R - Owner Handbooks
Transkript
R - Owner Handbooks
20 15 R RANGE ROVER EVOQUE © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY Číslo dílu publikace LRL 31 01 60 161 L Úvod O TOMTO NÁVODU Co nejdříve si pečlivě prostudujte veškerou uživatelskou dokumentaci, která byla dodána s vozidlem. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 20 15 Informace obsažené v této příručce se vztahují na všechny verze vozidla a volitelnou výbavu, přičemž některá nemusí být ve vašem vozidle nainstalována. Vzhledem k uzávěrkám pro tisk může návod obsahovat informace o některých funkcích či prvcích dříve, než budou dostupné. nd R ov e rL im ite d Volitelná výbava, hardware a software vozidel jsou vždy navrženy pro konkrétní trh, na kterém má být vozidlo oficiálně prodáno. Bude-li vozidlo zaregistrováno nebo využíváno v jiné zeměpisné oblasti, pravděpodobně bude vyžadovat úpravy zajišťující splnění místních požadavků. Společnost Jaguar Land Rover Limited není odpovědná za žádné náklady, které budou spojeny s takovými modifikacemi. Může dojít k ovlivnění záručních podmínek. Informace obsažené v této příručce byly správné v době předání do tisku. Následné konstrukční změny vozidla mohou vyžadovat pozdější vydání dodatku, který bude přiložen k dokumentaci vozidla. Dodatečné aktualizace budou rovněž uveřejněny na internetových stránkách společnosti Land Rover na adrese: www.ownerinfo.landrover.com. Z důvodu dalšího rozvoje si vyhrazujeme práva na změny technických údajů, konstrukčního provedení nebo vybavení kdykoliv bez předchozího upozornění a bez vzniku dalších závazků. Tuto publikaci nebo její část nelze reprodukovat ani překládat bez našeho souhlasu. Za chyby a opomenutí neneseme odpovědnost. La SYMBOLY POUŽITÉ V TOMTO NÁVODU ar Bezpečnostní varování vysvětlují postup, který je nutné provést přesně, nebo podávají informace, jež je třeba velmi pozorně zvažovat, aby se předešlo úrazu osob. Ja gu Výstrahy vysvětlují postup, který je nutné provést přesně, nebo podávají informace, jež je třeba velmi pozorně zvažovat, aby se předešlo poškození vozidla. © Tento symbol recyklace označuje položky, které je třeba bezpečně zlikvidovat, aby se zabránilo zbytečnému znečištění životního prostředí. Tento symbol označuje položky, které je třeba zlikvidovat správným způsobem, protože obsahují škodlivé látky. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady. Tento symbol označuje funkce, které smí nastavit, deaktivovat nebo aktivovat prodejce nebo autorizovaný servis. © Jaguar Land Rover Limited 2015. Všechna práva vyhrazena. 2 R Obsah rL im ite d 20 15 Tempomat...............................129 Adaptivní tempomat...............130 Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek................................139 Odezva terénu........................142 Ovládání sjíždění ze svahu (HDC).....................................145 Snímání brodění.....................147 Funkce usnadňující jízdu........148 Média......................................152 Hlasové ovládání....................164 Bluetooth®..............................166 Telefon....................................169 Systém InControl....................173 Navigační systém...................181 Palivo a tankování..................192 Údržba....................................203 Čištění vozidla........................217 Kontroly hladiny kapalin.........222 Akumulátor.............................229 Pojistky...................................234 Pneumatiky.............................244 Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS).........253 Souprava na opravu pneumatik...............................256 Výměna kola...........................261 Přeprava vozidla do servisu....266 Po nehodě..............................270 Štítky vozidla..........................272 Technické údaje......................274 Schválení typu........................284 Rejstřík...................................297 Přehled ovládacích prvků.......316 © Ja gu ar La nd R ov e Úvod...........................................2 Nastupování do vozidla..............4 Vystupování z vozidla...............15 Přední sedadla.........................20 Zadní sedadla...........................25 Opěrky hlavy............................27 Volant.......................................29 Bezpečnostní pásy...................30 Bezpečnost dětí........................35 Airbagy.....................................42 Přístrojová deska......................49 Kontrolky..................................54 Vnější světla.............................59 Osvětlení interiéru....................63 Stěrače a ostřikovače...............65 Zrcátka.....................................69 Sledování mrtvého úhlu............71 Mechanizmus otevírání garážových dveří......................75 Okna.........................................78 Dotykový displej.......................80 Topení a ventilace....................84 Úložné prostory........................90 Ukládání zavazadel..................92 Vlečení.....................................95 Startování motoru...................101 Inteligentní vypínání/startování.................104 Eco-data.................................106 Převodovka............................107 Řízení stability........................111 Protiprokluzová regulace........113 Odpružení...............................114 Brzdy......................................115 Parkovací asistent..................120 Systém usnadnění parkování..125 3 L Nastupování do vozidla Aby nedošlo k náhodné nebo neoprávněné aktivaci, nikdy neponechávejte ve vozidle děti nebo zvířata bez dozoru. Vozidlo lze ovládat, když se čipový klíč nachází ve vozidle. S vozidlem jsou dodávány dva čipové klíče. Čipové klíče fungují jako dálkový ovladač zamykání a alarmu a umožňují zamknutí, odemknutí a jízdu s vozidlem bez použití běžného klíče. Viz 7, VSTUP BEZ KLÍČE, 17, ZAMYKÁNÍ BEZ KLÍČE a 101, STARTOVÁNÍ MOTORU. Každý čipový klíč má též za vysouvacím krytem uložený nouzový klíč. © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d Poznámka: Provozní dosah čipového klíče se bude výrazně měnit v závislosti na atmosférických podmínkách a rušení jinými vysílacími zařízeními. Poznámka: Jestliže jsou kterékoli dveře nebo výklopné dveře odemčeny 10krát během krátké doby, bude západka asi na jednu minutu vyřazena. 20 15 ODEMYKÁNÍ VOZIDLA 4 R Nastupování do vozidla La nd R d ite 4. Panický alarm: • Stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří sekund nebo stiskněte tlačítko třikrát během tří sekund a aktivujte tak klakson a varovná světla. • Jakmile je alarm aktivní déle než pět sekund, lze jej zrušit stisknutím a podržením tlačítka po dobu tří sekund (nebo trojím stisknutím tlačítka během tří sekund). • Panický alarm bude zrušen i v případě, že je zjištěna přítomnost čipového klíče v okamžiku stisknutí tlačítka START/STOP. © Ja gu ar 3. Zavazadlový prostor: Zavazadlový prostor uvolníte/otevřete krátkým stisknutím. Je-li vozidlo uzamčeno a zajištěno, všechny ostatní dveře zůstanou zavřené a vnější alarm bude aktivní i při otevřeném vozidle, ale systém snímání vniknutí do vozidla a naklonění vozidla bude deaktivován až do opětovného zavření vozidla. Poznámka: Před zavřením zkontrolujte, zda uvnitř vozidla nezůstal čipový klíč. Nemusí být zjištěn, když se nachází v kovovém obalu, pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením (např. notebookem, smartphonem apod.), nebo pokud se vozidlo nachází v oblasti s lokálním rušením rádiových frekvencí. Pokud není čipový klíč zjištěn uvnitř vozidla, bude možné vozidlo zamknout. Vozidlo se pak automaticky NEODEMKNE. Vozidlo může být v takovém případě odemknuto pouze jiným platným čipovým klíčem. rL im ov e 2. Odemykání: Krátkým stisknutím vozidlo odemkněte a deaktivujte alarm. Varovná světla dvakrát bliknou na znamení, že vozidlo je odemčeno a alarm deaktivován. Vnitřní osvětlení se rozsvítí a usnadní tak vstup do vozidla. Pokud jsou nainstalovaná a aktivovaná elektricky sklápěná zrcátka, vyklopí se. Stisknutím a podržením aktivujete celkové otevírání. Viz 7, CELKOVÉ OTEVÍRÁNÍ. Po opětovném zavření, je-li vozidlo již uzamčeno a zajištěno, bliknou po několika sekundách varovná světla oznamující, že byl opět aktivován plný alarm. Po dvojím uzamknutí vozidla zazní zvukový signál. Viz 8, OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ. Viz také 10, OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ POHÁNĚNÝCH VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ. 20 15 1. Zamykání: Stisknutím zabezpečíte vozidlo. Vozidlo se uzamkne jednoduchým zamknutím. Na některých trzích dojde po druhém stisknutí k dvojitému uzamknutí vozidla. Viz 15, JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ, 15, DVOJÍ UZAMKNUTÍ. Pokud jsou nainstalovaná a aktivovaná elektricky sklápěná zrcátka, sklopí se. Viz 69, VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA. Stisknutím a podržením aktivujete celkové zavírání. Viz 17, CELKOVÉ ZAVÍRÁNÍ. 5. Osvětlení při příchodu k vozidlu: 5 L Nastupování do vozidla Při příchodu k vozidlu za tmy zapněte stisknutím osvětlení při příchodu k vozidlu. Dalším stisknutím lze osvětlení při příchodu k vozidlu vypnout. 10. Vstup/výstup bez klíče: Vnější kliky dveří mají samostatné snímače pro odemknutí a uzamknutí. Snímač pro odemknutí je umístěn na vnitřním povrchu kliky. • Interval zpoždění osvětlení při příchodu k vozidlu nastavený z výroby je 30 sekund. Tento interval zpoždění lze konfigurovat pro zajištění doby osvětlení od 0 do 240 sekund. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Náhradní čipový klíč lze získat výhradně od prodejce nebo autorizovaného servisu. Prodejce nebo autorizovaný servis bude požadovat vaše osobní doklady a doklad o vlastnictví vozidla. V případě ztráty nebo odcizení čipového klíče neprodleně informujte svého prodejce nebo autorizovaný servis. ite d 6. Jak vyjmout nouzový klíč: vysuňte boční kryt a vyjměte klíč. 20 15 • Stiskněte tlačítko odemykání. Vozidlo se odemkne jedním ze dvou způsobů: ov e 8. Jestliže se vám nepodaří odemknout vozidlo čipovým klíčem, zasuňte klíč do otvoru v dolní části krytu zámku dveří řidiče. Lehce zatlačte směrem dolů na horní část krytu a jemně vyklopte klíč směrem vzhůru. Opatrně otočte krytem zámku dveří směrem vzhůru, aby se páčením vysunul kryt ze zajišťovacích výstupků. JEDNOBODOVÝ/VÍCEBODOVÝ VSTUP rL im 7. Nouzový kovový klíč vyjměte a rozložte. La nd R 1. Jednobodový vstup: Prvním stisknutím se odemknou dveře řidiče. Je-li víčko plnicího hrdla palivové nádrže zamykací, rovněž se odemkne. Druhé stisknutí je požadováno k odemknutí zbývajících dveří a zavazadlového prostoru. Ja gu ar 9. Zasuňte klíč do odkrytého zámku a otočením odemkněte. Alarm bude znít, dokud nebude správně umístěn čipový klíč, aby se deaktivoval alarm: viz 102, ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE. © Poznámka: Vraťte kryt zámku dveří zpět: nejprve správně nasaďte horní zajišťovací výstupky. Zatlačením směrem dolů a dovnitř nasaďte jeden spodní výstupek. Výstupek zaklapne a zajistí se v příslušné poloze. Zkontrolujte správné uchycení krytu. Nezajištěný kryt může při pohybu vozidla s vysokou pravděpodobností vypadnout. 6 2. Vícebodový vstup: Prvním stisknutím se odemknou všechny dveře, víčko plnicího hrdla palivové nádrže a zavazadlový prostor. Chcete-li přepnout z jednobodového na vícebodový vstup (nebo naopak), stiskněte tlačítko zamčení a odemčení současně po dobu tří sekund. Dvojí zablikání varovných světel potvrdí provedenou změnu. Tuto funkci lze také nastavit pomocí možnosti Vehicle Set-Up (Nastavení vozidla) v nabídce přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. R Nastupování do vozidla Po uzavření všech dveří a nastoupení do vozidla prohledá vozidlo vnitřek a zjistí, zda je v něm platný čipový klíč. Když přítomnost platného čipového klíče nezjistí, zobrazí se na displeji zpráva SMART KEY NOT FOUND (Čipový klíč nenalezen). Pokud k takovéto situaci dojde, potom použijte platný čipový klíč k provedení záložního postupu startování bez klíče. Viz 102, ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE. ov e Poznámka: Celkové otevírání lze aktivovat a deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 20 15 Chcete-li zrušit celkové otevírání, stiskněte jakékoliv tlačítko na čipovém klíči nebo aktivujte spínače okna řidiče. Chcete-li zastavit otevírání některého konkrétního okna, aktivujte spínač tohoto okna. Poznámka: Pokud je nastaven jednobodový vstup a nejprve se pokusíte otevřít jiné dveře, tj. nikoli dveře řidiče, odemknou se všechny dveře. d Stisknete-li tlačítko odemykání na čipovém klíči a podržíte je po dobu tří sekund, odemknete vozidlo a otevřete všechna okna. ite CELKOVÉ OTEVÍRÁNÍ Snímač odemykání bez klíče se nachází na vnitřním povrchu kliky dveří. Dveře otevřete uchopením za kliku dveří a zatažením za ni. Vozidlo se odemkne, deaktivuje se alarm a varovná světla na potvrzení „odemknutí“ dvakrát bliknou. Jestliže jsou ve výbavě elektricky sklápěná zrcátka a jsou aktivovaná, potom se vyklopí. rL im Poznámka: Pokud se ozývá zvuková výstraha, když je vozidlo odemčeno, mohlo dojít k závadě snímačů alarmu. Obraťte se co nejdříve na prodejce nebo autorizovaný servis. R VSTUP BEZ KLÍČE La nd Funkce vstupu bez klíče umožňuje otevřít vozidlo, jestliže se čipový klíč nachází do vzdálenosti 1,0 m od kliky dveří nebo zadního vnějšího spínače. © Ja gu ar Poznámka: Čipový klíč nemusí být nalezen, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například smartphonem, notebookem (i když je v obalu notebooku), herní konzolí apod. Při nastupování, zamykání nebo startování bez klíče se čipový klíč nesmí nacházet v blízkosti takových zařízení. Poznámka: Stačí, když má řidič čipový klíč u sebe nebo v nekovové tašce či kufříku. Není nutné s ním nijak manipulovat nebo jej vytahovat. Bezpečnostní systém namontovaný v tomto vozidle je typu Thatcham schválený dle kategorie 1 a splňuje předpisy EU 97/116 a směrnice EU 95/56 EC. POHODLNÝ REŽIM Při otevírání dveří řidiče pomocí čipového klíče nebo v případě vstupu bez klíče elektrický systém vozidla aktivuje tzv. pohodlný režim. Aktivují se následující systémy: • Paměť polohy řidiče. • Nastavení sedadla a sloupku řízení. • Osvětlení interiéru i exteriéru. • Displej. • Pomocná napájecí zásuvka. 7 L Nastupování do vozidla Poznámka: K této situaci může dojít, jestliže je sloupek řízení zatížený, např. jestliže bylo vozidlo zaparkováno s volantem otočeným na doraz, poloha volantu může neúmyslně zatlačit přední pneumatiku proti obrubníku apod. VYSÍLAČE SYSTÉMU ČIPOVÉHO KLÍČE 20 15 Pokud problém přetrvává, okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. ZAMYKÁNÍ PO ODJEZDU rL im ite d Funkce zamykání po odjezdu automaticky zamyká všechny dveře, jakmile vozidlo dosáhne nastavené rychlosti. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat v nastavení Drive-away locking (Zamykání po odjezdu) v nabídce přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Stisknutím tlačítka zamykání nebo odemykání na dveřích řidiče nebo předního spolujezdce po aktivaci funkce zamykání po odjezdu se zruší funkce zamykání po odjezdu pro aktuální cestu. Viz 18, PÁČKY ZAMYKÁNÍ NA DVEŘÍCH A VNITŘNÍ KLIKY. ov e Osoby s implantovaným lékařským zařízením musí zajistit, aby se zařízení nepřiblížilo k žádnému ve vozidle zabudovanému vysílači na vzdálenost kratší než 22 cm. Zabrání se tím vzájemnému rušení systému vozidla a zařízení. Rušení může způsobit poruchu implantovaného lékařského zařízení a vést k vážnému zranění či smrti. Další informace o umístění vysílačů bezpečnostního systému naleznete také na straně 281, UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO KLÍČE. ZÁMEK SLOUPKU ŘÍZENÍ ar La nd R Vozidlo může být vybaveno elektronickým zámkem sloupku řízení, který se odemyká a zamyká společně se systémem zamykání vozidla. Kromě toho se automaticky zamkne po určité prodlevě po vypnutí zapalování a odstranění čipového klíče z vozidla. © Ja gu Při přepravě vozidla do servisu je nutno ponechat čipový klíč ve vozidle, aby elektronický sloupek řízení zůstal odemčen. Při jakékoli poruše zámku sloupku řízení se na displeji objeví zpráva Steering Column Locked (Sloupek řízení zamknutý). Pokud k tomu dojde: 1. Zamkněte a odemkněte vozidlo pomocí čipového klíče. 2. Mírným otočením volantu doleva a doprava se pokuste opět sloupek řízení odemknout. 8 OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ Jsou-li výklopné dveře otevřené, je odkryta uzamykací západka. Nepokoušejte se zavírat západku ručně, protože by mohlo dojít také k automatickému „jemnému zavření“ a zachycení předmětů nebo částí těla. Před manipulací s výklopnými dveřmi zajistěte, aby byl dostatečný prostor nad zadní částí vozidla a za ní. Pokud není prostor dostatečný, může dojít k poškození vozidla. R Nastupování do vozidla Pokud je k výklopným dveřím upevněn držák na kola, s výklopnými dveřmi nepohybujte. Před manipulací s výklopnými dveřmi odstraňte všechna kola nebo držáky. • Spínač otevírání výklopných dveří ve vnitřním prostoru vozidla. • tlačítkem otevírání výklopných dveří na čipovém klíči. Poznámka: Výklopné dveře se neotevřou, pokud vozidlo jede rychlostí přibližně 5 km/h (3 míle/h) nebo vyšší. 