoft
1997—2000
EMMANUEL LEVACHER
Renault Trucks
2000—2002
HENRI SYLVESTRE
Ondeo services
2002—2004
JEAN-PIERRE HOTTINGER
TRADEO-Prague
2004—2008
CHRISTOPHE CHAPAT
Saint Gobain Distribution
2008—2011
CONSTANTIN KINSKÝ
Relond Berger Strategy
Consulting / Kinský Žďár
2011—
5.Je réside toujours à Prague, même si je
voyage en Europe. Ce que je note en particulier, ce sont des valeurs professionnelles
basées sur la recherche de l’efficacité, le respect des règlements et de la hiérarchie. /
Působím i nadále v Praze, přestože cestuji
také po Evropě. Všiml jsem si zejména profesních hodnot stojících na snaze o efektivitu, respektu pravidel a hierarchie.
tedy Komoře návrat k nezávislosti, která tvoří
její DNA a stojí za úspěchy uplynulých 20 let.
EMMANUEL LEVACHER
1. La présidence de la CCFT entre 2000 et
2002 a été une expérience marquante pour
moi; le contexte de l’époque était caractérisé par les négociations d’adhésion de la
République tchèque à l’Union Européenne
et surtout par une forte croissance économique. Les relations bilatérales étaient en
plein développement, la saison culturelle
franco-tchéque battait son plein... A la CCFT,
je me souviens d’une atmosphère de start-up,
d’un bouillonnement d’idées, d’initiatives, de
jeunes collaborateurs et collaboratrices energiques et optimistes, de membres motivés et
engagés. Cette expérience m’a énormément
stimulé à l’époque et jusqu’à aujourd’hui, elle
m’a inspiré dans les différentes étapes de ma
carrière, en particulier pour toujours rester
convaincu que tout est possible ! /
Předsednictví FČOK v letech 2000 až 2002
pro mne bylo významnou zkušeností; kontext
doby se vyznačovat přístupovými jednáními
České republiky do Evropské unie a hlavně
silným ekonomickým růstem. Vzájemné
vztahy vzkvétaly, francouzsko-česká kulturní sezóna byla v plném proudu… Ve FČOK
si pamatuji na atmosféru start-upu, kde to
vřelo nápady, iniciativami, mladí zaměstnanci
a zaměstnankyně plní energie a optimismu,
členové motivovaní a angažovaní. Tato
zkušenost mě enormně stimulovala tehdy
i dnes, byla pro mne inspirací v různých
fázích kariéry a naučila mě být vždy
přesvědčen, že vše je možné!
6.Je souhaite à la Chambre beaucoup de
membres supplémentaires et le développement des conseils aux entreprises tchèques
2.De nombreux bons souvenirs ! Une vie proexportatrices vers la France. Il me semble
fessionnelle passionnante et riche, une vie
que le potentiel tchèque n’est pas exploité à
culturelle et intellectuelle enrichissante, des
son juste niveau.
collègues et amis ouverts et symathiques...
La réalité économique dans l’UE et notamBeaucoup de travail aussi, dans une économent en France, ne justifie pas (à mon avis)
mie et un système juridique en transition
la répartition des tâches actuelle, qui manimarqué par l’émergence d’une nouvelle généfestement a été pensée pour la conquête des
ration d’entrepreneurs.
BRICS, entre Business France et la Chambre.
Je garde un souvenir ému de mon passage et
Je souhaite donc à la Chambre un retour
y pense souvent avec une certaine nostalgie.
vers l’indépendance qui est son ADN et qui
J’ai toujours plaisir à revenir ! /
a forgé son succès depuis 20 ans. /
Spousta dobrých vzpomínek! Fascinující
Přeji Komoře mnoho dalších členů a rozvoj
a bohatý profesní život, obohacující kulturní
služeb pro české podniky vyvážející
a intelektuální život, otevření a sympatičtí
do Francie. Jsem přesvědčen, že v této oblasti
kolegové a přátelé… Ale také hodně práce
není český potenciál dostatečně využit.
v proměňujícím se ekonomickém a právním
Současná ekonomická situace v Evropské
systému, které ovlivňoval vznik nové geneunii a zejména ve Francii neospravedlňuje
race podnikatelů.
