Bylinková obec Mutišov

Transkript

Bylinková obec Mutišov
VÍTEJTE V BYLINKOVÉ OBCI MUTIŠOV!
WILLKOMMEN IM KRÄUTERDORF MUTIŠOV!
WELCOME TO THE HERBAL VILLAGE MUTIŠOV!
BYLINKOVÁ OBEC MUTIŠOV
Dříve samostatná obec ležící 2 km severovýchodně
od Slavonic, od r.1964 místní část města Slavonice.
Leží v nadmořské výšce 496 m.
Vesnice je poprvé zmíněna v pramenech v r. 1365.
Východně od obce, na návrší u železniční zastávky,
byl od 13. do 15. století hrádek s opevněným areálem
o průměru 45 m. Cestou k němu stojí kamenná boží
muka s kapličkou. Na návsi byla v r. 1904 postavena
kaple sv. Jana Nepomuckého.
V roce 2009 byl zahájen společný projekt českých
a rakouských organizací „Přírodní zahrady bez hranic“.
Do tohoto projektu se zapojil i Mutišov se záměrem stát
se první ,,Bylinkovou obcí“ v Čechách.
Založení bylinkové obce Mutišov v letech 2010–2011
bylo spolufinancováno z prostředků Evropského fondu
pro regionální rozvoj Evropské unie v rámci programu
přeshraniční spolupráce Cíl Evropská územní spolupráce Rakousko – Česká republika 2007–2013.
DAS KRÄUTERDORF MUTIŠOV
Mutišov ist seit 1964 eine Katastralgemeinde von der
Stadt Slavonice, davor war es ein eigenständiges Dorf.
Es ist 2 km nordöstlich von Slavonice entfernt und
befindet sich auf 496 m Seehöhe.
Im Jahr 1365 wurde Mutišov erstmals urkundlich
erwähnt. Östlich der Gemeinde befand sich vom
13. bis 15. Jahrhundert eine kleine Burg, wo heute
noch ein Marterl zu finden ist. Auf dem Dorfplatz
von Mutišov wurde im Jahre 1904 die Kapelle von
St. Johannes von Nepomuk errichtet.
Im Jahre 2009 wurde ein gemeinsames Projekt von
tschechischen und österreichischen Organisationen mit
dem Namen „Naturgärten ohne Grenzen“ gestartet. An
dieses Projekt hat sich auch die Gemeinde Mutišov mit
dem Ziel angeschlossen, das erste „Kräuterdorf“ in
Tschechien zu werden.
Die Gründung des Kräuterdorfes Mutišov in den
Jahren 2010–2011 wurde aus den Mitteln der Europäischen Union im Rahmen des grenzüberschreitenden Programmes, Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich – Tschechien 2007–2013,
kofinanziert.
THE „HERBAL VILLAGE“ MUTIŠOV
The name of the village Mutišov was mentioned for the
first time in the year 1365. Mutišov is situated 2 kilometres to the north-west of Slavonice, of which it became part in 1964. The village lies at an altitude of 496 m
above sea level.
A wayside cross is located to the east of the village
on the hillock next to the railway station, where a small
castle with fortified grounds was situated from the 13th
to the 15th century. Today you can find a chapel dedicated to „Saint John of Nepomuk“ on the village square
which was built in 1904.
In 2009 a cooperative project „Nature Gardens
without Borders“ between Czech and Austrian organizations was started. Mutišov participated in this project
with the intention to become the first „Herbal Village“
in the Czech Republic.
The foundation of the Herbal Village Mutišov was
co-financed by the „European Regional Cooperation
between the Czech Republic and Austria 2007–2013“ –
European Regional Development Fund from the
European Union.
Kouzelnická zahrádka
Již u severoamerických indiánů, čínských
a řeckých lékařů se používaly byliny v šamanství, léčitelství, ale i travičství. S tím
také souvisela víra v jejich kouzelnou moc
i schopnosti.