20 15 Zavírání výklopných dveří: Poté, co výklopné dveře dosáhnou nejnižší polohy, dojde k automatickému „jemnému uzavření“ do plně zavřené polohy. Výklopné dveře nezabouchávejte. rL im ite d Poznámka: Jestliže nelze do vzdálenosti 1 m od zadní části vozidla zjistit platný čipový klíč, zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení a výklopné dveře se asi po třech sekundách znovu otevřou. La nd R ov e Poznámka: Jestliže omylem necháte čipový klíč v zavazadlovém prostoru, zamknete vozidlo a aktivujete alarm, zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení a výklopné dveře se asi po třech sekundách znovu otevřou. Čipový klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například telefonem typu Smartphone, laptopem (i když je umístěn v obalu laptopu), herní konzolí apod. ar 1. Uvolnění výklopných dveří: Stisknutím uvolněte výklopné dveře a poté je zvednutím otevřete. © Ja gu Poznámka: Vnější uvolňovací prvek výklopných dveří funguje tehdy, jestliže jsou odemčeny všechny dveře a volič rychlostí je v parkovací poloze (P). Je-li volič rychlostí v poloze neutrálu (N), funguje vnější uvolňovací prvek pouze tehdy, jsou-li odemčené všechny dveře a zapalování je v pohodlném režimu nebo vypnuté. Jestliže je volič v jakékoli jiné poloze, potom fungovat nebude. Poznámka: Než od vozidla odejdete, zkontrolujte, zda jsou výklopné dveře zcela zavřené. Vizuální a zvuková výstraha oznámí, že je vozidlo uzamčeno a alarm je aktivován. Jestliže po zavření výklopných dveří nedojde k vizuální ani zvukové výstraze, je možné, že vozidlo není chráněno. Výklopné dveře lze otevřít také jedním z následujících způsobů: 9 L Nastupování do vozidla OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ POHÁNĚNÝCH VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ ov e rL im ite d 20 15 Než budete manipulovat výklopnými dveřmi, ujistěte se, že se nikde nablízku nenachází osoba, jejíž část těla by se mohla ve dveřích zachytit. Upozorňujeme, že funkce jemného uzavírání není schopna detekovat předměty. Dokonce i se systémem detekce předmětů může dojít k vážnému úrazu nebo úmrtí. Jsou-li výklopné dveře otevřené, je odkryta uzamykací západka. Nepokoušejte se zavírat západku ručně, protože by mohlo dojít také k automatickému „jemnému zavření“ a zachycení předmětů nebo částí těla. La nd R Před manipulací s výklopnými dveřmi zajistěte, aby byl dostatečný prostor nad zadní částí vozidla a za ní. Pokud není prostor dostatečný, může dojít k poškození vozidla. © Ja gu ar Pokud je k výklopným dveřím upevněn držák na kola, s výklopnými dveřmi nepohybujte. Před manipulací s výklopnými dveřmi odstraňte všechna kola nebo držáky. 1. Otevření/zavření výklopných dveří: Stiskem otevřete, zastavíte, otočíte směr nebo zavřete výklopné dveře. Poznámka: Vnější uvolnění výklopných dveří funguje tehdy, jestliže jsou odemčeny všechny dveře a volič rychlostí je v parkovací poloze (P). Je-li volič rychlostí v poloze neutrálu (N), bude vnější uvolnění fungovat pouze tehdy, jsou-li odemčené všechny dveře a zapalování je v pohodlném režimu nebo vypnuté. Jestliže je volič v jakékoli jiné poloze, potom fungovat nebude. 2. Spínač zavírání výklopných dveří: Stiskem výklopné dveře zavřete/ zastavíte. 10 R Nastupování do vozidla tlačítkem otevírání výklopných dveří na čipovém klíči. Až se výklopné dveře otevřou do nastavené výšky, lze je ručně zvýšit nebo snížit. Pokud se výklopné dveře neotevřou nebo nezavřou správně, zavřete je ručně a poté znovu stiskněte spínač uvolnění výklopných dveří. Poznámka: Pokud se čipový klíč nenachází do jednoho metru od zadní části vozidla, výklopné dveře se nezavřou elektricky. Zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení. ov e Poté, co se výklopné dveře přiblíží do zavřené polohy, dojde k „jemnému uzavření“ do plně zavřené polohy. Pokud bylo vozidlo uzamčené, alarm se znovu aktivuje. Jako potvrzení stavu alarmu bliknou varovná světla. Může též zaznít zvukový signál. 20 15 • d Spínač otevírání výklopných dveří ve vnitřním prostoru vozidla. ite • Detekce předmětů při zavírání: Jestliže je při zavírání výklopných dveří detekován předmět, který by mohl jejich zavření bránit, pak se pohyb dveří zastaví a dveře se vrátí zpět do plně otevřené polohy, pokud je to možné provést. Ozve se zvukový signál na znamení, že uzamknutí neproběhlo správně. Odstraňte všechny překážky, a pokud jsou výklopné dveře otevřeny, zavřete je opětovným stisknutím spínače výklopných dveří. Nejsou-li výklopné dveře otevřeny, stisknutím spínače otevírání výklopných dveří otevřete výklopné dveře a odstraňte všechny překážky. Po odstranění překážek zavřete výklopné dveře stisknutím spínače zavírání výklopných dveří. rL im Výklopné dveře lze otevřít nebo zavřít také jedním z následujících způsobů: La nd R Poznámka: Dojde-li ke stisknutí spínače otevření výklopných dveří, když se výklopné dveře otevírají nebo zavírají, veškerý pohyb se zastaví. Dojde-li však ke stisknutí spínače během fáze jemného uzavírání, bude to ignorováno. © Ja gu ar Detekce předmětů při otevírání: Pokud je detekován předmět, který by narušil otevírání výklopných dveří, pohyb výklopných dveří se zastaví. Odstraňte všechny překážky a otevřete výklopné dveře opětovným stisknutím spínače výklopných dveří. Poznámka: Pokud jsou výklopné dveře zavřeny ručně, bude vozidlo hledat platný čipový klíč. Jestliže nelze do vzdálenosti 1 m od zadní části vozidla zjistit platný čipový klíč nebo čipový klíč zůstal uvnitř vozidla, zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení a výklopné dveře se asi po třech sekundách znovu otevřou. Poznámka: Jestliže omylem necháte čipový klíč v zavazadlovém prostoru, zamknete vozidlo a aktivujete alarm, zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení a výklopné dveře se asi po třech sekundách znovu otevřou. Čipový klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například telefonem typu Smartphone, laptopem (i když je umístěn v obalu laptopu), herní konzolí apod. 11 L Nastupování do vozidla 20 15 Nedotýkejte se výfuku vozidla. Může být horký a způsobit poranění. Poznámka: Ve vzdálenosti do 1,2 m od výklopných dveří se musí nacházet čipový klíč. Čipový klíč nemusí být nalezen, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například smartphonem, notebookem (i když je v obalu notebooku), herní konzolí apod. Když se pokoušíte ovládat poháněné výklopné dveře bez použití rukou, nesmí se čipový klíč nacházet v blízkosti takových zařízení. © Ja gu ar La ov e nd R Snímače, umístěné ve vnějších dílech zadního nárazníku, rozpoznají pohyb kopnutí nohou pod úrovní nárazníku a umožní automatické otevření či zavření poháněných výklopných dveří. Před vykopnutím se přesvědčte, jestli je místo, na kterém stojíte, pevné a jestli neklouže. rL im Pokud je k výklopným dveřím upevněn držák na kola, s výklopnými dveřmi nepohybujte. Před manipulací s výklopnými dveřmi odstraňte všechna kola nebo držáky. d Před manipulací s výklopnými dveřmi zajistěte, aby byl dostatečný prostor nad zadní částí vozidla a za ní. Pokud není prostor dostatečný, může dojít k poškození vozidla. Dojděte k zadní straně vozidla a proveďte plynulý pohyb vykopnutí nahoru, který zabere jednu až dvě sekundy, pod jednou z oblastí zadních snímačů. Pokud vozidlo platný pohyb vykopnutí nahoru rozpozná, zablikají směrovky a výklopné dveře se dají do pohybu. Pokud se v blízkosti nenachází platný čipový klíč, zazní zvuková výstraha. Za těchto okolností se výklopné dveře do pohybu nedají. ite OVLÁDÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ PROSTŘEDNICTVÍM GESTA Poznámka: Výkon snímačů mohou nepříznivě ovlivnit některé okolnosti a v důsledku toho nemusí být zjištěn pohyb pod nárazníkem. Pokud k tomu dojde, použijte spínač otevírání výklopných dveří ve vnitřním prostoru vozidla nebo tlačítko otevírání výklopných dveří na čipovém klíči. Když se vozidlo přemístí na nové místo, zkontrolujte funkci ovládání výklopných dveří prostřednictvím gesta. Neúmyslné otevření: Ve výjimečných případech, pokud je čipový klíč ve vzdálenosti do 1,2 m od výklopných dveří, se poháněné výklopné dveře mohou neúmyslně otevřít z těchto důvodů: • 12 Mytí vozidla / vysokotlaké čištění. R Nastupování do vozidla • Pohyb předmětů pod snímači zadního nárazníku. Postup resetování výklopných dveří: • Při výměně zadního kola. 2. Stiskněte spínač pro uvolnění. 1. Ručně zavřete výklopné dveře. VÝŠKA OTEVÍRÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ 3. Nechte výklopné dveře automaticky plně otevřít nebo je nastavte do dříve nastavené polohy. Nastavte maximální výšku otevření podle potřeby: 4. Stiskněte a uvolněte spínač zavírání. 2. Počkejte, až budou výklopné dveře alespoň tři sekundy v klidu. 20 15 ite d VÝMĚNA BATERIE V ČIPOVÉM KLÍČI Je-li nutno vyměnit baterii, zmenší se podstatně dosah čipového klíče a na displeji se zobrazí zpráva SMART KEY BATTERY LOW (Vybitá baterie čipového klíče). R ov e 3. Stiskněte a držte spínač zavírání výklopných dveří po dobu 10 sekund; tím nastavíte požadovanou výšku otevření. 5. Nechte výklopné dveře automaticky plně zavřít. Naprogramovaná paměť výklopných dveří je nyní obnovena. rL im 1. Otevřete výklopné dveře do polohy, kterou chcete nastavit jako maximální výšku. Stisknutím kteréhokoli ovládacího tlačítka výklopných dveří zastavte pohyb dveří v požadované poloze. Je-li třeba, můžete pak dveře uvést do konečné polohy ručně. La nd 4. Uzavřete a znovu otevřete výklopné dveře a zkontroluje, zda se otevírají do nastavené výšky. Ja gu ar Poznámka: Pokud se výklopné dveře po provedení kroku 3 tohoto postupu automaticky zavřou, nebyla nastavena požadovaná výška. Opakujte postup a dbejte na dodržení všech kroků. © Chcete-li znovu nastavit maximální výšku otevření, opakujte tento postup; když ale výklopné dveře dosáhnou momentálně nastavené výšky, vyklopte je ručně do plně otevřené polohy a poté stiskněte a držte tlačítko. Pokud je detekováno více předmětů nebo je nízké napětí akumulátoru, může dojít ke ztrátě uložené polohy poháněných výklopných dveří. Poháněný provoz může být zablokován. Postup výměny baterie: 1. Sejměte kryt posunutím ve směru šipek. 13 L Nastupování do vozidla Součásti vraťte na své místo opačným postupem a zajistěte, aby do sebe řádně zaklaply. La nd R ov e Likvidace baterie: Baterie mohou obsahovat nebezpečné látky a je nutno je řádně zlikvidovat. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady. 20 15 Poznámka: Pokud výstraha docházející baterie nezhasne, znamená to, že vyměněná baterie není nová a nepoužitá. Poznámka: Rádiovou frekvenci (RF), kterou používá čipový klíč, mohou používat další zařízení (například zdravotnické vybavení). To může zabránit správné funkci čipového klíče. d Poznámka: Nedotýkejte se nové baterie. Vlhkost nebo olej ulpívající na prstech mohou zkrátit životnost baterie a způsobit korozi kontaktů. Provozní dosah čipového klíče se bude výrazně měnit v závislosti na atmosférických podmínkách a rušení jinými vysílacími zařízeními. ite 3. Novou a nepoužitou baterii typu CR2032 (k dostání u prodejce nebo v autorizovaném servisu) vložte stranou označenou znaménkem (+) nahoru. Číslo nouzového kovového klíče je zaznamenáno na připojeném štítku. Štítek sejměte a uchovávejte jej na bezpečném místě, ale ne ve vozidle. rL im 2. Pomocí nouzového klíče oddělte tělo čipového klíče. ar PÉČE O ČIPOVÝ KLÍČ © Ja gu Aby nedošlo k náhodné nebo neoprávněné aktivaci, nikdy neponechávejte ve vozidle čipový klíč bez dozoru. Nikdy nenechávejte ve vozidle děti nebo zvířata bez dozoru. Vozidlo lze ovládat, když se čipový klíč nachází ve vozidle. Chraňte klíč před nadměrným horkem, prachem, vlhkostí a zabraňte styku s tekutinami. Čipový klíč nenechávejte na přímém slunci. 14 R Vystupování z vozidla Jednoduché uzamčení zabezpečuje vozidlo a brání otevření dveří zvenčí. Dveře lze i pak odemknout a otevřít zevnitř vozidla. V tomto stavu je aktivován pouze obvodový alarm. Viz 16, OBVODOVÝ ALARM. 20 15 POTVRZENÍ UZAMČENÍ Nejste-li si jisti, zda je vozidlo uzamčeno a alarm aktivován (ať už jednoduchým nebo dvojím zamknutím), stiskněte tlačítko zamykání na čipovém klíči nebo (v případě funkce vstupu bez klíče) sáhněte na snímač zamykání na vnější klice dveří. Varovná světla jednou bliknou na znamení aktuálního stavu uzamknutí. R ov e Poznámka: Toto nastavení je vhodné například při plavbě na trajektu, pokud ve vozidle mají zůstat zvířata nebo pokud je třeba ponechat otevřené okno atd. Poznámka: V tomto stavu se může zvukový alarm v důsledku proudění vzduchu spustit i při otevřeném okně. Před dvojitým uzamknutím vozidla se přesvědčte, zda jsou okna zcela uzavřená. d Krátkým stisknutím tlačítka zamykání na čipovém klíči vozidlo zamknete a aktivujete obvodový alarm. Jako potvrzení zablikají varovná světla. Cílem tohoto opatření je zajistit dodatečné zabezpečení vozidla v případě, že je ponecháno bez dozoru. Vozidlo nelze otevřít rozbitím okna a ovládáním zámků dveří zevnitř. Dvojité uzamknutí také aktivuje plný alarm. Viz 16, PLNÝ ALARM. ite Před vystoupením z vozidla vždy zkontrolujte, zda je zvolen správný převodový stupeň pro parkování, zda je vypnutý motor a zda je aktivována elektrická parkovací brzda (EPB). Ve vozidle také nesmí zůstat čipový klíč. Při dvojím uzamknutí je vozidlo zabezpečeno a dveře nelze otevřít zevnitř ani zvenku. Pokud je vozidlo uzamknuto dvojitě, nelze dveře odemknout ani otevřít zevnitř. rL im JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ ar La nd Poznámka: Vždy zajistěte vozidlo, pokud je ponecháno bez dozoru. Je-li to možné, vždy zajistěte vozidlo na maximální dostupnou úroveň zabezpečení. Ja gu DVOJÍ UZAMKNUTÍ © Vozidlo nikdy nezamykejte dvojím uzamknutím, pokud jsou v něm lidé, děti nebo zvířata. V případě nouze by nemohla vozidlo opustit a pohotovostní služba by je nemohla rychle vyprostit. Poznámka: Pokud vozidlo není již uzamčené a zabezpečené, jedním stisknutím tlačítka zamykání dojde k jednoduchému uzamčení vozidla. Dvakrát během tří sekund stiskněte tlačítko zamykání na čipovém klíči, čímž dojde k dvojitému uzamčení vozidla a k aktivaci plného alarmu. Varovná světla na potvrzení dvakrát zablikají a ozve se zvuk dvojitého uzamknutí. 15 L Vystupování z vozidla Systém zabezpečení proti krádeži by se neměl nijak modifikovat ani by k němu neměly být přidávány žádné součásti. Takové změny by mohly způsobit poruchu systému. Uvnitř vozidla je zjištěn pohyb včetně proudění vzduchu. • Dojde ke zvednutí nebo naklonění vozidla. • Rozbije se libovolná zasklená plocha. 20 15 Pokud je vozidlo vybaveno sirénou alarmu se záložní baterií, zvukový signál se také spustí, je-li splněna jedna z následujících podmínek: • Dojde k odpojení akumulátoru vozidla. • Dojde k pokusu o odpojení sirény alarmu. • Dojde k pokusu o odpojení sirény alarmu se záložní baterií. Poznámka: Otevřené okno může způsobit spuštění zvukového alarmu v důsledku proudění vzduchu. Před dvojitým uzamknutím vozidla se přesvědčte, zda jsou okna zcela uzavřená. nd Aktivovaný alarm se spustí, pokud: R ov e Obvodový (vnější) alarm se aktivuje po zamknutí vozidla jednoduchým způsobem. Viz 15, JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ. • d OBVODOVÝ ALARM Dojde k otevření kapoty, zavazadlového prostoru nebo dveří. ite Jestliže je vozidlo uzamčeno čipovým klíčem a nedojde k otevření dveří nebo zavazadlového prostoru do 40 sekund, všechny dveře se automaticky znovu uzamknou do předchozího stavu a alarm se znovu aktivuje. Jedná se o preventivní opatření pro ochranu vozidla v případě, že je neúmyslně odemčeno. • rL im AUTOMATICKÉ OPĚTOVNÉ UZAMYKÁNÍ A ZABEZPEČENÍ ALARMEM Dojde k otevření kapoty, zavazadlového prostoru nebo dveří. • Tlačítko START/STOP je stisknuté, když není přítomen platný čipový klíč. • Dojde k odpojení akumulátoru vozidla. • Dojde k pokusu o odpojení sirény alarmu. Funkci ochrany interiéru v rámci plného alarmu lze dočasně vyřadit pomocí nastavení Alarm sensors (Snímače alarmu) v nabídce Vehicle set-up (Nastavení vozidla). Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Pokud je vozidlo vybaveno sirénou alarmu se záložní baterií, zvukový signál se spustí, dojde-li k odpojení baterie, nebo při pokusu o odpojení sirény alarmu. Poznámka: Jestliže dočasně vyřadíte funkci ochrany interiéru, aktivuje se automaticky při příštím dvojím zamknutí vozidla pomocí čipového klíče. © Ja gu ar La • PLNÝ ALARM Plný alarm se aktivuje po dvojím uzamknutí vozidla. Viz 15, DVOJÍ UZAMKNUTÍ. Aktivovaný alarm se spustí, pokud: 16 OCHRANA INTERIÉRU R Vystupování z vozidla Poznámka: Vozidlo se nezamkne automaticky. nd R Poznámka: Volně uložené mince v téže kapse jako čipový klíč mohou také ovlivnit jeho detekci. ar La Poznámka: Funkce zamykání bez klíče se aktivuje pouze tehdy, jestliže je čipový klíč zjištěn vně vozidla. Není-li čipový klíč zjištěn, k zamknutí nedojde. 20 15 d Poznámka: Pokusíte-li se vozidlo zamknout pomocí funkce zamykání bez klíče a některé dveře, kapota nebo zavazadlový prostor nejsou zcela zavřené nebo je zapnuté zapalování, pak se vozidlo NEZAMKNE. Nezazní ani zvuková výstraha nesprávného uzamčení. Varovná světla NEBLIKNOU a vnější zpětná zrcátka se NESKLOPÍ (jsou-li součástí výbavy a je-li tato funkce aktivní). Zkontrolujte, zda jsou všechny dveře, kapota i zavazadlový prostor správně zavřené. Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování, a zamkněte vozidlo znovu. Pokud nesprávné uzamčení přetrvává, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. © Ja gu Poznámka: Při dotyku snímače nechytejte kliku zezadu prsty; pokud to uděláte, vozidlo se neuzamkne. ov e Čipový klíč nemusí být nalezen, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například smartphonem, notebookem (i když je v obalu notebooku), herní konzolí apod. Při nastupování, zamykání nebo startování bez klíče se čipový klíč nesmí nacházet v blízkosti takových zařízení. ite Vozidlo nikdy nezamykejte dvojím uzamknutím, pokud jsou v něm lidé, děti nebo zvířata. V případě nouze by nemohla vozidlo opustit a pohotovostní služba by je nemohla rychle vyprostit. 1. Oblast snímače zámku: Chcete-li provést jednoduché zamknutí vozidla, dotkněte se snímače zámku pouze jednou, aniž byste uchopili kliku dveří. Varovná světla jednou bliknou na znamení, že je vozidlo uzamčeno. Chcete-li provést dvojí zamknutí vozidla, dotkněte se snímače zámku dvakrát během tří sekund, aniž byste uchopili kliku dveří. Varovná světla dvakrát bliknou na znamení, že je vozidlo uzamčeno (druhé bliknutí bude delší). Může též zaznít zvukový signál (je-li tato funkce aktivní). rL im ZAMYKÁNÍ BEZ KLÍČE CELKOVÉ ZAVÍRÁNÍ Než použijete funkci celkového zavírání, zkontrolujte, zda se v otevřených otvorech nenacházejí děti, zvířata ani překážky. 17 L Vystupování z vozidla 20 15 PÁČKY ZAMYKÁNÍ NA DVEŘÍCH A VNITŘNÍ KLIKY Při otevřených dveřích je zamykací západka odkrytá. Jestliže je vozidlo vybaveno jemným uzavíráním, nepokoušejte se zavírat západku ručně, protože by mohlo dojít také k automatickému „jemnému zavření“ a zachycení předmětů nebo částí těla. d Funkci celkového zavírání bez klíče (je-li aktivována) lze použít, pokud má řidič čipový klíč u sebe nebo v nekovové tašce či kufříku. Použijte dotykem snímače na zámku dveří po dobu tří sekund. Vozidlo se uzamkne jednoduchým zamknutím a ihned se aktivuje obvodový alarm. Poznámka: Snímač naklonění je snímač alarmu. Možnost Alarm Sensors (Snímače alarmu) lze zapnout/vypnout (pouze na jedno vypnutí a znovuzapnutí alarmu) v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. ite Pokud jsou všechny dveře zavřené, stiskněte tlačítko zamykání na čipovém klíči a držte jej tři sekundy. Vozidlo se uzamkne jednoduchým zamknutím a ihned se aktivuje obvodový alarm. Po třech sekundách se zavřou veškerá otevřená okna. ov e rL im Poznámka: Okna se zavřou pouze po dotyku snímače zámku dveří. Chcete-li vozidlo plně zabezpečit, ponechte ruku na snímači zámku dveří tak dlouho, dokud se nezavřou všechna okna. nd R Poznámka: Celkové otvírání lze aktivovat a deaktivovat v nabídce přístrojové desky Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. La SIRÉNA ALARMU SE ZÁLOŽNÍ BATERIÍ © Ja gu ar Vozidla prodávaná v některých zemích jsou vybavena nezávislou sirénou alarmu se záložní baterií. Toto zařízení, pokud je aktivovaný bezpečnostní systém, spustí alarm i při odpojení akumulátoru nebo sirény vozidla. SNÍMAČ NAKLONĚNÍ VOZIDLA Pokud je ve výbavě a aktivní, snímač naklonění vozidla zjistí sebemenší změnu úhlu sklonu vozidla vůči zemi. Když je alarm aktivní a vozidlo je uzamčeno dvojím uzamknutím, potom významná změna úhlu vozidla spustí alarm naklonění vozidla. 18 1. Stisknutím uzamkněte. Zatáhnutím odemknete. Stisknutím některé páčky zamčení předních dveří zamknete či odemknete všechny dveře. 2. Zatáhnutím otevřete přední dveře. Chcete-li odemknout a otevřít zadní dveře, zatáhněte nejprve za páčku odemykání zadních dveří a poté za páčku otevírání. R Vystupování z vozidla NESPRÁVNÉ UZAMČENÍ Příčina poslední aktivace alarmu se může zobrazit na displeji. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. R Nejméně jedny dveře, kapota nebo zavazadlový prostor nejsou zcela uzavřeny. nd • 3. Stisknutím tlačítka motoru START/ STOP se správně umístěným platným čipovým klíčem. Viz 102, ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE. ov e Při zamykání vozidla čipovým klíčem může dojít k nesprávnému uzamčení v následujících situacích: 2. Otevřením dveří pomocí funkce vstupu bez klíče. 20 15 Poznámka: Funkce zadní dětské pojistky zablokuje spínače zamykání a odemykání zadních dveří a kliky zadních dveří. Viz 35, ZÁMKY S DĚTSKÝMI POJISTKAMI. 1. Stisknutím tlačítka odemykání na čipovém klíči. d Poznámka: Jestliže je vozidlo uzamčeno čipovým klíčem, odemknou se zatáhnutím za vnitřní páčku otevírání pouze dané dveře. Při otevření dveří zazní alarm. Pokud se spustí alarm, lze jej deaktivovat jedním z následujících způsobů: ite 4. Jsou-li všechny dveře zavřené, zamknou se po stisknutí spínače celkového zamykání všechny dveře i výklopné dveře. DEAKTIVACE ALARMU PO JEHO SPUŠTĚNÍ rL im 3. Po stisknutí spínače celkového zamykání se odemknou všechny dveře i výklopné dveře. Je zapnuté zapalování. • Čipový klíč byl ponechán uvnitř vozidla. La • © Ja gu ar V uvedených případech se vozidlo NEZAMKNE a zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení. Varovná světla NEBLIKNOU a vnější zpětná zrcátka se NESKLOPÍ (je-li tato funkce aktivní). Zkontrolujte, zda jsou všechny dveře, kapota i zavazadlový prostor správně zavřené. Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování, a zamkněte vozidlo znovu. Pokud nesprávné uzamčení přetrvává, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. 19 L Přední sedadla ov e rL im ite d 20 15 SEDADLA S RUČNÍM NASTAVENÍM nd R Nenastavujte sedadlo, když je vůz v pohybu. Mohlo by dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem a zranění. 2. Nastavení výšky. La 1. Nastavení dopředu a dozadu. ar 3. Nastavení úhlu sklopení opěradla. © Ja gu Informace o nastavení výšky opěrky hlavy, viz 27, PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY. 20 R Přední sedadla Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 ELEKTRICKY OVLÁDANÁ SEDADLA 1. Nastavení bederní opěrky. © 2. Nastavení úhlu sklopení opěradla. 3. Nastavení výšky. 4. Nastavení dopředu a dozadu. 5. Nastavení úhlu sedáku. Aby bylo možno nastavovat sedadla, musí se čipový klíč nacházet uvnitř vozidla. Informace o nastavení výšky opěrky hlavy, viz 27, PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY. Nenastavujte sedadlo, když je vůz v pohybu. Mohlo by dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem a zranění. OMEZENÁ DRÁHA PŘEDNÍHO SEDADLA Jestliže se při nastavování pohyb sedadla náhle zastaví, zkontrolujte, zda mu nebrání nějaké překážky, a případě je odstraňte. 21 L Přední sedadla Stiskněte znovu tlačítko; tím uvedete sedadlo znovu do pohybu. Po obnovení pohybu sedadla držte tlačítko tak dlouho, až sedadlo dosáhne krajní polohy ve směru pohybu. Nyní můžete nastavit polohu sedadla běžným postupem. 2. Sedadlo řidiče neposouvejte příliš blízko k volantu. Ideální vzdálenost mezi hrudní kostí a krytem airbagu na volantu je minimálně 254 mm. Držte volant ve správné poloze s mírně pokrčenými pažemi. 3. Opěrku hlavy nastavte tak, aby její horní část byla nad osou hlavy. d Poznámka: Pokud nejsou vidět žádné překážky, ale normální nastavení nelze provést bez přerušení pohybu, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. 1. Seďte v přímé poloze tak, aby byla dolní část páteře co nejvíce vzadu. Pro dosažení optimální funkce bezpečnostního pásu v případě nehody přední sedadla příliš nesklápějte. 20 15 Po odstranění všech překážek lze resetovat mechanizmus nastavení sedadla následovně: Řidič a spolujezdec vpředu nesmějí mít sedadla úplně sklopena. Poloha řidiče musí být pohodlná a umožňovat plnou kontrolu nad vozidlem. ov e Nenastavujte sedadlo, když je vůz v pohybu. rL im ite 4. Umístěte bezpečnostní pás tak, aby se nacházel uprostřed mezi krkem a ramenem. Dolní část pásu musí pevně obepínat kyčle, nikoli břicho. SPRÁVNÉ USAZENÍ PAMĚŤ POLOHY ŘIDIČE © Ja gu ar La nd R Sedadlo, opěrka hlavy, bezpečnostní pás a airbagy přispívají k ochraně uživatele. Budete-li tyto součásti správně používat, budete lépe chráněni. Dodržujte tedy vždy následující pokyny: 22 Polohu předního sedadla lze uložit do paměti vozidla. Máte-li elektrické sedadlo řidiče a vnější zpětná zrcátka (viz 69, VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA) nastavená do požadované polohy, je možné toto nastavení uložit do paměti pro pozdější použití. R Přední sedadla 2. Stiskněte jedno z tlačítek paměti do 5 sekund a uložte stávající nastavení do paměti. Na displeji se zobrazí zpráva Memory (1, 2 or 3) Settings Saved (Nastavení paměti (1, 2 nebo 3) uložena) a zazní zvukový signál na znamení, že nastavení bylo uloženo do paměti. PŘÍSTUP K ZADNÍM SEDADLŮM Přední sedadla lze pro snazší nástup nebo výstup ze zadních sedadel sklopit a posunout vpřed. Dávejte pozor, abyste při uvolňování prostoru pro nástup nepoškodili opěradla sedadel. Standardní sedadla 20 15 1. Stiskněte tlačítko pro uložení do paměti na dveřích řidiče; tím aktivujete funkci paměti. Kontrolka na spínači se rozsvítí. Ja gu ar La ite rL im nd R ov e Poznámka: Při uložení nové polohy do paměti bude stávající nastavení přepsáno. Chcete-li vyvolat uloženou polohu, stiskněte tlačítko příslušné předvolby (2). Na displeji se zobrazí zpráva Memory (1, 2 or 3) Recalled (Nastavení paměti 1, 2 nebo 3 vyvoláno). Sedadlo spolujezdce v kupé Poloha sedadla se ukládá do paměti stejným způsobem jako u sedadla řidiče. Aktuální nastavení sedadla uložíte do paměti stisknutím tlačítka. d Poznámka: Poloha sedadla bude uložena do paměti pouze během 5sekundového aktivního intervalu. SNADNÝ VSTUP/VÝSTUP © Je-li aktivována funkce snadného vstupu/ výstupu, sedadlo řidiče se po vypnutí zapalování a otevření dveří automaticky spustí dolů. Po opětovném nástupu do vozidla, zavření dveří řidiče a zapnutí zapalování se sedadlo vrátí do původně nastavené polohy. Pokud chcete sklopit opěradlo dopředu, zvedněte zajišťovací páku (1). Pokud chcete posunout sedadla dopředu nebo dozadu, použijte spínač (2) nebo (3). Chcete-li vrátit opěradlo zpět, ručně ho vyklopte do původní polohy. Poznámka: Předchozí poloha může být poloha uložená v paměti nebo dříve nastavená poloha. Chcete-li sedadlo posunout dále dozadu, je-li to ještě možné, stiskněte a držte znovu spínač (2 nebo 3). Tuto funkci můžete zapnout nebo vypnout pomocí nabídky přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 23 L Přední sedadla ov e Pokud chcete sklopit opěradlo dopředu, zvedněte zajišťovací páku (1). rL im ite d 20 15 Sportovní sedadla R Pokud chcete posunout sedadla dopředu nebo dozadu, použijte spínač (2) nebo (3). nd Chcete-li vrátit opěradlo zpět, ručně ho vyklopte do původní polohy. © Ja gu ar La Poznámka: Předchozí poloha může být poloha uložená v paměti nebo dříve nastavená poloha. Chcete-li sedadlo posunout dále dozadu, je-li to ještě možné, stiskněte a držte znovu spínač (2 nebo 3). 24 R Zadní sedadla SKLÁPĚNÍ A ZVEDÁNÍ ZADNÍCH SEDADEL Vždy zkontrolujte, zda jsou správně upevněny předměty přepravované ve vozidle. Nikdy a za žádných okolností nedovolte cestujícím jezdit v zavazadlovém prostoru. d ite rL im ov e Při zvedání zadních sedadel se ujistěte, že jsou bezpečnostní pásy správně vedeny a nejsou zachyceny za sedadly. 20 15 Při zvednutí opěradla zkontrolujte, zda správně zaklapl pojistný mechanizmus. Nejsou-li opěradla sedadel zcela zajištěná ve správné poloze, jsou okolo tlačítek pro uvolnění opěradel vidět červené kroužky. nd R Před usazením spolujezdce do sedadla je třeba zkontrolovat, zda jsou opěrky hlavy zvednuty do správné polohy. © Ja gu ar La Pokud chcete umístit větší náklad a zároveň zachovat místo pro cestující, je možné zadní sedadla u 5dveřových vozidel sklopit úplně nebo jen částečně v poměru 60/40. Při sklápění části nebo celého zadního sedadla postupujte takto: 1. Nejprve zatlačte dovnitř prstenec a spusťte hlavové opěrky zcela dolů. Poznámka: Umístění prstence závisí na umístění sedadla. U pravého zadního sedadla se prstenec nachází na dolní části pravého sloupku. U levého a prostředního sedadla je prstenec umístěn na levém boku. 2. Stiskněte tlačítko pro uvolnění opěradla a sklopte opěradlo zcela vpřed. Sklopené sedadlo vrátíte zpět obráceným postupem. 25 L Zadní sedadla Je-li opěradlo zcela vyklopené a zajištěné v této poloze, vyskočí zajišťovací páčka ven. Sklápění zadního sedadla v kupé Je-li nutno sklopit zadní sedadlo, je nutno nejprve sklopit jeho menší část. Poté lze sklopit i větší část. © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Sklopená sedadla v kupé lze vrátit zpět obráceným postupem. Zkontrolujte, zda se zajišťovací páčka vrátila do správné polohy. 26 R Opěrky hlavy Nikdy nenastavujte opěrku hlavy, když je vůz v pohybu. 1. Posuňte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. 20 15 2. Pomocí dvou rukou zatlačte kroužky na horní straně sedadla dolů, aby se aktivovala skrytá tlačítka uvnitř sedadla. 3. Po zatlačení kroužků musí druhá osoba zvednout opěrku hlavy. Než na sedadlo opět usedne cestující, opěrku hlavy nainstalujte zpět na místo. Opětovná instalace opěrky hlavy: 1. Stiskněte tlačítko na straně opěrky hlavy a na doraz zatlačte tyčky do opěrky. © Ja gu ar La nd R ov e Demontovanou opěrku hlavy vždy ukládejte na bezpečném místě. Demontáž opěrky hlavy: d Nejezděte ani nepřevážejte spolujezdce bez opěrek hlavy na obsazených sedadlech. Pokud není opěrka hlavy správně nainstalovaná, značně se zvyšuje riziko těžkého zranění krku v případě nehody. Demontáž přední opěrky hlavy musí provádět dvě osoby. ite Opěrku hlavy nastavte tak, aby její horní část byla nad osou hlavy. Nesprávně nastavená opěrka hlavy značně zvyšuje riziko úmrtí nebo těžkého úrazu v případě nehody. Poznámka: Opěrky hlavy vybavené zábavním systémem zadního sedadla se NESMÍ demontovat. rL im PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY 1. Posuňte opěrku hlavy směrem vzhůru do požadované polohy. 2. Chcete-li opěrku posunout dolů, stiskněte tlačítko na straně opěrky hlavy a posuňte opěrku do požadované polohy. 2. Zarovnejte tyčky s otvory v kroužcích a zatlačte dolů, dokud nebudou zajištěné v pojistném mechanizmu. ZADNÍ OPĚRKY HLAVY Opěrku hlavy nastavte tak, aby její horní část byla nad osou hlavy. Nesprávně nastavená opěrka hlavy značně zvyšuje riziko úmrtí nebo těžkého úrazu v případě nehody. Nejezděte s vozidlem ani nepřepravujte cestující, jestliže na obsazených sedadlech nejsou opěrky hlavy. Pokud není opěrka hlavy správně nainstalovaná, značně se zvyšuje riziko těžkého zranění krku v případě nehody. Vyjmutou opěrku hlavy vždy bezpečně uložte. 27 L Opěrky hlavy V případě potřeby lze opěrky hlavy vyjmout (např. při použití větší dětské sedačky). Chcete-li opěrku hlavy vyjmout, vytáhněte ji nejprve do nejvyšší polohy. Zatlačte seřizovací prstenec dovnitř a vytáhněte opěrku z opěradla sedadla. R ov e rL im ite d 20 15 Při instalaci dbejte na to, abyste opěrku umístili správným směrem. Vložte tyčky opěrky do otvorů v sedadle a zatlačte na opěrku, dokud neuslyšíte alespoň jedno klapnutí. La nd 1. Chcete-li opěrku hlavy zvýšit, vytáhněte ji nahoru. © Ja gu ar 2. Chcete-li ji snížit, zatlačte dovnitř seřizovací prstenec a poté zatlačte opěrku hlavy dolů. 28 R Volant Za účelem ochrany systému může být omezen posilovač. To může být potřeba kvůli přehřívání způsobenému rozsáhlými vstupy řízení, vysokou okolní teplotou nebo kombinací obojího. NASTAVENÍ VOLANTU 20 15 Po vychladnutí bude opět k dispozici plný výkon posilovače řízení. Pokud se posilovač řízení nevrátí na plný výkon, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. R ov e rL im ite d VYHŘÍVÁNÍ VOLANTU La nd Nikdy nenastavujte sloupek řízení, když je vozidlo v pohybu. ar 1. Sloupek odemknete přemístěním páky zcela dolů. Přemístěním páky zcela nahoru sloupek znovu zajistěte. Stisknutím zapněte vyhřívání volantu. Opětovným stisknutím je vypnete. Ja gu 2. Přemístěte sloupek řízení nahoru, dolů, k sobě nebo od sebe do požadované polohy. © POSILOVAČ ŘÍZENÍ Porucha posilovače řízení je signalizována zprávou na displeji a rozsvícením žluté kontrolky (viz 56, VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ)). 29 L Bezpečnostní pásy Poznámka: Při odepínání bezpečnostního pásu doporučujeme před stisknutím uvolňovacího tlačítka pás přidržet. Zabráníte tím příliš rychlému navinutí pásu. POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ 20 15 3. Používání bezpečnostních pásů v těhotenství: Klínový pás umístěte pohodlně přes boky a pod břichem. Diagonální část bezpečnostního pásu veďte mezi prsy a ke straně břicha. La nd R ov e rL im ite d Bezpečnostní pás pro matku a nenarozené dítě umístěte pečlivě. V žádném případě si nenasazujte pouze klínový popruh ani na něm neseďte, máte-li zapnutý pouze ramenní pás. Oba způsoby jsou mimořádně nebezpečné a mohou v případě nehody zvýšit riziko vážného zranění. Ja gu ar 1. Zapnutí bezpečnostního pásu: Pás vytahujte plynule a zkontrolujte správnou výšku pásu a polohu sedadla i vaši polohu na sedadle. © 2. Zapnutí bezpečnostního pásu: Máte-li bezpečnostní pás správně umístěný, zasuňte kovový jazýček do nejbližší přezky. Jazýček zcela zasuňte, dokud neuslyšíte cvaknutí. Zatáhněte pás vzhůru, abyste ověřili, zda je přezka patřičně zajištěna. Bezpečnostní pás uvolníte stisknutím červeného tlačítka. 