(dle mého názoru) současné rozložení úkolů,
Uchoval jsem si dojemnou vzpomínku na mé
evidentně koncipované pro dobytí trhů
působení v Komoře a často na ně s nostalgií
BRICS, mezi Business France a Komorou. Přeji
vzpomínám. Vždy se tam rád vracím!
18 L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016
20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK
1996
2000
3.
• Continuer avec vigueur à développer les
relations économiques bilatérales.
• Garder la fraicheur et l’enthousiasme qui la
caractérise !
• 20 ans c’est le bel âge!
• Pokračovat se zapálením na rozvoji
vzájemných ekonomických vztahů.
• Uchovat si svěžest a nadšení, které je jí
vlastní!
• 20 let je krásný věk!
Bâtiment IBC, siège actuel
de la CCFT / Budova IBC,
současné sídlo FČOK
CHRISTOPHE CHAPAT
1. Elle m’a permis d’assoir ma connaissance
du marché tchèque, de mieux comprendre
les mentalités et les attentes de mes interlocuteurs locaux, et de développer une
appétence pour les valeurs et les modes de
fonctionnement des équipes tchèques. /
Umožnila mi prohloubit mou znalost
českého trhu, lépe pochopit mentalitu
a očekávání mých místních partnerů
a rozvinout cit pro hodnoty a způsob fungování českých týmů.
2.Mon séjour professionnel à Prague a été
tout d’abord marqué, à partir de 2006, par
une croissance effrénée des marchés de
la construction, puis, à partir de 2008 une
chute dramatique des ventes. Les changements culturels et d’organisation qui ont
été nécessaires ont nécessité beaucoup
d’implication, de dialogue et de pédagogie
pour garder les équipes motivées tout en
menant à bout les plans d’action nécessaires. /
Mé profesní působení v Praze ovlivnil
nejprve v roce 2006 frenetický růst stavebnictví, po roce 2008 pak naopak dramatický propad prodeje. Nezbytné kulturní
a organizační změny si vyžádaly velkou
míru zapojení, diskusi a pedagogické
schopnosti, aby si pracovní týmy uchovaly
motivaci a zároveň bylo možné naplnit
akční plány.
3.De savoir toujours se remettre en question
et se réinventer dans un environnement
changeant des dispositifs français à l’international. D’être à l’écoute de ses membres,
les petits comme les plus importants pour
mieux anticiper leurs attentes. /
Přál bych Komoře, aby uměla být
sebekritická a dokázala se přizpůsobit
změnám ve francouzských institucích
v mezinárodním kontextu; aby uměla naslouchat svým členům, jak malým, tak těm
nejvýznamnějším a díky tomu lépe plnit
jejich očekávání. 6. 3. 1996
La Chambre de commerce franco-tchèque
a été créé en mars 1996, sa filiale CCFT
Services, s.r.o. existe depuis le 24 mai 1999. /
V březnu 1996 byla založena Francouzskočeská obchodní komora. Její dceřiná společnost CCFT Services, s.r.o. vznikla 24. května
1999.
57
La CCFT a été fondé comme plate-forme de
coopération et rencontre franco-tchèque par
57 sociétés. Elle compte actuellement plus de
300 sociétés membres. /
FČOK jako platformu pro francouzsko-českou spolupráci a pro setkávání se založilo
57 společností. Dnes FČOK sdružuje přes
300 členských společností.
