A - 1202, 1203

Transkript

A - 1202, 1203
Typ 830 04
Abdeckrahmen und Halterung für
Universal-LED-Tagfahrleuchten
Art.-Nr. 1202 oder 1203
MONTAGE-EMPFEHLUNG
Krycí rámeček pro univerzální LED
denní a poziční světla (kat.č. 1202
nebo 1203) + montážní držák
Informace k možné montáži
Cover frame and holder for
universal LED day-driving lamps
art. no. 1202 or 1203
ASSEMBLY RECOMMENDATION
Cadre de recouvrement et support
pour feux de jour à LED universal,
réf. 1202 et 1203
CONSEIL DE MONTAGE
Lieferumfang:
1 Paar Abdeckrahmen, ABS schwarz
1 Paar Halter, ABS schwarz
2x Schraube M4 x 20
2 x Schablone
1x Isopropanol-Reinigungstuch
1x PU-Kleber 50 ml + Klebedüse
1x Schleifpapier
1x PU-Kleber-Hinweis
1x Lackierhinweis
1x Montage-Empfehlung
Obsah balení:
1 pár krycího rámečku z černého ABS
1 pár montážního držáku z černého ABS
2x šroub M4 x 20
2x šablona (A+B)
1x ubrousek napuštěný v Isopropanolu
1x brusné plátno
1x PU lepidlo 50 ml
1x návod na lepení
1x návod na lakování
1x informace k možné montáži
The pack contains:
1 pair of cover frames, black ABS
1 pair of holders, black ABS
2x screw M4 x 20
2x template for cut-out
1x Isopropanole cleaning tissue
1x PU-adhesive 50 ml + nozzle
1x abrasive paper
1x PU glue note
1x painting instructions
1x assembly recommendation
Fournitures:
1 paire de cadres de recouvrement, ABS noir
1 paire de supports, ABS noir
2 x vis M4 x 20
2x gabarit pour découpe
1x Isopropanol chiffon de nettoyer
1x colle PU 25 ml + buse
1x papier d’émeri
1x instructions de collage PU
1x instructions de vernissage
1x conseil de montage
Mit dem Abdeckrahmen und der Halterung kann die Montage der
LED-Tagfahrleuchten / Positionsleuchten Nolden Art.-Nr. 1202 und
1203 in den Stoßfängern verschiedener Fahrzeuge vorgenommen
werden.
Určeno jako univerzální díl pro různé typy nárazníků k usnadnění
montáže denních + pozičních světel Nolden Art.-Nr. 1202 a 1203.
The LED day-driving lamps Nolden, art. no. 1202 and 1203, can be
installed into the bumpers of various vehicles by means of the cover
frame and the holder 1202 und 1203.
Le cadre de recouvrement et le support permettent le montage des
feux de jour à LED Nolden, réf. 1202 et 1203 dans les pare-chocs de
plusieurs véhicules.
Attention: Before assembly make sure that the position of the
lamps corresponds to the defaults of the ECE-R48 standard and
that there is sufficient room for the installation depth of the lamps.
Attention: Avant de procéder au montage, vérifier que la position
des feux corresponde aux prescriptions de la norme ECE-R48 et
que l’espace disponible soit suffisant par rapport à la profondeur de
montage des lampes.
Vorsicht: Vor Beginn der Montage muss sichergestellt werden,
dass die Position der Leuchten mit den Vorgaben der Norm ECER48 übereinstimmen und dass der Platz für die Einbautiefe der
Leuchten ausreichend ist.
Hinweis: Bitte beim Lackieren des Abdeckrahmens unbedingt den
beiliegenden Lackierhinweis beachten!
Die Ausschnitte für die kompletten LED-Leuchten mit Haltern sind
mit Hilfe der beiliegenden Schablone B - 830 04 anzufertigen - die
Leuchten inklusive Halter werden durch den Ausschnitt gesteckt
(siehe Bilder).
Die den Aussenkonturen der Abdeckgläser der LED-Leuchten
entsprechenden Ausschnitte sind mit Hilfe der beiliegenden
Schablone A -1202, 1203 anzufertigen.