Konvalinka vonná – je jedovatá,
po požití mohou nastat srdeční potíže
Náprstník červený – používal
se jako travičská rostlina,
v léčebných dávkách zvyšuje
tonus srdce
Pelyněk – používal se při zastavování krvácení, jako antiseptikum
Vlčí mák – byl v minulosti používán jako náhražka opia
Oman pravý – býval součástí směsí bylin pálených
při oslavách slunovratu, symbolizoval slunce
Plicník lékařský – používá se na plicní choroby,
někdy se nazývá „petrklíč z Jeruzaléma“
Proskurník lékařský – topolovka, používá se na
odkašlávání
Řepík lékařský – historické prameny uvádějí, že
zachránil život pontskému králi Eupatórovi, když
mu byl podán jako protijed
Bylinky pro kosmetiku
Více jak 7000 let používá lidstvo bylinky
pro krásu a léčení. Připravujeme-li si svou
vlastní kosmetiku, víme co obsahuje. Před
použitím jednotlivých bylin z důvodu případné alergické
reakce malé množství raději vyzkoušíme.
Fenykl obecný – odvar z fenyklu zmírňuje záněty kůže
Kontryhel žlutozelený – lze použít k napařování
obličeje, léčení akné
Kostival lékařský – pleťová voda se používá ke změkčení kůže
Levandule lékařská – napomáhá
regeneraci buněk a používá se
jako antiseptikum při akné
Řebříček obecný – používá se
pro mastnou pleť a na pořezanou kůži při holení
Šalvěj lékařská – způsobuje
ztmavnutí šedivých vlasů
Tymián obecný – přeliv z tymiánu
působí proti lupům, bylina se
využívá též jako antiseptikum
v zubních pastách
Vlčí bob – z jeho semen lze
vyrobit šampon proti lupům
Ukázková přírodní
zahrada Bochníčkovi
Ukázková přírodní zahrada Bochníčkovi je selskou zahradou o rozloze téměř
0,5 ha. Majitelé zde již 15 let naprosto bez
chemických prostředků pěstují velké množství zeleniny
a ovoce. Velkou pozornost věnují také bylinám a trvalkám. V sezoně je zde možné zakoupit přebytky ze zahrady a bylinky.
Astrologická zahrádka
Barvířské bylinky
V roce 1645 byly poprvé jednotlivé byliny podle pohybu hvězd a měsíce přiřazeny
k vládnoucímu nebeskému tělesu a byl položen důraz na účinnost léčení lidí a nemocí téhož
znamení zvěrokruhu.
Rostlinná barviva dávají přírodním
látkám nepřebernou škálu odstínů.
Vyrábějí se z čerstvých, případně
sušených bylin obsahujících pigment. Výsledek je závislý na použitých částech rostliny, na typu
nádoby, délce moření a místě,
kde rostliny rostly.
Čechřice vonná – štír
Divizna velkokvětá – vodnář
Kostival lékařský – kozoroh
Levandule lékařská – blíženci
Máta klasnatá – býk
Plicník lékařský – ryby
Prvosenka jarní – beran
Routa vonná – lev
Řebříček obecný – váhy
Řimbaba obecná – střelec
Saturejka horská – panna
Yzop lékařský – rak
Dětská bylinková
zahrada
Pěstování bylin, vzrušující pocit při sázení
rostlin, první listy a květy, sklizeň.
To vše pomáhá dětem vidět, jak
jsou rostliny užitečné.
Andělika lékařská – její listy se
používají proti nevolnosti při
jízdě autem
Čechřice vonná - měkké listy
čechřice voní jako myrha
s nádechem lesa
Fenykl obecný – je součástí dětských čajových směsí
Levandule lékařská – má sedativní účinky pro „zlobivé“ děti
Máta klasnatá – používá se do nápojů a bonbónů
Meduňka lékařská – čerstvé listy meduňky se přikládají
na místa po štípnutí hmyzem, na která působí hojivě
Cibule kuchyňská – žlutá barva
Kručinka barvířská – žlutá barva
Petržel kadeřavá – krémová barva
Řepík lékařský – máslově žlutá
barva
Třezalka tečkovaná – béžová
barva
Tužebník jilmový – černá barva
Vratič obecný – hořčicově
žlutá barva
Vřes obecný – květ – světle
růžová barva
Skupina starých dubů
Velmi cennou součástí Mutišovské zeleně je skupina starých dubů. Většina z nich
je stáří kolem 150 let. Dubové velikány doplňuje a v létě
krásný stín poskytuje i jedna lípa.
