Jumelage Nancy – Brno Výměna Nancy – Brno

Transkript

Jumelage Nancy – Brno Výměna Nancy – Brno
Jumelage Nancy – Brno
Výměna Nancy – Brno
29. 9.2011 – 5. 10. 2011
Ludovic Labesse / Alena Bulantová
Théo Krauss / Jan Marek
Pierre Hommez / Kateřina Kührová
Théophile Berteloot
Les Questions / Otázky
Question 1 : Combien de temps passent-ils à l'école ?
Otázka 1: Kolik času tráví ve škole?
Chaque jour ils ont 6 ou 7 heures de cours, répartis en 45 minutes
de cours du lundi au vendredi.
Entre chaque cours ils ont environ 5 à 15 minutes de pause. Et à
11:30 ils ont une pause de 30
minutes pour déjeuner.
Každý den mají 6 nebo 7 vyučovacích hodin po 45 minutách od
pondělí do pátku. Mezi hodinami
jsou pěti až patnácti minutové přestávky. Od 11:30 je půlhodinová
přestávka na oběd.
Leurs vacances sont réparties de la façon suivante:
2 mois en été
3 jours en automne.
1 semaine et demie à Noël
1 semaine de vacances de printemps
1 semaine à Paques
Prázdniny se dělí následujícím způsobem:
2 měsíce v létě
3 dny na podzim
1 a půl týdne na Vánoce
1 týden na jaře
1 týden na Velikonoce
Question 2 : Combien de temps dure le trajet de la maison à l'école
et le retour ; quel moyen de transport utilisent-ils le plus souvent ?
Otázka 2: Jak dlouho trvá cesta do školy a zpět, jakým způsobem
se dopravují?
Le trajet pour aller au lycée varie de 5 à 45 minutes selon l'endroit
où habite l'élève. La plupart du temps ils prennent le tram ou le
bus.
Cesta do školy trvá 5 až 45 minut podle místa bydliště. Většina
žáků jezdí autobusem nebo tramvají.
Question 3 : Combien de temps passent-ils devant l'ordinateur,
quels sont les thèmes les plus recherchés?
Otázka 3: Kolik času stráví na počítači a jaká témata je zajímají?
En général, les Tchèques utilisent leur ordinateur de 1 à 3 heures
par jour. La plupart (surtout les filles) vont sur Facebook / Skype /
Youtube. Les garçons, eux, ont plus tendance à jouer aux jeux
vidéos et ils y passent plus de temps.
V průměru češi používájí počítač 1 až 3 hodiny denně. Většina
(především holky) jsou na Facebooku / Skypu / Youtube. Kluci
spíše hrají hry a na počítači tráví více času.
Question 4: Combien de temps travaillent-ils sur les devoirs,
aident-ils la famille et travaillent-ils pour la famille?
Otázka 4: Kolik času stráví domácími úkoly a pomáháním rodině s
domácími pracemi?
En général, ils ne travaillent que de 5 à 15 minutes, mais lorsqu'ils
ont une interrogation le lendemain, ils travaillent 1 à 3 heures.
Většinou nedělají úkoly déle než 5 až 15 minut, ale když ve škole
píší test, tak se učí i hodinu až tři.
Le temps passé pour aider, ou travailler pour la famille est très
variable, en fonction de la saison pour les travaux dans le jardin (1
à 2 heures), et 5 à 30 minutes pour les taches ménagères par jour.
Čas strávený pomocí rodině se liší, závisí to na ročním období.
Prací na zahradě stráví 1 až 2 hodiny a 5 až 30 minut domácími
pracemi.
Activités culturels
Kulturní aktivity
Labyrinthe en dessous de Zelny trh
Podzemí Zelného trhu
Lors de la progression dans un labyrinthe sous la ville, nous avons
retracé une partie de l'histoire de Brno du 15e au 19e siècle. Nous
y avons vu une salle de torture qui fut utilisée lors de la grande
inquisition contre les hérétiques et les sorcières. Après nous avons
visité la cathédrale Saint Piere-et-Paul.
Při návštěvě brněnského podzemí jsme se dozvěděli o historii Brna
v 15. až 19. století. Byli jsme v mučírně, která byla používána při
velké inkvizici proti kacířům a čarodějnicím. Potom jsme navštívili
katedrálu svatého Petra a Pavla.
Les tchèques dans une cage
Češky v kleci
Pierre dans le crochet
Pierre na háku
La ville de Mikulov
Město Mikulov
Le lendemain, nous avons visité dans la ville de Mikulov le quartier
juif rénové car il fut détruit lors de la 2nde Guerre Mondiale. Et le
château baroque qui se dresser en plein coeur de la ville était une
résidence destinée à la chasse, précédemment, ce fut une
forteresse du moyen âge, il se trouvant sur la route reliant la ville
de Brno à Vienne.
Další den jsme navštívili židovskou čtvrť města Mikulov, která byla
opravena po zničení ve 2. světové válce. Původně středověký hrad
ve středu města byl později přestavěn na barokní zámek. Leží na
na cestě mezi Brnem a Vídní.
Pierre et Théo grandissent ensemble.
Pierre a Théo srostli.
Le Château de Mikulov
Mikulovský zámek
Le Château de Lednice
Lednický zámek
Nous avons visité un second château dans la ville de Lednice du
style Neo-Gothique comparable au style anglais de l'époque, et
son parc avec son lac de 24 hectares et 15 îles, tous deux classés
au patrimoine mondial de l'UNESCO.
V Lednici jsme navštívili druhý zámek v neogotickém stylu. V
přilehlém parku se nachází jezero s 15 ostrůvky o rozloze 24
hektarů. Celý zámecký komplex patří k památkám UNESCO.
Les françaises dormir
Francouzi spí
Le Château de Lednice
Lednický zámek
Le Château de Veveří
Hrad Veveří
Samedi, nous avons pris un bateau dans la reserve de Brno pour
aller au château de Veveří qui fut une forteresse batie par les
templiers mais aujourd'hui il est en partie détruit.
V sobotu jsme jeli lodí přes brněnskou přehradu navštívit hrad
Veveří, který byl postaven templáři, ale dnes je už zničený.
Lundi, chaque groupe a écrit son projet. Puis l’après midi, nous
sommes allés dans un bâtiment spécialisé dans les thés.
V pondělí každá skupina zpracovávala svůj projekt. Pak jsme
odpoledne šli do čajovny.
Le cours de danse
Taneční
Puis nous sommes allés au cours de danse, c'est une tradition
pour les lycéens. Tout le monde ont l'aimé.
Pak jsme šli do tanečních, což je česká tradice pro studenty
středních škol. Všem se to líbilo.
Les françaises et tchéques dansont
Francouzi a Češi tancují
Marketa et Pierre au promenade
Markéta a Pierre při promenádě
Le théâtre
Divadlo
Nous sommes allés au théâtre, pour voir un ballet, Le lac des
cygnes de P. I. Tchaikovski.
Šli jsme do divadla na balet Labutí jezero od Petra Iljiče
Čajkovského.
Les françaises
Francouzi
Les tchéques
Češi