Page 1 flrí!l Í"natr{ sera*raa{cm I,.!NHGR The UÍ\`l tlefugeB Agency
Transkript
Page 1 flrí!l Í"natr{ sera*raa{cm I,.!NHGR The UÍ\`l tlefugeB Agency
flrí!l Í"natr{ sera*raa{cm @' &, @ @ @ Lť*r** & Š*: sťa*<s: c tstig:ittt*išltt ěěš}.š"{š1}' prrl pr"Ějíet;*xi Éa**:l*lťg* Učelem této směrnice, přijaté v roce 2003, je stanovit minimá|ní normy pro přijímání žadatelůo azy|, včetně bydlení' zdravotní péčea práva pracovat po dobu trvání azy|ového řízení- Během projednávání této směrnice navrhl Evropský parlament něko|ik změn, které měly zlepšit konkrétnísituaci dětí a umoŽnit Žadate|ům o azyl přístup na trh práce. V závěru tohoto procesu však Rada přija|a niŽší normy neŽ normy navrhované Komisí a podpořené Evropským parlamentem, který mě| pouze poradní roli. V důsledku toho se č|enskéstáty od někteých směrnicí stanovených norem i nadá|e odchylují a v něktenj'ch případech i uplatňují jejich restriktivní výk|ad' V současnédobě tak existujÍv různých zemích EU pro Žadatele o azy| velmi rozdilné podmínky přijímání. V některých zemích nejsou uspokojoványjejich základnípotřeby ažadaIelé o azy| tam majíznačnépřekážky v přístupu k zaměstnání, vzdéláni a zdravotní péči. Špatnémateriální podmínky přijímání spolu s nedostatkem pracovních příležitostíběhem azylového řízení mohou vést k bludnému kruhu izolace, diskriminace a špatných vyhlídek na integraci. Ten můžemít negativní dopad na fyzické i duševní zdraví Žadatelů o azyl, neboť je po uznání za uprchlíky zanechává demoralizované nebo v případě, Že jsou jejich Žádosti zamítnuty, nepřipravené k návratu' i_t.} u jl_ i}t]íls i-,:J-i"]í: Žadatelé o azyl by měli být zajišťováni jen v omezeném okruhu případů Právo nebýt svévolnězadržován1ezákladním Iidským právem zaručeným evropskou Úmluvou o ochraně |idských práv azákladnÍch svobod. Návrh Komise, kteý upravuje a omezuje zajišťováníŽadatelůo azy| a připomíná, Že žadate|é o azy| pobývají v EU |egá|ně a nemě|i by býL zadržováni jen z toho důVodu, že žáda1í o azyl, je proto vítán' Zajištění by mě|o být pouŽito jen tehdy, je-li naprosto nezbytné, a musí být přípustnéjen z omezeného okruhu důvodů.Příkazy k zajištění by mě|y být vydávány nebo potvrzovány soudem. Jsou-li Žadatelé o azyl zajištěni' mě|y by podmínky jejich zajištěnízohledňovat skutečnost, Že Žáda1í o ochranu. Zajišťování žadatelů o azyl ve věznicích společně s obviněnými nebo usvědčenými z|očinci by mělo býtzakázáno' Č|enské státy by také mě|y zajištěným žadatelůmo azyl Zajistit bezplatnou právnípomoc. " Lidem se zvláštními potřebami by měla být věnována zvláštní pozornost VÍtán je také návrh Evropské komise věnovat zv|áštní pozornost dětem a jiným zranitelným skupinám, jako jsou oběti mučenía sexuá|ního nási|í a starší nebo tělesně postiŽené osoby. od členských států by mě|o byl vyŽadováno, aby ve svých právnich předpisech upravi|y postupy k identifikaci osob se zv|áštními potřebami, jak navrhuje Komise. Zajištění dětí bez doprovodu by mělo být zakázáno a dětem by se co nejdříve mě|o dostat ochrany a péče" o (ť*\J I,.!NHGR The UÍ\'l tlefugeB Agency ttRt E EURopEÁN coUNclL oN Žadatelé o azylby měli mít přístup na trh práce Vítán je také návrh Evropské komise umoŽnit Žadatelům o azyl přístup k zaměstnánÍ do šesti měsícůod podání Žádosti o azy| namísto 12 měsíců. ZtíŽenim moŽnosti zaměstnání lidem, kteří uprchli před pronásledováním, připravují státy své země o motivované pracovníky, činíŽadate|e o azyl zranitelnými vůčivykořisťování jako |evnou pracovnÍ sílu a z d|ouhodobého h|ediska ztěŽují jejich integračníproces. Kromě toho nák|ady spo.iené s pobytem žadatelůo azy| jsou nižší,je-li Žadatelům dovoleno vykonávat placené zaměstnání. Č|enskéstáty, jako je Finsko, Španělsko a Švédsko,umožni|y Žadatelům o azy| pracovat jiŽ před uplynutím jednoletého období stanoveného ve stávající směrnici.