30 Mezi tělo a bezpečnostní pás nikdy nevkládejte žádné předměty za účelem snížení nárazu v případě nehody. Takové počínání může být nebezpečné a může snížit účinnost bezpečnostního pásu při ochraně před zraněním. 4. Nastavení výšky bezpečnostního pásu: Stisknutím uvolněte sponu. Držte západku stisknutou a posuňte mechanizmus nahoru nebo dolů do požadované polohy. Zkontrolujte, zda pojistný mechanizmus zaklapl. Správně umístěný bezpečnostní pás by měl vést přes střední bod klíční kosti mezi krkem a koncem ramene. Poznámka: Nastavením výšky bezpečnostního pásu jsou vybavena pouze 5dveřová vozidla. R Bezpečnostní pásy Je-li to možné, měli by cestující na zadních sedadlech nastavit polohu na sedadle tak, aby dosáhli stejné polohy bezpečnostního pásu. ar La nd R Uživatel by neměl provádět žádné úpravy ani instalovat doplňky, které by bránily správné funkci nastavovacích prvků pásů nebo by bránily správnému napnutí pásů. Volné bezpečnostní pásy značně snižují poskytovanou úroveň ochrany. © Ja gu Bezpečnostní pásy jsou navržené tak, aby se obepnuly kolem těch částí těla, v nichž se nacházejí kosti. Měly by vést kolem pánve nebo její spodní části, hrudníku a ramen. Klínová část pásu nesmí obepínat krajinu břišní. Bezpečnostní pásy by měly s ohledem na nezbytný komfort co nejvíce přiléhat k tělu cestujícího, aby se zajistila adekvátní ochrana. Volné bezpečnostní pásy značně snižují poskytovanou úroveň ochrany. d 20 15 Jízda s nakloněným opěradlem zvyšuje v případě nehody nebo náhlého zastavení možnost vážného nebo smrtelného zranění. Ochrana zajištěná zádržným systémem (bezpečnostní pásy a airbagy) se výrazně snižuje při naklonění sedadla. Bezpečnostní pásy musí být pohodlně umístěny proti bokům a hrudi, aby mohly řádně fungovat. Čím více je sedadlo nakloněné, tím vyšší je možnost, že kyčle cestujícího sjedou pod klínový pás nebo se jeho krk střetne s ramenním pásem. Řidiči a cestující by měli být vždy dobře usazeni v sedadlech a řádné připoutáni a opěradla by měla být ve vzpřímené poloze. ite ov e Nepoužívejte povolovací přezky nebo zařízení vytvářející vůli v systému bezpečnostních pásů. Každý cestující musí používat vlastní bezpečnostní pás. Je nebezpečné obepnout bezpečnostní pás kolem dítěte sedícího některému z cestujících na klíně. rL im Před jízdou se ujistěte, že je správně nastavena výška pásu a mechanizmus je řádně zajištěn v příslušné poloze. Nesprávné nastavení bezpečnostního pásu může snížit jeho účinnost při nárazu. Nepokoušejte se nastavit výšku bezpečnostního pásu poté, co se vozidlo rozjede. Mohli byste ztratit kontrolu nad vozidlem nebo bezpečnostní pás nastavit nesprávně. Popruhy pásů nikdy nesmějí být překroucené. Doplňkový zádržný systém (SRS) airbagů slouží jako doplněk k celkové účinnosti bezpečnostních pásů. Nikoli jako jejich náhrada. Je nutné vždy používat bezpečnostní pásy. Všichni cestující ve voze musí při každé jízdě používat bezpečnostní pásy bez ohledu na to, jak krátká je cesta. Nedodržení tohoto pokynu v případě nehody značně zvýší riziko úmrtí nebo těžkého úrazu. 31 L Bezpečnostní pásy 20 15 Pokud je bezpečnostní pás roztřepený, znečištěný nebo poškozený, je třeba jej vyměnit. La nd R ov e Předpínače bezpečnostních pásů se aktivují pouze jednou. Poté je nutné je vyměnit. Pokud nebudou vyměněny, dojde ke snížení účinnosti doplňkového zádržného systému při snižování rizika vážného zranění nebo smrti v případě nehody. Všechny bezpečnostní pásy (s výjimkou prostředního bezpečnostního pásu na zadním sedadle) jsou vybaveny omezovačem zátěže. Ten pomáhá regulovat přepnutí bezpečnostního pásu v případě závažného nárazu a snižuje tak nebezpečí zranění cestujícího. d Předpínače bezpečnostních pásů se aktivují společně s doplňkovým zádržným systémem (SRS) a zajišťují doplňkovou ochranu v případě silného čelního nárazu. Automaticky snižují prověšení bezpečnostních pásů a zkracují dopředný pohyb cestujícího na předním sedadle. Každé sedadlo ve vozidle má vyhrazený bezpečnostní pás. Každý bezpečnostní pás je navržen pro jednoho cestujícího na sedadle, ve věku více než 12 let nebo s tělesnou hmotností vyšší než 36 kg. Cestující nižšího věku nebo s nižší tělesnou hmotností by měli používat vhodný dětský bezpečnostní systém. Viz 37, UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH SEDAČEK. ite PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ rL im Nikdy nepoužívejte pouze klínový pás nebo pouze ramenní pás klínového/ramenního diagonálního bezpečnostního pásu. Oba tyto způsoby jsou mimořádně nebezpečné a mohou zvýšit riziko zranění. © Ja gu ar Po jakémkoli nárazu si nechte bezpečnostní pásy a předpínače bezpečnostních pásů zkontrolovat a popřípadě vyměnit u prodejce nebo v autorizovaném servisu. 32 Je důležité, aby u pásu, který byl zapnutý v okamžiku silného nárazu, byla vyměněna celá jeho sestava, i když na něm není patrné žádné poškození. Pokud si u bezpečnostních pásů všimnete jakéhokoli poškození, opotřebení, přetržení, závad nebo špatné funkce, je nutné vozidlo odvézt k prodejci či do autorizovaného servisu na okamžitou kontrolu. Pokud bezpečnostní pásy nefungují správně, vozidlo nepoužívejte. R Bezpečnostní pásy Bezpečnostní pásy by měla kontrolovat a vyměňovat pouze kvalifikovaná osoba. Všechny náhradní díly by měly mít alespoň stejnou specifikaci jako originální vybavení vozidla. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovaným servisem. KONTROLY BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Nepokoušejte se upravovat, opravovat, vyměňovat ani nahrazovat kteroukoli součást bezpečnostních pásů vozidla ani do ní nezasahujte – pásy potom nemusí být účinné. Bezpečnostní pásy sedadel je třeba pravidelně kontrolovat, zda se jejich tkanina netřepí, není naříznutá ani opotřebovaná a zda je stav a zabezpečení mechanizmu, přezek, nastavovacích prvků a upevňovacích bodů bez technických závad. 20 15 d ite rL im • ov e Popruhy se nesmí znečistit leštidly, oleji a chemikáliemi, a zvláště pak ne elektrolytem z akumulátoru. Čistit je můžete jemným mýdlem a vodou. Znečištěné bezpečnostní pásy nemusí při nárazu pracovat správně a nelze se na ně spoléhat. Poznámka: Zaparkujete-li vůz na nerovném podkladě, může se mechanizmus bezpečnostního pásu zablokovat. To je bezpečnostní prvek a bezpečnostní pás je proto třeba jemně uvolnit z horního ukotvení. Odpoutejte se a zcela popruh odviňte. Zkontrolujte, zda se bezpečnostní pás odvíjí plynule bez zachytávání a bez problémů. Bezpečnostní pás nechte zcela navinout a znovu zkontrolujte jeho plynulou činnost. • Bezpečnostní pás zčásti odviňte, uchopte plochý jazýček a prudce a rychle za něj zatáhněte dopředu. Mechanizmus se musí zablokovat a zabránit dalšímu odvíjení. R • nd Ja gu ar La Při použití bezpečnostních pásů k zajišťování předmětů, a nikoli spolujezdců nesmí dojít k poškození pásů nebo ke kontaktu s ostrými hranami. © Mezi svým tělem a bezpečnostním pásem nepřevážejte tvrdé, křehké nebo ostré předměty. Při nárazu může tlak na takové předměty zapříčinit jejich rozbití, což by mohlo způsobit smrt nebo vážná zranění. Nasaďte si bezpečnostní pás a prudce za něj poblíž přezky zatáhněte směrem nahoru. Přezka musí zůstat řádně zapnutá. Pokud některý z bezpečnostních pásů při této kontrole nevyhoví, ihned se obraťte na maloprodejce nebo autorizovaný servis. 33 L Bezpečnostní pásy BEZPEČNOSTNÍ PÁSY – PŘIPOMENUTÍ 3. Šedá – bezpečnostní pás není zapnutý. Funkce připomenutí bezpečnostního pásu se aktivuje, když je vozidlo v pohybu a pás řidiče není zapnutý. U modelů prodávaných v některých zemích zazní zvukový signál a na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka. Viz 55, BEZPEČNOSTNÍ PÁS (ČERVENÁ). Vizuální a zvukové výstražné signály, které se vztahují k funkci připomenutí bezpečnostního pásu, závisí na požadavcích jednotlivých trhů. Výstražné signály se mohou rovněž měnit v závislosti na tom, zda vozidlo stojí, nebo pokud rychlost vozidla překročí předem stanovenou prahovou hodnotu. Na některých trzích se funkce připomenutí bezpečnostního pásu používá i pro přední sedadlo spolujezdce. Poznámka: Kontrolky se budou zobrazovat na 30 sekund pokaždé, když dojde ke změně stavu: například pokud se bezpečnostní pás rozepne nebo zapne nebo jsou dveře otevřené a potom zavřené. 20 15 Kromě toho se za následujících podmínek ozve zvukový signál: Bezpečnostní pás na obsazeném předním sedadle není zapnutý nebo byl rozepnut během jízdy. • Bezpečnostní pás zadního sedadla je rozepnutý. rL im ite d • ov e Poznámka: Pokud na sedadlo předního spolujezdce položíte těžký předmět, může dojít k aktivaci funkce připomenutí bezpečnostního pásu. Doporučujeme upevnit předměty umístěné na přední sedadlo spolujezdce bezpečnostním pásem. Ja gu ar La nd R Grafické znázornění zobrazené na displeji ukazuje, které bezpečnostní pásy jsou zapnuté na počátku jízdy, a také oznámí, když dojde během jízdy k zapnutí nebo rozepnutí jednoho z pásů. © Každé sedadlo je znázorněno ikonou cestujícího, přičemž barva a symbol signalizují stav bezpečnostního pásu: 1. Zelená – bezpečnostní pás v daném místě je zapnutý. 2. Červená – bezpečnostní pás v daném místě je rozepnutý, když je zapnuto zapalování. Barva kontrolky se po 30 sekundách změní na šedou. 34 R Bezpečnost dětí ZÁMKY S DĚTSKÝMI POJISTKAMI DĚTSKÉ SEDAČKY R ov e rL im ite d 20 15 Děti by měly vždy cestovat na zadních sedadlech, neboť přední sedadlo spolujezdce není pro ně dostatečně bezpečné a nedoporučuje se. Jestliže musí dítě cestovat vpředu (v Austrálii je to zakázáno), posuňte sedadlo do nejzazší polohy a dítě posaďte do schválené dopředu směřující dětské sedačky. Dozadu směřující autosedačku nepoužívejte, protože nafukující se airbag by mohl autosedačku přimáčknout a způsobit vážné zranění. nd Pokud budete na zadních sedadlech převážet děti, doporučujeme deaktivovat vnitřní kliky zadních dveří. La Chcete-li změnit nastavení dětských pojistek: Ja gu ar 1. Otevřete dveře a zpřístupněte tak zámek s dětskou pojistkou. © 2. Zasuňte nouzový klíč z čipového klíče do štěrbiny a otočte jím o čtvrt otáčky; tím můžete podle potřeby aktivovat nebo deaktivovat vnitřní kliku dveří. Polohu pro aktivaci/deaktivaci ukazuje obrázek. Než dítě dosáhne hmotnosti 9 kg a je schopné sedět bez pomoci, nepoužívejte dopředu směřující sedačku. Až do věku dvou let nemá dítě plně vyvinutou páteř a šíji a při čelním nárazu by mohlo dojít k jejich poranění. Nedovolte, aby dítě nebo batole někdo držel ve vozidle v náručí nebo na klíně. Síla nárazu může zvýšit skutečnou hmotnost těla až třicetkrát a v takovém případě je nemožné dítě udržet. Děti by měly být za všech okolností připoutané v dětských sedačkách přiměřených jejich věku a velikosti, aby se v případě nehody snížilo riziko smrti nebo vážného zranění. Nesprávně nainstalovaný dětský bezpečnostní systém představuje pro děti ve vozidle riziko. Vždy se pečlivě řiďte pokyny doprovázejícími dětskou sedačku. 35 L Bezpečnost dětí • Nastavte horní kotvicí bod bezpečnostního pásu do nejnižší polohy (pouze 5dveřová vozidla). Mimořádné nebezpečí! Na sedadle vybaveném airbagem nepoužívejte dětskou autosedačku orientovanou dozadu! Na sedadle chráněném AKTIVNÍM AIRBAGEM NIKDY nepoužívejte dozadu směřující dětský bezpečnostní systém. Mohlo by dojít k ÚMRTÍ nebo VÁŽNÉMU ÚRAZU DÍTĚTE. 20 15 Děti by měly používat integrovanou dětskou sedačku odpovídající jejich věku a velikosti, která umožňuje správné nasazení bezpečnostních pásů, jež snižují riziko úrazu při nehodě. Nesprávně nainstalovaný dětský bezpečnostní systém představuje pro děti ve vozidle riziko. ite d Nepoužívejte dětské sedačky, které se zaháknou za opěradlo sedadla. Tento typ sedaček nelze dostatečně zajistit a pro dítě nejsou bezpečné. ov e rL im Bezpečnostní pásy ve vozidle jsou určeny pro dospělé osoby a větší děti. Kvůli jejich bezpečnosti je velmi důležité, aby všechny děti mladší 12 let používaly dětský bezpečnostní systém odpovídající jejich věku a velikosti. ar La nd R Pokud musí dítě cestovat na sedadle předního spolujezdce (a pokud to povoluje legislativa dané země), doporučuje společnost Jaguar Land Rover Limited provést před upevněním dětské sedačky následující kroky: Deaktivujte airbag předního spolujezdce. Viz 46, ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE. • Posuňte přední sedadlo spolujezdce do nejzazší polohy. • Nastavte bederní opěrku do polohy minimální podpory. • Nastavte sedák sedadla do nejvyšší polohy. Pokud je možné naklopit sedák dopředu, nastavte jej do nejnižší polohy. • 36 © Ja gu • Symbol nacházející se na sloupku B předních dveří na straně spolujezdce varuje před používáním dozadu směřujících dětských sedaček na předním sedadle s instalovaným aktivním airbagem. Nastavte opěradlo do vzpřímené polohy pro podepření dětské sedačky. Symbol nacházející se na sluneční cloně na straně spolujezdce varuje před používáním dozadu směřujících dětských sedaček na předním sedadle s instalovaným aktivním airbagem. R Bezpečnost dětí 20 15 d Poznámka: Věkové rozmezí je přibližné. V případě pochybností o použití vhodné sedačky byste jako rozhodující faktor měli brát hmotnost, nikoli věk dítěte. Poznámka: Předpisy určující, jak a kde se mají děti převážet při cestování osobním vozem, se mohou měnit. Je odpovědností řidiče, aby splnil všechny platné předpisy. ov e Všichni cestující ve voze musí při každé jízdě používat bezpečnostní pásy (nebo vhodný dětský bezpečnostní systém) bez ohledu na to, jak krátká je cesta. Nedodržení tohoto pokynu v případě nehody značně zvýší riziko úmrtí nebo těžkého úrazu. Poznámka: Informace uvedené v následujících tabulkách nemusí platit pro všechny země. Pokud máte jakékoli nejasnosti ohledně typu a instalace dětských sedaček, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. ite Podle statistiky nehod je pro děti nejbezpečnější, pokud jsou řádně připoutané v dětské sedačce nebo v dětském bezpečnostním systému pro batolata na zadních sedadlech. Informace uvedené v tabulce byly správné v době tisku. Dostupnost dětských bezpečnostních systémů se však může měnit. Nejnovější doporučení si vyžádejte od prodejce nebo v autorizovaném servisu. rL im UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH SEDAČEK R Poloha sezení Hmotnostní skupina Ja gu Zadní krajní U Zadní uprostřed III = 22 až 36 kg 8–12 let U U U U U U U U U U U U U U ar Přední spolujezdec* La nd 0 = Do 0+ = Do II = 9 až 18 kg II = 15 až 10 kg 13 kg 9 měsíců až 25 kg 0–9 měsíců 0–18 měsíců 4 roky 4–9 let © U = vhodné pro univerzální kategorii bezpečnostních systémů k použití v této hmotnostní skupině X = není vhodné pro používání dětských bezpečnostních systémů této hmotnostní skupiny. UF = vhodné pro univerzální dopředu směřující dětské bezpečnostní systémy této hmotnostní skupiny. * Před umístěním dětského bezpečnostního systému na sedadlo spolujezdce se vždy ujistěte, že je deaktivován airbag spolujezdce. Viz 46, ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE. Aby mohl být na sedadlo umístěn dětský bezpečnostní systém, musí být sedadlo předního spolujezdce posunuto zcela dozadu, sedák sedadla nastaven do nejvyšší polohy a opěradlo do vzpřímené polohy. 37 L Bezpečnost dětí Poloha dětské sedačky ISOFIX Hmotnostní skupina zobrazená na dětských bezpečnostních systémech Třída Upevňovací body velikosti F ISO/L1 Doporučený dětský bezpečnostní systém X - ISO/L2 X E ISO/R1 IL 0+ Do 13 kg (0 až 18 měsíců) E ISO/R1 IL D ISO/R2 C ISO/R3 IL - D ISO/R2 IL - C ISO/R3 IL - B ISO/F2 IUF ISO/F2X IUF ISO/F3 IUF - - ite d Britax/Römer Baby-Safe Plus se systémem Baby-Safe ISOFIX Base - Britax/Römer Duo Plus - Ja gu ar La - nd A R B1 II/III 15 až 36 kg (4 až 9 let) IL rL im I 9 až 18 kg (9 měsíců – 4 roky) - 20 15 G 0 Do 10 kg (0 až 9 měsíců) ov e Sedačka pro kojence Krajní sedadlo druhé řady sedadel © IUF = vhodné pro dětské bezpečnostní systémy ISOFIX směřující dopředu univerzální kategorie schválené pro použití v této hmotnostní skupině. IL = tyto dětské bezpečnostní systémy ISOFIX mohou být určeny pro konkrétní vozidlo, kategorie omezená nebo polouniverzální X = nevhodné k instalaci dětských bezpečnostních systémů ISOFIX v této hmotnostní skupině. 