3 SIÈGES DE LA CCFT /
3 SÍDLA FČOK
Les deux premières années après sa création,
le siège de la CFT se trouvait dans les locaux
de Manasoft, société dirigée par le président
de la CCFT Yvon Hell. Les locaux au dernier
étage dans la rue U dvou srpů à proximité du
métro Anděl avait juste la taille qu’il fallait
pour les deux premières employées de la
chambre. Pendant les inondations en 2002, le
siège provisoire de la la chambre était dans
le bâtiment Ženské domovy pour finalement
déménager dans IBC à Florenc en 1998, qui
est le siège actuel. /
První dva roky po svém založení sídlila FČOK
v prostorách firmy Manasoft, působišti svého
předsedy Yvona Hella. Podkrovní prostory
v ulici U dvou srpů, na dohled od metra Anděl,
byly právě dost veliké pro první dvě zaměstnankyně komory. Přechodným sídlem v době
povodní v roce 2002 byly kanceláře v Ženských
domovech. V budově IBC na Florenci sídlí FČOK
od roku 1998 doposud.
INTERNET UNE FOIS PAR JOUR
INTERNET JEDNOU DENNĚ
A l’époque de la création de la CCFT, Internet
était une rareté. La connexion via un modem
était lente et nous sommes nombreux à se rapeller encore le ton qui retentissait et l’attente
tendu si l’on va réussir à se connecter ou pas.
Ensuite, il fallair rapidement télécharger le
courriel, envoyer des emails préparés en avance
et vite se déconnecter. Une méthode habituelles dans les années 90, qui était au quotidien de la Chambre également. /
Internet nebyl v prvopočátcích FČOK samozřejmostí. Připojení přes modem bylo pomalé
a všichni si ještě pamatujeme vyzváněcí tón
a napjaté očekávání, zda se spojení podaří či
nikoliv. Potom rychle stáhnout přijatou poštu,
odeslat předem nachystané emaily a rychle
zase odpojit. V devadesátých letech běžná
praxe, stejně tak tomu bylo i u nás.
L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016 19
20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK
L’EPIPHANIE
VEČER TŘÍKRÁLOVÝ
En adition aux nombreux déjeuners-débats et
des Soirées étoiles, la CCFT organisait la celebre
Épiphanie, qui atttirait pres de 300 invités à
chaque édition . Au programme était le partage
de la galette des rois qui incluait la recherche
des pièces cachés ou un tirage au sort. /
Vedle četných debatních obědů a Soirée étoile
pořádala FČOK populární Epiphanie, neboli svátek tří králů. Výjimkou nebyla účast téměř 300
hostů, k programu patřilo krájení tradičního
moučníku „galette des rois“ a hledání schované
mince nebo tombola.
1999
La CCFT a commencé à offrir les premiers services d’appui aux entreprises. Ayant commencé
avec les premières recherches d’importateurs
et de distributeurs pour PME françaises, la
CCFT a mis en place, au cours des années une
gamme complète de services d’appui. /
FČOK začala poskytovat první služby pro podniky. Od prvotního vyhledávání dovozců a distributorů pro francouzské MSP vydala cestou
vedoucí k vytvoření kompletní palety služeb.
UCCIFE / CCI FI
Peu après sa création, la CCFT est devenue
membre de l’Union des Chambres de Commerce
et d’Industrie Françaises à l’Etranger (UCCIFE),
devenue plus tard CCI France international. CCI
FI fédère 113 chambres de commerce reparties
dans 83 pays. Avec celle de Pologne, la CCFT
reste la CCIFE la plus importante de l’Europe
Centrale et de l’Est et fait partie d’une vingtaine de chambres les plus développées dans
l’ensemble du réseau mondial. /
Krátce po svém založení se FČOK stává členem
Unie francouzských obchodních a průmyslových komor (UCCIFE), později CCI France
International. CCI FI sdružuje 113 francouzských
obchodních komor v 83 zemích světa. Společně
s komorou sídlící v Polsku je FČOK nejvýznamnější komoru ve střední a východní Evropě a patří i mezi dvacítku nejrozvinutějších na světě.
Prix de la CCFT /
Ceny FČOK, 2014
2000
2010
2002
PAVILLON FRANCE /
FRANCOUZSKÝ PAVILON
1ère édition de Pavillon France au Salon
International de la construction mécanique
à Brno a été organisée par la CCFT en 2002.
