Návod k obsluze - SMA Solar Technology AG

Transkript

Návod k obsluze - SMA Solar Technology AG
Přístroj pro monitoring FV systémů
SUNNY WEBBOX s Bluetooth® Wireless Technology
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13 | Verze 1.3
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Informace k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozsah platnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Úprava textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
9
2
2.1
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.1
Podporované produkty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.2
Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.3
Požadavky na systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Popis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sunny WebBox s technologií Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Přehled funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Přehled LED diod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informace k obsluze dataloggeru Sunny WebBox. . . . . . . . . . 17
4
4.1
Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox
s technologií Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uživatelské rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.1
Panel nástrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1.2
Stromová struktura FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1.3
Přístrojová nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1.4
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1.5
Momentální hodnoty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1.6
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1.7
Události. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
4.1.8
Aktualizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.2
Systém zabezpečení a hesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.2.1
Uživatelské skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.2.2
Heslo FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.2.3
Zabezpečení přístupu u dataloggeru Sunny WebBox
s technologií Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2.4
Kvalita hesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2.5
SMA Grid Guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2.6
Zapomenuté heslo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3
Symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5
5.1
5.2
Přihlášení a odhlášení na dataloggeru
Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Odhlášení z dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6
6.1
Ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zobrazení FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.1.1
Stav FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.1.2
Nastavení parametrů třídy přístrojů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.1.3
Změna názvu FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2
Zobrazení přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2.1
Stav přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2.2
Nastavení parametrů přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.3
6.4
6.5
6.6
Změna hesla přístroje na heslo FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zjištění sériového čísla dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . 40
Zjištění IP adresy sítě WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aktivace/deaktivace režimu SMA Grid Guard . . . . . . . . . . . . 41
7
7.1
Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . 43
Změna hesla dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsah
7.2
Čas FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.2.1
Informace k času FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.2.2
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.2.3
Ruční synchronizace data a času s portálem Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . 45
7.2.4
Aktivace/deaktivace automatické synchronizace času . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.3
Místní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.3.1
Nastavení formátu data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.3.2
Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.3.3
7.3.4
Nastavení formátu čísel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavení formátu času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.3.5
Nastavení jednotky teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.4
7.5
Změna názvu přístroje pro datalogger Sunny WebBox. . . . . . 48
Síťová nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.5.1
Informace k síťovým nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.5.2
Použití dynamických síťových nastavení (DHCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.5.3
Provedení statických síťových nastavení (deaktivace protokolu DHCP) . . . . 50
7.5.4
Provedení nastavení proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.5.5
Nastavení portu HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.5.6
Nastavení portu NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.6
Záznam dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.6.1
Informace k záznamu dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.6.2
Soubory CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.6.3
Soubory XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.6.4
Nastavení označení měřených hodnot v místním jazyce . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.7
Upozorňování e-mailem v případě chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.7.1
Informace k upozorňování e-mailem v případě chyby . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.7.2
Aktivace upozorňování e-mailem v případě chyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.7.3
Deaktivace upozorňování e-mailem v případě chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.8
Aktivace/deaktivace systémových služeb
veřejné rozvodné/distribuční síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
5
Obsah
SMA Solar Technology AG
8
8.1
8.2
Správa dat FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Informace k datům FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.2.1
Informace k portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.2.2
Registrace dataloggeru Sunny WebBox na portálu Sunny Portal . . . . . . . . 58
8.2.3
Aktivace/deaktivace portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8.2.4
Test připojení k portálu Sunny Portal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8.2.5
Nastavení četnosti odesílání dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.6
Přístup k dataloggeru Sunny WebBox přes portál Sunny Portal . . . . . . . . . . 60
8.2.7
Úprava identifikačního kódu FV systému pro portál Sunny Portal. . . . . . . . . 61
8.3
SD karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.3.1
Informace k ukládání dat FV systému na SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.3.2
Ukládání dat FV systému na SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.4
Integrovaný FTP server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.4.1
Informace k integrovanému FTP serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.4.2
Aktivace/deaktivace integrovaného FTP serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.4.3
Přístup na FTP server pomocí aplikace Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.5
FTP push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.5.1
Informace k funkci FTP push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.5.2
Aktivace/deaktivace funkce FTP push. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.5.3
Otestování funkce FTP push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9
9.1
Servisní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Provedení vlastní aktualizace dataloggeru Sunny WebBox . . . 66
9.1.1
Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.1.2
Aktualizace firmwaru prostřednictvím internetu (doporučeno) . . . . . . . . . . . 67
9.1.3
Aktualizace firmwaru pomocí SD karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9.2
Provedení aktualizace spravovaných přístrojů . . . . . . . . . . . . . 69
9.2.1
9.2.2
Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Aktualizace přístrojů prostřednictvím internetu (doporučeno) . . . . . . . . . . . . 72
9.2.3
Aktualizace přístrojů pomocí SD karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
9.3
9.4
9.5
Obsah
Restartování dataloggeru Sunny WebBox přes uživatelské
rozhraní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Resetování dataloggeru Sunny WebBox resetovacím
tlačítkem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Zjištění aktuálních síťových nastavení dataloggeru
Sunny WebBox pomocí SD karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10
10.1
10.2
Identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox . . 78
Identifikace chyb souvisejících s Bluetooth připojením . . . . . . . 84
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Informace k SD kartě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Struktura souboru config.xml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Struktura datového souboru XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Informace k vašemu webovému prohlížeči . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer . . . . . . . . 89
Aktivace protokolu IPv6 v systému Windows XP SP2 . . . . . . . . 90
Přidělování IP adres v místní síti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
7
1 Informace k tomuto návodu
SMA Solar Technology AG
1 Informace k tomuto návodu
V tomto návodu je popsána obsluha dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth.
Uchovávejte návod tak, aby byl kdykoliv přístupný. Tento návod neobsahuje podrobné informace
o připojených přístrojích. Podrobné informace o připojených přístrojích najdete v návodech
k příslušným přístrojům.
1.1 Rozsah platnosti
Tento návod k obsluze platí pro datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth s hardwarem od
verze A1 a firmwarem od verze 1.04.
1.2 Další informace
Odkazy na další informace najdete na webu www.SMA-Solar.com:
.Název dokumentu
SMA Bluetooth – SMA Bluetooth® Wireless Technology
v praxi
Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro
heslem chráněné FV systémy s technologií Bluetooth®
Druh dokumentu
technické informace
technický popis
Návod k obsluze dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth můžete otevřít kliknutím na
tlačítko nápovědy
v uživatelském rozhraní.
8
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
1 Informace k tomuto návodu
1.3 Použité symboly
V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná
upozornění:
NEBEZPEČÍ
„NEBEZPEČÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně
k usmrcení nebo k těžkému poranění!
VÝSTRAHA
„VÝSTRAHA“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení
nebo k těžkému poranění!
POZOR
„POZOR“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo
středně těžkému poranění!
UPOZORNĚNÍ
„UPOZORNĚNÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku
materiálních škod.
Pokyn
Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz produktu.
1.4 Úprava textu
V tomto návodu se termín fotovoltaický systém zkracuje označením FV systém. Kromě toho se název
produktu „Sunny WebBox s technologií Bluetooth® Wireless Technology“ v souvislém textu zkracuje
jako „Sunny WebBox“.
Formátování
[Uložit]
„Nabídka1“
„Nabídka1 > Nabídka2“
Příklad:
Návod k obsluze
Význam
Tlačítka jsou uvedena v hranatých závorkách [ ].
Položky v nabídkách jsou uvedeny v uvozovkách.
Cesty v nabídkách jsou uvedeny v uvozovkách. Úhlová závorka >
odděluje jednotlivé položky nabídek.
Příklady jsou uvedeny kurzivou.
SWebBox20-BA-cs-13
9
2 Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2 Bezpečnost
2.1 Použití v souladu s určením
Sunny WebBox s technologií Bluetooth je datalogger, který zaznamenává údaje FV systému,
protokoluje je a umožňuje jejich zobrazování v uživatelském rozhraní přes integrovaný webový
server. Kromě toho datalogger Sunny WebBox umožňuje dálkovou diagnostiku a konfiguraci
připojených přístrojů FV systému prostřednictvím počítače.
Datalogger Sunny WebBox je koncipován pro soukromé i průmyslové využití.
Data z dataloggeru Sunny WebBox nejsou vhodná pro účely vyúčtování. Data, která o energetickém
výnosu z vašeho FV systému shromažďuje datalogger Sunny WebBox, se mohou lišit od údajů na
elektroměru. Využíváním připojení k internetu mohou vznikat další náklady.
Datalogger Sunny WebBox je vhodný pouze pro použití ve vnitřních prostorech.
Datalogger Sunny WebBox provozujte výhradně s dodaným síťovým zdrojem a v rozsahu napětí,
pro který je určen.
Datalogger Sunny WebBox musí být trvale připojený ke zdroji napětí.
• Nepoužívejte datalogger Sunny WebBox ve spojení se spínacími hodinami.
Datalogger Sunny WebBox je vhodný k používání pouze s originálním příslušenstvím nebo
příslušenstvím doporučovaným společností SMA Solar Technology AG.
Používejte datalogger Sunny WebBox výhradně k účelu popsanému v návodu.
Z bezpečnostních důvodů je zakázáno produkt upravovat a instalovat komponenty, které nejsou pro
tento produkt výslovně doporučovány či prodávány společností SMA Solar Technology AG.
Přiložená dokumentace je součástí produktu.
• Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených informací.
• Dokumentace se musí uchovávat tak, aby byla kdykoliv přístupná.
10
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
2 Bezpečnost
2.1.1 Podporované produkty
Datalogger Sunny WebBox podporuje následující produkty SMA:
• Všechny střídače s integrovanou technologií SMA Bluetooth.
Střídače typu SB x000TL-20 jsou podporovány až s firmware od verze 2.06.
• U těchto střídačů s firmwarem ve verzi nižší než 2.06 proveďte aktualizaci firmwaru
pomocí SD karty (viz technický popis „Aktualizace firmwaru pomocí SD karty“ na
webu www.SMA-Solar.com).
• Střídače SMA s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back / SMA Bluetooth Piggy-Back
Plus s firmwarem od verze 02.00.00.R. Seznam podporovaných střídačů najdete v návodu
k modulu SMA Bluetooth Piggy-Back / SMA Bluetooth Piggy-Back Plus.
• Střídače Sunny Backup s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid
s firmwarem od verze 01.00.00.R. Seznam podporovaných střídačů Sunny Backup najdete
v návodu k modulu SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid.
• Power Reducer Box.
• Sunny Matrix s firmwarem od verze 2.10.00.
• SMA Bluetooth Repeater.
• Sunny SensorBox s jednotkou SMA Power Injector s technologií Bluetooth.
• Bezdrátová zásuvka SMA.
Aktualizace firmwaru produktů SMA
Aby komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth ve FV systému fungovala správně,
musí být firmware produktů SMA v aktuální verzi.
• Před uvedením dataloggeru Sunny WebBox do provozu aktualizujte firmware
produktů SMA (viz návod k produktům SMA).
2.1.2 Cílová skupina
Tento dokument je určený pro koncové uživatele a odborné pracovníky. Při přihlašování na
dataloggeru Sunny WebBox jsou k dispozici dvě uživatelské skupiny: „Instalační technik“
a „Uživatel“. Uživatelskou skupinu „Instalační technik“ smějí používat pouze kvalifikovaní pracovníci,
kteří jsou oprávněni měnit parametry připojených střídačů relevantní pro veřejnou rozvodnou/
distribuční síť.
2.1.3 Požadavky na systém
Doporučené rozlišení obrazovky:
• 1024 px × 768 px
Webové prohlížeče:
• Internet Explorer od verze 8
• Firefox od verze 3.6
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
11
2 Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2.2 Bezpečnostní upozornění
Obecná bezpečnostní upozornění pro prevenci poranění
• Neotevírejte přístroj ani síťový zdroj.
• Kabely položte tak, aby na ně nikdo nemohl stoupnout nebo o ně zakopnout.
Všeobecné pokyny pro prevenci poškození
• Když se dotknete elektronických součástek, můžete přístroj poškodit nebo zničit
elektrostatickým výbojem (ESD). Nedotýkejte se připojovacích svorek součástek ani
konektorových kontaktů. Před zahájením prací na přístroji se uzemněte.
• Pomocí dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth můžete měnit parametry střídačů
SMA relevantní pro bezpečnost (např. parametry rozhraní SMA Grid Guard). Nesprávně
nastavené parametry mohou vést k výpadkům energetických výnosů. Parametry dotýkající se
bezpečnosti měňte výhradně po konzultaci s distributorem elektrické energie, do jehož veřejné
rozvodné či distribuční sítě napájíte.
• Ukládání parametrů může trvat až 30 sekund. Během ukládání datalogger Sunny WebBox
s technologií Bluetooth neodpojujte od zdroje napětí. Pokud datalogger Sunny WebBox
během ukládání odpojíte od zdroje napětí, může dojít ke ztrátě dat.
12
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3 Popis produktu
3.1 Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth je komunikační přístroj, který zaznamenává
údaje FV systému, protokoluje je a umožňuje jejich zobrazování v uživatelském rozhraní přes
integrovaný webový server. Kromě toho datalogger Sunny WebBox umožňuje dálkovou diagnostiku
a konfiguraci připojených přístrojů FV systému prostřednictvím počítače.
Datalogger Sunny WebBox dokáže průběžně zjišťovat a vyhodnocovat údaje připojených přístrojů.
Interval pro zjišťování údajů celého FV systému činí 5 minut. Když si údaje zobrazíte prostřednictvím
uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox, zjišťují se právě zobrazené údaje každých
20 sekund. Pokud dojde k přerušení připojení k FV systému, datalogger Sunny WebBox připojení co
nejdříve obnoví.
Datalogger Sunny WebBox může nashromážděné údaje FV systému automaticky odesílat na
internetový portál Sunny Portal nebo na libovolný FTP server k dalšímu zpracování. Kromě toho
můžete údaje svého FV systému prezentovat prostřednictvím velkoplošného displeje Sunny Matrix
nebo aplikace Flash View.
Ve spojení s dataloggerem Sunny WebBox můžete používat přístroj Power Reducer Box, aby se FV
systém mohl podílet na systémových službách veřejné rozvodné/distribuční síti. Datalogger
Sunny WebBox může prostřednictvím přístroje Power Reducer Box přijímat hodnoty stanovené
provozovatelem sítě a předávat je do střídačů FV systému.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
13
3 Popis produktu
SMA Solar Technology AG
Datalogger Sunny WebBox ve FV systémech s technologií Bluetooth vytváří datovou síť (funguje jako
zařízení typu master). Zařízení typu master jsou komunikační produkty, které zachycují strukturu FV
systému s technologií Bluetooth a shromažďují, vyhodnocují a zpracovávají údaje. Na rozdíl od
jiných zařízení typu master dokáže datalogger Sunny WebBox navázat až 5 odchozích připojení,
tj. dokáže se přímo připojit až k 5 přístrojům současně. Dokáže plnit také funkci zařízení typu slave /
kořenového uzlu a podílet se na vytváření sítě Bluetooth. Datalogger Sunny WebBox tak dokáže
vzájemně propojit několik skupin střídačů, které by jinak byly bez spojení prostřednictvím technologie
Bluetooth.
Počet přístrojů, které může datalogger Sunny WebBox spravovat, závisí na počtu zařízení typu
master v síti Bluetooth se stejným NetID. Pokud je datalogger Sunny WebBox jediným zařízením typu
master v síti Bluetooth, může datalogger Sunny WebBox spravovat až 50 přístrojů. Pokud se v síti
Bluetooth nacházejí dvě zařízení typu master (např. aplikace Sunny Explorer nebo přístroj
Sunny Beam s technologií Bluetooth), nelze dataloggerem Sunny WebBox spravovat více než
25 přístrojů. V jedné síti Bluetooth s týmž NetID je povolen maximálně jeden datalogger
Sunny WebBox s technologií Bluetooth. Další informace o technologii SMA Bluetooth Wireless
Technology získáte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Solar.com.
3.2 Přehled funkcí
Přehled nejdůležitějších funkcí dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth Wireless
Technology:
Komunikace FV systému
• bezdrátový monitoring FV systému pomocí technologie Bluetooth Wireless Technology
Externí komunikace FV systému
• ethernetová síť 10/100 Mbit
Integrovaný webový server
•
•
•
•
•
•
rychlý přehled o aktuálním stavu FV systému
grafické zobrazení nejdůležitějších údajů FV systému
parametrizace jednotlivých přístrojů nebo celé třídy přístrojů
nastavení parametrů rozhraní SMA Grid Guard
jednoduchá diagnostika díky indikaci událostí přístrojů
bezpečný přenos dat díky novému systému hesel
Správa dat FV systému
•
•
•
•
•
•
•
14
zobrazování dat FV systému prostřednictvím uživatelského rozhraní
ukládání dat FV systému do interní paměti
ukládání dat FV systému na volitelnou SD kartu
automatizované odesílání dat FV systému na portál Sunny Portal
načítání dat FV systému prostřednictvím interního FTP serveru
nahrávání dat FV systému na externí FTP server pomocí funkce FTP push
data FV systému ve formátu CSV nebo XML
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
Servisní funkce
• aktualizace firmwaru dataloggeru Sunny WebBox prostřednictvím internetu nebo pomocí
SD karty
• aktualizace firmwaru přístrojů FV systému prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty
(aktualizace přístrojů)
• synchronizace času prostřednictvím internetu
• obnovení výrobních nastavení
3.3 Typový štítek
Typový štítek slouží k jednoznačné identifikaci dataloggeru Sunny WebBox. Typový štítek se nachází
na zadní straně krytu přístroje.
