A - 1202, 1203
Transkript
A - 1202, 1203
Typ 830 04 Abdeckrahmen und Halterung für Universal-LED-Tagfahrleuchten Art.-Nr. 1202 oder 1203 MONTAGE-EMPFEHLUNG Krycí rámeček pro univerzální LED denní a poziční světla (kat.č. 1202 nebo 1203) + montážní držák Informace k možné montáži Cover frame and holder for universal LED day-driving lamps art. no. 1202 or 1203 ASSEMBLY RECOMMENDATION Cadre de recouvrement et support pour feux de jour à LED universal, réf. 1202 et 1203 CONSEIL DE MONTAGE Lieferumfang: 1 Paar Abdeckrahmen, ABS schwarz 1 Paar Halter, ABS schwarz 2x Schraube M4 x 20 2 x Schablone 1x Isopropanol-Reinigungstuch 1x PU-Kleber 50 ml + Klebedüse 1x Schleifpapier 1x PU-Kleber-Hinweis 1x Lackierhinweis 1x Montage-Empfehlung Obsah balení: 1 pár krycího rámečku z černého ABS 1 pár montážního držáku z černého ABS 2x šroub M4 x 20 2x šablona (A+B) 1x ubrousek napuštěný v Isopropanolu 1x brusné plátno 1x PU lepidlo 50 ml 1x návod na lepení 1x návod na lakování 1x informace k možné montáži The pack contains: 1 pair of cover frames, black ABS 1 pair of holders, black ABS 2x screw M4 x 20 2x template for cut-out 1x Isopropanole cleaning tissue 1x PU-adhesive 50 ml + nozzle 1x abrasive paper 1x PU glue note 1x painting instructions 1x assembly recommendation Fournitures: 1 paire de cadres de recouvrement, ABS noir 1 paire de supports, ABS noir 2 x vis M4 x 20 2x gabarit pour découpe 1x Isopropanol chiffon de nettoyer 1x colle PU 25 ml + buse 1x papier d’émeri 1x instructions de collage PU 1x instructions de vernissage 1x conseil de montage Mit dem Abdeckrahmen und der Halterung kann die Montage der LED-Tagfahrleuchten / Positionsleuchten Nolden Art.-Nr. 1202 und 1203 in den Stoßfängern verschiedener Fahrzeuge vorgenommen werden. Určeno jako univerzální díl pro různé typy nárazníků k usnadnění montáže denních + pozičních světel Nolden Art.-Nr. 1202 a 1203. The LED day-driving lamps Nolden, art. no. 1202 and 1203, can be installed into the bumpers of various vehicles by means of the cover frame and the holder 1202 und 1203. Le cadre de recouvrement et le support permettent le montage des feux de jour à LED Nolden, réf. 1202 et 1203 dans les pare-chocs de plusieurs véhicules. Attention: Before assembly make sure that the position of the lamps corresponds to the defaults of the ECE-R48 standard and that there is sufficient room for the installation depth of the lamps. Attention: Avant de procéder au montage, vérifier que la position des feux corresponde aux prescriptions de la norme ECE-R48 et que l’espace disponible soit suffisant par rapport à la profondeur de montage des lampes. Vorsicht: Vor Beginn der Montage muss sichergestellt werden, dass die Position der Leuchten mit den Vorgaben der Norm ECER48 übereinstimmen und dass der Platz für die Einbautiefe der Leuchten ausreichend ist. Hinweis: Bitte beim Lackieren des Abdeckrahmens unbedingt den beiliegenden Lackierhinweis beachten! Die Ausschnitte für die kompletten LED-Leuchten mit Haltern sind mit Hilfe der beiliegenden Schablone B - 830 04 anzufertigen - die Leuchten inklusive Halter werden durch den Ausschnitt gesteckt (siehe Bilder). Die den Aussenkonturen der Abdeckgläser der LED-Leuchten entsprechenden Ausschnitte sind mit Hilfe der beiliegenden Schablone A -1202, 1203 anzufertigen. Der Abdeckrahmen muss dem Radius des jeweiligen Stoßfängers angepasst werden. Die vorgesehenen Klebeflächen am Abdeckrahmen und am