L’exposition présente chaque année entre 15
et 20 PME françaises de secteurs tels que la
mécanique ou la plasturgie. /
1. Francouzský pavilon na Mezinárodním strojírenském veletrhu v Brně organizovala FČOK
v roce 2002. V rámci pavilonu se každý rok
představí 15 až 20 francouzských strojírenských
a plastikářských malých a středních podniků.
2004
L’UNION EUROPÉENNE
EVROPSKÁ UNIE
La CCFT soutient l’idée d’une Europe unie. Pour
soutenir une preception positive de l’Union
20 L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016
européenne et notamment des fonds structurels
européens, le Prix de la CCFT en 2014 a été remis
aux entreprises, qui ont su utiliser les fonds
européens pour un dévéloppement intelligent et
innovant de leur entreprise et pour la créations
de nouveaux postes. L’adhésion de la République
tchèque à l’UE en 2004 a marqué un afflux des
entreprises désirantes aborder le marché français ou tchèque et nombreuses d’entre elles
a demandé le soutien du département des service
d’appui aux entreprises de la CCFT. La CCFT elle
même a également utilisé eles fonds européens
pour la formation de ses propres employés, les
projets en 2008–2010 et 2011–2013 permettaient
le développement des compétences commerciales, de communication et linguistiques. /
FČOK je podporovatelem myšlenky jednotné
Evropy. Na podporu pozitivního vnímání EU
a zejména pak evropských dotačních fondů
udílela FČOK v roce 2014 Ceny společnostem,
které dovedly evropské dotace využít ke smysluplnému a inovativnímu rozvoji a vytvořily
nová pracovní místa.
Vstup ČR do EU v roce 2004 znamenal taktéž
příliv zájemců o vstup na český či francouzský
trh, mnozí z nich se obrátili na oddělení služeb
pro podniky FČOK. Samotná FČOK také využila
evropských fondů k rozvoji svých vlastních
zaměstnanců, vzdělávací projekty v letech
2008–2010 a 2011–2013 se zaměřily na rozvoj
obchodních a komunikačních dovedností či
jazykovou vybavenost.
2004
SÉMINAIRES ET FORMATION
ŠKOLENÍ A SEMINÁŘE
Lancement des séminaires de formation consacrés d’abord aux changements dans la législation
liés à l’adhésion à l’Union européenne. En 2006,
une cinquantaine de séminaires a été réalisée. /
První vzdělávací semináře byly věnovány legislativním změnám vyplývajících ze vstupu ČR
do Evropské unie. V roce 2006 se realizovalo
na 50 seminářů a školení. ,
20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK
29 TOURNOIS DE PÉTANQUE
29 TURNAJŮ V PÉTANQUE
2008
PRIX DE LA CCFT
CENY FČOK
La remise des Prix de la CCFT a eu lieu pour la
première fois en janvier 2008 et a recompensé
l’entreprise de l’année, la personnalité de
l’année et l’étudiant-chercheur. Le prix a été
remis dans les deux premières catégories
également en 2009, une nouveauté de la 2e
édition a été un prix pour un V.I.E (Volontaire
international en entreprise) pour la gestion
autonome du développement commercial en
Europe centrale de la société. La CCFT est
revenue à la tradition de remise de prix en
2014 et 2015 avec pour thème une utilisation
Prix de la CCFT /
Cena FČOK,
2015
Le tout premier tournoi de pétanque s’est tenu
en août 2004 sur l’île Dětský ostrov à Prague,
pour nous montrer Žluté lázně une année plus
tard et finalement Ladronka avant de déménager définitivement à Troja. Le tournoi de Brno
est organisé depuis 2007 dans le parc Lužánky,
celui d’Ostrava-Landek, s’est ajouté en 2008
pour compléter le trio. /
Historicky první turnaj v pétanque se konal
na Dětském ostrově v Praze v srpnu 2004,
o rok později nás zavedl do Žlutých lázní, pak
na Ladronku a nakonec se přestěhoval do Tróje.