Položka
A
B
C
D
Návod k obsluze
Označení
Type
Serial Number
MAC Adress
Version
Vysvětlení
typ přístroje
sériové číslo přístroje
MAC adresa přístroje
verze hardwaru přístroje
SWebBox20-BA-cs-13
15
3 Popis produktu
SMA Solar Technology AG
3.4 Přehled LED diod
Označení LED diody Stav
„PLANT STATUS“
svítí zeleně
svítí oranžově
svítí červeně
bliká oranžově
zhasnuto
svítí zeleně
svítí oranžově
„MODEM“
„DATA UPLOAD“
svítí červeně
zhasnuto
svítí zeleně
bliká zeleně
svítí červeně
„SD CARD“
zhasnuto
svítí zeleně
bliká zeleně
svítí oranžově
bliká oranžově
svítí červeně
zhasnuto
16
SWebBox20-BA-cs-13
Význam
Všechny přístroje FV systému mají stav „OK“.*
Minimálně jeden přístroj FV systému má stav
„Výstraha“.*
Minimálně jeden přístroj FV systému má stav „Chyba“.*
Datalogger Sunny WebBox odesílá aktualizační
soubory do přístrojů FV systému.*
Ve FV systému není k dispozici žádný přístroj.*
Přihlášení u všech připojených přístrojů je v pořádku.
Přihlášení u minimálně jednoho připojeného přístroje
není v pořádku.
Přihlášení u všech připojených přístrojů není v pořádku.
Neobsazeno.
Odesílání dat na portál Sunny Portal nebo na externí
FTP server je aktivované. Poslední upload se zdařil.
Datalogger Sunny WebBox právě odesílá data na
portál Sunny Portal nebo na externí FTP server.
Poslední odesílání dat na portál Sunny Portal nebo na
externí FTP server se nezdařilo.
Odesílání dat je deaktivované.
SD karta je vložená, lze na ni zapisovat a volná
kapacita činí více než 10 % celkové kapacity.
Na SD kartu se právě zapisuje. Volná kapacita paměti
činí více než 10 % celkové kapacity.
SD karta je vložená, lze na ni zapisovat a volná
kapacita činí 10 % celkové kapacity nebo méně.
Na SD kartu se právě zapisuje. Volná kapacita paměti
činí 10 % celkové kapacity nebo méně.
SD karta je plná nebo chráněná proti zápisu nebo se na
SD kartě nachází aktualizační soubor.
Není vložena žádná SD karta.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
Označení LED diody Stav
„SYSTEM“
svítí zeleně
bliká zeleně
bliká oranžově
„POWER“
bliká červeně
svítí zeleně
zhasnuto
Význam
Datalogger Sunny WebBox je připravený k provozu.
Datalogger Sunny WebBox se právě spouští.
Datalogger Sunny WebBox provádí aktualizaci
firmwaru.
Došlo k systémové chybě.
Datalogger Sunny WebBox je připojený ke zdroji
napětí.
Datalogger Sunny WebBox není připojený ke zdroji
napětí.
* Bezdrátová zásuvka SMA, přístroj SMA Bluetooth Repeater a jednotka SMA Bluetooth Power Injector nemají na
stav LED diody „PLANT STATUS“ žádný vliv.
3.5 Informace k obsluze dataloggeru Sunny WebBox
• Uživatelské rozhraní dataloggeru Sunny WebBox vyžaduje JavaScript, aby mohlo správně
zobrazovat obsah a provádět funkce dataloggeru Sunny WebBox. Ověřte, zda je JavaScript
ve vašem webovém prohlížeči aktivovaný. V případě potřeby si přečtěte nápovědu ke svému
webovému prohlížeči.
• Ukládání parametrů může trvat až 30 sekund. Během ukládání datalogger Sunny WebBox
s technologií Bluetooth neodpojujte od zdroje napětí. Jinak může dojít ke ztrátě dat.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
17
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox
s technologií Bluetooth
4.1 Uživatelské rozhraní
Položka
A
B
C
D
18
Označení
panel nástrojů
Význam
Panel nástrojů umožňuje rychlý přístup k hlavním funkcím
dataloggeru Sunny WebBox.
stromová struktura Ve stromové struktuře FV systému se všechny přístroje FV systému
FV systému
zobrazují uspořádané do stromu.
přístrojová nabídka Pomocí přístrojové nabídky se lze dostat k informacím a provádět
konfiguraci přístrojů vybraných ve stromové struktuře FV systému.
podokno obsahu V podokně obsahu se zobrazuje vlastní obsah. Obsah je určován
přístrojovou nabídkou.
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Položka
E
Označení
stavový řádek
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Význam
Stavový řádek odráží aktuální stav dataloggeru Sunny WebBox
a obsahuje následující údaje:
• sériové číslo
• verze softwaru
Po přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox stavový řádek navíc
ještě obsahuje následující údaje:
• informace o stavu hesla
• informace o aktualizaci přístrojů
• SMA Grid Guard (pouze instalační technik)
• aktuální uživatelská skupina
• stav připojení k FV systému
• aktuální datum a čas
4.1.1 Panel nástrojů
Panel nástrojů umožňuje rychlý přístup k hlavním funkcím dataloggeru Sunny WebBox.
Symbol
Význam
Tlačítko Nastavení otevře okno s nastaveními dataloggeru Sunny WebBox.
Nastavení dataloggeru Sunny WebBox lze provést také prostřednictvím
stromové struktury FV systému „Sunny WebBox“ > „Nastavení“.
Tlačítko Nápověda otevře okno nápovědy k dataloggeru Sunny WebBox.
Pomocí tlačítka „Odhlásit“ se uživatel může odhlásit z uživatelského rozhraní
dataloggeru Sunny WebBox.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
19
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
4.1.2 Stromová struktura FV systému
Z pohledu komunikace ve FV systému se FV systém skládá z několika přístrojů, které jsou vzájemně
propojené stejným způsobem komunikace (např. technologií SMA Bluetooth).
Pohled na FV systém s technologií Bluetooth
Fyzická struktura FV systému (A) se v dataloggeru Sunny WebBox zobrazuje pomocí stromové
struktury FV systému. Zde jsou všechny přístroje systému FV systému (včetně dataloggeru
Sunny WebBox) zobrazeny pod daným FV systémem (B). FV systém je z pohledu komunikace FV
systému vytvářen dataloggerem Sunny WebBox.
Stromová struktura FV systému v dataloggeru Sunny WebBox
Obecně se rozlišuje mezi zobrazením FV systému (B)
a zobrazením přístrojů (C).
• Viz kapitola 6.1 „Zobrazení FV systému“
(strana 37).
• Viz kapitola 6.2 „Zobrazení přístrojů“ (strana 38).
20
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
4.1.3 Přístrojová nabídka
Přístrojová nabídka zobrazuje možnosti nastavení a momentální hodnoty určitého přístroje. Přístroj
musí být nejdříve vybrán ve stromové struktuře FV systému. Položky v nabídkách se pak přizpůsobí
danému přístroji.
Karty
Přehled
Momentální hodnoty
Nastavení
Události
Význam
Přehledová stránka vám poskytne informace o přístrojích nebo FV
systémech vybraných ve stromové struktuře FV systému. Kromě vlastního
zobrazení stavu je zde k dispozici také stručný přehled nejdůležitějších
údajů daného přístroje.
Karta Momentální hodnoty v závislosti na uživatelské skupině poskytuje
aktuální údaje k vybranému přístroji.
Pomocí karty Nastavení můžete v závislosti na uživatelské skupině
zobrazovat a konfigurovat různé parametry.
Stránka událostí zobrazuje události určitého přístroje. Zobrazované
události závisí na uživatelské skupině.
4.1.4 Přehled
Na stránce „Přehled“ se zobrazují nejdůležitější informace celého FV systému nebo určitého přístroje.
Zobrazení přístrojů
Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen určitý přístroj, jsou na přehledové stránce v grafech
zobrazeny hodnoty energetického výnosu a výkonu přístroje. Existují čtyři grafy, které můžete
zobrazit pomocí následujících karet:
Karty
Den
Měsíc
Rok
Celkem
Význam
Zobrazuje výkon přístroje v průběhu jednoho dne.
Zobrazuje denní energetický výnos přístroje v průběhu jednoho měsíce.
Zobrazuje měsíční energetický výnos přístroje v průběhu jednoho roku.
Zobrazuje roční energetický výnos přístroje v průběhu posledních 10 let.
Pokud myší kliknete nebo najedete na určité místo na křivce, otevře se indikace. Indikace obsahuje
přesnou hodnotu daného místa včetně příslušného času a data.
Pomocí šipek pod grafem můžete listovat mezi časovými intervaly. Pomocí symbolu kalendáře můžete
časový interval přímo zvolit.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
21
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
Zobrazení FV systému
Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém, zobrazují se na přehledové stránce
následující informace o celém FV systému:
• údaje všech střídačů FV systému:
– denní energetický výnos: dosud dosažený energetický výnos za aktuální den
– stav: aktuální stav FV systému (OK, chyba, výstraha)
– výkon: dosud dosažený výkon za aktuální den
– celkový energetický výnos: dosud dosažený celkový energetický výnos
• údaje komunikačních produktů FV systému:
– stav: aktuální stav komunikačních produktů (OK, chyba, výstraha)
• dostupný jmenovitý výkon střídačů
• pokud se ve FV systému nachází maximálně 15 přístrojů: hodnoty energetického výnosu
a výkonu všech střídačů FV systému v grafech:
Karty
Den
Měsíc
Rok
Celkem
Význam
Zobrazuje výkon všech střídačů v průběhu jednoho dne.
Zobrazuje denní energetický výnos všech střídačů v průběhu jednoho měsíce.
Zobrazuje měsíční energetický výnos všech střídačů v průběhu jednoho roku.
Zobrazuje roční energetický výnos všech střídačů v průběhu posledních 10 let.
Pokud myší kliknete nebo najedete na určité místo na křivce, otevře se indikace. Indikace
obsahuje přesnou hodnotu daného místa včetně příslušného času a data.
Pomocí šipek pod grafem můžete listovat mezi časovými intervaly. Pomocí symbolu kalendáře
můžete časový interval přímo zvolit.
22
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
4.1.5 Momentální hodnoty
Na stránce „Momentální hodnoty“ se zobrazují všechny hodnoty přístroje, resp. FV systému
vybraného ve stromové struktuře FV systému. Zobrazení hodnot závisí na uživatelské skupině.
Všechny hodnoty se shrnují do skupin (skupiny parametrů) a podskupin.
Zobrazení přístrojů
Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen určitý přístroj, na stránce „Momentální hodnoty“ se
zobrazují hodnoty pro daný přístroj.
Zobrazení FV systému
Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém, na stránce „Momentální hodnoty“ se
zobrazují hodnoty pro celé třídy přístrojů. Třídy přístrojů se po kliknutí na skupinu parametrů zobrazí
odděleně (např. FV střídače a komunikační produkty).
Řada hodnot se shrnuje z jednotlivých přístrojů určité třídy přístrojů (např. součet výkonu ( )).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
23
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
V závislosti na druhu hodnoty se zobrazuje účelné shrnutí pro danou třídu přístrojů:
Symbol
Význam
součet
průměrná hodnota
např. 20 °C … 50 °C nejnižší a nejvyšší hodnota
Chcete-li se o shrnuté hodnotě dozvědět další informace, klikněte na ni.
Na následujícím obrázku jsou například shrnuty hodnoty pro 10 přístrojů.
Položka
B
C
D
E
F
Význam
nejnižší hodnota výkonu 10 přístrojů
nejvyšší hodnota výkonu 10 přístrojů
součet hodnot výkonu 10 přístrojů
průměrná hodnota z výkonů 10 přístrojů
počet přístrojů ve třídě přístrojů
24
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
4.1.6 Nastavení
V přístrojové nabídce „Nastavení“ se zobrazují všechny parametry přístroje nebo FV systému
zvoleného ve stromové struktuře FV systému. U číselných hodnot jsou za příslušnou hodnotou
v závorkách uvedeny povolené meze parametrů. Zobrazení parametrů závisí na uživatelské skupině.
Všechny parametry se shrnují do skupin (skupiny parametrů) a podskupin.
Zobrazení přístrojů
Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen určitý přístroj, lze na stránce „Nastavení“ upravovat
parametry pro zvolený přístroj.
Zobrazení FV systému
Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém, lze na stránce „Nastavení“ upravovat
parametry pro celou třídu přístrojů. Všechny přístroje dané třídy se nastaví na novou hodnotu
parametru. Třídy přístrojů se po kliknutí na skupinu parametrů zobrazí odděleně (např. FV střídače
a komunikační produkty).
Jsou-li u přístrojů jedné třídy nastavené různé hodnoty, zobrazí se v režimu úprav jako prázdného
pole (A).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
25
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
U rozevíracích nabídek se zobrazí seznam různých možností. V závorkách je uveden počet přístrojů,
které mají danou možnost nastavenou. Viz (B) a (C). Výběrem určité možnosti a jejím uložením se
všechny přístroje dané třídy nastaví na tuto hodnotu. Pokud se zobrazuje „*“, znamená to, že daný
parametr není k dispozici pro všechny přístroje.
U textových polí se zobrazují počáteční společné znaky. Rozdílné znaky se doplňují jako „…“.
4.1.7 Události
Datalogger Sunny WebBox může zobrazovat své vlastní události a události jednotlivých přístrojů.
Seznam událostí získává datalogger Sunny WebBox přímo z přístrojů.
Položka
A
B
C
D
E
F
G
H
Význam
filtr pro kategorie událostí
filtr pro časový interval zobrazovaných událostí
priorita události
typ události
událost v nekódovaném textu a číslo události v závorkách
skupina příslušného parametru (skupina parametrů)
datum, kdy k události došlo
čas, kdy k události došlo
26
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Priority událostí
Pro události existují následující priority:
Symbol
Význam
Tuto událost lze odstranit jen zásahem instalačního technika do přístroje.
Kontaktujte svého instalačního technika a sdělte mu sériové číslo přístroje a číslo
události.
Kontaktujte svého instalačního technika a sdělte mu sériové číslo přístroje a číslo
události.
Typy událostí
Existují tři typy událostí, které datalogger Sunny WebBox indikuje pomocí symbolů:
• informace
• výstraha
• chyba
Symboly a význam typů událostí
Události mohou mít tři stavy:
• příchozí: Událost nastala.
• stávající: Událost trvá již delší dobu a zatím se ji nepodařilo automaticky odstranit.
• odchozí: Událost již neexistuje.
Symbol
Význam
chyba
chyba příchozí
chyba odchozí
výstraha
výstraha příchozí
výstraha odchozí
informace
informace příchozí
informace odchozí
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
27
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
4.1.8 Aktualizace
Stránka „Aktualizace“ se zobrazuje, když je ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém. Na
stránce „Aktualizace“ můžete provádět nastavení pro aktualizace přístrojů. Kromě toho je zde
uveden seznam všech dostupných přístrojů FV systému. Přístroje jsou v něm seskupeny podle typů.
Pomocí stránky „Aktualizace“ si můžete zobrazit aktuální stav firmwaru přístrojů svého FV systému.
Kromě toho si můžete zobrazit dostupné aktualizace přístrojů, stáhnout je a odeslat do přístrojů.
Položka
A
B
C
D
E
Význam
Nastavení pro aktualizaci přístrojů.
Zobrazuje dostupné aktualizace přístrojů pro tuto skupinu přístrojů.
Zobrazuje všechny přístroje dané skupiny, každý se zobrazovaným názvem, sériovým
číslem, aktuální verzí firmwaru a stavem aktualizace.
Když jsou k dispozici aktualizace přístrojů, zobrazují se zde navíc nové aktualizační
soubory a počet pokusů o aktualizaci pro každý přístroj.
Vymazat aktualizační soubory se stavem „Připraveno“.
Vyhledat nové aktualizační soubory a aktualizovat seznam dostupných aktualizačních
souborů.
4.2 Systém zabezpečení a hesel
4.2.1 Uživatelské skupiny
Společnost SMA Solar Technology AG obecně rozlišuje mezi dvěma uživatelskými skupinami:
„Uživatel“ a „Instalační technik“. Instalační technici mohou na přístrojích po zadání kódu
SMA Grid Guard navíc provádět rozšířená nastavení. Uživatelské skupiny mají následující oprávnění:
28
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Uživatelská skupina
Uživatel
Instalační technik
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Oprávnění
Tato uživatelská skupina uživateli umožňuje přečíst všechny
informace relevantní pro zobrazení, jako např. momentální
hodnoty a nastavení parametrů. Nelze provádět žádná nastavení,
která by měla vliv na fungování.
Uživatel si pro uživatelskou skupinu „Uživatel“ může zvolit
libovolné heslo FV systému.
Tato uživatelská skupina může kromě oprávnění, která má
i skupina „Uživatel“, také nastavovat, resp. měnit parametry FV
systému, které mají vliv na jeho fungování.
Kromě toho má tato uživatelská skupina možnost resetovat heslo
FV systému pro uživatele a po zadání kódu SMA Grid Guard také
provádět rozšířená nastavení přístrojů.
Instalační technik s oprávněním Instalační technik může u přístrojů měnit parametry rozhraní
SMA Grid Guard
SMA Grid Guard.
4.2.2 Heslo FV systému
Heslo FV systému příslušné uživatelské skupiny je u všech přístrojů jednoho FV systému stejné. Po
přihlášení heslem FV systému („Uživatel“ / „Instalační technik“) můžete konfigurovat několik přístrojů
svého FV systému současně. Pokud se heslo přístroje neshoduje s heslem FV systému, např. v případě
přidání nového přístroje do již existujícího FV systému, zobrazí se přístroj ve stromové struktuře FV
systému se symbolem zámku (
).