Včelí úly
Kouzelnická zahrádka
Magischer Garten
Magician’s garden
Bylinky pro kosmetiku
Kräuter für Kosmetik
Herbs for cosmetic purposes
1
2
Ukázková přírodní zahrada Bochníčkovi
Schaugarten Bochníčkovi
Nature show garden Bochníčkovi
3
Astrologická zahrádka
Astrologischer Garten
Astrological garden
4
Dětská bylinková zahrádka
Kräutergarten für Kinder
Children’s herb garden
5
Barvířské bylinky
Färberpflanzen
Dyer’s herbs
6
Skupina starých dubů
Alte Eichenbaumgruppe
Group of oaks
7
Včelí úly
Bienenstöcke
Beehives
8
Medonosné bylinky
Nektarkräuter
Honey friendly herbs
Bylinky do kuchyně
Küchenkräuter
Herbs for the kitchen
Jedlé plody
Früchte für Mensch und Tier
Edible fruit
Mariánská zahrádka
Heiliger Garten
The Holy garden
9
10
11
12
Aktuální informace o možnostech odborného výkladu k prohlídce Bylinkové obce Mutišov najdete na vývěsce před
Dětskou bylinkovou zahrádkou.
Informationen zu thematischen Führungen durch das Kräuterdorf Mutišov finden Sie auf der Tafel vor dem Kräutergarten
für Kinder.
Up-to-date information on guided tours through the „Herbal
Village“ Mutišov is posted on the notice board in front of the
Children´s herb garden.
Včela medonosná (Apis mellifera)
Včela je nejvýznamnějším opylovačem
tzv. hmyzosnubných rostlin, tj. rostlin,
které ke svému rozmnožování potřebují hmyz.
Včely žijí ve společenství, které nazýváme včelstvo.
Mezi včelami funguje dokonalá
dělba práce.
Včelstvo obsahuje:
• jednu matku /královnu/,
která klade vajíčka a zabezpečuje tak obnovu včelstva
• několik set až tisíc trubců, kteří
oplodňují matku a v případě
potřeby zahřívají plod
• 10–60 000 dělnic, které
vykonávají všechny ostatní práce: vyhledávají potravu
/nektar, medovici, pyl a vodu /,
zpracovávají med, stavějí plásty, střeží vchod do úlu, krmí
matku i trubce a uklízejí v úle
Historie včelaření
Nejdříve lidé náhodně vybírali med divokým včelám.
Později si přinášeli divoké včely v zastřešených špalcích blíže ke svým obydlím.
Později je nahrazovali slaměnými a prkennými úly
až do dnešní podoby nástavkových úlů, které mají
oddělitelná patra pro snazší přístup.
Medonosné bylinky
Medonosné bylinky jsou rostlinami, které
produkují nektar a tím lákají hmyz. Doporučuje se sázet je na plné slunce a ve skupinkách po více druzích.
Brutnák lékařský – pro své účinky na nadledvinky
je bylinou radosti a odvahy
Divizna velkokvětá – dlouho kvete, dává světlý
vonný nektar
Pažitka pobřežní – dáváme ji do pomazánek,
polévek a nádivek
Saturejka horská – patří do
fazolových jídel, na jehněčí maso
Zavinutka podvojná – je obsažena v bergamotovém mléce a v čaji Earl Grey
Jedlé plody
Hadinec obecný – má květy se sladkým nektarem
a velmi jemné chuti
Jirnice modrá – velmi vábí včely a další hmyz
Sporýš lékařský – se dříve používal při přípravě
„nápojů lásky“
Šalvěj lékařská – je považována za bylinu dlouhověkosti
Šanta kočičí – je přitažlivá nejen pro včely, ale i pro
kočky
Bylinky do kuchyně
Byliny používáme v kuchyni nejen pro
zlepšení chuti jídla, ale také pro jejich
léčivé účinky.
Pokud možno, používáme byliny čerstvě utržené a v syrovém stavu. V teplé kuchyni lze byliny použít
k přípravě polévek, všech druhů mas, omáček, zeleniny
i do nádivek a slaných koláčů.