38 Poznámka: Pro krajní místa v druhé řadě jsou k dispozici úchyty ISOFIX. Dětské bezpečnostní systémy ISOFIX musí být řádně instalovány podle pokynů výrobce pouze na těchto místech. Při instalaci dětské sedačky dozadu se musí přední sedadlo posunout dopředu a nahoru, pokud se instaluje dětská sedačka směřující dozadu. R Bezpečnost dětí • Pravidelně kontrolujte, zda je dětský bezpečnostní systém přiměřený vzrůstu dítěte, i jeho stav. Pokud neodpovídá vzrůstu dítěte, nebo je na něm viditelné opotřebování či poškození, je nutné dětský bezpečnostní systém ihned vyměnit. DOPORUČENÉ DĚTSKÉ SEDAČKY • Svému dítěti buďte dobrým příkladem – vždy si zapínejte bezpečnostní pás. • U dětských sedaček s opěrnou nohou nastavte nohu tak, aby spočívala pevně na podlaze. • U některých dětských sedaček může být nutné odstranit opěrku hlavy, aby se zajistilo stabilního upevnění. Po odebrání dětské sedačky vždy znovu nainstalujte opěrku hlavy. Britax/Römer Baby Safe Plus Skupina I Britax/Römer Duo Plus Skupina II a III Britax Kid Plus R ov e KONTROLNÍ SEZNAM DĚTSKÝCH BEZPEČNOSTNÍCH SYSTÉMŮ nd Při každé cestě dítěte ve vozidle dodržujte následující: Používejte vhodné dětské bezpečnostní systémy. • Řiďte se pečlivě pokyny výrobce bezpečnostního systému. • Nastavte pásy pro každé dítě před každou jízdou. • Bezpečnostní pás na sedadle pro dospělé nesmí být uvolněný. © Ja gu ar La • • Při instalaci sedačky ISOFIX vždy připojte horní poutací popruh. • Vždy vyzkoušejte řádnou instalaci dětského bezpečnostního systému. • Neoblékejte dítě do příliš objemného oblečení ani mezi dítě a bezpečnostní systém neumisťujte žádné další předměty nebo podložky. d Skupiny 0 a 0+ ite Doporučená sedačka rL im Výška/stáří dítěte 20 15 Při vracení předního sedadla do předchozí polohy nesmí toto sedadlo zatížit žádnou část dětské sedačky. Při instalaci dětské sedačky směřující dozadu se zmenší prostor dostupný pro cestující na předních sedadlech. Ukotvení dětských bezpečnostních pásů je dimenzováno pouze na zatížení od správně namontovaných dětských bezpečnostních systémů. V žádném případě je nepoužívejte pro bezpečnostní pásy pro dospělé, jako popruhy nebo k upevňování jiných předmětů nebo zařízení. INTEGROVANÉ DĚTSKÉ SEDAČKY Pokud je dítě na dětskou sedačku velké, ale dosud příliš malé na bezpečné použití tříbodového bezpečnostního pásu, doporučujeme k zajištění maximální bezpečnosti použít integrovanou dětskou sedačku. Dodržujte pokyny výrobce týkající se instalace a používání a bezpečnostní pás nastavte do správné výšky. 39 L Bezpečnost dětí INSTALACE DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU ISOFIX 20 15 Nepokoušejte se upevnit dětské bezpečnostní systémy ISOFIX na prostřední sedadlo. Kotvicí tyče nejsou konstruovány k tomu, aby udržovaly dětské bezpečnostní systémy ISOFIX v této poloze. ite rL im ov e Postup instalace dětské sedačky ISOFIX: 1. Najděte kotvicí tyče ISOFIX a demontujte kryty (jsou-li instalovány). nd R VÝSTRAHA: ukotvení dětských bezpečnostních pásů je dimenzováno pouze na zatížení od správně namontovaných dětských bezpečnostních systémů. V žádném případě je nepoužívejte pro bezpečnostní pásy pro dospělé, jako popruhy nebo k upevňování jiných předmětů nebo zařízení. d Jestliže dětské bezpečnostní systémy nebudou správně ukotveny, vzniká značné riziko vážných zranění dítěte při kolizi nebo nouzovém brzdění. © Ja gu ar La Ukotvení ISOFIX jsou k dispozici pro krajní sedadla v druhé řadě. 40 2. Posuňte dětskou sedačku do příslušné polohy a připevněte pojistný mechanizmus ke kotvicím tyčím ISOFIX. 3. Jestliže se sedačka upevňuje i horním popruhem, zkontrolujte, zda je popruh správně uchycen ke kotvicím bodům zezadu na sedadle. V případě upevnění horního popruhu k dětské sedačce, viz 41, INSTALACE TŘMENOVÝCH BODŮ UKOTVENÍ DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU. R Bezpečnost dětí Vyzkoušejte, zda je dětská sedačka řádně nainstalovaná. Pokuste se vytáhnout dětskou sedačku ze sedadla vozu a otočit jí ze strany na stranu. I když se zdá, že je sedačka uchycena bezpečně, zkontrolujte pohledem kotvicí body, zda jsou správně zajištěny. Poznámka: Pro umístění sedačky doprostřed sedadla je k dispozici třmenový kotevní bod. Nepoužívejte tento kotevní bod pro dětskou sedačku ISOFIX. Vždy namontujte ukotvení horního třmenového bodu a správně jej utáhněte. 20 15 Poznámka: Vždy zkontrolujte, zda je horní poutací úchyt (je-li k dispozici) správně upevněný a dotažený. ite rL im ov e Při instalování třmenových poutacích popruhů vždy dodržujte pokyny výrobce dětské sedačky nebo dětského bezpečnostního systému. d INSTALACE TŘMENOVÝCH BODŮ UKOTVENÍ DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU nd R Při instalování dětské sedačky nebo dětského bezpečnostního systému vždy veďte poutací popruh přes horní stranu opěradla a pod opěrkou hlavy. Ja gu ar La Při demontáži opěrky hlavy za účelem montáže dětského bezpečnostního systému vždy opěrku bezpečně uložte. © Jestliže chcete dětskou sedačku nebo dětský bezpečnostní systém nainstalovat doprostřed sedadla, musíte nejdříve zasunout střední loketní opěrku (sklopit ji do sedadla). Vozidlo je vybaveno body ukotvení třmenu za rámy opěradel druhé řady. Ty by se měly používat k upevňování popruhů z dětských sedaček nebo dětských bezpečnostních systémů. Při montáži poutacích popruhů postupujte takto: 1. Usaďte dětský bezpečnostní systém na jednu ze zadních sedaček. 2. Protáhněte poutací popruh nad opěradlem a pod opěrkou hlavy. 3. Upevněte hák poutacího popruhu k třmenovému bodu ukotvení na zadní straně sedačky. Zkontrolujte, zda hák popruhu směřuje správným směrem, jak ukazuje obrázek. 4. Dotáhněte poutací popruh podle pokynů výrobce. 41 L Airbagy La nd R ov e rL im ite d 20 15 AIRBAGY 1. Přední airbag spolujezdce. • Některá část doplňkového zádržného systému airbagů (SRS) vykazuje známky poškození nebo prasklin, včetně krycího obložení airbagů. • Rozsvítí se žlutá kontrolka airbagu. Ja gu 3. Boční airbagy. ar 2. Záclonové airbagy. 4. Kolenní airbag. 5. Airbag řidiče. © Poznámka: Umístění airbagů ve vozidle je označeno slovem AIRBAG. V následujících případech vždy kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaný servis: • Dojde k nafouknutí airbagu. • Dojde k poškození přední nebo boční části vozidla. 42 Nárazy při vysoké rychlosti mohou způsobit vážné zranění nebo smrt bez ohledu na bezpečnostní funkce, kterými je vozidlo vybaveno. Vždy řiďte opatrně a zvažujte charakteristiky vozu, vlastnosti vozovky a momentální počasí a nepřekračujte stanovená omezení rychlosti. R Airbagy 20 15 Airbagy a doplňkový zádržný systém (SRS) nejsou určeny pro následující situace: • Nárazy zezadu. • Menší čelní nárazy. • Menší boční nárazy. • Prudké brzdění. • Jízda přes nerovnosti a výmoly ve vozovce. Ja gu ar La nd R ov e Aby airbagy mohly fungovat správně, musí být čalounění střechy a čalounění sloupků dveří v dobrém stavu, správně nainstalované a bez překážek. Jakékoliv poškození, opotřebení nebo nesprávnou montáž musí zkontrolovat nejbližší maloprodejce nebo autorizovaný servis. Ti zajistí případnou opravu. d Airbagy poskytují doplňkovou ochranu pouze při určitých typech nehod – nenahrazují nutnost používat bezpečnostní pás. Všichni cestující na všech sedadlech by měli bezpečnostní pásy vždy používat, bez ohledu na to, jestli je u daného sedadla airbag přítomen či nikoli. Aktivace airbagů závisí na míře, jakou se po nárazu mění rychlost pohybu prostoru pro cestující. Okolnosti, které hrají roli při různých nehodách (rychlost vozidla, úhel nárazu, typ a velikost předmětu střetu apod.), se značně liší a budou odpovídajícím způsobem ovlivňovat poměr zpomalení. ite FUNKCE AIRBAGŮ Airbagy se nafukují okamžitě a nemohou chránit před účinky sekundárních nárazů. Za těchto okolností poskytuje jedinou ochranu správně nasazený bezpečnostní pás. rL im Řidič a spolujezdci musí používat bezpečnostní pásy vždy a ve všech polohách sedadel. Doplňkový zádržný systém airbagů nemůže u některých typů nárazu poskytnout ochranu. Za těchto okolností poskytuje jedinou ochranu správně nasazený bezpečnostní pás. © Airbagy se nafukují vysokou rychlostí a mohou způsobit odření obličeje a jiná zranění. Aby se co nejvíce minimalizovalo nebezpečí zranění, musí mít všichni cestující ve vozidle správně nasazené a zapnuté bezpečnostní pásy, sedět správně na svých sedadlech a mít posunutá sedadla co možná nejvíce dozadu. Z toho vyplývá, že může dojít ke značnému povrchovému poškození vozidla, aniž by se aktivovaly airbagy. Nárazy při vysoké rychlosti mohou způsobit vážné zranění nebo smrt bez ohledu na bezpečnostní funkce, kterými je vozidlo vybaveno. Doplňkový zádržný systém airbagů nemůže u některých typů nárazu poskytnout ochranu. Za těchto okolností poskytuje jedinou ochranu správně nasazený bezpečnostní pás. 43 L Airbagy • Předměty umístěné na krytu airbagu nebo blízko tohoto krytu. • Oblečení, sluneční clony nebo jiný materiál visící z madel. • Oblečení, polštáře a další materiál zakrývající airbagy umístěné v sedadlech. • Potahy sedadel, které nejsou schváleny společností Land Rover, nebo nejsou speciálně určeny pro použití s airbagy umístěnými v sedadlech. d 20 15 Jakákoli část těla cestujícího, která je v kontaktu s krytem airbagu nebo blízko tohoto krytu. Tento seznam není vyčerpávající a je na odpovědnosti řidiče a cestujících, aby zajistili nerušenou funkci airbagů. ov e Nedovolte spolucestujícím bránit činnosti airbagů opíráním nohou, kolen nebo jiných částí těla nebo umísťováním předmětů na modul airbagu nebo do jeho blízkosti. Neumísťujte předměty mezi modul airbagu a osobu na sedadle. V případě nafouknutí by airbag mohl odmrštit daný předmět nebo část těla dále do vozidla a způsobit cestujícím úraz. • ite Nebraňte činnosti airbagů opíráním se nebo umísťováním předmětů na modul airbagu nebo do jeho blízkosti. V případě nafouknutí by airbag mohl odmrštit daný předmět nebo část těla dále do vozidla a způsobit cestujícím úraz. Airbagy nemohou v případě překážek fungovat správně. Příklady překážek: rL im PŘEKÁŽKA AIRBAGU ar La nd R Nepoužívejte potahy sedadel nebo příslušenství, které není navrženo pro používání společně s airbagy. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovaným servisem. © Ja gu Dbejte na to, aby byla mezi boční stranou vozidla a hlavou i trupem udržována mezera, aby nic nebránilo řádnému nafukování záclonovým airbagům a bočním airbagům namontovaným v sedadlech. Neupevňujte a neumísťujte na čalounění střechy, opěradla předních sedadel a kryt airbagu nebo do jejich blízkosti předměty, které by mohly bránit nafouknutí airbagu nebo být vymrštěny do vozidla a způsobit zranění cestujících. 44 PŘEDNÍ AIRBAGY Airbagy spolujezdce vpředu a řidiče se mohou aktivovat ve 2 fázích, podle intenzity čelního nárazu. V případě silného nárazu se airbagy úplně nafouknou, aby poskytly maximální ochranu. V případě menšího nárazu nemusí být nutné úplné nafouknutí, takže se airbagy nafouknou pouze částečně. Kolenní airbag se vždy nafoukne úplně. BOČNÍ AIRBAGY Tyto airbagy jsou určeny k ochraně oblasti hrudníku. Nafouknou se pouze v případě bočního nárazu a pouze na straně tohoto nárazu. R Airbagy Po nafouknutí budou některé součásti airbagu velmi horké. Nedotýkejte se součástí airbagu, dokud dostatečně nevychladnou. ZÁCLONOVÉ AIRBAGY Záclonové airbagy se nafouknou při bočním nárazu a převrácení a poskytují větší ochranu před vážnějším poraněním hlavy. 20 15 d ite Kontrolka airbagu se zobrazuje na přístrojové desce; rozsvítí se v rámci testu kontrolek po zapnutí zapalování. Viz 55, AIRBAG (ŽLUTÁ). ov e Poznámka: Záclonové airbagy se nenafouknou v důsledku pouze čelních nebo zadních nárazů. KONTROLKA AIRBAGU rL im Aby se záclonové airbagy nafoukly správně, musí být čalounění střechy a čalounění sloupku A nepoškozené a správně nainstalované. Jakékoli poškození nebo podezřelou instalaci je třeba co nejdříve nahlásit prodejci nebo autorizovanému servisu kvůli prohlídce. Po nafouknutí se přední airbagy a boční airbagy namontované v sedadlech okamžitě vyfouknou. To zajišťuje postupný tlumicí efekt pro cestující a také zabraňuje zakrytí předního výhledu pro řidiče. ÚČINKY NAFOUKNUTÍ AIRBAGŮ nd R Při nafouknutí airbagu se uvolňuje jemný prášek. To je normální a nejedná se o poruchu. Prášek však může podráždit pokožku a musí se pečlivě vymýt z očí, veškerých oděrek a řezných ran. Aktivace airbagů může u astmatiků a osob s respiračními onemocněními vyvolat potíže s dýcháním. Jestliže k tomu dojde, vystupte z vozidla hned, jakmile je to bezpečné, nebo pusťte dovnitř čerstvý vzduch otevřením okénka. Pokud potíže s dýcháním přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. Jestliže kontrolka signalizuje závadu systému, nepoužívejte na předním sedadle spolujezdce dětský bezpečnostní systém. La ar Ja gu © Nafouknutí airbagu provází velmi hlasitý hluk, který může být nepříjemný a může způsobit dočasnou ztrátu sluchu. Výstražná kontrolka indikuje případnou závadu zádržného systému vozidla, která by v případě vážné nehody mohla vést k vážnému zranění nebo úmrtí. Pokud se vyskytne některý z následujících stavů kontrolky, vozidlo by měl ihned zkontrolovat prodejce nebo autorizovaný servis. • Kontrola se po zapnutí zapalování nerozsvítí. • Kontrolka nezhasne po 6 sekundách od zapnutí zapalování. • Kontrolka se rozsvítí kdykoli jindy než při kontrole žárovek po zapnutí zapalování. 45 L Airbagy Při zapnutí zapalování sleduje diagnostická řídicí jednotka připravenost elektrických obvodů systému. Mezi prvky součástí doplňkového zádržného systému (SRS) patří: • Kontrolka SRS. • Otočný kroužek. • Moduly airbagu. • Předpínače bezpečnostních pásů na předních sedadlech. • Spínače přezek bezpečnostních pásů předních sedadel. • Snímač detekce polohy předního sedadla. • Diagnostická řídicí jednotka airbagu. • Snímače nárazu a převrácení. • Kabelový svazek airbagu. • Kontrolka stavu airbagu. Na sedadle vybaveném funkčním airbagem dětský bezpečnostní systém nepoužívejte. Takovýto postup by v případě nehody představoval vysoké riziko vážného nebo smrtelného zranění. 20 15 Vyberte možnost Passenger Airbag (Airbag spolujezdce) v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla) v hlavní nabídce. ov e rL im ite d Zobrazí se schéma a text popisující aktuální stav Passenger Airbag On (Airbag spolujezdce zapnutý) nebo Off (Vypnutý). Vyberte možnost Change Setting (Změnit nastavení) a zvolte On (Zapnutý) nebo Off (Vypnutý). nd R ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE La Poznámka: Zakázání airbagu spolujezdce závisí na daném trhu. Ja gu ar Přední airbag spolujezdce lze povolit a zakázat pomocí interaktivních ovládacích prvků na přístrojové desce, když je vozidlo v klidu. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY © Airbag spolujezdce se musí zakázat, pouze když je dětský bezpečnostní systém upevněn na sedadle spolujezdce vpředu. Z dat získaných při crash testech a statistik vyplývá, že nejbezpečnější místo pro dítě je dětská sedačka správně nainstalovaná na zadním sedadle vozidla. 46 Kontrolka stavu airbagů, namontovaná ve střešním ovládacím panelu (viz ilustrace), bude ukazovat provozní stav airbagu spolujezdce, jak je uvedeno v následující tabulce. Nastavení Stav airbagu Kontrolka stavu spolujezdce airbagu Vypnuto Vypnuto VYPNUTÍ AIRBAGU SPOLUJEZDCE Zapnuto Aktivovaný NA AIRBAGU SPOLUJEZDCE* R Airbagy * Zobrazí se po dobu 60 sekund a poté zhasne. Nepokoušejte se upravovat, opravovat, vyměňovat, nahrazovat kteroukoliv část systému SRS nebo do ní zasahovat. Tento zákaz se rovněž týká součástí a elektrického vedení v blízkosti komponent systému SRS. Mohlo by to způsobit aktivaci systému, nebo dokonce jeho nefunkčnost. Poznámka: Na přístrojové desce se bude také 4 sekundy zobrazovat výstraha pokaždé, když zapnete zapalování. nd R d ite ov e Neinstalujte dětský bezpečnostní systém na sedadlo spolujezdce vpředu, pokud po zapnutí zapalování nepřerušovaně svítí kontrolka airbagu. Viz 55, AIRBAG (ŽLUTÁ). V blízkosti součástí systému SRS nebo jeho kabeláže nepoužívejte elektrické zkušební přístroje ani zařízení. Mohlo by to způsobit aktivaci systému, nebo dokonce jeho nefunkčnost. rL im Po odmontování dětské sedačky ze sedadla spolujezdce vpředu je nutné airbag znovu zapnout. Pokud tak neučiníte, vystavujete v případě nehody vpředu sedícího spolujezdce vyššímu riziku úmrtí nebo těžkého úrazu. 20 15 Při kontrole stavu airbagu spolujezdce musí být zapnuté zapalování a musí nejprve uplynout interval testu kontrolek, který trvá 8 sekund. ar La Aby bylo možno na sedadlo spolujezdce instalovat dětskou sedačku, je nutno deaktivovat airbag spolujezdce. Ja gu INFORMACE O OPRAVĚ AIRBAGŮ © Telefonické systémy musí vždy instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou obeznámeni s ovládáním a požadavky vozidel vybavených doplňkovým zádržným systémem (SRS). Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovanou opravnou. Kvůli vaší bezpečnosti může veškeré následující úkony provést pouze prodejce, autorizovaný servis nebo jiná osoba s vhodnou kvalifikací: • Demontáž nebo oprava jakékoli kabeláže nebo komponent v blízkosti součástí systému SRS. • Montáž elektrického nebo elektronického vybavení a příslušenství. • Úpravy přední části nebo bočních částí exteriéru vozidla. • Montáž příslušenství na přední stranu nebo na boční strany vozidla. V následujících případech vždy kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaný servis: • Dojde k nafouknutí airbagu. • Dojde k poškození přední nebo boční části vozidla. • Některá část systému airbagů SRS vykazuje známky poškození nebo prasklin, včetně krycího obložení airbagů. 47 L Airbagy ÚPRAVY PRO TĚLESNĚ POSTIŽENÉ OSOBY © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Tělesně postižení cestující, kteří vyžadují úpravy vozidla, musí kontaktovat prodejce nebo autorizovaný servis ještě před provedením jakýchkoli úprav. 48 R Přístrojová deska 6. Ukazatel teploty: Jestliže je ukazatel teploty v červené oblasti v horní části stupnice, znamená to, že se motor přehřívá. Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost silničního provozu dovolí, a nechte motor běžet na volnoběh, dokud se teplota nesníží. Pokud se po několika minutách teplota nesníží, vypněte motor a počkejte, než se ochladí. Pokud problém přetrvává, okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. 20 15 PŘÍSTROJOVÁ DESKA ite d Pokud jedete s přehřívajícím se motorem, může se motor poškodit. ov e rL im Poznámka: Pokud se začne motor přehřívat, je možné sledovat snížení výkonu motoru a může přestat fungovat klimatizace. Jedná se o normální provozní postup zajišťující snížení zatížení motoru a podporu jeho chlazení. R 1. Rychloměr. 3. Displej a nabídky. nd 2. Otáčkoměr. 7. Zobrazení kontrolek a indikátorů: Ostatní kontrolky se zobrazují na rychloměru a otáčkoměru. ar La Poznámka: Displej v této části přístrojové desky lze změnit podle osobních preferencí. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. © Ja gu 4. Palivoměr: viz 57, VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO PALIVA (ŽLUTÁ). Jako připomínka umístění plnicího hrdla palivové nádrže je vedle symbolu palivového čerpadla šipka ukazující na příslušnou stranu vozidla. Nikdy nedopusťte, aby motoru došlo palivo, protože by to mohlo způsobit poškození motoru. 5. Stav voliče. 49 L Přístrojová deska NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY • Nabídka Trip Computer (Palubní počítač). • Nabídka Display Settings (Nastavení displeje). • Nabídka Vehicle Settings (Nastavení vozidla). Nabídka Vehicle Information (Informace o vozidle). rL im • ite d 20 15 Než začnete provádět jakékoliv změny v nabídce Vehicle Settings (Nastavení vozidla), musíte si přečíst příslušná témata a kapitoly návodu k obsluze a plně jim porozumět. V opačném případě hrozí vážný úraz nebo usmrcení. ov e Poznámka: Dostupná jen před nastartováním motoru. La nd Zobrazení a procházení nabídkou přístrojové desky se provádí pomocí ovládání nabídky na volantu. Ja gu ar 1. Ovládání nabídky na volantu: Stisknutím OK aktivujete nabídku a dále postupujte takto: V seznamu můžete listovat pomocí šipek nahoru/dolů. • Stisknutím šipky doprava se zobrazí podrobný seznam. • © • • Stisknutím šipky doleva se vrátíte do předchozí nabídky. Tlačítkem OK vyberete zvýrazněnou položku. 2. Možnostmi nabídky procházejte následovně: • 50 Nabídka Driving Assistance (Jízdní asistent). • Nabídka Head-Up Display (Displej HUD). R Mnoho funkcí vozidla a nastavení displeje je možné nakonfigurovat pomocí nabídky přístrojové desky. VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ ZPRÁVY Neignorujte výstražné zprávy a proveďte příslušnou akci co nejdříve. V opačném případě hrozí vážné poškození vozidla. Pokud je zpráva potlačena, zůstane svítit žlutý či červený výstražný symbol, dokud nebude příčina zprávy odstraněna. Informace týkající se jednotlivých zpráv, jejich významů a všech požadovaných akcí najdete v příslušně části tohoto návodu. Je-li aktivní více než jedna zpráva, zobrazují se střídavě v intervalech 2 sekund podle pořadí priority. Poznámka: Zprávy se zobrazují v pořadí důležitosti. Varovné zprávy vysoké důležitosti mají nejvyšší prioritu. R Přístrojová deska Trip Auto (Vzdálenost automaticky): Umožňuje provést volbu vzdálenosti. • Units (Jednotky): Umožňuje nastavit metrické nebo anglosaské jednotky. 20 15 Chcete-li vynulovat vybranou hodnotu na palubním počítači, stiskněte a podržte tlačítko i na 2 sekundy. Je možné vynulovat hodnoty vzdálenosti, průměrné rychlosti a průměrné spotřeby paliva pro ujeté vzdálenosti A a B. Nastavte displej palubního počítače, aby zobrazoval ujetou vzdálenost, kterou chcete vynulovat, a poté stiskněte a přidržte tlačítko, dokud se nezobrazí zpráva resetting trip (resetování ujeté vzdálenosti). ov e K dispozici jsou 3 paměti ujetých kilometrů – Trip A (Vzdálenost A), Trip B (Vzdálenost B) a Trip Auto (Automatická vzdálenost). Pomocí přístrojové desky můžete stanovit, která paměť ujetých kilometrů se zobrazuje. • d V paměti palubního počítače se ukládají údaje o jízdě nebo o sérii jízd až do jejího vynulování. Trip bank (Registr vzdálenosti): Nabízí možnosti Trip A (Vzdálenost A), Trip B (Vzdálenost B) nebo Trip Auto (Vzdálenost automaticky). ite PALUBNÍ POČÍTAČ • rL im Výstražné zprávy může doprovázet zvukový signál a vedle textu zprávy může být symbol návodu. Výstražné zprávy se zobrazují, dokud není okolnost způsobující poruchu odstraněna nebo dokud není zpráva potlačena stisknutím tlačítka OK na volantu. Ja gu ar La nd R POUŽITÍ PALUBNÍHO POČÍTAČE © Palubní počítač umožňuje zobrazovat různé informace pro řidiče. Po krátkém stisknutí (max. na 1 sekundu) tlačítka i se na přístrojové desce zobrazí nabídka palubního počítače. K dispozici jsou tyto možnosti: • Display content (Zobrazený obsah): Umožňuje vybrat typ informací zobrazených na přístrojové desce. Paměť ujeté vzdálenosti Trip Auto (Vzdálenost automaticky) nelze vynulovat ručně. Vynuluje se automaticky při každém zapnutí zapalování. Ujeté vzdálenosti je možné sčítat, zaznamenávat nepřerušovanou trasu nebo odečítat. Stiskněte tlačítko i na déle než 1 sekundu, pokud jsou zobrazeny hodnoty paměti ujeté vzdálenosti Trip Auto (Vzdálenost automaticky) pro vzdálenost, průměrnou rychlost a průměrnou spotřebu paliva, a na obrazovce se zobrazí text Adding last journey (Přičtení poslední trasy) nebo Removing last journey (Odečtení poslední trasy). Stisknutím tlačítka i na déle než 1 sekundu vyberte požadovanou možnost. Tak dojde k přičtení nebo odečtení údajů z předchozí jízdy od údajů pro aktuální jízdu a zobrazí se nové údaje. Tento postup lze před vypnutím zapalování neomezeně opakovat. 51 L Přístrojová deska Vzdálenost ujetá od posledního vynulování paměti. Maximální hodnota ujeté vzdálenosti je 9999,9 (kilometrů nebo mil). Palubní počítač se při překročení této vzdálenosti automaticky vynuluje. DOJEZD Podrobné informace o další servisní prohlídce naleznete v nabídce na přístrojové desce. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. DISPLEJ HUD Funkcí projekčního displeje (HUD) je promítat informace pro řidiče na vnitřní stranu čelního okna. 20 15 POČÍTADLO UJETÉ VZDÁLENOSTI TRASY ite d Zobrazuje předpokládanou dojezdovou vzdálenost (v kilometrech nebo mílích), kterou lze urazit s palivem v nádrži při stále stejné spotřebě paliva a stylu jízdy. ov e Hodnoty palubního počítače je možné nastavit na metrické, anglosaské a smíšené jednotky v nabídce displeje Trip Computer (Palubní počítač). Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. rL im ZOBRAZENÍ V METRICKÝCH/ ANGLOSASKÝCH/SMÍŠENÝCH JEDNOTKÁCH nd R Informace se zobrazují takto: ar La Poznámka: Zobrazení teploty lze přepínat mezi °C (stupně Celsia) a °F (stupně Fahrenheita), a to nezávisle na nastavení metrických nebo anglosaských jednotek. Ja gu UKAZATEL SERVISNÍHO INTERVALU © Na blížící se servisní interval bude řidič upozorněn prostřednictvím displeje, jakmile bude dosaženo vzdálenosti či času, kdy je naplánovaný servis. Po překročení této vzdálenosti či času se na displeji zobrazí záporná hodnota (-) signalizující, že servis již měl proběhnout. Zobrazovat se mohou jeden či oba typy servisního intervalu (vzdálenost a čas). 52 1. Zvolený rychlostní stupeň. 2. Aktivní režim sledování. Viz 131, AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ. 3. Nastavená rychlost tempomatu. 4. Aktivní tempomat nebo adaptivní tempomat (ACC). 5. Rozpoznávání dopravních značek, rozpoznaná maximální povolená rychlost. Viz 150, ROZPOZNÁVÁNÍ DOPRAVNÍCH ZNAČEK. 6. Aktuální rychlost vozidla. 7. Podrobné navigační pokyny. Displej HUD je možné ovládat pomocí možnosti Head-Up Display (HUD) (Displej HUD) v nabídce přístrojové desky. Další informace viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. R Přístrojová deska Po výběru se v nabídce zobrazí mnoho možností včetně: • Vypnutí/zapnutí displeje HUD. • Výběr informací, které se mají zobrazovat na vnitřní straně čelního skla. • Poloha displeje. • Jas displeje. Displej HUD je propojený s nastaveními jednotek palubního počítače. Jestliže je spotřeba paliva nastavena na jednotku mpg, bude displej HUD zobrazovat míle. Jestliže je spotřeba paliva nastavena na jednotku km/h, bude displej HUD zobrazovat kilometry. Viz 52, ZOBRAZENÍ V METRICKÝCH/ANGLOSASKÝCH/ SMÍŠENÝCH JEDNOTKÁCH. Poznámka: Při extrémních teplotách bude po nastartování déle trvat, než se displej HUD zobrazí. Tím se zajišťuje, aby displej HUD vždy běžel při optimální teplotě. Poznámka: Před nastavením polohy displeje HUD se přesvědčte, že je sedadlo řidiče ve správné poloze. Viz 22, SPRÁVNÉ USAZENÍ. Úroveň displeje HUD by se měla nastavit vodorovně v řidičově zorném poli. Poznámka: Pokud máte nasazené brýle s polarizovanými skly, může se stát, že neuvidíte celý obraz displeje HUD. rL im ite d 20 15 Polohu displeje je důležité nastavit správně. Správná poloha závisí na různých okolnostech, včetně výšky řidiče a polohy sedadla. ov e Poznámka: Na jednotku HUD, která se nachází nad přístrojovou deskou vedle čelního okna, nic nepokládejte. Jestliže je potřeba ji vyčistit, viz 220, ČIŠTĚNÍ OBRAZOVEK A DISPLEJŮ a postupujte podle stejných pokynů pro čištění. La nd R Polohu displeje nastavíte pomocí možnosti Position (Poloha) v nabídce Head-Up Display (HUD) (Displej HUD) a postupem podle pokynů na obrazovce. Pomocí tlačítka uložení do paměti na sedadle řidiče (M) své předvolby uložíte. Viz 22, PAMĚŤ POLOHY ŘIDIČE. © Ja gu ar Jas displeje se nastavuje automaticky podle okolních světelných podmínek. Jas je možné ručně upravit na požadovanou úroveň pomocí možnosti Brightness (Jas) v nabídce Head-Up Display (HUD) (Displej HUD). Postupujte podle pokynů na obrazovce a volbu potvrďte stisknutím tlačítko OK. 53 L Kontrolky Výstražné kontrolky a indikátory neignorujte. Proveďte příslušnou akci co nejdříve. V opačném případě hrozí smrt nebo vážné zranění či vážné poškození vozidla. ČERVENÉ kontrolky slouží jako primární výstraha. Primární výstrahu musí řidič ihned prověřit nebo je nezbytné před pokračováním jízdy zajistit kvalifikovanou pomoc. DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU (ČERVENÁ) Rozsvítí se během kontroly žárovek při zapnutí zapalování a vypne se po nastartování motoru. Pokud kontrolka i nadále svítí nebo se rozsvítí při jízdě, jedná se o poruchu dobíjení akumulátoru a na displeji se zobrazí zpráva. Bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. 20 15 KONTROLKY A INDIKÁTORY BRZDY (ČERVENÁ) ZELENÉ a MODRÉ kontrolky na přístrojové desce označují stav systému. Pokud se kontrolka rozsvítí při řízení, může jít o nízkou hladinu brzdové kapaliny nebo poruchu systému elektronického rozdělovače brzdného účinku (EBD). ite d ŽLUTÉ kontrolky slouží jako sekundární výstraha. Některé z nich ukazují, že je v provozu jeden ze systémů vozidla, jiné upozorňují řidiče, že je třeba jednat a poté co nejdříve vyhledat kvalifikovanou pomoc. ov e rL im Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. R TEST KONTROLEK ar La nd Při zapnutí zapalování proběhne test kontrolek trvající 3 sekundy (kromě kontrolky airbagu, která zůstane svítit 6 sekund). Pokud některá z kontrolek zůstane svítit déle, pátrejte ještě před jízdou po příčině. Ja gu Některé kontrolky doprovázejí zprávy zobrazené na displeji. © Poznámka: Test kontrolek nezahrnuje všechny kontrolky (např. kontrolku zapnutí dálkových světel nebo kontrolky směrovek). Poznámka: Pokud je k zásuvce přívěsu připojen přívěs se světly LED, nemusí test kontrolek proběhnout. 54 Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost provozu dovolí, a zkontrolujte a v případě potřeby doplňte brzdovou kapalinu. Pokud kontrolka i nadále svítí, vyhledejte před další jízdou kvalifikovanou pomoc. KRITICKÁ VÝSTRAŽNÁ ZPRÁVA (ČERVENÁ) Rozsvítí se, když je na displeji zobrazena kritická výstražná zpráva. TEPLOTA MOTORU (ČERVENÁ) Rozsvítí se při příliš vysoké teplotě motoru. Na displeji se bude také zobrazovat zpráva ENGINE OVERHEATING (Přehřátí motoru). R Kontrolky Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost silničního provozu dovolí, a před další jízdou vyhledejte kvalifikovanou pomoc. BEZPEČNOSTNÍ PÁS (ČERVENÁ) Rozsvítí se (a je doprovázena zvukovým signálem), pokud je vozidlo v pohybu a bezpečnostní pás obsazeného předního sedadla není zapnutý. Kontrolka zhasne, když dojde k zapnutí odpovídajícího bezpečnostního pásu. NÍZKÝ TLAK OLEJE (ČERVENÁ) d ite ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH SVĚTEL (ŽLUTÁ) nd R ov e Pokud kontrolka bliká nebo se rozsvítí při jízdě, zastavte vozidlo ihned, jakmile to bezpečnost silničního provozu dovolí, a vypněte ihned motor. Poznámka: Funkci připomenutí bezpečnostního pásu mohou aktivovat i předměty na sedadle předního spolujezdce. Doporučujeme upevnit předměty umístěné na přední sedadlo spolujezdce bezpečnostním pásem. Viz 30, POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ. rL im Jestliže systém výstrahy při opuštění pruhu (LDW) zjistí, že vozidlo přejelo některou z čar označujících pruh, v němž jede, aniž byste zapnuli příslušná směrová světla, rozsvítí se daný pruh červeně. Vyjetí z pruhu je dále signalizováno vibrací volantu. 20 15 KONTROLKA OPUŠTĚNÍ PRUHU (ČERVENÁ) ar La Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby olej doplňte. Nastartuje motor; jestliže kontrolka svítí dále, vypněte ihned motor a vyhledejte odbornou pomoc. © Ja gu PARKOVACÍ BRZDA (ČERVENÁ) Svítí, když je správně zapnuta elektronická parkovací brzda (EPB). Pokud kontrolka bliká, byla zjištěna chyba. Bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Tato kontrolka svítí při závadě systému. Světlomety budou nadále funkční, ale tato funkce nebude pracovat správně. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc. AIRBAG (ŽLUTÁ) Rozsvítí se během kontroly žárovek při zapnutí zapalování a vypne se po 6 sekundách. Pokud se kontrolka znovu rozsvítí po kontrole žárovek nebo při jízdě, jedná se o poruchu systému airbagu. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc. 55 L Kontrolky PROTIBLOKOVACÍ BRZDOVÝ SYSTÉM (ABS) (ŽLUTÁ) ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) VYPNUTO (ŽLUTÁ) Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. MOTOR/PŘEVODOVKA (ŽLUTÁ) 20 15 Pokud kontrolka svítí i nadále nebo se rozsvítí při jízdě, jedná se o poruchu systému ABS. Jeďte opatrně, vyhýbejte se důraznému použití brzd a bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Rozsvítí se, když vypnete systém DSC. Zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí potvrzovací zpráva. Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka rozsvítí za chodu motoru, jde o závadu motoru či převodovky související s emisemi. ite rL im Jízda s vozidlem je možná, vůz však může přejít do režimu pro nouzové dojetí, přičemž se může snížit výkon. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc. ov e Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka rozsvítí po nastartování motoru nebo během jízdy, může jít o opotřebené brzdové destičky nebo poruchu nouzového posilovače brzd (EBA). d BRZDA (ŽLUTÁ) La nd R Opatrná jízda s vozidlem je stále možná, ale neprodleně vyhledejte odbornou pomoc. Pokud kontrolka při chodu motoru bliká, snižte rychlost a bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. ar ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) (ŽLUTÁ) Ja gu Bliká při aktivovaném systému DSC. © Došlo-li k poruše, bude kontrolka svítit a na displeji se zobrazí zpráva DSC NOT AVAILABLE (DSC nedostupné). Jízda s vozidlem je možná, ale bez asistence systému DSC. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc. VENKOVNÍ TEPLOTA (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když je venkovní teplota tak nízká, že se na vozovce může nacházet led. REŽIM SLEDOVÁNÍ (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když je systém adaptivního tempomatu (ACC) v režimu sledování. VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/ INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když je na displeji zobrazena výstražná nebo informační zpráva, jejíž důležitost není kritická. 56 R Kontrolky ŽHAVICÍ SVÍČKY (ŽLUTÁ) Svítí při zapnutém zapalování, kdy signalizuje zapnutí žhavicích svíček. Blikání kontrolky signalizuje poruchu systému. TEMPOMAT (ZELENÁ) Rozsvítí se, pokud je aktivní tempomat či adaptivní tempomat (ACC). VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO PALIVA (ŽLUTÁ) 20 15 d VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM VPŘEDU (ZELENÁ) Rozsvítí se po aktivaci funkce varování před vozidlem vpředu. ov e SYSTÉM ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK (ŽLUTÁ) Příslušná výstražná kontrolka bude blikat, pokud se používají směrovky. ite Šipka ukazuje, na které straně vozidla se nachází víčko plnicího hrdla palivové nádrže. SMĚROVKY (ZELENÁ) rL im Rozsvítí se při nízké hladině paliva v nádrži. Natankujte při nejbližší příležitosti palivo. nd R Rozsvícením potvrdí, že je systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek aktivován. ar La ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO (ŽLUTÁ) Ja gu Rozsvítí se při zapnutí zadních mlhových světel. © SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU V PNEUMATIKÁCH (ŽLUTÁ) Kontrolka se rozsvítí a na displeji se zobrazí zpráva s varováním, že jedna či více pneumatik je výrazně podhuštěno. Zastavte co nejdříve vozidlo, zkontrolujte tlak v pneumatikách a nafoukněte je na doporučený tlak. PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ) Rozsvítí se při zapnutí předních mlhových světel. ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ) Ukazatel řazení převodových stupňů se krátce rozsvítí v okamžiku doporučeného řazení (vyšších) převodových stupňů. Ukazatel řazení se nerozsvítí, pokud je aktivní tempomat a nedošlo k jeho potlačení sešlápnutím plynového pedálu. Poznámka: Tato kontrolka funguje pouze jako vodítko. Je nadále na odpovědnosti řidiče používat vozidlo způsobem, který je vhodný pro převládající okolní podmínky. 57 L Kontrolky AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ) OBRYSOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ) Rozsvítí se, když funkce automatických dálkových světel zapne dálková světla. Rozsvítí se při zapnutí obrysových světel. SMĚROVKY PŘÍVĚSU (ZELENÁ) OVLÁDÁNÍ SJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (ZELENÁ) INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/ STARTOVÁNÍ (ZELENÁ) 20 15 d ite Poznámka: Je-li připojený přívěs vybaven světly LED, nemusí test kontrolek proběhnout. ov e Pokud kontrolka bliká, byl zvolen systém HDC, ale nejsou splněny jeho provozní podmínky nebo se systém HDC postupně deaktivuje. Pokud je připojen přívěs, bude tato kontrolka blikat spolu s kontrolkou směrovky. Pokud nebude kontrolka blikat, může být vadná žárovka směrovky na přívěsu. rL im Svítí nepřetržitě, pokud je zvolen systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) a nejsou splněny jeho provozní podmínky. Rozsvítí se během kontroly žárovek při zapnutí zapalování a vypne se po nastartování motoru. DÁLKOVÁ SVĚTLA (MODRÁ) nd R Rozsvítí se, když motor vypne inteligentní systém vypínání/ startování. Ja gu ar La Poznámka: Jiné výstrahy obvykle související s vypnutím motoru, například výstražná kontrolka zapalování, se při vypnutí motoru inteligentním systémem vypínání/startování nerozsvítí. © KONTROLKA OPUŠTĚNÍ PRUHU (ZELENÁ) Rozpoznané čáry označující pruhy svítí zeleně, ostatní šedě. Svítí-li kontrolka šedě, je systém varování při opuštění pruhu (LDW) aktivovaný. 58 Rozsvítí se při zapnutí dálkových světel nebo při jejich bliknutí. REŽIM SLEDOVÁNÍ VYPNUTÝ (ŠEDÁ) Rozsvítí se, když je systém adaptivního tempomatu (ACC) vypnut. R Vnější světla 5. AUTO: Je-li vybrána funkce Automatické zapínání světel, pak se při nedostatečném okolním světle a zapnutém zapalování automaticky rozsvítí obrysová světla, koncová světla, tlumená přední světla a osvětlení registrační značky. Dále se může aktivovat funkce zdvořilostního zpoždění světlometů, automatických dálkových světel a detekce stěračů čelního skla. R ov e 1. Když jsou zapnuté světlomety, posuňte ovladač směrem od volantu a zapněte dálková světla. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 58, DÁLKOVÁ SVĚTLA (MODRÁ). rL im ite d 20 15 OVLÁDÁNÍ SVĚTEL La nd Poznámka: Nepoužívejte dálková světla v místech, kde mohou rušit ostatní účastníky silničního provozu. Ja gu ar 2. Přitáhnutím přepínače směrem k volantu a jeho uvolněním bliknete dálkovými světly. Dálková světla zůstanou zapnutá v případě, že přepínač budete držet stisknutý. © 3. Obrysová světla: Otočením ovladače do této polohy zapnete obrysová světla. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 58, OBRYSOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ). 4. Světlomety: Otočením ovladače do této polohy zapnete světlomety. Poznámka: Funkce Automatické zapínání světel se může aktivovat i v případě nedostatku světla kvůli špatnému počasí. 6. Přední mlhová světla: Rozsvítí se pouze v případě, že jsou zvolena obrysová světla, světlomety nebo automatické zapínání světel. Otočte kroužkem směrem od volantu a uvolněte jej. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 57, PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ). 59 L Vnější světla V případě prasknutí žárovky mějte na paměti, že některé žárovky může vyměňovat pouze prodejce nebo autorizovaný servis. Viz 208, VÝMĚNA ŽÁROVKY. 20 15 Poznámka: Tuto prodlevu lze změnit v nabídce Vehicle Set-Up (Nastavení vozidla). Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Zpožděné zhasnutí lze kdykoli vypnout stisknutím tlačítka světlometů na čipovém klíči. rL im AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ SVĚTLA Tato funkce automaticky zapíná a vypíná dálková světla za konkrétních podmínek podle osvětlené vozovky a v nepřítomnosti osvětlení z jiných vozidel. Systém je aktivní pouze v případě, že úroveň intenzity venkovního světla poklesne pod stanovenou úroveň. ov e SVĚTLA PRO DENNÍ PROVOZ Tato funkce je aktivní, je-li ovladač světel v poloze AUTO a zapalování je vypnuté. Světlomety zůstanou rozsvícené po dobu maximálně 240 sekund. ite 7. Zadní mlhová světla: Rozsvítí se pouze v případě, že jsou zvolena obrysová světla, světlomety nebo automatické zapínání světel. Otočte kroužkem směrem k volantu a uvolněte jej. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 57, ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO (ŽLUTÁ). Chcete-li vypnout zadní mlhová světla, znovu otočte kroužkem směrem k volantu a uvolněte jej. ZPOŽDĚNÍ STROPNÍHO SVĚTLA SVĚTLOMETŮ d Chcete-li vypnout přední mlhová světla, znovu otočte kroužkem směrem od volantu a uvolněte jej. ar La nd R Je-li ovladač osvětlení v poloze OFF (Vypnuto) nebo AUTO a světelné podmínky nevyžadují rozsvícení světlometů, rozsvítí se automaticky světla pro denní provoz, jestliže jsou splněny následující podmínky: Motor je v chodu. • Volič automatické převodovky je v poloze jiné než parkovací (P). • Elektronická parkovací brzda (EPB) není zapnutá – závisí na daném trhu. © Ja gu • Funkci světel pro denní provoz může deaktivovat nebo aktivovat prodejce nebo autorizovaný servis, pokud ji nevyžaduje nebo naopak nezakazuje místní legislativa. 60 Poznámka: Při jízdě mimo silnici se použití automatických dálkových světel nedoporučuje. Automatická dálková světla jsou funkční, jestliže je ovladač světel v poloze AUTO (5) a jsou nastavena potkávací světla. Po zvolení automatických dálkových světel se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce. Viz 58, AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ). Automatická dálková světla lze aktivovat pouze při rychlosti vyšší než 40 km/h (25 mil/h). Pokud vozidlo zpomalí pod 24 km/h (15 mil/h), systém se deaktivuje. R Vnější světla Chcete-li vypnout automatická dálková světla, otočte ovladač světel z polohy Auto do polohy zapnutých světlometů. 20 15 DETEKCE STĚRAČŮ ČELNÍHO SKLA d Je-li aktivní funkce Automatické zapínání světel a zapnete stěrače na dobu delší než 20 sekund, rozsvítí se automaticky obrysová světla, koncová světla a světlomety. Po vypnutí stěračů světla po 2 minutách automaticky zhasnou. ov e Tuto funkci lze vypnout nebo zapnout v nabídce Vehicle Set-Up (Nastavení vozidla). Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Dbejte na to, aby snímače obrácené směrem dopředu na zadní straně zpětného zrcátka nebyly ničím blokovány nebo zakryty. ite Chcete-li ručně přepnout na tlumené světlomety z dálkových, přitáhněte ovladač světel do polohy světelné houkačky (2) a automatická dálková světla se vypnou. Chcete-li znovu zapnout automatická dálková světla, zatlačte ovladač světel do polohy dálkových světel (1) a poté jej vraťte do střední polohy. Poznámka: Nelze se spoléhat na to, že systém bude rozsvěcet a zhasínat dálková světla vždy a za všech okolností. Za správné používání světlometů zodpovídá vždy řidič vozidla. rL im Chcete-li dálková světla zapnout ručně, přesuňte ovladač světel normálně do polohy dálkových světel. Chcete-li se vrátit zpět k funkci automatických dálkových světel, vraťte ovladač světel zpět do střední polohy. SVĚTLOMETY – KONDENZACE • Silniční značky s velkou odrazivostí. Za určitých atmosférických podmínek může dojít k zamlžení krycích skel světel. Tento stav nemá vliv na výkon světel a během normálního používání sám zmizí. • Nejasně osvětlení účastníci silničního provozu, například cyklisté nebo chodci. SVĚTLOMETY – JÍZDA V ZAHRANIČÍ ar La nd R Funkci automatických dálkových světel mohou ovlivnit následující faktory: Nepříznivé počasí, např. déšť nebo mlha. • Špinavý nebo zakrytý snímač. • znečištěné, poškozené nebo zamlžené čelní sklo © Ja gu • • Protijedoucí vozidla částečně zakrytá zábranou uprostřed dálnice. • Led nebo námraza na čelním skle. Tvar světelného paprsku světlometů je vhodný pro jízdu na pravé i levé straně vozovky. Není vyžadováno žádné mechanické seřízení ani použití vnějších zastiňovacích štítků. Poznámka: V zimě nezapomínejte odmrazovat čelní sklo. 61 L Vnější světla Systém AFS se deaktivuje v těchto případech: SEŘIZOVÁNÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ • Je zařazena zpátečka (R). • Vozidlo stojí. • Svítí světla pro denní provoz. 20 15 Dojde-li ke zjištění závady, světlomety se pokusí přesunout do centrální polohy a nebudou se pohybovat. Rozsvítí se varovná kontrolka AFS na znamení, že došlo k závadě. Viz 55, ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH SVĚTEL (ŽLUTÁ). Poloha spínače Pouze řidič Nahoře Řidič a spolujezdec Nahoře Řidič a cestující na všech sedadlech Dolů o 1 drážku Maximální celková hmotnost vozidla Dolů o 1 drážku Maximální zatížení zadní nápravy Dolů o 2 drážky La nd R ov e rL im Zatížení vozidla Ja gu ar SEŘIZOVÁNÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ – SVĚTLOMETY LED A XENONOVÉ SVĚTLOMETY © Světlomety LED a xenonovými lampami vybavené systémem automatického seřizování sklonu nevyžadují ruční nastavení. Vozidlo nebude vybaveno otočným ovladačem na přístrojové desce. ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH SVĚTEL (AFS) Svítí-li tlumené světlomety, upraví systém AFS při zatáčení směr paprsků tak, aby byl lépe osvětlen prostor ve směru jízdy. 62 ite d Seřizování sklonu světlometů slouží k vyrovnání změn v zatížení vozidla. R Osvětlení interiéru ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 OSVĚTLENÍ INTERIÉRU Ja gu 1. Světla slunečních clon: Rozsvítí se při otevření zrcátka ve sluneční cloně. © 2. Přední světla na čtení: Přibližte prst nebo se dotkněte příslušné čočky; tím světlo rozsvítíte, nebo zhasnete. Poznámka: Máte-li na rukou rukavice, budete se možná muset čočky dotknout. 3. Přední stropní světlo: Rozsvítí se při odemčení dveří a zhasne 60 sekund po jejich zavření, při nastartování motoru nebo při zamčení vozidla. Světlo můžete rozsvítit nebo zhasnout ručně tak, že přiblížíte prst nebo se dotknete čočky. Dotknete-li se čočky na 2 sekundy, deaktivuje/aktivujete tím automatické osvětlení. 4. Osvětlení příruční schránky: Rozsvítí se při otevření příruční schránky. 63 L Osvětlení interiéru 20 15 d Poznámka: Při aktivním diskrétním režimu nebude ovladač osvětlení interiéru funkční. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. R INTENZITA OSVĚTLENÍ INTERIÉRU ar La nd K úpravě intenzity osvětlení přístrojů použijte otočný kroužek. Během provádění změn musí být zapnuta vnější světla. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. Ja gu OSVĚTLENÍ PROSTŘEDÍ © U některých vozidel je možné nastavit barvu a intenzitu LED osvětlení prostředí pomocí dotykové obrazovky. Při provádění těchto změn musí být rozsvíceno vnější osvětlení. Je-li zhasnuté, rozsvítí se osvětlení prostředí po provedení změny na jednu sekundu, aby bylo možné změnu zkontrolovat. Viz 83, FUNKCE NAVÍC. Poznámka: U vozidel bez možnosti konfigurace osvětlení prostředí svítí vnitřní osvětlení standardním bílým světlem. 64 Je-li diskrétní režim povolen, můžete jej aktivovat vypnutím dotykové obrazovky tlačítkem pro její zapínání/vypínání. Viz 80, OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE. Je-li dotyková obrazovka vypnutá a je noc, sníží se intenzita osvětlení interiéru a podsvícení přístrojové desky automaticky na minimální úroveň. Diskrétní režim se deaktivuje, jestliže nastane den nebo je zapnuta dotyková obrazovka. ov e 7. Světlo zavazadlového prostoru: Rozsvítí se při otevření výklopných dveří. V diskrétním režimu je osvětlení prostředí ztlumeno, aby nerušilo řidiče. Diskrétní režim lze povolit pomocí dotykového displeje v nabídce Extra features (Funkce navíc). Viz 80, OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE. ite 6. Zadní osvětlení interiéru a světla na čtení: Rozsvítí se při odemčení dveří a zhasne 60 sekund po jejich zavření, při nastartování motoru nebo při zamčení vozidla. Světla můžete rozsvítit nebo zhasnout stisknutím vypínače. Dotknete-li se čočky předního stropního světla asi na 2 sekundy, aktivujete/deaktivujete tím automatické rozsvícení zadního osvětlení interiéru. DISKRÉTNÍ REŽIM rL im 5. Osvětlení prostoru pro nohy: Rozsvítí se při odemčení dveří a zhasne 60 sekund po jejich zavření, při nastartování motoru nebo při zamčení vozidla. R Stěrače a ostřikovače 2. Otáčením prstencem nastavujete při nastavení do polohy (1) citlivost režimu automatického sledování deště. Čím vyšší je poloha citlivosti, tím více bude systém reagovat. Je-li zvolen režim automatického sledování deště nebo je nastaveno při zvýšení citlivosti, systém provede jednorázové setření. © Ja gu ar La nd R ov e rL im Před použitím stěračů odstraňte veškerý sníh, led nebo námrazu z čelního skla, kolem ramen a lišt stěračů a na okrajích čelního skla. Před vjezdem do mycí linky vypněte stěrače. Pokud se aktivuje systém automatického sledování deště během mytí vozidla, může dojít k poškození jejich mechanizmu. 20 15 Za mrazu nebo horka zkontrolujte, zda se stěrače nepřichytily ke sklu. Použijte zimní parkovací polohy, v níž jsou lišty stěračů odklopeny od skla. Viz 68, ZIMNÍ PARKOVACÍ POLOHA. d Nepoužívejte stěrače, pokud je sklo suché. 1. Režim automatického sledování deště: Přední stěrače automaticky zareagují a přizpůsobí se srážkovým podmínkám prostředí tak, že zvolí příslušnou frekvenci stěračů pro převažující stav. Citlivost systému je možné nastavit pomocí prstence (2). ite OBSLUHA STĚRAČŮ Vozidla se snímačem deště: 3. Pomalá rychlost nepřetržitého stírání. 4. Vysoká rychlost nepřetržitého stírání. 5. Jednorázové setření čelního skla nebo další nepřetržité stírání při podržení. 6. Ostřikovač a stěrač čelního skla: Zatažením a uvolněním lze zapnout přední ostřikovače a stěrače. Stěrače provedou po uvolnění ovladače ještě 2 setření. Po několika sekundách zbaví funkce setření kapek čelní sklo zbývající tekutiny. Je-li potřeba více kapaliny, zatáhněte za ovladač a chvíli jej podržte. Poznámka: Přední stěrače nebudou pracovat při otevřené kapotě. 7. INT: zadní stěrač, přerušovaný provoz. Frekvence stěrače se zvyšuje s rychlostí vozidla. 8. ON: zadní stěrač, nepřetržitý provoz. 65 L Stěrače a ostřikovače Poznámka: Zařadíte-li zpátečku (R) a přední stěrače jsou v chodu, aktivuje se zadní stěrač. 6. Ostřikovač a stěrač čelního skla: Zatažením a uvolněním lze zapnout přední ostřikovače a stěrače. Stěrače provedou po uvolnění ovladače ještě 2 setření. Po několika sekundách zbaví funkce setření kapek čelní sklo zbývající tekutiny. Je-li potřeba více kapaliny, zatáhněte za ovladač a chvíli jej podržte. Poznámka: Přední stěrače nebudou pracovat při otevřené kapotě. 20 15 9. Ostřikovač a stěrač zadního okna: Stisknutím a uvolněním lze zapnout zadní ostřikovač a stěrač. Stěrač bude pracovat s nastaveným cyklem pro snížení počtu kapek po uvolnění tlačítka. Pokud je potřeba více kapaliny do ostřikovačů, zatlačte a podržte tlačítko. 7. INT: zadní stěrač, přerušovaný provoz. Frekvence stěrače se zvyšuje s rychlostí vozidla. ite d Poznámka: Zadní stěrač nebude pracovat při otevřených zadních výklopných dveřích. 8. ON: zadní stěrač, nepřetržitý provoz. 1. Přerušované stírání: Časové zpoždění mezi setřením lze nastavit otočením kroužku (2). 9. Ostřikovač a stěrač zadního okna: Stisknutím a uvolněním lze zapnout zadní ostřikovač a stěrač. Stěrač bude pracovat s nastaveným cyklem pro snížení počtu kapek po uvolnění tlačítka. Pokud je potřeba více kapaliny do ostřikovačů, zatlačte a podržte tlačítko. R ov e Před vjezdem do mycí linky vypněte stěrače. Pokud se aktivují stěrače během mytí vozidla, může dojít k poškození jejich mechanizmu. rL im Vozidla bez snímače deště: ar La nd 2. Když je zvolena poloha (1), otočte kroužkem pro nastavení časového zpoždění mezi setřením. Čím vyšší je hodnota nastavení, tím častější je setření. Ja gu Poznámka: Frekvence stírání se zvyšuje s rychlostí vozidla. 3. Pomalá rychlost nepřetržitého stírání. © 4. Vysoká rychlost nepřetržitého stírání. 5. Jednorázové setření čelního skla nebo další nepřetržité stírání při podržení. 