Neoprávněný přístup k vašemu FV systému
Heslo FV systému chrání váš FV systém před neoprávněným přístupem.
• Po prvním přihlášení změňte standardní heslo pro obě uživatelské skupiny.
Heslo FV systému při expedici
Všechny přístroje jsou expedovány s heslem 0000 pro uživatele a 1111 pro instalační
techniky.
Heslo FV systému u stávajícího FV systému s přístrojem Sunny Beam
s technologií Bluetooth
Pokud je datalogger Sunny WebBox přidán do stávajícího FV systému s přístrojem
Sunny Beam, musí být datalogger Sunny WebBox nastaven na stejné heslo FV systému
jako přístroj Sunny Beam.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
29
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
4.2.3 Zabezpečení přístupu u dataloggeru Sunny WebBox
s technologií Bluetooth
Každá uživatelská skupina je chráněna heslem, které lze libovolně zvolit. Hesla se přenášejí
šifrovaně. Po čtyřech nesprávně zadaných heslech se přístup k dataloggeru Sunny WebBox na
15 minut zablokuje. Poté se může znovu přihlásit.
Chraňte svůj FV systém před neoprávněným přístupem. Proveďte vhodná ochranná opatření, např.:
• Nastavte bezpečná hesla (viz kapitola 4.2.4 „Kvalita hesel“ (strana 30)).
• Hesla v pravidelných intervalech obměňujte.
• Pro různé uživatelské skupiny používejte různá hesla.
• Lístky, na nichž máte hesla poznamenaná, nikdy nenechávejte volně ležet.
• V ethernetových sítích aktivujte bránu firewall.
• V ethernetových sítích uzavřete nepotřebné síťové porty.
4.2.4 Kvalita hesel
Pro zvýšení bezpečnosti hesla dbejte při jeho výběru na následující vlastnosti:
• Zvolte heslo o délce minimálně 8 znaků. Čím je heslo delší, tím je bezpečnější.
• Nepoužívejte názvy nebo označení z běžné slovní zásoby (např. „pes“, „kočka“ či „myš“).
• Nepoužívejte jako heslo žádné údaje, s nimiž vás někdo může spojovat (např. jména osob
nebo domácích zvířat, osobní nebo identifikační čísla či registrační značky vozidel).
• Neopakujte názvy nebo označení (např. „důmdům“ či „autoauto“).
• Používejte kombinace malých a velkých písmen, speciálních znaků a číslic.
• Nepoužívejte kombinace číslic nebo písmen, které na klávesnici následují za sebou
(např. „12345“ či „qwertz“).
4.2.5 SMA Grid Guard
Rozhraní SMA Grid Guard je systém zabezpečení pro národní nastavení ve střídači, která určují jeho
chování ve veřejné rozvodné či distribuční síti. Tato nastavení (parametry rozhraní SMA Grid Guard)
jsou ve střídačích předem stanovená a lze je změnit pouze po zadání hesla SMA Grid Guard. Abyste
mohli měnit parametry rozhraní SMA Grid Guard, potřebujete kromě přihlášení jako instalační technik
také své osobní heslo SMA Grid Guard, které lze získat od společnosti SMA Solar Technology AG.
Formulář žádosti o osobní přístupový kód získáte v části se soubory ke stažení na webu
www.SMA-Solar.com v kategorii „Katalogový list“ daného střídače.
30
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
4.2.6 Zapomenuté heslo
Pokud jste zapomněli heslo FV systému, můžete přístroje svého FV systému odblokovat kódem PUK
(Personal Unlocking Key). Každý střídač a každý datalogger Sunny WebBox má pro každou
uživatelskou skupinu („Uživatel“ a „Instalační technik“) přidělen jeden kód PUK.
Postup:
1. Vyžádejte si kódy PUK pro střídače a datalogger Sunny WebBox.
2. Odblokujte střídače pomocí aplikace Sunny Explorer a kódů PUK.
3. Odblokujte datalogger Sunny WebBox pomocí kódu PUK.
Vyžádání kódů PUK pro střídače a datalogger Sunny WebBox
1. Na stránce www.SMA-Solar.com si v části „Servis“ stáhněte formulář žádosti o sdělení kódů
PUK.
2. Vyplňte formulář žádosti a podepište ho.
3. Odešlete formulář žádosti na linku SMA Service Line:
– Odešlete formulář žádosti e-mailem (viz kapitola 12 „Kontakt“ (strana 91)).
nebo
– Odešlete formulář žádosti faxem (viz kapitola 12 „Kontakt“ (strana 91)).
nebo
– Odešlete formulář žádosti poštou (viz kapitola 12 „Kontakt“ (strana 91)).
☑ Linka SMA Service Line žádost zkontroluje a zašle vám požadované kódy PUK.
Odblokování střídače pomocí kódu PUK
Odblokování několika střídačů pomocí kódu PUK
Každý kód PUK je platný pouze pro jeden střídač a pro jednu uživatelskou skupinu.
• Pokud jste žádali o sdělení kódů PUK pro několik střídačů, musíte každý střídač
odblokovat pomocí příslušného kódu PUK samostatně.
1. Přihlaste se ke střídači zadáním kódu PUK pomocí aplikace Sunny Explorer (viz návod
k obsluze aplikace Sunny Explorer).
2. Nastavte nové heslo FV systému (viz návod k obsluze aplikace Sunny Explorer).
Odblokování dataloggeru Sunny WebBox pomocí kódu PUK
1. Spusťte webový prohlížeč (např. Internet Explorer).
2. Do řádku adresy zadejte IP adresu dataloggeru Sunny WebBox a stiskněte klávesu Enter.
3. V poli „Uživatel“ vyberte uživatelskou skupinu, pro kterou linka SMA Service Line kód PUK
vygenerovala.
4. Do pole „Heslo“ zadejte kód PUK.
5. Změňte heslo dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 7.1 „Změna hesla dataloggeru Sunny
WebBox“ (strana 43)). Použijte při tom heslo FV systému, které jste předtím nastavili pomocí
aplikace Sunny Explorer.
☑ Datalogger Sunny WebBox zobrazí střídače ve stromové struktuře FV systému bez symbolu
zámku. V příslušné uživatelské skupině máte přístupová práva ke všem střídačům.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
31
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
4.3 Symboly
Symboly pro přístupová práva
Ve stromové struktuře FV systému se jednotlivé přístroje zobrazují se symbolem přístupových práv.
Pokud se za přístrojem nezobrazuje žádný symbol, máte k přístroji přístupová práva podle toho, pod
jakou uživatelskou skupinou jste přihlášeni.
Doba aktualizace ve stromové struktuře FV systému
Ve stromové struktuře FV systému může aktualizace symbolů pro přístupová práva (symbol
rozhraní SMA Grid Guard a symbol zámku) trvat až 2 minuty.
Symbol
Význam
K přístroji nemáte přístup. Heslo přístroje se liší od aktuálního hesla FV systému.
Máte přístup k parametrům, které jsou chráněné heslem SMA Grid Guard. Parametry,
které jsou chráněné rozhraním SMA Grid Guard, jsou navíc vyznačeny tímto
symbolem.
Symboly přístrojů
Symboly přístrojů se zobrazují ve stromové struktuře FV systému a na přehledové stránce přístroje.
Přístroje se nacházejí v určitém stavu, který je indikován symbolem.
Symbol
Význam
FV systém
Sunny WebBox
střídač
neznámý přístroj
Sunny SensorBox s jednotkou SMA Power Injector s technologií Bluetooth
SMA Bluetooth Repeater
32
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Symboly skupin u momentálních hodnot a nastavení
Symboly skupin se používají pro jednotlivé skupiny parametrů.
Symbol
Význam
Stav
Obecné hodnoty, které popisují stav přístroje. Stav jiných komponent (např. modemu),
které se nachází v přístroji, se zde neuvádí.
Typový štítek
Všechny hodnoty, které popisují přístroj / FV systém.
Přístroj
Hodnoty, které se přímo týkají přístroje a které nelze zařadit do žádné ze speciálních
kategorií (např. DC strana, AC strana nebo Komunikace systému).
Uživatelská oprávnění
Všechny hodnoty, které ovlivňují ochranu přístupu k přístroji.
DC strana
Hodnoty, které ovlivňují stejnosměrnou stranu přístroje (např. FV panely).
AC strana
Hodnoty, které se týkají síťové strany přístroje.
Kontrola stavu sítě
Obsahuje parametry, které se týkají veřejné rozvodné/distribuční sítě a jsou zčásti
chráněné osobním heslem SMA Grid Guard.
Řízení systému a přístrojů
Obsahuje parametry pro přístroje, které musí splňovat speciální požadavky pro
napájení na úrovni vysokého napětí. Tyto parametry jsou chráněné osobním heslem
SMA Grid Guard.
Komunikace systému
Všechny hodnoty, které definují komunikaci mezi komunikačními přístroji a FV
systémem.
Záznam dat
Všechny hodnoty, které se týkají zaznamenávání údajů přístroje (místo pro ukládání,
intervaly ukládání, formát ukládání).
Komponenty přístroje
Obsahuje parametry a měřené hodnoty, které se týkají komponent určitého přístroje.
Tato skupina představuje jakýsi „rozšířený typový štítek“. Jsou sem zařazena například
čísla verzí systémových komponent.
Meteorologie
Obsahuje všechny hodnoty měřené připojenými senzory, např. teplotu, sluneční svit
a rychlost větru.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
33
4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
SMA Solar Technology AG
Ostatní symboly
Symbol
Význam
Přesýpací hodiny
Přesýpací hodiny signalizují ukládání hodnot v přístroji.
Průměrná hodnota
Symbol průměru upozorňuje na průměrnou hodnotu.
Součet
Symbol součtu udává sečtené hodnoty.
Maximum
Udává maximální hodnotu.
Minimum
Udává minimální hodnotu.
Aktualizace
Tento symbol signalizuje, že probíhá načítání hodnot z přístroje.
Budík
Symbol budíku signalizuje, že hodnoty jsou starší 10 minut.
Funkce kalendáře
Otevře kalendář pro výběr data nebo počátečního a koncového data.
34
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
5 Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox
5 Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox
5.1 Přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox
Neoprávněný přístup k vašemu FV systému
Heslo FV systému chrání váš FV systém před neoprávněným přístupem.
• Po prvním přihlášení změňte standardní heslo pro obě uživatelské skupiny.
Heslo FV systému při expedici
Všechny přístroje jsou expedovány s heslem 0000 pro uživatele a 1111 pro instalační
techniky.
1. Spusťte webový prohlížeč (např. Internet Explorer).
2. Pokud pro datalogger Sunny WebBox používáte protokol DHCP (výrobní nastavení), zadejte do
řádku adresy URL adresu http://WebBox„sériovéčíslo“ (např. http://WebBox895903467)
a stiskněte klávesu Enter. Tip: Sériové číslo najdete na typovém štítku (viz kapitola 3.3 „Typový
štítek“ (strana 15)) nebo ho můžete zjistit pomocí SD karty (viz kapitola 9.5 „Zjištění aktuálních
síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty“ (strana 77)).
☑ Otevře se přihlašovací stránka dataloggeru Sunny WebBox.
– Pokud se stránka neotevře, přečtěte si kapitolu 10.1 „Identifikace obecných chyb
u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78).
3. Pokud pro datalogger Sunny WebBox používáte statická síťová nastavení, zadejte do řádku
adresy statickou IP adresu dataloggeru Sunny WebBox a stiskněte klávesu Enter. Pokud IP
adresu dataloggeru Sunny WebBox neznáte, viz kapitola 9.5 „Zjištění aktuálních síťových
nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty“ (strana 77).
☑ Otevře se přihlašovací stránka dataloggeru Sunny WebBox.
– Pokud se stránka neotevře, přečtěte si kapitolu 10.1 „Identifikace obecných chyb
u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78).
4. Vyberte jazyk.
5. V poli „Uživatel“ vyberte uživatelskou skupinu, pod kterou se chcete přihlásit.
6. Do pole „Heslo“ zadejte heslo příslušející ke zvolené uživatelské skupině.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
35
5 Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
7. Klikněte na tlačítko [Přihlásit].
☑ Otevře se uživatelské rozhraní dataloggeru Sunny WebBox.
5.2 Odhlášení z dataloggeru Sunny WebBox
1. Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko [Odhlásit].
☑ Otevře se přihlašovací stránka dataloggeru Sunny WebBox. Jste úspěšně odhlášení.
36
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
6 Ovládání
6 Ovládání
6.1 Zobrazení FV systému
6.1.1 Stav FV systému
Symbol
Stav
neutrální
Význam
Stav FV systému není znám a právě se aktualizuje.
OK
Všechny přístroje FV systému pracují tak, jak mají.
výstraha
Minimálně jeden přístroj v FV systému má stav „Výstraha“. Žádný přístroj
nemá stav „Chyba“.
chyba
Minimálně jeden přístroj v FV systému má stav „Chyba“.
6.1.2 Nastavení parametrů třídy přístrojů
Třídou přístrojů se rozumí přístroje stejného typu. Lze konfigurovat všechny přístroje jedné třídy
současně. Není však možné konfigurovat současně různé třídy přístrojů. Než začněte upravovat jinou
třídu přístrojů, uložte změny té předchozí.
Při konfiguraci všech přístrojů jedné třídy postupujte následovně:
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na FV systém.
2. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
☑ Zobrazí se skupiny parametrů celého FV systému.
3. Klikněte na skupinu parametrů, v níž se nachází parametr, který chcete konfigurovat.
☑ Zobrazí se seznam jednotlivých tříd přístrojů. Může chvíli trvat, než se z přístrojů načtou
veškerá data.
4. Pod příslušnou třídou přístrojů klikněte na tlačítko [Upravit].
5. Změňte požadované parametry pro celou třídu přístrojů.
6. Klikněte na [Uložit].
☑ Nastavení se přenesou do všech přístrojů dané třídy.
Ukládání při změnách parametrů
Ukládání je signalizováno přesýpacími hodinami. Po uložení změn v dataloggeru
Sunny WebBox se data přenesou do přístroje. Nastavování může případně trvat i několik
hodin, pokud se přístroj (např. střídač) nachází v nočním režimu. Při spuštění přístroje se
pak data přenesou do hlavní paměti a přesýpací hodiny se již nezobrazují.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
37
6 Ovládání
SMA Solar Technology AG
6.1.3 Změna názvu FV systému
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Typový štítek > Typový štítek“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Název systému“ nastavte požadovaný název FV systému.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
6.2 Zobrazení přístrojů
6.2.1 Stav přístroje
Přístroje se nacházejí v určitém stavu. Stav se zobrazuje pomocí symbolů ve stromové struktuře FV
systému a na přehledové stránce daného přístroje.
Symbol
Stav
neutrální
Význam
Stav přístroje není znám a právě se aktualizuje.
OK
Přístroj je připravený k provozu a pracuje tak, jak má.
výstraha
Přístroj momentálně nefunguje správně. Tuto chybu
eventuálně bude možné odstranit automaticky.
Přístroj je ve stavu chyby. U tohoto přístroje se vyskytl problém.
Zkontrolujte přístroj.
Přístroj momentálně nemůže komunikovat. To se může stát
například v noci, kdy střídač nepracuje. Tento symbol se
rovněž zobrazuje, když přístroj odstavíte z provozu. Chcete-li
přístroj odstranit ze stromové struktury FV systému, klikněte na
tlačítko [Odstranit].
chyba
porucha komunikace
38
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
6 Ovládání
6.2.2 Nastavení parametrů přístroje
Přístroj lze konfigurovat prostřednictvím jeho parametrů. Možnost nastavování parametrů přístroje
závisí na uživatelské skupině.
Pokud chcete změnit parametry přístroje, postupujte následovně:
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na příslušný přístroj.
2. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
☑ Zobrazí se dostupné skupiny parametrů přístroje.
3. Klikněte na skupinu parametrů, v níž se nachází požadovaný parametr.
☑ Načítání hodnot může chvíli trvat, protože se stahují přímo z přístroje.
4. Klikněte na tlačítko [Upravit].
5. Změňte požadovaný parametr.
6. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Ukládání při změnách parametrů
Ukládání je signalizováno přesýpacími hodinami. Po uložení změn v dataloggeru
Sunny WebBox se data přenesou do přístroje. Nastavování může případně trvat i několik
hodin, pokud se přístroj (např. střídač) nachází v nočním režimu. Při spuštění přístroje se
pak data přenesou do hlavní paměti a přesýpací hodiny zmizí.
6.3 Změna hesla přístroje na heslo FV systému
Pokud se heslo některého přístroje liší od hesla FV systému, zobrazí se daný přístroj ve stromové
struktuře FV systému se symbolem zámku. To se může stát například při přidávání nových přístrojů do
stávajícího FV systému. Při nastavování hesla FV systému u nového přístroje postupujte následovně:
1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox v roli „Instalační technik“.
☑ Nový přístroj se ve stromové struktuře FV systému zobrazí se symbolem zámku.
2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
3. Klikněte na skupinu parametrů „Uživatelská oprávnění > Kontrola přístupu“.
4. Klikněte na tlačítko [Upravit].
5. Do pole „Heslo pro instalačního technika“ zadejte heslo nového přístroje.
6. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte heslo.
7. Do pole příslušné uživatelské skupiny zadejte heslo nového přístroje.
8. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte heslo.
9. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Datalogger Sunny WebBox uloží heslo nového přístroje ve všech odblokovaných přístrojích.
Všechny přístroje nyní mají stejné heslo FV systému.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
39
6 Ovládání
SMA Solar Technology AG
10. Restartujte datalogger Sunny WebBox prostřednictvím uživatelského rozhraní (viz strana 75).
11. Zopakujte nastavování hesla, aby se vaše staré heslo FV systému převzalo do všech přístrojů.
12. Klikněte na tlačítko [Uložit].
13. Restartujte datalogger Sunny WebBox prostřednictvím uživatelského rozhraní (viz strana 75).
☑ Přístroj se zobrazí ve stromové struktuře FV systému bez symbolu zámku. Heslo nového přístroje
je změněné na heslo FV systému.