Stoßfänger müssen vor dem Verkleben mit dem Schleifpapier aufgeraut werden. Pozor !!! Před montáží se ujistěte, že Vámi zvolené místo montáže je v souladu s rozměry určenými dle ECE-R48 předpisu, a že je v nárazníku dostatečný prostor pro usazení a zapojení samotného světla a řídících jednotek. Pomocí přiložené šablony B - 830 04 vytvoříte otvor pro LED světlo. Pozor !!! šablona B - 830 04 je určena pro otvor, do kterého se vkládá celé světlo i s montážním držákem (šablona A - 1202,1203 je určena pro otvor, který má rozměry samotného skla denního světla Nolden). Krycí rámeček tvoří vlastně začištění již zmíněného otvoru a ukrytí montážních šroubů. Note: It is absolutely necessary to observe the painting instructions for painting the cover frame! Před lakováním krycího rámečku proveďte opracovaní dosedacích ploch, které musí být v souladu s radiusem umístění a to za předpokladu, že sklo LED světla je v přesném zákrytu vyfrézovaného otvoru krycího rámečku. Prepare the cut-outs corresponding to the outer contours of the cover glasses of the LED lamps using the supplied template A 1202, 1203. Prepare the cut-outs for the complete LED lamps with holders using the supplied template B - 830 04 - the lamps including holders will be plugged through the cut-out (see figures). Note: Lors du vernissage des cadres de recouvrement, veuillez absolument observer les instructions de vernissage ci-jointes! Réaliser les découpes des feux de jour à LED avec leurs supports à l’aide du gabarit B - 830 04 ci-joint. Les lampes et leurs supports sont glissés à travers la découpe réalisée (voir les figures). Les découpes correspondant aux contours extérieurs des parties en verre des feux à LED doivent être réalisées à l’aide du gabarit A 1202, 1203 ci-joint. The cover frame must be adjusted to the radius of each bumper. Tento rámeček je po nalakování lepen na své místo pomocí dodaných komponentů. Plochy před lepením musí být zdrsněny brusným papírem. Lepené plochy musí být suché a zbavené nečistot (jak plochy lepených dílů, tak plochy vozu), tyto je třeba dále odmastit přiloženým odmašťovacím ubrouskem. The designated adhesive surfaces on the cover frame and on the bumper must be roughened with the abrasive paper before gluing. Milotec Auto-Extras wishes a pleasant drive. Šťastnou cestu Vám přeje Milotec Auto-Extras. Le cadre de recouvrement doit être ajusté en fonction du rayon du pare-chocs correspondant. Avant l’encollage, les surfaces du cadre de recouvrement et du pare-chocs prévues pour le collage doivent être rendues rugueuses avec le papier d’émeri. Milotec Auto-Extras vous souhaite bon voyage. Milotec Auto-Extras wünscht gute Fahrt. 1/1 Stand: 12/2008 15 mm 20 mm R 4,5 mm 230 mm 4,5 mm 22 mm 30 mm B - 830 04 4,5 mm b. PU Isopropanol Cleaning Tissue Vital for cleaning surfaces prior to applying all types of tapes and adhesives. Wipe tissue in one direction only a. 22 mm 30 mm 4,5 mm 20 mm L 230 mm 4,5 mm 15 mm A - 1202, 1203 Schablone zur Herstellung des Ausschnittes für das Lampenglas der Universal-LED-Tagfahrleuchten Art.-Nr. 1202 und 1203 Šablona - universal pro vytvoření otvoru pro sklo denních a pozičních LED světel Nolden Art.-Nr. 1202 a 1203 Template to prepare the cut-out for the lamp glass of the Universal LED day-driving lamps, art. no. 1202 and 1203. Pochoir pour fabriquer la découpe pour le verre de lampe des phares de jour universels LED n° d’art. 1202 et 1203 4 mm 1:1 4 mm 1:1