Brutnák lékařský – jeho květy
jsou vhodné na ozdobu,
na kandování
Pelyněk estragon – se přidává
do rybích pokrmů a nádivek
Kerblík třebule – používá se
všude tam, kde i petržel
Libeček lékařský – je náhradou
Maggi
Dobromysl – oregano – má využití v italské kuchyni, při úpravě
ryb a zvěřiny
Lidé využívají jedlé plody odnepaměti.
Zpočátku se sbíraly plané lesní druhy,
postupně se začaly rybízy, maliníky a angrešty pěstovat na zahrádkách a šlechtit.
V dnešní době dochází už i k mezidruhovým šlechtěním – např.
byl vyšlechtěn malinoostružiník.
Stejně jako lidem, chutnají jedlé plody i ptákům, a jsou cenným
zdrojem jejich potravy.
Rakytník řešetlákový – má vysoký obsah vitaminu C,
podporuje imunitní systém,
má protinádorové účinky
Rybíz černý – u nás je velmi
hojný, je to nenáročný keř,
má vysoký obsah vitaminu C
Zimoléz kamčatský – dozrává
již v květnu, chutí se velmi
podobá borůvce
Mariánská zahrádka
Panna Maria je od počátku křesťanství
spojována s úrodou, plodností, rostlinstvem. Rostlinami spjatými s Pannou
Marií jsou: bílá lilie – symbol neposkvrněného početí,
rudá růže – symbol utrpení Krista a jahodník – symbol
zralosti a plodnosti. Z úcty k Panně Marii vzniklo také
mnoho lidových názvů rostlin např. kohoutek luční –
slzičky Panny Marie.
Informace / Information / Information:
Jana Bochníčková
Mutišov 18, 378 81 Slavonice
Tel.: (00420) 384 493 885
Tel. (Mobil): (00420) 736 776 211
e-mail: [email protected]
www.prirodnizahrada.eu
Ubytování / Unterkunft / Accommodation:
Ubytování Bochníčkovi
Mutišov 18
Tel.: (00420) 384 493 885
Tel. (Mobil): (00420) 736 776 211
E-mail: [email protected]
www.bochnickovi.cz
Chalupa v Mutišově
Smažil Josef
Mutišov 15
Tel.: (00420) 384 493 500
Tel. (Mobil): (00420) 723 922 984
E-mail: [email protected]
Zemědělství / Landwirtschaft /
Agriculture:
Jaroslav Kryzan
soukromý zemědělec
Tel.: (00420) 384 493 141
E-mail: [email protected]
Impressum: Vydalo / Herausgegeben von: Občanské sdružení Přírodní zahrada, 377 01 Jindřichův
Hradec, ve spolupráci s / in Zusammenarbeit mit dem Umweltschutzverein Bürger und Umwelt,
Geschäftsbereich Natur im Garten, 3100 St. Pölten, v roce 2011 / im Jahr 2011. Texty / Texte: Jana
Bochníčková, Martina Petrová. Překlady / Übersetzungen: Ivan Kušiak, Martina Petrová. Fotografie / Fotos: © Natur im Garten/Joachim Brocks, Denk, Alexander Haiden, Bernhard Haidler;
Jana Bochníčková; Tomáš Heczko; Hana Kryzanová; Václav Křivan; Kutina; Iveta Machátová; Petr
Velkoborský. Redakce / Redaktion: Martina Petrová, Lisa Reck Burneo, Gisela Gundacker. Grafika a tisk / Grafik und Druck: SCHNEIDER CZ graphic&design, s.r.o. Vytištěno na recyklovaném
papíře / Gedruckt auf Umweltpapier. Tento leták je spolufinancován z prostředků ERDF Evropské
unie. / Dieser Folder wird aus den EFRE Mitteln der Europäischen Union kofinanziert.

Podobné dokumenty

ZDE ke stažení

ZDE ke stažení Chaloupky o.p.s. v roce 2011 / im Jahr 2011. Texty / Texte: EUPRI, Veronika Fišerová, Dana Křivánková, Martina Petrová, Lisa Reck Burneo. Fotografie / Fotos: © Natur im Garten/ Joachim Brocks, Alex...

Více