6.4 Zjištění sériového čísla dataloggeru Sunny WebBox
Pro zjištění sériového čísla dataloggeru Sunny WebBox máte následující možnosti:
• přečtení sériového čísla ve stavovém řádku uživatelského rozhraní
• zjištění sériového čísla pomocí SD karty (viz kapitola 9.5 „Zjištění aktuálních síťových nastavení
dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty“ (strana 77))
• přečtení sériového čísla na typovém štítku (viz kapitola 3.3 „Typový štítek“ (strana 15))
• zjištění sériového čísla prostřednictvím skupiny parametrů
Zjištění sériového čísla prostřednictvím skupiny parametrů
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Typový štítek > Typový štítek“.
3. V poli „Sériové číslo“ přečtěte sériové číslo dataloggeru Sunny WebBox.
6.5 Zjištění IP adresy sítě WAN
IP adresu sítě WAN (wide area network) svého dataloggeru Sunny WebBox můžete zjistit
prostřednictvím skupiny parametrů nebo pomocí SD karty (viz kapitola 9.5 „Zjištění aktuálních
síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty“ (strana 77)). IP adresa sítě WAN
je IP adresa, jejímž prostřednictvím je datalogger Sunny WebBox dostupný přes internet.
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Nat“.
3. V poli „IP adresa sítě WAN“ přečtěte IP adresu sítě WAN.
40
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
6 Ovládání
6.6 Aktivace/deaktivace režimu SMA Grid Guard
Národní nastavení na střídači
Parametry rozhraní SMA Grid Guard měňte pouze s výslovným svolením provozovatele
veřejné rozvodné/distribuční sítě. V případě neautorizovaných změn parametrů rozhraní
SMA Grid Guard zaniká povolení k provozu příslušného střídače.
Doba aktualizace ve stromové struktuře FV systému
Ve stromové struktuře FV systému může aktualizace symbolů pro přístupová práva
(symbol rozhraní SMA Grid Guard a symbol zámku) trvat až 2 minuty.
Aktivace režimu SMA Grid Guard
Můžete konfigurovat parametry rozhraní SMA Grid Guard přístrojů, musíte však zadat svého heslo
SMA Grid Guard.
1. Přihlaste se v roli „Instalační technik“.
2. Ve stavovém řádku uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox klikněte na symbol
SMA Grid Guard
.
☑ Otevře se dialogové okno rozhraní SMA Grid Guard.
3. Do pole „Osobní přístupový kód“ zadejte své heslo. Toto heslo obdržíte od společnosti
SMA Solar Technology AG (viz strana 30).
4. Klikněte na tlačítko [OK].
☑ Kód SMA Grid Guard je nastavený. Nyní můžete upravovat všechny přístroje, které jsou
označné symbolem SMA Grid Guard.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
41
6 Ovládání
SMA Solar Technology AG
Deaktivace režimu SMA Grid Guard
Chcete-li režim SMA Grid Guard ukončit, postupujte následovně:
1. Ve stavovém řádku uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox klikněte na symbol
SMA Grid Guard
.
☑ Otevře se dialogové okno rozhraní SMA Grid Guard.
2. Do pole „Osobní přístupový kód“ zadejte blokovací kód „54321“.
3. Klikněte na tlačítko [OK].
☑ Režim SMA Grid Guard je deaktivovaný. Zkontrolujte, zda byl režim SMA Grid Guard
deaktivován u všech střídačů. Blokovací kód nepodporují střídače s modulem
SMA Bluetooth Piggy-Back.
– Pokud je režim SMA Grid Guard nadále aktivní: Odhlaste se z uživatelského rozhraní
dataloggeru Sunny WebBox a po 2 minutách se opět přihlaste (viz kapitola 5 „Přihlášení
a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 35)). Režim SMA Grid Guard pak je
deaktivovaný.
42
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
7.1 Změna hesla dataloggeru Sunny WebBox
Doplňková práva pro instalačního technika
Pokud jste přihlášeni jako instalační technik, můžete kromě oprávnění, která má i skupina
„Uživatel“, také nastavovat, resp. měnit parametry FV systému, které mají vliv na jeho
fungování. Kromě toho má uživatelská skupina „Instalační technik“ možnost resetovat
heslo FV systému pro uživatele a měnit parametry rozhraní SMA Grid Guard.
Heslo pro interní FTP server
Zde nastavené heslo platí i pro přístup k internímu FTP serveru.
Nastavením hesla dataloggeru Sunny WebBox se toto heslo nastaví u všech přístrojů, které jsou ve
stromové struktuře FV systému zobrazeny bez symbolu zámku. Aby se heslo úspěšně použilo, musí se
datalogger Sunny WebBox restartovat (viz strana 75).
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Uživatelská oprávnění > Kontrola přístupu“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Do pole příslušné uživatelské skupiny zadejte bezpečné heslo. Heslo smí obsahovat
max. 12 znaků. Povoleny jsou následující speciální znaky: ?_!-. Dbejte na kvalitu svého hesla
(viz kapitola 4.2.4 „Kvalita hesel“ (strana 30)).
5. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte příslušné heslo.
6. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ U všech přístrojů se nastaví heslo dataloggeru Sunny WebBox.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
43
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
7.2 Čas FV systému
7.2.1 Informace k času FV systému
Jako čas FV systému se označuje datum a čas FV systému.
Při provozu FV systému využívajícího technologii Bluetooth s dataloggerem Sunny WebBox
převezmou všechny připojené přístroje s technologií Bluetooth čas FV systému nastavený
v dataloggeru Sunny WebBox.
Pokud se do FV systému přidají další komunikační produkty (např. přístroj Sunny Beam s technologií
Bluetooth nebo aplikace Sunny Explorer), tyto nové komunikační produkty automaticky převezmou
stávající čas FV systému.
Pokud čas FV systému změníte, všechny střídače nový čas FV systému ihned převezmou. Další
komunikační produkty ve FV systému převezmou čas FV systému teprve po určité době
(max. o 7 hodin později).
Čas FV systému lze nastavit ručně v dataloggeru Sunny WebBox nebo synchronizovat prostřednictvím
internetu. Při automatické synchronizaci času datalogger Sunny WebBox jednou denně vyrovnává
datum a čas s portálem Sunny Portal. Registrace na portálu Sunny Portal není zapotřebí.
UPOZORNĚNÍ
Při změně času FV systému může dojít ke ztrátě dat.
Nezapomeňte, že změna nastavení času může mít dopad na již zaznamenaná data.
Pokud se například čas nebo datum posune směrem dozadu, může dojít k přepsání již
zaznamenaných dat. Čas FV systému měňte, pouze když je to nutné.
7.2.2 Nastavení data a času
Automatická synchronizace času
Čas FV systému můžete synchronizovat automaticky prostřednictvím internetu
(viz kapitola 7.2.4 „Aktivace/deaktivace automatické synchronizace času“ (strana 45)).
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Chcete-li automatické přepínání mezi letním a zimním časem aktivovat, vyberte v poli
„Přepínání letního/zimního času zapnuté“ možnost „Ano“ (výrobní nastavení).
nebo
Chcete-li automatické přepínání mezi letním a zimním časem deaktivovat, vyberte v poli
„Přepínání letního/zimního času zapnuté“ možnost „Ne“. Datum a čas se při změně musí
nastavit ručně.
44
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
5. V poli „Nastavit čas systému“ nastavte aktuální datum a aktuální čas FV systému.
6. V poli „Časové pásmo“ vyberte časové pásmo, v němž se FV systém nachází
(výrobní nastavení: „(UTC+01:00) Amsterdam, Berlín, Stockholm, Vídeň“).
7. Klikněte na tlačítko [Uložit].
7.2.3 Ruční synchronizace data a času s portálem Sunny Portal
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“.
3. Chcete-li datum a čas synchronizovat s portálem Sunny Portal, klikněte v poli „Synchronizovat
čas s portálem“ na tlačítko [Provést].
☑ Datum a čas se synchronizují s portálem Sunny Portal. Synchronizace se zdařila, pokud se
v poli „Nastavit čas systému“ zobrazuje příslušný čas.
7.2.4 Aktivace/deaktivace automatické synchronizace času
Aktivace automatické synchronizace času
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Chcete-li datum a čas synchronizovat s portálem, vyberte v poli „Automatická synchronizace
času“ možnost „Ano“.
Deaktivace automatické synchronizace času
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Chcete-li datum a čas nastavovat ručně (viz kapitola 7.2.2 „Nastavení data a času“
(strana 44)), vyberte v poli „Automatická synchronizace času“ možnost „Ne“ (výrobní
nastavení).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
45
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
7.3 Místní nastavení
7.3.1 Nastavení formátu data
Vliv na stávající data FV systému
Změna formátu se projeví u všech budoucích exportů dat, např. u dat na SD kartě nebo
u dat na interním FTP serveru.
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Formát data“ vyberte požadovaný formát data („DD“=den, „MM“=měsíc,
„YYYY“=rok) (výrobní nastavení: „DD.MM.YYYY“).
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
7.3.2 Nastavení jazyka
• Pokud na dataloggeru Sunny WebBox ještě nejste přihlášeni, nastavte jazyk prostřednictvím
pole pro výběr jazyka vlevo nahoře na přihlašovací stránce dataloggeru Sunny WebBox.
nebo
Postupujte takto:
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Jazyk“ vyberte požadovaný jazyk.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
46
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
7.3.3 Nastavení formátu čísel
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Formát čísel“ vyberte požadovaný formát čísel (výrobní nastavení: „123.456,0“).
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
7.3.4 Nastavení formátu času
Vliv na stávající data FV systému
Změna formátu se projeví u všech budoucích exportů dat, např. u dat na SD kartě nebo
u dat na interním FTP serveru.
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Formát času“ vyberte požadovaný formát času („hh“=12hodinový formát,
„HH“=24hodinový formát, „mm“=minuty, „ss“=sekundy) (výrobní nastavení: „HH:mm“).
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
7.3.5 Nastavení jednotky teploty
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Jednotka teploty“ vyberte požadovanou jednotku teploty (výrobní nastavení: „Celsius“).
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
47
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
7.4 Změna názvu přístroje pro datalogger Sunny WebBox
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
nebo
Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Typový štítek > Typový štítek“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Název přístroje“ nastavte požadovaný název přístroje.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Název přístroje pro datalogger Sunny WebBox je nastavený.
7.5 Síťová nastavení
7.5.1 Informace k síťovým nastavením
Změna rozšířených síťových nastavení
Neměňte síťová nastavení přístrojů, pokud si nejste jisti tím, jaké následky změna bude mít.
V důsledku změny hodnot se může stát, že stávající síť nebude fungovat nebo bude
fungovat pouze částečně. V případě dotazů se obraťte na správce své sítě.
Sunny WebBox Assistant
Doporučujeme k uvádění dataloggeru Sunny WebBox do provozu a k jeho integraci do
sítě používat aplikaci Sunny WebBox Assistant. Aplikaci Sunny WebBox Assistant získáte
na webu www.SMA-Solar.com.
Můžete dataloggeru Sunny WebBox přidělit statická síťová nastavení nebo je můžete získávat
dynamicky prostřednictvím serveru DHCP. Kromě toho lze pro připojení k internetu využívat proxy
server.
Pokud chcete datalogger Sunny WebBox zpřístupnit přes internet, abyste se k dataloggeru
Sunny WebBox dostali například přímo prostřednictvím portálu Sunny Portal, musíte ve svém
směrovači nastavit přesměrování portu. Zde může být případně také nutné upravit port HTTP a port
NAT (viz kapitola 7.5.5 „Nastavení portu HTTP“ (strana 51) a kapitola 7.5.3 „Provedení statických
síťových nastavení (deaktivace protokolu DHCP)“ (strana 50)).
48
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
7.5.2 Použití dynamických síťových nastavení (DHCP)
Při používání protokolu DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) získává datalogger
Sunny WebBox svá síťová nastavení (IP adresa, maska podsítě, brána a DNS servery)
prostřednictvím serveru DHCP.
Výrobní nastavení
Protokol DHCP je v dataloggeru Sunny WebBox z výroby aktivovaný.
Požadavky na server DHCP
Pokud chcete síťová nastavení dataloggeru Sunny WebBox získávat prostřednictvím
protokolu DHCP, zkontrolujte nejdříve svůj server DHCP. Server DHCP musí prodlužovat
„lease“ (propůjčení) přidělené IP adresy. Pokud server DHCP po uplynutí doby propůjčení
přiděluje novou IP adresu, doporučujeme od používání protokolu DHCP upustit.
Otevření uživatelského rozhraní prostřednictvím URL adresy
http://WebBox„sériové číslo“ funguje pouze tehdy, pokud je váš server DHCP
vybaven funkcí DNS.
Pokud váš server DHCP není vybaven funkcí DNS a přesto chcete protokol DHCP
používat, můžete uživatelské rozhraní otevřít prostřednictvím aktuální IP adresy
dataloggeru Sunny WebBox. Aktuální IP adresu lze zjistit prostřednictvím SD karty
(viz strana 77). Případně můžete IP adresu dataloggeru Sunny WebBox přečíst na serveru
DHCP. Server DHCP dokáže za normálních okolností zobrazit seznam všech přístrojů,
které od něj obdržely IP adresu. Datalogger Sunny WebBox pak můžete identifikovat
podle jeho MAC adresy. MAC adresu svého dataloggeru Sunny WebBox najdete na
typovém štítku.
1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox.
2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
3. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > DHCP“.
4. Klikněte na tlačítko [Upravit].
5. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“.
6. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Protokol DHCP je v dataloggeru Sunny WebBox aktivovaný. Uživatelské rozhraní je dostupné
prostřednictvím URL adresy http://WebBox„sériovéčíslo“ (viz kapitola 5.1 „Přihlášení
k dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 35)).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
49
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
7.5.3 Provedení statických síťových nastavení (deaktivace
protokolu DHCP)
1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox.
2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
3. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Ethernet“.
4. Klikněte na tlačítko [Upravit].
5. Do pole „IP adresa DNS serveru“ zadejte IP adresu serveru DNS (Domain Name System).
Obvykle se sem musí zadat IP adresa směrovače.
6. Do pole „IP adresa brány“ zadejte IP adresu brány své sítě. Obvykle se sem musí zadat IP
adresa směrovače.
7. Do pole „IP adresa“ zadejte statickou IP adresu, jejímž prostřednictvím má být datalogger
Sunny WebBox v místní síti dostupný (viz kapitola 11.7 „Přidělování IP adres v místní síti“
(strana 90)).
8. Do pole „Maska podsítě“ zadejte masku podsítě své sítě. Informaci obvykle najdete v návodu
ke směrovači.
9. Ve skupině parametrů „DHCP“ v poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ne“.
10. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Síťová nastavení jsou přidělována ručně. Uživatelské rozhraní je dostupné prostřednictvím
statické IP adresy (viz kapitola 5.1 „Přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 35)).
7.5.4 Provedení nastavení proxy
Pokud se ve vaší síti nachází proxy server, musíte v dataloggeru Sunny WebBox provést nastavení
proxy. Nastavení proxy dataloggeru Sunny WebBox jsou zapotřebí pro připojení k portálu
Sunny Portal a pro aktualizaci firmwaru dataloggeru Sunny WebBox nebo přístrojů vašeho FV
systému.
Používání proxy serveru
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Nastavení proxy“.
3. Chcete-li používat proxy server, vyberte v poli „Zapnuto“ možnost „Ano“.
4. Do pole „Přihlašovací jméno“ zadejte přihlašovací jméno pro proxy server.
5. Do pole „Port“ zadejte síťový port, jehož prostřednictvím je proxy server dostupný.
6. Do pole „Heslo“ zadejte heslo pro proxy server.
7. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte zadané heslo.
8. Do pole „Server“ zadejte IP adresu proxy serveru.
9. Klikněte na tlačítko [Uložit].
50
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
Nepoužívání proxy serveru
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Nastavení proxy“.
3. Nechcete-li používat proxy server, vyberte v poli „Zapnuto“ možnost „Ne“.
4. Klikněte na tlačítko [Uložit].
7.5.5 Nastavení portu HTTP
Úprava síťových portů
Změna portů je nutná jen v ojedinělých případech. Před úpravou portů se obraťte na
správce vaší sítě.
Port HTTP je síťový port, jehož prostřednictvím je uživatelské rozhraní dataloggeru Sunny WebBox
dostupné v místní síti. Standardně je zde zadán port 80. Pokud nastavíte jiný port HTTP, musíte ho při
otevírání uživatelského rozhraní zadat za IP adresu.
Příklad: IP adresa dataloggeru Sunny WebBox je 192.168.0.168 a port HTTP byl změněn na
8080. Do řádku adresy pak musíte zadat „http://192.168.0.168:8080“.
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > HTTP“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Port“ nastavte požadovaný port (výrobní nastavení: port 80).
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
7.5.6 Nastavení portu NAT
Úprava síťových portů
Změna portů je nutná jen v ojedinělých případech. Před úpravou portů se obraťte na
správce vaší sítě.
Datalogger Sunny WebBox při přenosu dat na portál Sunny Portal sdělí, pod kterou IP adresou
a kterým portem je datalogger Sunny WebBox prostřednictvím internetu dostupný. Musíte ve
směrovači nastavit přesměrování portu a povolit požadovaný port (viz návod ke směrovači).