V roce 2007 se turnaj v pétanque poprvé konal
také v Brně, v parku Lužánky. O rok později se
vytvořil dnes již tradiční trojlístek s prvním turnajem v Ostravě na Landeku. Do června 2016 se
konalo celkem 29 turnajů v pétanque.
2010
responsable, transparente et innovante
des fonds européens et la coopération des
entreprises avec des lycée professionnel
ou des établissement d’enseignement
professionnel /
V lednu 2008 byly poprvé uděleny Ceny
FČOK. Byla oceněna společnost roku, osobnost roku a student-vědec. První dvě kategorie byly uděleny i v roce 2009, novinkou
2. ročníku byla cena pro V.I.E (Volontaire
international en entreprise, mezinárodní dobrovolník v podniku) za samostatné vedení
středoevropského zastoupení společnosti.
K tradici udílení cen se FČOK vrátila v roce
2014 a 2015 s tématy odpovědného, transparentního a inovativního čerpání evropských
dotací a spolupráce firem se středními odbornými školami nebo učilišti.
2013
La CCFT a commencé à utiliser un comte
Facebook. Nous voulons être plus près de vous,
devenez notre « ami » en plus d’être membre / ☺
FČOK začala používat účet na Facebooku.
Chceme vám být co nejblíž, staňte se naším
„přítelem“, když už jste i členem ☺
HR STRATEGY CLUB
& FAKTOR H
Sous sa forme actuelle, le HR Strategy Club
est né en 2014 avec Armelle Boulon comme
patronne du projet. Des rencontres matinales
avec des invités intéressants – des experts
des différents domaines de travail avec les
ressources humaines – se tiennent en général
4 fois par an.
Entre 2002 et 2005, une plateforme pour les
responsable RH des sociétés membres, un pré-
décesseur du département de formation et du
HR Strategy Club, existait déjà sous le nom
Faktor H. La professionnalité de la plateforme
étais assurée par Jaroslava Rezlerová et Jana
Martinová. /
V současné podobě vznikl HR Strategy
club v roce 2014, jeho patronkou je Armelle
Boulon. Ranní diskusní setkání se zajímavými
hosty – odborníky na různé oblasti práce
s lidskými zdroji – se konají zpravidla čtyřikrát do roka.
V letech 2002-2005 existoval tzv. Faktor H
- platforma pro personalisty z členských firem - předchůdce sekce školení i HR Strategy
clubu. Platformu svou odborností zaštiťovaly
Jaroslava Rezlerová a Jana Martinová.
L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016 21
20 ANS DE LA CCFT | 20 LET FČOK
French-Czech
Golf Cup
2015
si klade za cíl zlepšit čitelnost, koordinaci
a komplementaritu služeb na podporu francouzských MSP, které plánují vstup na český
trh. Dohoda bude uplatňována postupně, od 1.
ledna 2018 povede k rozdělení rolí mezi oběma
partnery. Business France bude mít v gesci
prvotní průzkum trhu a vyhledání distributorů,
FČOK středně a dlouhodobou podporu a rozvoj
MSP na českém trhu.
PROCHAINS
ÉVÉNEMENTS
8/6 Forum
| PŘÍŠTÍ AKCE
et 20 ans économique
/ Ekono de la CCFT
mické fórum
a 20 let
FČOK
PROCHAINS
ÉVÉNEM
ENTS | PŘÍŠTÍ
Assemblée
AKCE
/ Volebn générale avec
í valná hroma
éléctions
30/3/2016
da
MARS–MAI
BŘEZEN–KVĚT
EN
2016
3,9 %
1 246 5
Croissance
Růst HDP du PIB tchèque
au 4Q201
v ČR (Q4/2
5/
015)
FČOK doposud uspořádala 74 debatních obědů
s prezidentem, členy vlády, podnikateli a význačnými osobnostmi: Otakar Motejl, Lionel
Jospin, Daniel Cohn-Bendit, Bohuslav Sobotka,
Serge Baudo…
DOHODA S BUSINESS FRANCE
SPORTS / SPORTY
En présence de M. Laurent Fabius, Ministre des
Affaires étrangères, la Chambre de Commerce
Pendant de nombreuses années, la pétanque
franco-tchèque et le bureau praguois de
était le seul sport représenté à la Chambre.