Der Abdeckrahmen muss dem Radius des jeweiligen Stoßfängers
angepasst werden.
Die vorgesehenen Klebeflächen am Abdeckrahmen und am
Stoßfänger müssen vor dem Verkleben mit dem Schleifpapier
aufgeraut werden.
Pozor !!! Před montáží se ujistěte, že Vámi zvolené místo montáže
je v souladu s rozměry určenými dle ECE-R48 předpisu, a že je v
nárazníku dostatečný prostor pro usazení a zapojení samotného
světla a řídících jednotek.
Pomocí přiložené šablony B - 830 04 vytvoříte otvor pro LED světlo.
Pozor !!! šablona B - 830 04 je určena pro otvor, do kterého se
vkládá celé světlo i s montážním držákem (šablona A - 1202,1203 je
určena pro otvor, který má rozměry samotného skla denního světla
Nolden). Krycí rámeček tvoří vlastně začištění již zmíněného otvoru
a ukrytí montážních šroubů.
Note: It is absolutely necessary to observe the painting instructions
for painting the cover frame!
Před lakováním krycího rámečku proveďte opracovaní dosedacích
ploch, které musí být v souladu s radiusem umístění a to za
předpokladu, že sklo LED světla je v přesném zákrytu
vyfrézovaného otvoru krycího rámečku.
Prepare the cut-outs corresponding to the outer contours of the
cover glasses of the LED lamps using the supplied template A 1202, 1203.
Prepare the cut-outs for the complete LED lamps with holders using
the supplied template B - 830 04 - the lamps including holders will be
plugged through the cut-out (see figures).
Note: Lors du vernissage des cadres de recouvrement, veuillez
absolument observer les instructions de vernissage ci-jointes!
Réaliser les découpes des feux de jour à LED avec leurs supports à
l’aide du gabarit B - 830 04 ci-joint. Les lampes et leurs supports sont
glissés à travers la découpe réalisée (voir les figures).
Les découpes correspondant aux contours extérieurs des parties
en verre des feux à LED doivent être réalisées à l’aide du gabarit A 1202, 1203 ci-joint.
The cover frame must be adjusted to the radius of each bumper.
Tento rámeček je po nalakování lepen na své místo pomocí
dodaných komponentů.
Plochy před lepením musí být zdrsněny brusným papírem. Lepené
plochy musí být suché a zbavené nečistot (jak plochy lepených dílů,
tak plochy vozu), tyto je třeba dále odmastit přiloženým
odmašťovacím ubrouskem.
The designated adhesive surfaces on the cover frame and on the
bumper must be roughened with the abrasive paper before gluing.
Milotec Auto-Extras wishes a pleasant drive.
Šťastnou cestu Vám přeje Milotec Auto-Extras.
Le cadre de recouvrement doit être ajusté en fonction du rayon du
pare-chocs correspondant.
Avant l’encollage, les surfaces du cadre de recouvrement et du
pare-chocs prévues pour le collage doivent être rendues rugueuses
avec le papier d’émeri.
Milotec Auto-Extras vous souhaite bon voyage.
Milotec Auto-Extras wünscht gute Fahrt.
1/1
Stand: 12/2008
15 mm
20 mm
R
4,5 mm
230 mm
4,5 mm
22 mm
30 mm
B - 830 04
4,5 mm
b.
PU
Isopropanol
Cleaning
Tissue
Vital for cleaning surfaces prior
to applying all types of tapes
and adhesives.
Wipe tissue in one direction only
a.
22 mm
30 mm
4,5 mm
20 mm
L
230 mm
4,5 mm
15 mm
A - 1202, 1203
Schablone zur Herstellung des Ausschnittes für das Lampenglas der Universal-LED-Tagfahrleuchten Art.-Nr. 1202 und 1203
Šablona - universal pro vytvoření otvoru pro sklo denních a pozičních LED světel Nolden Art.-Nr. 1202 a 1203
Template to prepare the cut-out for the lamp glass of the Universal LED day-driving lamps, art. no. 1202 and 1203.
Pochoir pour fabriquer la découpe pour le verre de lampe des phares de jour universels LED n° d’art. 1202 et 1203
4 mm
1:1
4 mm
1:1