Standardně je port NAT nastavený na 80. Pokud se ve vaší místní síti nachází několik dataloggerů
Sunny WebBox, musíte zvolit různé porty NAT. Pokud jste zvolili jiný port NAT než 80, musíte
změněný port NAT nastavit také v dataloggeru Sunny WebBox.
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Ethernet > Nat“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Port“ nastavte požadovaný port.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
51
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
7.6 Záznam dat
7.6.1 Informace k záznamu dat
Datalogger Sunny WebBox může nashromážděné údaje FV systému poskytovat v různých datových
formátech a zpřístupňovat je prostřednictvím integrovaného FTP serveru nebo pomocí SD karty.
Jsou možné následující datové formáty:
• Comma-Separated Values (CSV) (viz kapitola 7.6.2 „Soubory CSV“ (strana 52))
• Extensible Markup Language (XML) (viz kapitola 7.6.3 „Soubory XML“ (strana 53))
Veškeré údaje se ve zvoleném intervalu zaznamenávání ukládají do adresáře příslušného datového
formátu. Kromě toho můžete nastavit označení měřených hodnot (viz kapitola 7.6.4 „Nastavení
označení měřených hodnot v místním jazyce“ (strana 54)).
Vliv na stávající data FV systému
Změna formátu se projeví u všech budoucích exportů dat, např. u dat na SD kartě nebo
u dat na interním FTP serveru.
7.6.2 Soubory CSV
Informace k souborům CSV
Datalogger Sunny WebBox každých 5 minut ukládá nashromážděné údaje FV systému do
příslušného denního souboru CSV. Obsah se připojuje ke stávajícím datům. Jednotlivá data jsou
v souboru oddělována středníkem. Znaménko oddělující desetinná místa a formát času v souborech
závisí na místních nastaveních dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 7.3 „Místní nastavení“
(strana 46)).
Cesta k adresáři a struktura názvu souboru
Cesta k adresáři
.../CSV/[YYYY]/[MM]/
Struktura názvu souboru
[YYYY]-[MM]-[DD].csv
soubor CSV
Příklad: soubor denního reportu ze dne 1. 3. 2010: .../CSV/2010/03/2010-03-01.csv
Aktivace exportu dat ve formátu CSV
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Export dat ve formátu CSV“ vyberte možnost „Ano“.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
52
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
Deaktivace exportu dat ve formátu CSV
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Export dat ve formátu CSV“ vyberte možnost „Ne“.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
7.6.3 Soubory XML
Informace k souborům XML
Datalogger Sunny WebBox každých 5 minut ukládá nashromážděné údaje FV systému do souboru
XML. Aby se snížilo množství dat, příchozí soubory XML se každých 15 minut automaticky zabalí do
souboru ZIP a uloží se na integrovaný FTP server nebo na SD kartu. Zpravidla se v jednom
zabaleném souboru nacházejí 3 soubory XML. Znaménko oddělující desetinná místa a formát času
v souborech závisí na místních nastaveních dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 7.3 „Místní
nastavení“ (strana 46)). Strukturu souboru XML najdete v kapitole 11.3 „Struktura datového souboru
XML“ (strana 88).
Cesta k adresáři a struktura názvu souboru
Cesta k adresáři
.../XML/[YYYY]/[MM]/[YYYY]-[MM]-[DD]/
Struktura názvu souboru
[YYYY]-[MM]-[DD]_[HHMMSS].zip
[YYYY]-[MM]-[DD]_[HHMMSS].xml
zabalený soubor ve formátu ZIP
soubor XML
Příklad: soubor denního reportu ze dne 1. 3. 2010, 12:42:08: .../XML/2010/03/2010-03-01/
2010-03-01_124503.zip
Soubor ZIP obsahuje následující 3 soubory XML: 2010-03-01_123159.xml, 2010-0301_123703.xml, 2010-03-01_124208.xml.
Aktivace exportu dat ve formátu XML
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Export dat ve formátu XML“ vyberte možnost „Ano“.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Data jsou poskytována ve formátu XML.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
53
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
Deaktivace exportu dat ve formátu XML
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Export dat ve formátu XML“ vyberte možnost „Ne“.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Data nejsou poskytována ve formátu XML.
7.6.4 Nastavení označení měřených hodnot v místním jazyce
Označení měřených hodnot můžete nastavit následovně:
• technické označení měřených hodnot: příklad: Metering.TotWhOut
• označení měřených hodnot jako pojem: příklad: Celkový výnos
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Chcete-li, aby se označení zobrazovala jako pojem, vyberte v poli „Název měřené hodnoty
v místním jazyce“ možnost „Ano“.
nebo
Chcete-li, aby se zobrazovala technická označení, vyberte v poli „Název měřené hodnoty
v místním jazyce“ možnost „Ne“.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
54
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
7.7 Upozorňování e-mailem v případě chyby
7.7.1 Informace k upozorňování e-mailem v případě chyby
Díky upozorňování e-mailem v případě chyby můžete na chyby ve svém FV systému rychle reagovat
a minimalizovat doby výpadků. Datalogger Sunny WebBox e-mailem informuje o nastalých
událostech typu „chyba“ a „porucha komunikace“ a volitelně také o událostech typu „výstraha“.
Datalogger Sunny WebBox musí být připojený k internetu.
Opožděné upozorňování na poruchy komunikace
U FV systémů, které obsahují střídače s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back
(Plus), se může stát, že upozornění na poruchy komunikace budou odeslána až během
následujícího dne. Důvodem je to, že tyto střídače se v noci, při bouřce nebo v případě
zasněžených FV panelů vypínají.
.
Může dojít k vícenásobnému upozornění v důsledku odesílání reportů z portálu
Sunny Portal
Události typu „výstraha“ a „porucha komunikace“ si můžete nechat zasílat e-mailem také
jako report z portálu Sunny Portal. Nastavení dataloggeru Sunny WebBox pro
upozorňování v případě chyby nemají žádný vliv na reporty o událostech, které můžete
konfigurovat na portálu Sunny Portal.
Pokud odesílání e-mailů aktivujete na portálu Sunny Portal i v dataloggeru Sunny WebBox,
může se stát, že k téže události dostanete několik e-mailů.
Zobrazení událostí typu chyba, výstraha a porucha komunikace prostřednictvím
uživatelského rozhraní
Události typu chyba, výstraha a porucha komunikace datalogger Sunny WebBox zapisuje
do zprávy o událostech a zobrazuje je prostřednictvím uživatelského rozhraní
(viz kapitola 4.1.7 „Události“ (strana 26)).
7.7.2 Aktivace upozorňování e-mailem v případě chyby
1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox jako instalační technik.
2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
3. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > SMTP“.
4. Klikněte na tlačítko [Upravit].
5. Zadejte údaje e-mailového serveru (SMTP):
– Do pole „Přihlašovací jméno“ zadejte uživatelské jméno.
– Pokud SMTP server vyžaduje uvedení e-mailové adresy odesílatele, zadejte do pole
„Alternativní e-mail. adresa odesílatele (volit.)“ požadovanou e-mailovou adresu odesílatele.
– Do pole „Port“ zadejte port SMTP serveru.
– Do pole „Heslo“ a do pole „Potvrďte heslo“ zadejte heslo daného uživatelského účtu.
– Do pole „Server“ zadejte název SMTP serveru (např. mail.gmx.net).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
55
7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox
SMA Solar Technology AG
6. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ E-mailový server (SMTP) je nastavený.
7. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > Upozorňování“.
8. Klikněte na tlačítko [Upravit].
9. V části „E-mail“ v poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“.
10. Do pole „E-mailová(é) adresa(y)“ zadejte e-mailovou adresu příjemce (e-mailové adresy
příjemců). Zadáváte-li několik e-mailových adres, oddělte je čárkami nebo středníky.
11. V části „Nastavení filtrů“ v poli „Alarm při výstrahách“ vyberte jednu z možností:
– Chcete-li být informováni výhradně o událostech typu „Chyba“, vyberte možnost „Ne“.
– Chcete-li být informováni o událostech typu „Chyba“ a o událostech typu „Výstraha“,
vyberte možnost „Ano“.
12. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Upozorňování e-mailem v případě chyby je aktivované.
13. Chcete-li otestovat odesílání, odešlete testovací e-mail. V poli „Poslat testovací e-mail“ klikněte
na tlačítko [Provést].
☑ Datalogger Sunny WebBox odešle na uvedenou e-mailovou adresu (uvedené e-mailové
adresy) testovací e-mail.
7.7.3 Deaktivace upozorňování e-mailem v případě chyby
1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox jako instalační technik.
2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
3. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > Upozorňování“.
4. Klikněte na tlačítko [Upravit].
5. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ne“.
7.8 Aktivace/deaktivace systémových služeb veřejné rozvodné/
distribuční síti
1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox jako instalační technik.
2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
3. Klikněte na skupinu parametrů „Řízení systému a přístrojů > Řízení systému“.
4. Chcete-li systémové služby veřejné rozvodné/distribuční síti aktivovat, vyberte v poli „Zapnuto“
možnost „Ano“.
nebo
Chcete-li systémové služby veřejné rozvodné/distribuční síti deaktivovat, vyberte v poli
„Zapnuto“ možnost „Ne“.
56
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Správa dat FV systému
8 Správa dat FV systému
8.1 Informace k datům FV systému
Datalogger Sunny WebBox dokáže zobrazovat momentální hodnoty a parametry zaznamenaných
přístrojů a předávat je k dalšímu zpracování (např. přes portál Sunny Portal, funkci FTP push, interní
FTP server nebo SD kartu).
Přístroje SMA poskytují v závislosti na svém typu různé momentální hodnoty a parametry, které lze
pomocí dataloggeru Sunny WebBox v závislosti na uživatelské skupině zobrazovat a upravovat.
Momentální hodnoty jsou naměřené hodnoty nebo vypočítané hodnoty přístroje, jako například
teplota nebo výkon.
Parametry slouží ke konfigurování přístroje a v závislosti na oprávněních je lze upravovat.
Jaké momentální hodnoty a parametry určitý přístroj nabízí, se dozvíte v návodu k danému přístroji.
Datalogger Sunny WebBox ukládá všechny průběžně zaznamenávané hodnoty připojených
přístrojů do své interní paměti o velikosti 1 GB. Pokud je kapacita interní paměti vyčerpána, přepíšou
se všechny hodnoty starší 12 měsíců. V pravidelných intervalech data FV systému pomocí dostupných
funkcí dataloggeru Sunny WebBox ukládejte do externí paměti.
8.2 Sunny Portal
8.2.1 Informace k portálu Sunny Portal
Datalogger Sunny WebBox vám umožňuje automaticky odesílat veškerá relevantní data vašeho FV
systému na internetový portál Sunny Portal. Portál Sunny Portal je vhodný pro individuální prezentaci
údajů FV systémů všech výkonových řad a nabízí rozsáhlé funkce pro vyhodnocování údajů
a zasílání zpráv. Další informace o portálu Sunny Portal najdete na webu www.SunnyPortal.com.
Abyste mohli portál Sunny Portal využívat, musíte se nejprve prostřednictvím dataloggeru
Sunny WebBox zaregistrovat (viz strana 58).
Pokud by váš FV systém byl na portálu Sunny Portal již zaregistrovaný, musíte upravit identifikační kód
FV systému (viz strana 61). Tento případ může nastat například při výměně dataloggeru
Sunny WebBox.
Možné zpoždění při vizualizaci údajů a zasílání zpráv
Nezapomeňte, že může chvíli trvat, než portál Sunny Portal přenesené údaje vašeho FV
systému zobrazí a než vám v případě potřeby odešle zprávu.
Zasílání zpráv SMS na mobilní telefon
Prostřednictvím portálu Sunny Portal můžete generovat e-mailové reporty, které si můžete
prostřednictvím třetích poskytovatelů služeb nechávat zasílat na svůj mobilní telefon.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
57
8 Správa dat FV systému
SMA Solar Technology AG
8.2.2 Registrace dataloggeru Sunny WebBox na portálu
Sunny Portal
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Uživatelská nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Do pole „E-mail“ zadejte e-mailovou adresu, na kterou má portál Sunny Portal zaslat přístupové
údaje.
5. Identifikační kód FV systému se automaticky vyplní v poli „Identifikace systému“. Toto číslo je
spolu s e-mailovou adresou a názvem FV systému jednoznačným identifikátorem FV systému.
6. Do pole „Název systému“ zadejte název svého FV systému. Pod tímto názvem se bude FV
systém na portálu Sunny Portal zobrazovat.
7. Klikněte na tlačítko [Uložit].
8. V podskupině „Stavy a akce“ v poli „Zaregistrovat“ klikněte na tlačítko [Provést].
☑ Datalogger Sunny WebBox provede registraci na portálu Sunny Portal. Registrace je
dokončená, když se v poli „Výsledek poslední registrace“ zobrazí možnost „OK“. Portál
Sunny Portal pak odešle vaše přístupové údaje na uvedenou e-mailovou adresu.
– Pokud se registrace nezdařila, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace obecných
chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78).
58
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Správa dat FV systému
8.2.3 Aktivace/deaktivace portálu Sunny Portal
Aktivace odesílání dat na portál Sunny Portal
Podmínka:
Musíte být zaregistrováni na portálu Sunny Portal (viz kapitola 8.2.2 „Registrace dataloggeru Sunny
WebBox na portálu Sunny Portal“ (strana 58)).
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Základní nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Chcete-li portál Sunny Portal používat, vyberte v poli „Používat portál Sunny Portal“ možnost
„Ano“. Datalogger Sunny WebBox bude v závislosti na nastavené četnosti odesílání dat
automaticky odesílat údaje FV systému na portál Sunny Portal.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Deaktivace odesílání dat na portál Sunny Portal
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Základní nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Nechcete-li portál Sunny Portal používat, vyberte v poli „Používat portál Sunny Portal“ možnost
„Ne“ (výrobní nastavení).
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
8.2.4 Test připojení k portálu Sunny Portal
Můžete otestovat připojení k portálu Sunny Portal. Registrace na portálu Sunny Portal není zapotřebí.
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Stavy a akce“.
3. V poli „Test spojení s portálem“ klikněte na tlačítko [Provést].
☑ Datalogger Sunny WebBox provede test připojení. Test připojení se zdařil, pokud se v poli
„Výsledek posledního testu spojení s portálem“ zobrazuje možnost „OK“.
– Pokud se test připojení nezdařil, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace
obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
59
8 Správa dat FV systému
SMA Solar Technology AG
8.2.5 Nastavení četnosti odesílání dat
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Základní nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Četnost odesílání“ vyberte požadovanou hodnotu. Viz tabulka:
Položka
„Každých 15 minut“
„Každý den“
„Každou hodinu“
Význam
přenos dat v příští celou 15. minutu
přenos dat v příští celou 24. hodinu
přenos dat v příští celou hodinu
Možné zpoždění při odesílání dat
Odesílání dat se může zahájit se zpožděním až 2,5 minuty, aby byl na portálu
Sunny Portal v určitou dobu snížen příliš velký datový provoz.
Pokud jedno odesílání ještě neskončilo a má se zahájit nové (k čemuž může dojít v případě
15minutových intervalů), toto nové odesílání se neprovede. Data se pak přenesou při
následujícím odesílání.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Datalogger Sunny WebBox přenáší data ve stanoveném intervalu na portál Sunny Portal.
8.2.6 Přístup k dataloggeru Sunny WebBox přes portál
Sunny Portal
Při každém přenosu dat dataloggeru Sunny WebBox na portál Sunny Portal ukládá portál
Sunny Portal aktuální IP adresu dataloggeru Sunny WebBox, resp. aktuální IP adresu vašeho
směrovače, kterým se připojujete k internetu.
Z portálu Sunny Portal máte ke svému dataloggeru Sunny WebBox přes internet přímý přístup.
Nezapomeňte, že musíte ve svém směrovači nastavit přesměrování portu. Zde může být případně
také nutné upravit port HTTP a port NAT dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 7.5 „Síťová
nastavení“ (strana 48)).
60
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Správa dat FV systému
8.2.7 Úprava identifikačního kódu FV systému pro portál
Sunny Portal
V následujících případech musíte v dataloggeru Sunny WebBox upravit identifikační kód FV systému:
• Na portál Sunny Portal již byla prostřednictvím jiného komunikačního přístroje odeslána data
příslušného FV systému.
• Identifikační kód FV systému nastavený v dataloggeru Sunny WebBox byl resetován
resetovacím tlačítkem.
• Datalogger Sunny WebBox byl nahrazen jiným dataloggerem Sunny WebBox.
• Datalogger Sunny WebBox má být přidán k FV systému, který je na portálu Sunny Portal již
zaregistrován.
Chcete-li v dataloggeru Sunny WebBox změnit identifikační kód FV systému pro portál Sunny Portal,
proveďte následující kroky:
1. Přihlaste se na portálu Sunny Portal se stávajícími přístupovými údaji (www.SunnyPortal.com).
2. Na stránce portálu Sunny Portal klikněte na možnosti „Konfigurace > Vlastnosti systému“.
3. Zkopírujte identifikační kód FV systému do schránky.
4. Přihlaste se na dataloggeru Sunny WebBox jako uživatel nebo jako instalační technik.
5. Ve stromové struktuře FV systému v uživatelském rozhraní dataloggeru Sunny WebBox klikněte
na datalogger Sunny WebBox.
6. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
7. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Uživatelská nastavení“.
8. Klikněte na tlačítko [Upravit].
9. V poli „Identifikace systému“ vymažte aktuální obsah a vložte obsah ze schránky.
10. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
61
8 Správa dat FV systému
SMA Solar Technology AG
8.3 SD karta
8.3.1 Informace k ukládání dat FV systému na SD kartu
Data svého FV systému můžete ukládat na SD kartu. Po vložení SD karty do slotu pro SD karty
datalogger Sunny WebBox okopíruje veškerá data FV systému, která se nacházejí v interní paměti
dataloggeru Sunny WebBox, na SD kartu. Datalogger Sunny WebBox ukládá na SD kartu nová data
FV systému tak dlouho, dokud se SD karta nachází ve slotu pro SD karty a dokud na ní je dostatek
úložné kapacity. Chcete-li vybrat formát, v němž mají být data poskytována, přečtěte si informace
v kapitole 7.6 „Záznam dat“ (strana 52).