Business France ont signé une convention de
Depuis 2012, la CCFT organise un tournoi de
partenariat, à l’Ambassade de France à Prague,
golf French-Czech golf cup et depuis 2014 aussi le 24 août 2015. Cet accord a pour objectif
des entrainements aux sports divers : la course d’améliorer la lisibilité, la coordination et la
à pied, le golf, la pétanque, le cyclisme ou e
complémentarité du dispositif d’appui pour les
patin sur glace. /
PME françaises souhaitant entrer sur le marché
Ve FČOK byl po dlouhá léta jedinou sportovní
tchèque. Avec une mise en application progresaktivitou turnaj v pétanque. Od roku 2012 posive, l’accord va aboutir au 1er janvier 2018 à une
répartition des rôles entre les deux partenaires,
řádá FČOK golfový turnaj French-Czech golf
Business France étant chargé des dossiers de
cup, od roku 2014 také sportovní tréninky:
běžecký, golfový, v pétanque, cyklistický a také première approche du marché alors que la
CCFT s’occupera des dossiers d’implantation
bruslení na ledě.
sur le marché tchèque. /
74
Le total de 74 déjeuners-débats avec un président, des membres du gouvernement, des
dirigeants d’entreprises ou personnalités de
renom ont été organisés par la CCFT. /
V pondělí 24. srpna 2015 na půdě
Francouzského velvyslanectví v Praze a v přítomnosti francouzského ministra zahraničí
Laurenta Fabiuse podepsala Francouzskočeská obchodní komora a česká pobočka
Business France dohodu o partnerství. Dohoda
22 L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016
06
0,63 %
4,5 %
Taux de
chômage
Míra nezam
tchèq
ěstnanosti ue en janvier
v ČR v lednu 2016 /
2016
79
Taux d’intér
Výnosnost êt des obliga
tions
státních
dluhopisů de l’État /
Voitur
Počet aut es produites en
RT en
vyrobených
v ČR v roce2014 /
2014
26,7 %
Part de
l’indus
Podíl zpraco trie manuf
vatelského acturière sur
le PIB
průmyslu
na HDP tchèque /
v ČR
FOCUS
ZAOSTŘENOSUR L’ÉCONOMIE TCH
NA ČESKOU
ÈQU
EKONOMIKUE
CONTACT 80
Depuis exactement 20 ans, la CCFT publie,
quatre fois par an, le magazine bilingue
Contact. Tiré à 3500 exemplaires, il traite
de l’actualité des entreprises françaises et
tchèques, de l’activité économique en RT et de
la vie associative au sein de la Chambre. Depuis
1999, la CCFT publie chaque année un Annuaire
des membres. /
Už přesně 20 let vydává FČOK čtyřikrát ročně
dvojjazyčný časopis Contact. Čtvrtletník
vychází v nákladu 3500 výtisků a informuje
o aktualitách ve francouzských a českých
podnicích, o hospodářském dění v ČR a o dění
v Komoře. Od roku 1999 vydává FČOK také
Ročenku členů.
CCFT NEWS
En septembre 2014 a vu le jour le portail
d’actualité CCFT News traitant de l’actualité
franco-tchèque. Vous y trouverez des articles
sur l’industrie et économie tchèque en français
et sur la France en tchèque ainsi que des actualités des sociétés membres de la CCFT.
FČOK News /
Od září 2014 existuje zpravodajský portál FČOK
News s francouzsko-českým ekonomickým
rozměrem. Můžete si tak přečíst o francouzském průmyslu a obchodu česky, o českém
francouzsky, nedílnou součástí jsou i aktuality
ze členských společností FČOK.
L’ÉDITION SPÉCIALE 20 ANS DE LA CCFT, JUIN 2016 / SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ 20 LET FČOK, ČERVEN 2016 23