8.3.2 Ukládání dat FV systému na SD kartu
UPOZORNĚNÍ
Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě!
Když LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně nebo oranžově, nevyjímejte SD kartu z přístroje.
Mohlo by to vést ke zničení souborového systému SD karty a ke ztrátě dat. V závislosti na
objemu dat může zapisování určitou dobu trvat.
Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 11.1 „Informace k SD kartě“ (strana 86)).
• Zastrčte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox.
8.4 Integrovaný FTP server
8.4.1 Informace k integrovanému FTP serveru
Datalogger Sunny WebBox je vybaven integrovaným FTP serverem. Pomocí FTP serveru máte přímý
přístup k uloženým datům FV systému. FTP server je standardně deaktivovaný. Data můžete zobrazit
pomocí libovolného FTP klientu nebo pomocí aplikace Internet Explorer. FTP server je chráněn hesly
příslušných uživatelských skupin.
Nezapomeňte, že pro přihlášení k integrovanému FTP serveru musíte zadat anglické označení
(uživatelské jméno) pro příslušnou uživatelskou skupinu a k ní přiřazené heslo:
Uživatelské jméno Uživatelská skupina
„Installer“
pro uživatelskou skupinu „Instalační technik“
„User“
pro uživatelskou skupinu „Uživatel“
Chcete-li vybrat formát, v němž mají být data poskytována, přečtěte si informace v kapitole 7.6
„Záznam dat“ (strana 52).
62
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Správa dat FV systému
8.4.2 Aktivace/deaktivace integrovaného FTP serveru
Aktivace integrovaného FTP serveru
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Server FTP“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Chcete-li integrovaný FTP server aktivovat, vyberte v poli „Zapnuto“ možnost „Ano“.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Deaktivace integrovaného FTP serveru
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Server FTP“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Chcete-li integrovaný FTP server deaktivovat, vyberte v poli „Zapnuto“ možnost „Ne“.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
8.4.3 Přístup na FTP server pomocí aplikace Internet Explorer
1. Spusťte aplikaci Internet Explorer.
2. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte podle následujícího vzoru IP adresu
dataloggeru Sunny WebBox spolu s uživatelským jménem a heslem:
ftp://[uživatelskéjméno]:[heslo]@[IPadresa]
Použijte následující uživatelské jméno:
Uživatelské jméno Uživatelská skupina
„Installer“
pro uživatelskou skupinu „Instalační technik“
„User“
pro uživatelskou skupinu „Uživatel“
Příklad: Pokud se chcete přihlásit k dataloggeru Sunny WebBox s IP adresou 192.168.0.168
jako instalační technik s heslem „1111“, zadáte toto: ftp://Installer:[email protected]
3. Stiskněte klávesu Enter na klávesnici.
☑ Prohlížeč zobrazí strukturu složek integrovaného FTP serveru. Nyní můžete stahovat nebo
zobrazovat data.
Uživatelské jméno a heslo zůstávají uložené v cache paměti webového
prohlížeče.
Po přístupu k integrovanému serveru pomocí webového prohlížeče zůstávají uživatelské
jméno a heslo uložené v cache paměti webového prohlížeče. Aby se předešlo
neoprávněnému přístupu k FTP serveru, vymažte cache paměť webového prohlížeče.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
63
8 Správa dat FV systému
SMA Solar Technology AG
8.5 FTP push
8.5.1 Informace k funkci FTP push
Datalogger Sunny WebBox je vybavený funkcí FTP push. Pomocí této funkce může datalogger
Sunny WebBox nashromážděná data vašeho FV systému nahrávat na libovolně nastavitelný FTP
server. Funkce FTP push odesílá data vždy prostřednictvím síťového portu 21. Standardně je funkce
FTP push deaktivovaná. Nashromážděná data se každých 15 minut nahrávají do zadaného
adresáře a v požadovaném datovém formátu.
8.5.2 Aktivace/deaktivace funkce FTP push
Aktivace funkce FTP push
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > FTP push“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Do pole „Přihlašovací jméno“ zadejte přihlašovací jméno pro externí FTP server.
5. Do pole „Port“ zadejte síťový port, jehož prostřednictvím je FTP server dostupný.
6. Do pole „Heslo“ zadejte heslo pro FTP server.
7. Do pole „Cesta serveru“ zadejte podadresář, do něhož se data mají na FTP serveru ukládat.
8. Do pole „Server“ zadejte adresu serveru.
9. Chcete-li data dostávat ve formátu CSV, vyberte v poli „Export dat ve formátu CSV“ možnost
„Ano“.
nebo
Nechcete-li data dostávat ve formátu CSV, vyberte v poli „Export dat ve formátu CSV“ možnost
„Ne“.
10. Chcete-li data dostávat ve formátu XML, vyberte v poli „Export dat ve formátu XML“ možnost
„Ano“.
nebo
Nechcete-li data dostávat ve formátu XML, vyberte v poli „Export dat ve formátu XML“ možnost
„Ne“.
11. Klikněte na tlačítko [Uložit].
64
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Správa dat FV systému
Deaktivace funkce FTP push
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > FTP push“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Export dat ve formátu CSV“ vyberte možnost „Ne“.
5. V poli „Export dat ve formátu XML“ vyberte možnost „Ne“.
6. Klikněte na tlačítko [Uložit].
8.5.3 Otestování funkce FTP push
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > FTP push“.
3. V poli „Test spojení“ klikněte na tlačítko [Provést].
☑ Datalogger Sunny WebBox provede test připojení. Test připojení se zdařil, pokud se v poli
„Výsledek posledního testu spojení“ zobrazuje možnost „OK“.
– Pokud se test připojení nezdařil, přečtěte si kapitolu 10.1 „Identifikace obecných chyb
u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
65
9 Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
9 Servisní funkce
9.1 Provedení vlastní aktualizace dataloggeru Sunny WebBox
9.1.1 Informace
Máte možnost aktualizovat firmware dataloggeru Sunny WebBox. Aktualizaci firmwaru lze provést
online prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty. Stávající nastavení dataloggeru
Sunny WebBox a údaje FV systému zůstanou po aktualizaci zachovány. Aby byl firmware
dataloggeru Sunny WebBox vždy zcela aktuální, doporučujeme zvolit automatickou aktualizaci
firmwaru prostřednictvím internetu.
Provádění aktualizace je indikováno oranžovým blikáním LED diody „SYSTEM“ a dočasným
červeným problikáváním všech LED diod. Aktualizace firmwaru je dokončená, když LED dioda
„SYSTEM“ svítí zeleně. Aktualizace může trvat maximálně 20 minut.
Zjištění aktuální verze firmwaru dataloggeru Sunny WebBox
Aktuální verzi firmwaru dataloggeru Sunny WebBox najdete v uživatelském rozhraní vlevo
dole ve stavovém řádku.
Dočasná nepřístupnost uživatelského rozhraní
Datalogger Sunny WebBox se během aktualizace restartuje a na krátkou dobu nebudete
mít přístup k jeho uživatelskému rozhraní.
Během aktualizace datalogger Sunny WebBox neodpojujte od zdroje napětí.
66
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
9 Servisní funkce
9.1.2 Aktualizace firmwaru prostřednictvím internetu
(doporučeno)
Pokud datalogger Sunny WebBox disponuje přístupem k internetu, můžete datalogger
Sunny WebBox prostřednictvím internetu automaticky nebo ručně aktualizovat.
Aktivace/deaktivace automatické aktualizace firmwaru
Je-li aktivována automatická aktualizace firmwaru, datalogger Sunny WebBox jednou denně
kontroluje, zda je k dispozici nová aktualizace firmwaru. Je-li nová aktualizace firmwaru k dispozici,
datalogger Sunny WebBox ji stáhne z internetu a zahájí proces aktualizace. Aktualizace se
automaticky zahájí v noci mezi 23.00 a 23.30 hod.
Neočekávané přerušení automaticky prováděné aktualizace
Pokud je automaticky prováděná aktualizace dataloggeru Sunny WebBox přerušena
(např. výpadkem proudu), datalogger Sunny WebBox spustí aktualizaci znovu
v nejbližším nastaveném časovém intervalu.
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Aktualizace“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. Chcete-li automatickou aktualizace firmwaru aktivovat, vyberte v poli
„Automatická aktualizace“ možnost „Ano“ (výrobní nastavení).
nebo
Chcete-li automatickou aktualizace firmwaru deaktivovat, vyberte v poli
„Automatická aktualizace“ možnost „Ne“.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Ruční provedení aktualizace firmwaru
UPOZORNĚNÍ
Může dojít ke ztrátě údajů FV systému!
Ruční aktualizaci firmwaru provádějte, pouze když FV systém není v provozu
(např. v noci). Jinak mohou vzniknout mezery v záznamu údajů FV systému.
Ruční aktualizaci firmwaru můžete provést i tehdy, když je aktivována automatická
aktualizace firmwaru.
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Aktualizace“.
3. V poli „Vyhledat a nainstalovat aktualizace“ klikněte na tlačítko [Provést].
☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje, zda je k dispozici nová aktualizace firmwaru. Je-li
nová aktualizace firmwaru k dispozici, datalogger Sunny WebBox ji stáhne z internetu a zahájí
proces aktualizace.
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
67
9 Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
9.1.3 Aktualizace firmwaru pomocí SD karty
UPOZORNĚNÍ
Může dojít ke ztrátě údajů FV systému!
Ruční aktualizaci firmwaru provádějte, pouze když FV systém není v provozu
(např. v noci). Jinak mohou vzniknout mezery v záznamu údajů FV systému.
UPOZORNĚNÍ
Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě!
Když LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně nebo oranžově, nevyjímejte SD kartu z přístroje.
Mohlo by to vést ke zničení souborového systému SD karty a ke ztrátě dat. V závislosti na
objemu dat může zapisování určitou dobu trvat.
Pro aktualizace firmwaru používejte samostatnou SD kartu.
Pro aktualizace firmwaru používejte samostatnou SD kartu, na níž se nacházejí pouze
aktualizační soubory pro datalogger Sunny WebBox. Když se na externí SD kartě
nacházejí aktualizační soubory, je exportování souborů XML a CSV deaktivované.
Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 11.1 „Informace k SD kartě“ (strana 86)).
1. Požadovaný aktualizační soubor vyberte v části se soubory ke stažení na webu
www.SMA-Solar.com a stáhněte ho na počítač.
2. Připojte SD kartu k počítači a vytvořte na ní složku s názvem „UPDATE“.
3. Zkopírujte stažený aktualizační soubor (*.up2) do vytvořené složky na SD kartě a poté
SD kartu z počítače odeberte.
Uložte do složky „UPDATE“ pouze jeden aktualizační soubor.
Ve složce „UPDATE“ se smí nacházet vždy pouze jeden aktualizační soubor. Pokud se ve
složce „UPDATE“ nachází více než jeden aktualizační soubor, k aktualizaci firmwaru
nedojde.
4. Vytáhněte síťový zdroj dataloggeru Sunny WebBox ze zásuvky.
5. Zastrčte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox.
6. Zapojte síťový zdroj dataloggeru Sunny WebBox do zásuvky.
☑ Po cca 90 sekundách bude datalogger Sunny WebBox připravený k provozu a zahájí se
aktualizace.
68
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
9 Servisní funkce
9.2 Provedení aktualizace spravovaných přístrojů
9.2.1 Informace
Prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox můžete aktualizovat firmware přístrojů svého FV
systému. Aktualizaci firmwaru prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox umožňují následující
přístroje:
• Všechny střídače s integrovanou technologií SMA Bluetooth.
Aktualizaci firmwaru střídačů typu SB x000TL-20 s firmwarem ve verzi starší
než 2.06 lze provést pouze pomocí SD karty.
• Aktualizaci firmwaru těchto střídačů proveďte pomocí SD karty (viz technický popis
„Aktualizace firmwaru pomocí SD karty“ na webu www.SMA-Solar.com).
• SMA Bluetooth Piggy-Back / SMA Bluetooth Piggy-Back Plus s firmwarem od verze
02.00.00.R.
• SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid s firmwarem od verze 01.00.00.R.
• SMA Bluetooth Repeater.
• SMA Power Injector s technologií Bluetooth.
Aktualizaci přístrojů lze provést prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty. Stávající nastavení
dataloggeru Sunny WebBox a údaje FV systému zůstanou po aktualizaci zachovány. Aby byl
firmware přístrojů vašeho FV systému vždy zcela aktuální, doporučujeme zvolit automatickou
aktualizaci přístrojů prostřednictvím internetu.
UPOZORNĚNÍ
Může dojít ke ztrátě energetického výnosu!
U některých střídačů je aktualizace přístroje možná teprve od určitého vstupního DC
napětí. Během aktualizace přístrojů dotčené střídače nedodávají elektrickou energii. Proto
může na krátkou dobu dojít ke ztrátě energetického výnosu.
Během aktualizace neměňte zdroj aktualizace.
Pokud v průběhu aktualizace změníte zdroj aktualizace mezi možností „Paměťová karta“
a možností „Aktualizační portál“, k aktualizaci firmwaru nedojde.
U přístrojů se symbolem zámku (
) k aktualizaci nedochází!
Přístroje, které kvůli chybějícím přístupovým právům (ve stromové struktuře FV systému
vyznačeno symbolem zámku ( )) nemají připojení k dataloggeru Sunny WebBox,
aktualizaci nedostanou.
V případě chybějících přístupových práv změňte heslo příslušného přístroje na heslo FV
systému (viz návod k obsluze dataloggeru Sunny WebBox).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
69
9 Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
Pro aktualizaci přístrojů je zapotřebí dostatečné vstupní DC napětí!
U některých střídačů je aktualizace přístroje možná teprve od určitého vstupního DC
napětí. Vstupní DC napětí může být vzhledem k denní době, povětrnostní situaci nebo
stavu FV panelů (např. pokrytí sněhem nebo listím) příliš nízké pro provedení aktualizace
přístrojů.
Neodpojujte datalogger Sunny WebBox během aktualizace od zdroje napětí.
Stav aktualizace
V uživatelském rozhraní dataloggeru Sunny WebBox se zobrazují příslušné stavy aktualizace pro
celý FV systém, pro jednotlivé přístroje a pro aktualizační soubory.
Zjištění stavu aktualizace FV systému
1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox.
2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox.
3. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Přehled“.
nebo
V přístrojové nabídce „Momentální hodnoty“ klikněte na skupinu parametrů
„Komunikace systému > Aktualizace přístroje“.
Pokud dojde ke stavu aktualizace „Informace“ nebo „Výstraha“, zobrazí se to také ve stavovém
řádku.
Symbol Stav aktualizace
OK
70
Informace
Význam
Nejsou k dispozici žádné aktualizační soubory nebo aktualizační
funkce není aktivovaná.
„Existují informace k aktualizaci přístroje.“
Výstraha
„Existují varování k aktualizaci přístroje.“
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
9 Servisní funkce
Stav aktualizace přístroje
• Chcete-li zjistit stav aktualizace jednotlivých přístrojů, klikněte ve stromové struktuře FV systému
na možnost „Název vašeho systému“ a na kartu „Aktualizace“
(viz kapitola 4.1.8 „Aktualizace“ (strana 28)).
Stav aktualizace
„OK“
„Aktualizace je k dispozici“
„Aktualizace se zpracovává“
„Aktualizace se nezdařila“
Význam
Nejsou k dispozici žádné aktualizační soubory pro tento přístroj
nebo aktualizační funkce není aktivovaná.
Aktualizační soubor je připravený k odeslání do přístrojů FV
systému.
Aktualizace právě probíhá.
Aktualizace neproběhla úspěšně. Nepodařilo se aktualizační
soubor odeslat do všech přístrojů FV systému.
Stav aktualizačního souboru
• Chcete-li zjistit stav aktualizačního souboru, klikněte ve stromové struktuře FV systému na
možnost „Název vašeho systému“ a na kartu „Aktualizace“ (viz kapitola 4.1.8 „Aktualizace“
(strana 28)).
Stav
„Je k dispozici soubor ke
stažení“
„Připraveno“
„Odesílá se“
„Čeká se“
Návod k obsluze
Význam
Aktualizační soubor je připravený ke stažení.
Aktualizační soubor byl stažen a lze ho odeslat do přístrojů FV
systému.
Aktualizační soubor se právě odesílá do přístrojů FV systému.
Může to trvat cca 20 minut.
Aktualizační soubor se nachází ve frontě a v nejbližší možný
okamžik bude odeslán do přístrojů FV systému.
SWebBox20-BA-cs-13
71
9 Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
9.2.2 Aktualizace přístrojů prostřednictvím internetu (doporučeno)
Pokud datalogger Sunny WebBox disponuje přístupem k internetu, můžete firmware přístrojů svého
FV systému prostřednictvím internetu automaticky nebo ručně aktualizovat.
Aktivace automatické aktualizace přístrojů
Je-li aktivována automatická aktualizace přístrojů, datalogger Sunny WebBox jednou denně mezi
22. a 3. hodinou kontroluje, zda je k dispozici nová aktualizace přístrojů. Je-li nová aktualizace
přístrojů k dispozici, datalogger Sunny WebBox ji stáhne z internetu. U střídačů SMA s doplněným
modulem SMA Bluetooth Piggy-Back se proces aktualizace vzhledem k nočnímu vypínání zahajuje
následující den (v 11 hod.). U všech ostatních podporovaných přístrojů SMA se aktualizace spouští
během následující noci (ve 4 hod.).
Neočekávané přerušení automaticky prováděné aktualizace
Pokud je automaticky prováděná aktualizace dataloggeru Sunny WebBox přerušena
(např. výpadkem proudu nebo změnou zdroje aktualizace), datalogger Sunny WebBox
spustí aktualizaci znovu následující den.
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na možnost „Název vašeho systému“ a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“.
5. V poli „Provozní režim“ vyberte možnost „Automatická aktualizace“.
6. V poli „Zdroj aktualizace“ vyberte možnost „Aktualizační portál“.
7. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Ruční provedení aktualizace přístrojů
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na možnost „Název vašeho systému“ a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“.
2. Vyberte typ přístroje (např. SB 5000TL-20 nebo SB 4000TL-20), u něhož chcete provést ruční
aktualizaci.
3. V části „Dostupné aktualizace“ označte požadovaný aktualizační soubor a klikněte na tlačítko
[Stáhnout].
☑ Datalogger Sunny WebBox stáhne aktualizační soubor z internetu a po úspěšném stažení
zobrazí v části „Dostupné aktualizace“ aktualizační soubor se stavem „Připraveno“.
– Pokud nelze aktualizační soubor stáhnout, je možné, že připojení vašeho počítače
k internetu je přerušené. Obnovte připojení k internetu. V případě potřeby se obraťte na
svého poskytovatele připojení k internetu (ISP).
72
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
9 Servisní funkce
4. Poté co datalogger Sunny WebBox zvolený aktualizační soubor načte, klikněte na tlačítko
[Odeslat].
☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje uložené soubory a odesílá aktualizační soubor
jednou denně až po 5 po sobě jdoucích dnů do přístrojů FV systému.
☑ Během odesílání bliká LED dioda „PLANT STATUS“ oranžově.
☑ Aktualizace se zdařila, když všechny přístroje FV systému hlásí zpět číslo verze odeslaného
aktualizačního souboru.
– Pokud dostáváte chybové hlášení, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace
obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78).
9.2.3 Aktualizace přístrojů pomocí SD karty
Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 11.1 „Informace k SD kartě“ (strana 86)).
UPOZORNĚNÍ
Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě!
Když LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně nebo oranžově, nevyjímejte SD kartu z přístroje.
Mohlo by to vést ke zničení souborového systému SD karty a ke ztrátě dat. V závislosti na
objemu dat může zapisování určitou dobu trvat.
Pro aktualizace přístrojů používejte samostatnou SD kartu.
Pro aktualizace přístrojů používejte samostatnou SD kartu. Když se na externí SD kartě
nacházejí aktualizační soubory, je exportování souborů XML a CSV deaktivované.
Aktivace automatické aktualizace přístrojů pomocí SD karty
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na možnost „Název vašeho systému“ a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Nastavení“.
3. Klikněte na tlačítko [Upravit].
4. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“.
5. Chcete-li aktivovat automatickou aktualizaci přístrojů, vyberte v poli „Provozní režim“ možnost
„Automatická aktualizace“.
6. V poli „Zdroj aktualizace“ vyberte možnost „Paměťová karta“.
7. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
73
9 Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
Provedení automatické aktualizace přístrojů pomocí SD karty
U přístrojů se symbolem zámku (
) k aktualizaci nedochází!
Přístroje, které kvůli chybějícím přístupovým právům (ve stromové struktuře FV systému
vyznačeno symbolem zámku ( )) nemají připojení k dataloggeru Sunny WebBox,
aktualizaci nedostanou.
V případě chybějících přístupových práv změňte heslo příslušného přístroje na heslo FV
systému (viz návod k obsluze dataloggeru Sunny WebBox).
1. Požadovaný aktualizační soubor vyberte v části se soubory ke stažení na webu
www.SMA-Solar.com a stáhněte ho na počítač.
2. Připojte SD kartu k počítači a vytvořte na ní složku s názvem „UPDATE“.
3. Zkopírujte stažený aktualizační soubor (*.up2) do vytvořené složky „UPDATE“ na SD kartě
a poté SD kartu z počítače odeberte.
4. Zastrčte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox.
☑ LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně.
☑ Datalogger Sunny WebBox zkopíruje zvolený aktualizační soubor na interní SD kartu.
5. Až LED dioda „SD CARD“ přestane blikat, můžete SD kartu odebrat.
☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje uložené soubory a odesílá aktualizační soubor
jednou denně až po 5 po sobě jdoucích dnů do přístrojů FV systému.
☑ Během odesílání bliká LED dioda „PLANT STATUS“ oranžově.
☑ Aktualizace se zdařila, když všechny přístroje FV systému hlásí zpět číslo verze odeslaného
aktualizačního souboru.
– Pokud dostáváte chybové hlášení, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace
obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78).
74
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
9 Servisní funkce
Ruční provedení aktualizace přístrojů pomocí SD karty
1. Požadovaný aktualizační soubor vyberte v části se soubory ke stažení na webu
www.SMA-Solar.com a stáhněte ho na počítač.
2. Připojte SD kartu k počítači a vytvořte na ní složku s názvem „UPDATE“.
3. Zkopírujte stažený aktualizační soubor (*.up2) do vytvořené složky „UPDATE“ na SD kartě
a poté SD kartu z počítače odeberte.
4. Zastrčte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox.
☑ LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně.
5. Spusťte aktualizaci:
– Ve stromové struktuře FV systému klikněte na možnost „Název vašeho systému“
a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“.
– Vyberte typ přístroje (např. SB 5000TL-20 nebo SB 4000TL-20), u něhož chcete provést
ruční aktualizaci.
– V části „Dostupné aktualizace“ označte požadovaný aktualizační soubor a klikněte na
tlačítko [Stáhnout].
☑ Datalogger Sunny WebBox zkopíruje zvolený aktualizační soubor na interní SD kartu.
6. Až LED dioda „SD CARD“ přestane blikat, můžete SD kartu odebrat.
7. Poté co datalogger Sunny WebBox zvolený aktualizační soubor načte, klikněte na tlačítko
[Odeslat].
☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje uložené soubory a odesílá aktualizační soubor
jednou denně až po 5 po sobě jdoucích dnů do přístrojů FV systému.
☑ Během odesílání bliká LED dioda „PLANT STATUS“ oranžově.
☑ Aktualizace se zdařila, když všechny přístroje FV systému hlásí zpět číslo verze odeslaného
aktualizačního souboru.
– Pokud dostáváte chybové hlášení, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace
obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78).
9.3 Restartování dataloggeru Sunny WebBox přes uživatelské
rozhraní
1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové
nabídce klikněte na možnost „Nastavení“.
2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Systém“.
3. V poli „Restartovat přístroj“ klikněte na tlačítko [Provést].
4. Klikněte na tlačítko [OK].
☑ Datalogger Sunny WebBox se restartuje. Restart se zdařil, pokud LED diody „SYSTEM“
a „POWER“ opět svítí zeleně. Spouštění může trvat až 90 sekund.
– Pokud LED dioda „SYSTEM“ nebo „POWER“ nesvítí zeleně, přečtěte si informace
v kapitole 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
75
9 Servisní funkce
SMA Solar Technology AG
9.4 Resetování dataloggeru Sunny WebBox resetovacím tlačítkem
Datalogger Sunny WebBox můžete resetovat prostřednictvím malého otvoru na jeho zadní straně za
použití tam schovaného resetovacího tlačítka. Datalogger Sunny WebBox při tom musí být připojený
ke zdroji napětí.
Zálohování dat
Před resetováním dataloggeru Sunny WebBox si v případě potřeby poznamenejte
všechna nastavení, jako např. síťová nastavení nebo nastavení portálu. Zálohujte také
data svého FV systému, aby nedošlo k jejich ztrátě.
Podle toho, jak dlouho budete resetovací tlačítko držet stisknuté, provede datalogger Sunny WebBox
akce uvedené v následující tabulce.
Doba
1 ... 5 sekund
5 ... 15 sekund
15 ... 60 sekund
Více než 60 sekund
Akce
Resetování hesel na výrobní nastavení. Veškerá ostatní nastavení
a data FV systému zůstanou zachována.
Resetování síťových nastavení na výrobní nastavení. Veškerá
ostatní nastavení a data FV systému zůstanou zachována.
Resetování veškerých nastavení (archiv událostí, síťová nastavení,
nastavení portálu a hesla) dataloggeru Sunny WebBox na výrobní
nastavení. Data FV systému se kompletně vymažou.
Datalogger Sunny WebBox se neresetuje. Veškerá nastavení
zůstanou zachována.
• Stiskněte zakryté resetovací tlačítko skrz otvor
pomocí špičatého předmětu.
☑ Datalogger Sunny WebBox se resetuje.
76
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
9 Servisní funkce
9.5 Zjištění aktuálních síťových nastavení dataloggeru
Sunny WebBox pomocí SD karty
Následujícími kroky můžete zjistit aktuální nastavení a aktuální firmware dataloggeru
Sunny WebBox, když nemáte přístup k uživatelskému rozhraní.
Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 11.1 „Informace k SD kartě“ (strana 86)).
1. Zastrčte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox.
☑ Datalogger Sunny WebBox na SD kartě vytvoří složku s názvem „WEBBOX_[sériové číslo]“
a uloží do ní soubor „config.xml“. Zapisování je dokončené, když LED dioda „SD CARD“
trvale svítí.
Příklad: \WEBBOX_0155000123\config.xml
2. Když LED dioda „SD CARD“ trvale svítí, vyjměte SD kartu ze slotu pro SD karty na dataloggeru
Sunny WebBox.
3. Přečtěte obsah SD karty pomocí počítače vybaveného čtečkou SD karet.
4. Ve složce WebBox_[sériové číslo] otevřete soubor „config.xml“ pomocí textového editoru nebo
webového prohlížeče.
☑ Zjistěte síťová nastavení dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 11.2 „Struktura souboru
config.xml“ (strana 86)).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
77
10 Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
10 Identifikace chyb
10.1 Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox
Č.
1
Problém
Datalogger
Sunny WebBox není
dostupný přes
uživatelské
rozhraní.
nebo
Datalogger
Sunny WebBox
nelze najít
prostřednictvím
aplikace
Sunny WebBox
Assistant.
Příčina
Datalogger Sunny WebBox
není připojený k počítačové
síti nebo ke zdroji napětí.
Odstranění
• Připojte datalogger Sunny WebBox
pomocí síťového kabelu přímo
k počítači nebo k místní síti a ke
zdroji napětí (viz návod k instalaci
dataloggeru Sunny WebBox
s technologií Bluetooth).
Nesprávná síťová nastavení
• Použijte k uvedení do provozu
síťových komponent.
aplikaci Sunny WebBox Assistant.
• Zkontrolujte síťová nastavení
počítače, pomocí něhož se
pokoušíte o přístup k dataloggeru
Sunny WebBox. V případě potřeby
síťová nastavení upravte.
• Resetujte datalogger
Sunny WebBox (viz strana 76)
a zopakujte uvedení do provozu.
• Zkontrolujte síťová nastavení
jednotlivých síťových komponent
(např. směrovač nebo proxy
server). V případě potřeby síťová
nastavení upravte.
Připojení blokuje brána
firewall.
Vadné nebo poškozené
síťové komponenty, síťové
kabely nebo konektory.
78
SWebBox20-BA-cs-13
• Obraťte se na správce vaší sítě.
• Deaktivujte bránu firewall na
počítači nebo povolte požadované
připojení.
• Vyměňte vadné nebo poškozené
díly v síti.
• Obraťte se na správce vaší sítě.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Č.
1
10 Identifikace chyb
Problém
Příčina
Datalogger
Webový prohlížeč není
Sunny WebBox není správně konfigurovaný.
dostupný přes
uživatelské
rozhraní.
nebo
Datalogger Sunny
WebBox nelze najít
prostřednictvím
aplikace
Sunny WebBox
Assistant.
2
LED dioda
„SYSTEM“ trvale
bliká červeně.
3
LED dioda
„POWER“ nesvítí.
Návod k obsluze
Není navázáno připojení
k internetu.
Datalogger Sunny WebBox
není správně spuštěný.
Proxy server nepodporuje
protokol IPv6.
Došlo k systémové chybě.
Datalogger Sunny WebBox
není připojený ke zdroji
napětí.
Odstranění
• Pokud se ve vaší síti nachází proxy
server, musíte ve svém webovém
prohlížeči zadat výjimku pro proxy
server (viz kapitola 11.4
„Informace k vašemu webovému
prohlížeči“ (strana 89)).
• Obnovte připojení k internetu.
V případě potřeby se obraťte na
svého poskytovatele připojení
k internetu.
• Restartujte datalogger
Sunny WebBox tak, že vytáhnete
jeho síťový zdroj ze zásuvky a za
chvíli ho opět zastrčíte.
Nezapomeňte, že při tom může
dojít ke ztrátě veškerých
nashromážděných údajů FV
systému.
• Použijte proxy server, který
podporuje protokol IPv6.
• Restartujte datalogger Sunny
WebBox tak, že vytáhnete jeho
síťový zdroj ze zásuvky a za chvíli
ho opět zastrčíte. Nezapomeňte, že
při tom může dojít ke ztrátě
veškerých nashromážděných údajů
FV systému.
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
• Zkontrolujte napájení zásuvky
a odstraňte případné chyby.
SWebBox20-BA-cs-13
79
10 Identifikace chyb
Č.
4
Problém
Příčina
Datalogger
Odesílání dat není správně
Sunny WebBox
konfigurované.
neodesílá žádná
data na portál
Sunny Portal nebo
na externí FTP server
(LED dioda „DATA
UPLOAD“ svítí
červeně).
nebo
Nezdařil se test
připojení k portálu
Sunny Portal nebo
k externímu FTP
serveru.
5
6
80
SMA Solar Technology AG
Registrace na
portálu Sunny Portal
se nezdařila.
Po stažení dat z FTP
zobrazuje aplikace
Internet Explorer
zastaralé údaje
dataloggeru
Sunny WebBox.
Vyskytla se chyba
v počítačové síti.
Odstranění
• Zkontrolujte nastavení portálu
Sunny Portal nebo funkce FTP push
(viz strana 57).
• Proveďte test připojení.
• Pro odesílání dat na portál
Sunny Portal musíte být
zaregistrováni. Zaregistrujte svůj
datalogger Sunny WebBox na
portálu Sunny Portal (viz strana 58).
• Zkontrolujte síťová nastavení
jednotlivých síťových komponent
(např. směrovač, datalogger
Sunny WebBox nebo počítač)
a v případě potřeby je upravte.
• Zkontrolujte, zda síťové
komponenty nejsou vadné nebo
poškozené. Vyměňte vadné nebo
poškozené díly v síti.
Neplatná data.
• Proveďte test připojení.
• Proveďte test připojení
(viz strana 59).
Cachování aplikace Internet
Explorer dodává zastaralá
data.
• Použijte ke stažení dat FV systému
z interního FTP serveru dataloggeru
Sunny WebBox FTP klient.
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Č.
7
Problém
Nezdařila se
aktualizace
firmwaru pro
připojené přístroje.
10 Identifikace chyb
Příčina
Není navázáno připojení
k internetu.
Odstranění
• Obnovte připojení k internetu.
V případě potřeby se obraťte na
svého poskytovatele připojení
k internetu (ISP).
☑ Pokud máte nastavenou
automatickou aktualizaci přístrojů,
spustí se automatická aktualizace
přístrojů následující den znovu.
SD karta byla během
aktualizace odebrána.
Ani po 5 pokusech
o odeslání se nepodařilo
aktualizační soubor odeslat
do přístrojů FV systému.
• Pokud chcete aktualizaci přístrojů
spustit ihned, proveďte ruční
aktualizaci přístrojů (viz „Ruční
provedení aktualizace přístrojů“
(strana 72)).
• Vložte SD kartu znovu do slotu pro
SD karty na dataloggeru
Sunny WebBox a proveďte ruční
aktualizaci přístrojů (viz „Ruční
provedení aktualizace přístrojů
pomocí SD karty“ (strana 75)).
• Zkontrolujte u přístrojů svého FV
systému stav Bluetooth připojení.
Nezapomeňte, že Bluetooth
připojení může být přerušené také
kvůli chybějícímu vstupnímu DC
napětí u střídače. Vstupní DC napětí
může kolísat podle denní doby,
povětrnostní situace nebo stavu FV
panelů (např. pokrytí sněhem nebo
listím).
– V případě potřeby zvyšte kvalitu
připojení.
– Pokud pak budete chtít
aktualizaci přístrojů spustit
ihned, proveďte ruční
aktualizaci přístrojů (viz „Ruční
provedení aktualizace přístrojů“
(strana 72) nebo „Ruční
provedení aktualizace přístrojů
pomocí SD karty“ (strana 75)).
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
81
10 Identifikace chyb
Č.
8
9
SMA Solar Technology AG
Problém
Příčina
LED dioda „SD
SD karta je plná.
CARD“ svítí červeně.
SD karta je chráněná proti
zápisu.
Ve složce „UPDATE“ na SD
kartě se nachází aktualizační
soubor.
Po výměně
Dvojí registrace na portálu
dataloggeru
Sunny Portal.
Sunny WebBox se
na portálu
Sunny Portal
zobrazují dva FV
systémy se stejným
názvem.
Odstranění
• Vyměňte SD kartu nebo ji
naformátujte systémem FAT16.
• Odstraňte ochranu SD karty proti
zápisu.
• Aktualizační soubor vymažte nebo
aktualizaci proveďte.
Datalogger Sunny WebBox dodaný jako
náhradní přístroj se na portálu
Sunny Portal přihlásí s novým
identifikačním kódem FV systému. Portál
Sunny Portal pro tento identifikační kód FV
systému vytvoří nový FV systém, i když jste
FV systému dali tentýž název.
• Přiřaďte k náhradnímu přístroji
identifikační kód starého FV systému
(viz strana 61).
• Zadejte v náhradním přístroji
e-mailovou adresu uživatele, který
má na portálu Sunny Portal práva
správce pro daný FV systém.
10 Nelze upravovat
parametry.
82
• Vymažte na portálu Sunny Portal FV
systém, který náhradní přístroj nově
vytvořil.
• Změňte uživatelskou skupinu.
Nemáte potřebné oprávnění
pro daný parametr.
Vlastníte střídač s doplněným Konfigurování parametrů a grafické
modulem SMA Bluetooth
zobrazování měsíčních a ročních
Piggy-Back s firmwarem ve energetických hodnot není podporováno.
verzi nižší než 02.00.00.R.
• Proveďte aktualizaci firmwaru
modulu SMA Bluetooth Piggy-Back
pomocí aplikace Sunny Explorer.
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Č. Problém
11 Datalogger
Sunny WebBox
nerealizuje hodnoty
pro systémové
služby veřejné
rozvodné/
distribuční síti
stanovené
prostřednictvím
přístroje
Power Reducer Box.
10 Identifikace chyb
Příčina
Odstranění
Systémové služby veřejné
• Aktivujte systémové služby veřejné
rozvodné/distribuční síti jsou
rozvodné/distribuční síti
v dataloggeru
v dataloggeru Sunny WebBox
(viz kapitola 7.8 „Aktivace/
Sunny WebBox a/nebo
střídači deaktivované.
deaktivace systémových služeb
veřejné rozvodné/distribuční síti“
(strana 56)).
12 V systému Windows Není nainstalován ovladač
se nezobrazuje
síťové karty (ethernetové
připojení k místní síti. karty).
Síťová karta počítače je
vadná.
13 Chyba ve zobrazení Není aktivován JavaScript.
uživatelského
rozhraní.
Návod k obsluze
• Podle typu střídače aktivujte
systémové služby veřejné
rozvodné/distribuční síti ve střídači
(viz návod ke střídači).
• Zkontrolujte instalaci síťového
adaptéru ve správci zařízení
a nainstalujte ovladač znovu.
• Vadnou síťovou kartu nahraďte
novou.
• Aktivujte ve svém webovém
prohlížeči JavaScript.
SWebBox20-BA-cs-13
83
10 Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
10.2 Identifikace chyb souvisejících s Bluetooth připojením
Č.
1
Problém
Příčina
Je nastaveno nesprávné
Datalogger
Sunny WebBox
NetID.
nezobrazuje žádné
přístroje
s technologií
Bluetooth.
Kvalita připojení k FV systému
využívajícímu technologii
Bluetooth je příliš nízká.
K FV systému využívajícímu
technologii Bluetooth jsou již
připojena čtyři zařízení typu
master.
K přístroji, jehož
prostřednictvím chcete
navázat připojení k FV
systému využívajícímu
technologii Bluetooth, jsou již
připojena dvě zařízení.
2
84
Střídač není
dostupný.
Bluetooth připojení bylo
přerušeno.
SWebBox20-BA-cs-13
Odstranění
• Nastavte NetID FV systému
(viz návod k instalaci dataloggeru
Sunny WebBox s technologií
Bluetooth) a zopakujte uvedení do
provozu.
• Obraťte se na svého instalačního
technika.
• Zmenšete vzdálenost od přístrojů
nebo použijte přístroj
SMA Bluetooth Repeater, aby se
zvětšilo pokrytí bezdrátovým
signálem. Zopakujte uvedení do
provozu (viz návod k instalaci
dataloggeru Sunny WebBox
s technologií Bluetooth).
• Odstraňte jedno zařízení typu
master a zopakujte uvedení do
provozu (viz návod k instalaci
dataloggeru Sunny WebBox
s technologií Bluetooth).
• Změňte polohu dataloggeru
Sunny WebBox, aby se připojení
k FV systému navázalo
prostřednictvím jiného přístroje,
nebo z FV systému odstraňte jedno
zařízení typu master. Další
informace o technologii
SMA Bluetooth získáte v části se
soubory ke stažení na webu
www.SMA-Solar.com.
• Počkejte, než datalogger
Sunny WebBox připojení
automaticky obnoví.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Č.
2
Problém
Střídač není
dostupný.
10 Identifikace chyb
Příčina
Byly změněny parametry pro
komunikaci prostřednictvím
technologie Bluetooth.
Střídač s doplněným
modulem SMA Bluetooth
Piggy-Back se nachází
v nočním režimu.
Střídač není nastavený na
NetID vašeho FV systému
a není uvedený do provozu.
3
4
Datalogger
Sunny WebBox
zobrazuje cizí
střídače.
Střídač se ve
stromové struktuře
FV systému
zobrazuje jako
neznámý přístroj.
Nastavené NetID je již
využíváno cizím FV systémem
s technologií Bluetooth.
Střídač s integrovanou
technologií Bluetooth má
zastaralou verzi firmwaru
(pouze u střídačů
SB 3000TL-20,
SB 4000TL-20
a SB 5000TL-20).
Datalogger Sunny WebBox
nedokáže identifikovat nový
typ střídače.
Návod k obsluze
Odstranění
Při nastavování parametrů, které upravují
Bluetooth připojení (např. parametry pro
vysílací výkon nebo národní parametry),
se komunikace prostřednictvím
technologie Bluetooth na určitou dobu
přeruší, protože střídače restartují
komunikační rozhraní. Toto se netýká
střídačů s doplněným modulem
SMA Bluetooth Piggy-Back.
• Počkejte, než střídač provede
restart. Pak bude střídač opět
dostupný.
• Počkejte, než střídač začne opět
pracovat v normálním režimu. Pak
bude opět dostupný.
• Střídač musí být nastavený na NetID
vašeho FV systému a musí být
uvedený do provozu. Obraťte se na
svého instalačního technika.
• Musíte svému FV systému přidělit
volné NetID. Obraťte se na svého
instalačního technika.
• Ověřte, zda střídač s integrovanou
technologií Bluetooth má zcela
aktuální verzi firmwaru
(viz technický popis „Aktualizace
firmwaru pomocí SD karty“ na webu
www.SMA-Solar.com).
• Obraťte se na svého instalačního
technika.
• Proveďte vlastní aktualizaci
dataloggeru Sunny WebBox
(viz strana 66).
SWebBox20-BA-cs-13
85
11 Příloha
SMA Solar Technology AG
11 Příloha
11.1 Informace k SD kartě
Aby bylo zajištěno bezvadné fungování SD karty, používejte pouze SD karty, které lze objednat
u společnosti SMA Solar Technology AG. Nelze zajistit kompatibilitu se všemi SD kartami, které jsou
na trhu k dostání. Datalogger Sunny WebBox nepodporuje SD karty s kapacitou paměti nad 2 GB
ani karty SDHC.
Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované souborovým systémem FAT16. V případě
potřeby SD kartu znovu naformátujte pomocí počítače.
Pro lepší zabezpečení dat konvertuje datalogger Sunny WebBox SD kartu na souborový systém
TFAT. Pokud chcete SD kartu vymazat, musíte ji na počítači naformátovat souborovým systémem
FAT16.
11.2 Struktura souboru config.xml
Konfigurační soubor „config.xml“ obsahuje informace o síťových nastaveních, verzi firmwaru
a dalších nastaveních dataloggeru Sunny WebBox.
Příklad:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<WebBox>
<Settings>
<add key="Version" value="1.5" />
<add key="Plant-ID" value=" " />
<add key="User-ID" value="[email protected]" />
<add key="DHCP" value="false" />
<add key="IP-Address" value="192.168.0.168" />
<add key="SubNetMask" value="255.255.255.0" />
<add key="Gateway" value="192.168.0.100" />
<add key="DNS-Server" value="192.168.0.100" />
<add key="NAT-Port" value="80" />
<add key="Webserver-Port" value="80" />
<add key="Webservice-Port" value="80" />
</Settings>
</WebBox>
86
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
Version
Plant-ID
User-ID
DHCP
IP-Address
SubNetMask
Gateway
DNS-Server
NAT-Port
Webserver-Port
Webservice-Port
Návod k obsluze
11 Příloha
Význam
Aktuální verze firmwaru dataloggeru Sunny WebBox.
Identifikace FV systému pro portál Sunny Portal.
Identifikace uživatele pro portál Sunny Portal.
Udává, zda se síťová nastavení získávají prostřednictvím protokolu DHCP.
Aktuální IP adresa dataloggeru Sunny WebBox.
Aktuální maska podsítě dataloggeru Sunny WebBox.
Aktuální nastavená IP adresa brány.
Aktuální nastavená IP adresa DNS serveru.
Aktuální nastavený port NAT.
Aktuální nastavený port webového serveru.
Aktuální nastavený port webové služby.
SWebBox20-BA-cs-13
87
11 Příloha
SMA Solar Technology AG
11.3 Struktura datového souboru XML
Příklad:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<WebBox>
<Info>
<Created>2012-11-22T11:10:00</Created>
<Culture>de</Culture>
<UtcOffset>60</UtcOffset>
</Info>
<CurrentPublic>
<Key>Můj Sunny WebBox:155001390:Metering.TotWhOut</Key>
<Mean>34698.724</Mean>
<Unit>kWh</Unit>
<Base>1</Base>
<Period>300</Period>
<Timestamp>2012-11-22T11:10:00</Timestamp>
</CurrentPublic>
<MeanPublic>
<Key>Můj Sunny WebBox:155001390:GridMs.TotW</Key>
<Min>405</Min>
<Max>3719</Max>
<Mean>9019</Mean>
<Unit>W</Unit>
<Base>1</Base>
<Period>300</Period>
<Timestamp>2012-11-22T11:10:00</Timestamp>
</MeanPublic>
<MeanPublic>
(...)
</MeanPublic>
</WebBox>
88
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
Info
Created
Culture
UtcOffset
MeanPublic
CurrentPublic
Key
Min
Max
Mean
Base
Period
TimeStamp
11 Příloha
Význam
informace
datum vytvoření
jazyk
posun v minutách vůči UTC (Universal Time Coordinated)
data průměrných hodnot
data okamžitých hodnot
název prvku, složený z názvu přístroje, sériového čísla přístroje a názvu
parametru; jednotlivé hodnoty se oddělují dvojtečkou;
příklad: D <Key>SENS0700:5141:TmpMdul C</Key>
nejmenší hodnota v intervalu měření / slučování
největší hodnota v intervalu měření / slučování
průměrná hodnota v intervalu měření / slučování
počet naměřených hodnot v intervalu / počet slučovaných hodnot
délka intervalu měření v sekundách
časové razítko okamžiku, k němuž byla průměrná hodnota vypočtena
11.4 Informace k vašemu webovému prohlížeči
K otevření uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox potřebujete aktuální webový
prohlížeč. Můžete používat standardní nastavení svého webového prohlížeče.
Dbejte na následující:
• Musí být aktivován JavaScript.
• Pokud je ve vaší síti aktivní proxy server, musíte ve svém prohlížeči nastavit výjimku proxy
(viz strana 11.5 „Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer“ (strana 89)).
11.5 Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer
1. Spusťte aplikaci Internet Explorer.
2. V Internet Exploreru klikněte na „Nástroje > Možnosti Internetu“.
3. Otevře se okno „Možnosti Internetu“.
4. Klikněte na kartu „Připojení“ a tam pak na tlačítko [Nastavení].
5. Klikněte na tlačítko [Upřesnit].
6. Do pole „Nepoužívat server proxy pro adresy začínající:“ zadejte adresu 192.168.*.
7. Potvrďte zadané údaje kliknutím na tlačítko [OK] a také všechna další okna zavřete kliknutím
na tlačítko [OK].
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
89
11 Příloha
SMA Solar Technology AG
11.6 Aktivace protokolu IPv6 v systému Windows XP SP2
Chcete-li vyhledat datalogger Sunny WebBox pomocí aplikace Sunny WebBox Assistant, je
zapotřebí protokol IPv6.
IPv6 označuje internetový protokol verze 6 a specifikuje postupy potřebné k přenosu dat v datové síti
využívající k přenosu pakety.
Protokol IPv6 je nástupce protokolu IPv4, který doposud na internetu převládá. V systémech
Windows Vista, Windows 7, Mac OS a Linux je protokol IPv6 již aktivovaný. V systému Windows XP
SP2 musíte protokol IPv6 aktivovat.
Chcete-li protokol IPv6 aktivovat, postupujte následovně:
1. V systému Windows klikněte na možnosti „Start > Nastavení > Síťová připojení“.
2. Dvakrát klikněte na připojení k místní síti, jejímž prostřednictvím je datalogger Sunny WebBox
připojen.
– Pokud systém Windows zobrazuje několik připojení k místní síti, je do počítače
pravděpodobně integrováno několik síťových portů. Dbejte na to, abyste vybrali správné
síťové připojení, pomocí něhož je počítač připojen k dataloggeru Sunny WebBox.
V případě potřeby si přečtěte návod k počítači.
– Pokud není zobrazeno žádné připojení k místní síti, přečtěte si informace v kapitole 10.1
„Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78).
☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – stav“.
3. Na kartě „Obecné“ klikněte na tlačítko [Vlastnosti].
☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“.
4. Zaškrtněte políčko „Protokol IP verze 6 (TCP/IPv6)“.
5. Klikněte na tlačítko [OK].
11.7 Přidělování IP adres v místní síti
Statickou adresu IP (Internet Protocol) stanovujete vy sami. Použijte rozsah adres, který poskytuje váš
směrovač. Ve většině případů se rozsah adres směrovačů pohybuje mezi 192.168.0.1
a 192.168.255.254. V případě potřeby si přečtěte návod ke svému směrovači.
Při stanovování IP adresy dbejte na to, že první tři části IP adresy musí být shodné pro všechna
zařízení dané sítě. Kromě toho nesmíte žádnou IP adresu přidělit dvakrát.
Příklad:
Směrovač:
Počítač 1
Počítač 2
Sunny WebBox
90
192.168.0.1
192.168.0.2
192.168.0.3
192.168.0.168
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
12 Kontakt
12 Kontakt
V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Service Line. Abychom
vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje:
• verze firmwaru dataloggeru Sunny WebBox
• sériové číslo a verze hardwaru dataloggeru Sunny WebBox
• typ komunikačního rozhraní mezi dataloggerem Sunny WebBox a střídači
• typ a sériová čísla střídačů připojených k FV systému
SMA Central & Eastern Europe s.r.o.
Radlická 740/113d
158 00 Praha 5
Tel. +420 235 010 417
[email protected]
www.SMA-Czech.com
Návod k obsluze
SWebBox20-BA-cs-13
91
Právní ustanovení
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG. K jejich úplnému i částečnému
zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti SMA Solar Technology AG. Interní pořizování kopií v rámci firmy za účelem
hodnocení produktu či řádného použití produktu je povoleno a nevyžaduje předchozí souhlas.
Prohlášení o shodě
Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje, že popsaný přístroj (popsané přístroje) je (jsou) v souladu se základními
požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES. Kompletní ES prohlášení o shodě najdete na webu
www.SMA-Solar.com.
Softwarové licence
Licence k používaným softwarovým modulům najdete na dodaném disku CD.
Ochranná známka
Všechny ochranné známky jsou uznány, i když nejsou označeny příslušným symbolem. Pokud symbol chybí, neznamená to, že
zboží či známka nejsou chráněné.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoliv použití těchto
značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence.
QR Code® je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Německo
Tel. +49 561 9522 -0
Fax +49 561 9522 -100
www.SMA.de
E-mail: [email protected]
© 2004‒2013 SMA Solar Technology AG. Všechna práva vyhrazena.
92
SWebBox20-BA-cs-13
Návod k obsluze
SMA Solar Technology
www.SMA-Solar.com
SMA Solar Technology AG
www.SMA.de
SMA Solar India Pvt. Ltd.
www.SMA-India.com
SMA Australia Pty. Ltd.
www.SMA-Australia.com.au
SMA Italia S.r.l.
www.SMA-Italia.com
SMA Benelux bvba/sprl
www.SMA-Benelux.com
SMA Japan K.K.
www.SMA-Japan.com
SMA Beijing Commercial Company Ltd.
www.SMA-China.com.cn
SMA Technology Korea Co., Ltd.
www.SMA-Korea.com
SMA Central & Eastern Europe s.r.o.
www.SMA-Czech.com
SMA Middle East LLC
www.SMA-Me.com
SMA France S.A.S.
www.SMA-France.com
SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda
www.SMA-Portugal.com
SMA Hellas AE
www.SMA-Hellas.com
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.
www.SMA-Thailand.com
SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.
www.SMA-Iberica.com
SMA Solar UK Ltd.
www.SMA-UK.com

Podobné dokumenty

SUNNY PORTAL - Návod k obsluze

SUNNY PORTAL - Návod k obsluze Vyvolání vlastností přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Více

Systémy s funkcí Webconnect na portálu SUNNY PORTAL

Systémy s funkcí Webconnect na portálu SUNNY PORTAL Změna informací o uživateli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Více

POWER REDUCER BOX - Návod k obsluze

POWER REDUCER BOX - Návod k obsluze Přístroj Power Reducer Box se smí provozovat pouze s dodaným síťovým zdrojem a v rozsahu napětí, pro který je určen. Přístroj Power Reducer Box se smí používat výhradně ve spojení s podporovanými p...

Více

Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem

Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem • druhy hesel • kvalita hesel • SMA Grid Guard • nastavení hesla FV systému • zapojení nového přístroje do stávajícího FV systému • postup při ztrátě hesla

Více