66 Poznámka: Zařadíte-li zpátečku (R) a přední stěrače jsou v chodu, aktivuje se zadní stěrač. Poznámka: Zadní stěrač nebude pracovat při otevřených zadních výklopných dveřích. Poznámka: Pokud stěrače zanechávají po umytí vozidla šmouhy na skle, může to být způsobeno zbytky vosku nebo jiných látek. Pokud k tomu dojde, vyčistěte sklo doporučeným čisticím prostředkem. Viz 275, MAZIVA A KAPALINY. R Stěrače a ostřikovače SNÍMAČ DEŠTĚ 20 15 d REŽIM ZÁVISLÝ NA RYCHLOSTI Přední stěrače Pokud rychlost vozidla klesne pod 8 km/h (5 mil/h) a stěrače budou v chodu, přepnou se na nejbližší nižší rychlost. Při zvýšení rychlosti vozidla nad 8 km/h (5 mil/h) se automaticky obnoví původní nastavení rychlosti stěračů. nd R ov e Snímač deště (je-li ve vozidle instalován) je umístěn na vnitřní straně čelního skla za zpětným zrcátkem. Snímač zjišťuje přítomnost a množství vody na čelním skle a podle toho automaticky aktivuje stěrače čelního skla. Funkci snímače deště lze aktivovat nebo deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. ite Poznámka: Pokud se lišty stěračů přilepí nebo zatuhnou, může elektronicky řízená funkce vyřadit stěrače dočasně z provozu. Pokud k tomu dojde, dojeďte na bezpečné místo a vypněte stěrače a zapalování vozidla. Před zapnutím zapalování odstraňte veškeré překážky a uvolněte lišty stěračů. Poznámka: Za sucha a při slunečném počasí mohou optické vlivy a shromažďování nečistot na čelním skle způsobit nechtěnou aktivaci stěračů čelního skla. Aby se tomu zabránilo, doporučuje se za těchto podmínek vrátit stěrače do polohy OFF (Vypnuto). rL im Poznámka: Pokud jsou stěrače opotřebované, nebude stírání čelního skla účinné a zhorší se funkce automatického sledování deště. Opotřebované nebo poškozené lišty stěračů vždy co nejdříve vyměňte. Servisní poloha stěračů slouží k usnadnění výměny lišt stěračů. Viz 215, SERVISNÍ POLOHA STĚRAČŮ. ar La Poznámka: Statické kapky nemusí být při počátečním spuštění zjištěny. K vyčištění čelního skla je možné použít jednorázové setření. © Ja gu Pokud chcete aktivovat stěrače se snímačem deště, přemístěte ovladač stěračů do polohy AUTO. Funkci systému lze nastavit podle přání řidiče otočením prstence (2). Poznámka: Pokud je ovládání stěračů přepnuto do polohy AUTO, nebudou stěrače pracovat, když jsou otevřené některé z předních dveří. Frekvence přerušovaného stírání čelního skla se při zvýšení rychlosti vozidla zvyšuje i u vozidel bez nainstalovaného snímače deště. Tuto funkci může aktivovat nebo deaktivovat prodejce nebo autorizovaný servis. Zadní stěrač Frekvence přerušovaného stírání zadním stěračem se při zvýšení rychlosti vozidla zvyšuje. Tuto funkci může aktivovat nebo deaktivovat prodejce nebo autorizovaný servis. 67 L Stěrače a ostřikovače Aby se zabránilo škodám na kapotě, ujistěte se před zvednutím stěračů z čelního skla, že jsou ramena stěračů v zimní parkovací poloze. 20 15 ZIMNÍ PARKOVACÍ POLOHA Poznámka: Světlomety jsou ostřikovány střídavě, aby nemohla kapalina do ostřikovačů snižovat výkon obou světlometů současně. ov e Aby nedošlo k poškození kapoty, nezvedejte lišty stěračů, když jsou v normální parkovací poloze. d Tuto funkci může zapnout nebo vypnout pouze prodejce nebo autorizovaný servis. V případě zhasnutí světlometů nebo vypnutí a opětovném zapnutí zapalování se cyklus resetuje. Viz 59, OVLÁDÁNÍ SVĚTEL nebo 101, VYPNUTÍ MOTORU. ite Je-li nakonfigurována funkce setření kapek, aktivují se stěrače několik sekund po dokončení cyklu ostřikovače/stěračů, aby odstranily z čelního skla zbytky kapaliny. Ostřikování světlometů se aktivuje při každé čtvrté aktivaci ostřikovačů čelního skla, pokud jsou světlomety po tu dobu stále rozsvíceny a pokud od posledního ostříknutí světlometů uplynulo asi 10 minut. rL im SETŘENÍ KAPEK Ja gu ar La nd R Když je vozidlo zaparkované, lze stěrače nastavit tak, aby se uložily do vyšší než normální polohy. To umožňuje zvednout lišty stěračů od čelního skla tak, aby nedošlo k jejich přimrznutí ke sklu a aby bylo možné snáze odstranit sníh, bláto, listí apod. Zimní parkovací polohu stěračů lze zapnout/vypnout v nabídce přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. © Nejezděte se stěrači v zimní parkovací poloze. Stěrače by se měly před jízdou vozidla vrátit do normální parkovací polohy. OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ Ostřikování světlometů funguje automaticky spolu s ostřikovačem čelního skla. Aktivuje se pouze tehdy, jsou-li světlomety rozsvíceny a je-li v nádržce dostatek kapaliny do ostřikovačů. 68 R Zrcátka ov e rL im ite d 20 15 VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA R 1. Voliče zpětných zrcátek: Stisknutím vyberte levé nebo pravé tlačítko. La nd 2. Ovladač nastavení zpětného zrcátka: Pohybem nahoru/dolů/doleva/doprava nastavte polohu zpětného zrcátka. Ja gu ar 3. Při stisknutí obou voličů zpětných zrcátek zároveň dojde ke sklopení/ odklopení zrcátek (funkce elektrického sklápění). Zrcátka lze nastavit a sklopit, když je zapnuté zapalování, a ještě 5 minut po vypnutí zapalování za předpokladu, že nedojde k otevření dveří řidiče. Poznámka: Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek pracuje automaticky podle vnější teploty a podle chodu předních stěračů. Poznámka: Vnější zpětná zrcátka mají ochranu proti nárazu. Jestliže dojde ke sklopení zrcátka nárazem, nebo sklopíte-li zrcátko ručně, uvolní se jeho kloub ze sklápěcího mechanizmu. Mechanizmus znovu spojíte tak, že zrcátko sklopíte a znovu vyklopíte pomocí přepínače. Poznámka: Při opakovaném používání přepínačů vyřadí tepelná pojistka dočasně funkci elektrického sklápění. Poznámka: Pokud zrcátka sklopíte pomocí spínačů, nevyklopí se, když vozidlo odemknete. © Poznámka: Elektrické sklápění zrcátek funguje pouze při rychlosti jízdy nižší než 113 km/h (70 mph). Prodejce nebo autorizovaný servis může zrcátka nakonfigurovat tak, aby se automaticky sklápěla při zamknutí vozidla a vyklápěla při jeho odemknutí. 69 L Zrcátka SKLÁPĚNÍ ZRCÁTEK PŘI COUVÁNÍ Volba zpětného chodu (R) způsobí automatické seřízení obou zrcátek na dveřích, což zlepšuje zorný úhel při couvání. 20 15 Sklopená poloha zrcátek je přednastavená poloha. V poloze R lze zrcátka nastavit, ale novou polohu nelze uložit. ite ov e Funkci automatického sklopení zrcátek lze aktivovat nebo deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. rL im Poznámka: Pokud rychlost vozidla překročí v poloze R 12 km/h (7 mil/h), vrátí se zrcátka kvůli zlepšení výhledu do normální jízdní polohy. d Po přemístění voliče rychlostí z polohy R se zrcátka vrátí do předchozí polohy. R VYHŘÍVANÁ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA © Ja gu ar La nd Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek pracuje automaticky podle vnější teploty a podle chodu vyhřívání zadního skla. 70 R Sledování mrtvého úhlu Systém sledování mrtvého úhlu (BSM) je doplňková funkce, jež nenahrazuje bezpečný styl jízdy: vždy je třeba používat vnější a vnitřní zpětná zrcátka. Systém nemusí fungovat při všech rychlostech a za jakéhokoliv počasí a stavu silnice. Systém sledování mrtvého úhlu (BSM) monitoruje zónu v blízkosti vozidla, která není pro řidiče snadno viditelná. Systém využívá radar na obou stranách vozidla k identifikaci předjíždějícího vozidla v zóně mrtvého úhlu vozidla, přičemž nevěnuje pozornost ostatním předmětům, jež mohou stát nebo projíždět v opačném směru apod. 20 15 SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLU (BSM) ite rL im R ov e Systém BSM nemusí zjistit všechna vozidla a může také detekovat jiné předměty, například svodidla apod. Vždy jezděte bezpečně a používejte vnější a vnitřní zpětná zrcátka, abyste se vyhnuli nehodám. d Systém sledování mrtvého úhlu nemusí být schopen včas varovat před vozidlem, které se rychle přibližuje zezadu. nd Systém BSM nedokáže napravit chybný úsudek při řízení. Ja gu ar La Funkci radarových snímačů může narušit bláto, déšť, mráz, led, sníh nebo rozstřik vody na vozovce. To může nepříznivě ovlivnit schopnost systému zjistit výskyt vozidla nebo předmětu v mrtvém úhlu. © Výstražné ukazatele ve vnějších zpětných zrcátkách nesmí být překryté nálepkami ani jinými předměty. Na zadní nárazník nelepte žádné nálepky ani předměty, které by mohly narušit funkci radarových snímačů. 71 L Sledování mrtvého úhlu Je zařazena zpátečka (R). Poznámka: Má-li vozidlo systém detekce provozu při couvání (RTD), zhasnou při zařazení polohy R všechny ikony v zrcátkách. • Volič je v parkovací poloze (P); platí pro vozidla s automatickou převodovkou. • Rychlost jízdy je nižší než 6 km/h (4 míle/h). Systém BSM lze aktivovat či deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. R ov e Radar sleduje oblast rozkládající se od vnějších zpětných zrcátek dozadu do vzdálenosti asi 6 m (20 stop) za zadními koly a až do 2,5 m (8,2 stopy) od boku vozidla (šířka typického jízdního pruhu). Systém BSM je zkonstruován tak, aby byl nejúčinnější při jízdě po vícepruhových vozovkách. • 20 15 Pokud systém BSM identifikuje objekt jako předjíždějící vozidlo/předmět, rozsvítí se v příslušném zpětném zrcátku žlutý výstražný symbol, který řidiče upozorní na to, že se v zóně mrtvého úhlu vozidla vyskytuje potenciální nebezpečí a že přejetí do jiného pruhu může být tedy nebezpečné. Systém BSM je automaticky vypnut a žlutý bod varovného ukazatele se ve vnějších zpětných zrcátkách zobrazí v následujících případech: d 3. Žlutá kontrolka ve vnějším zpětném zrcátku. Systém BSM není aktivní. Bod ukazatele (3) bude svítit, dokud rychlost vozidla při jízdě vpřed nepřekročí 10 km/h (6 mph). ite 2. Žlutý výstražný symbol ve vnějším zpětném zrcátku. Zjištěno předjíždějící vozidlo. rL im 1. Slepá zóna řidiče. nd Poznámka: Snímač radaru je schválený ve všech zemích RTTE. Ja gu ar La Poznámka: Systém sleduje oblast pevně stanovenou šířkou jízdního pruhu. Pokud jsou jízdní pruhy užší než obvykle, může systém detekovat také vozidla v ostatních pruzích (tedy nikoli pouze v sousedních). © Poznámka: Jsou-li zjištěna vozidla na obou stranách současně, začnou blikat výstražné ikony v obou zrcátkách. Systém BSM se automaticky zapne a aktivuje tehdy, když se vozidlo pohybuje rychlostí vyšší než 10 km/h (6 mph) při jízdě vpřed. Když se systém aktivuje, provede autodiagnostickou kontrolu, během níž se výstražné symboly v zrcátku střídavě na krátkou dobu rozsvítí. 72 Poznámka: Při zapojení přívěsu je systém BSM vyřazen. SLEDOVÁNÍ PŘIBLIŽUJÍCÍCH SE VOZIDEL Sledování přibližujících se vozidel je doplňková funkce, jež nenahrazuje bezpečný styl jízdy: vždy je třeba používat vnější a vnitřní zpětná zrcátka. Funkce sledování přibližujících se vozidel nemusí varovat před vozidlem, které se přibližuje ze směru přímo za vozidlem. Vždy používejte vnější a vnitřní zpětná zrcátka. R Sledování mrtvého úhlu Systém sledování přibližujících se vozidel nedokáže napravit chybný úsudek při řízení. Systém detekce přibližujícího se vozidla doplňuje funkci monitoru mrtvého úhlu (systém BSM), protože monitoruje větší oblast v prostoru za vozidlem. Funkce sledování přibližujících se vozidel je navržena pro nejlepší výkon na vícepruhových vozovkách s plynulou dopravou a funguje při rychlosti převyšující 10 km/h (6 mil/h) při jízdě vpřed. La nd R ov e rL im ite d Výstražné ukazatele ve vnějších zpětných zrcátkách nesmí být překryté nálepkami ani jinými předměty. Na zadní nárazník nelepte žádné nálepky ani předměty, které by mohly narušit funkci radarových snímačů. 20 15 Funkci radarových snímačů může narušit bláto, déšť, mráz, led, sníh nebo rozstřik vody na vozovce. To může ovlivnit schopnost systému spolehlivě rozpoznat přibližující se vozidlo. Ja gu ar 1. Funkce sledování přibližujících se vozidel sleduje prostor za vozidlem do vzdálenosti 70 m a přibližně 2,5 m od každého boku vozidla (šířka typického jízdního pruhu). Poznámka: Jsou-li zjištěna rychle předjíždějící vozidla z obou stran současně, začnou blikat výstražné ikony v obou zrcátkách. Poznámka: Funkce sledování přibližujících se vozidel sleduje oblast pevně stanovenou šířkou jízdního pruhu. Pokud jsou jízdní pruhy užší než obvykle, může systém detekovat také vozidla v ostatních pruzích (tedy nikoli pouze v sousedních). 3. Když zjištěné vozidlo dosáhne oblasti sledované systémem BSM, rozsvítí se žlutá výstražná kontrolka trvale. Poznámka: Funkce sledování přibližujících se vozidel se deaktivuje, když vozidlo projíždí zatáčkou s malým poloměrem. © 2. Pokud je zjištěno rychle se přibližující vozidlo, začne žlutá výstražná ikona v příslušném vnějším zpětném zrcátku blikat, čímž signalizuje potenciální nebezpečí. 73 L Sledování mrtvého úhlu Poznámka: Při deaktivaci funkce BSM se také deaktivuje sledování přibližujících se vozidel. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Snímač radaru je schválený ve všech zemích RTTE. Dojde-li k poruše systému, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. 20 15 Poznámka: Při připojení přívěsu je funkce sledování přibližujících se vozidel deaktivována. Poznámka: I když porucha ovlivňuje pouze snímač radaru na jedné straně vozidla, deaktivuje se celý systém. Pokud je porucha dočasná, systém bude pracovat správně po vypnutí motoru a jeho opětovném zapnutí. ite rL im ov e Systém sledování mrtvého úhlu (BSM) se automaticky deaktivuje, je-li některý ze snímačů zcela zakrytý. V tomto případě se rozsvítí žlutý bod ukazatele ve vnějším zpětném zrcátku a na displeji se zobrazí zpráva BLIND SPOT MONITOR SENSOR BLOCKED (Zakrytý snímač sledování mrtvého úhlu). d SNÍMAČE SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLU La nd R Poznámka: Testování zablokování se aktivuje až při rychlosti vozidla vyšší než 10 km/h (6 mil/h) a zabere minimálně dvě minuty nepřetržité jízdy nad touto rychlostí. Teprve poté lze určit, zda je snímač zablokovaný. Ja gu ar Pokud jsou snímače zablokované, zkontrolujte, zda nějaký předmět nezakrývá zadní nárazník a zda nejsou snímače zakryté sněhem, námrazou nebo nečistotami. © Pokud dojde ke zjištění závady na jednom ze snímačů radaru, rozsvítí se žlutý bod ukazatele ve vnějším zpětném zrcátku a na displeji se zobrazí zpráva BLIND SPOT MONITOR NOT AVAILABLE (Sledování mrtvého úhlu není dostupné). 74 R Mechanizmus otevírání garážových dveří VYSÍLAČ A PŘIJÍMAČ RÁDIOVÝCH FREKVENCÍ Další informace viz 77, INFORMACE A ASISTENCE. V některých zemích se pro vysílač a přijímač rádiových frekvencí používá název univerzální vysílač a přijímač HomeLink®. PŘED PROGRAMOVÁNÍM 20 15 d ite PROGRAMOVÁNÍ R ov e Vysílač a přijímač rádiových frekvencí nepoužívejte s takovým mechanizmem otevírání garážových dveří, který nemá bezpečnostní zarážku a vratný chod v souladu s bezpečnostními předpisy. Aby vše proběhlo úspěšně, doporučujeme před programováním vložit do ručního vysílače novou baterii. Pokud je přijímač dálkového zařízení vybaven anténou, přesvědčte se, že je anténa vysunutá. rL im Vysílač a přijímač rádiových frekvencí je zabudovaný ve zpětném zrcátku. Lze jej naprogramovat pro přenos signálů až 3 různých ručních vysílačů. To lze použít k otevření nebo zavření garážových dveří, vstupních bran, domácího osvětlení, bezpečnostních systémů nebo dalších dálkových zařízení ovládaných rádiovými frekvencemi. Při programování dálkového zařízení, které vyžaduje opakované spínání ručního vysílače a přijímače, je nutné toto zařízení během programování odpojit, aby se předešlo možnému selhání motoru. © Ja gu ar La nd Při programování vysílače a přijímače rádiových frekvencí mechanizmu otevírání garážových dveří nebo brány se ujistěte, že se v příslušném prostoru nenacházejí žádné osoby ani předměty. To zabrání možnému zranění nebo škodě, protože brána nebo garážové dveře se během programování aktivují. Zařízení může být předmětem rušení, pokud je provozováno v blízkosti mobilního nebo pevného vysílače. Toto rušení pravděpodobně zasáhne jak přenosný ruční vysílač, tak i vysílač a přijímač rádiových frekvencí ve vozidle. Programování vysílače a přijímače rádiových frekvencí (RF): 1. Zapněte zapalování vozidla. 2. Umístěte ruční vysílač 25 až 75 mm od zpětného zrcátka. 3. Současně stiskněte a podržte tlačítko paměti na ručním vysílači a požadované tlačítko paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí. Kontrolka LED umístěná na levé straně zrcátka začne pomalu blikat. 75 L Mechanizmus otevírání garážových dveří Pro tyto další kroky programování může být nutná pomoc další osoby. Chcete-li použít naprogramované dálkové zařízení, stiskněte a podržte příslušné tlačítko paměti na přijímači a vysílači. Když začne zařízení pracovat, tlačítko uvolněte. PŘEPROGRAMOVÁNÍ JEDNOHO TLAČÍTKA MECHANIZMU OTEVÍRÁNÍ GARÁŽOVÝCH DVEŘÍ R ov e 1. Vyberte tlačítko programování nebo inteligentního programování na dálkovém zařízení, které chcete naprogramovat. 20 15 Pokud dálkové zařízení nefunguje a kontrolka LED bliká rychle, bude nezbytné provést další programování. d Poznámka: Tlačítko na vysílači a přijímači rádiových frekvencí bude možná nutné stisknout až 3krát. Vysílač a přijímač rádiových frekvencí by měl být nyní naprogramovaný. Pokud si přejete přidat další dálkové zařízení k vysílači a přijímači rádiových frekvenci, opakujte kroky programování. ite Pro ovládání dálkového ovladače stiskněte a podržte 2 sekundy naprogramované tlačítko paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí. Pokud kontrolka LED svítí nepřetržitě, vysílač a přijímač rádiových frekvencí byl naprogramován úspěšně a dálkové zařízení bude fungovat. Poznámka: Některé systémy vstupních bran vyžadují během programování provádět cyklus (stisknutí a opakované stisknutí) ručního vysílače každé 2 sekundy. V takovém případě dále tiskněte a držte tlačítko paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí, dokud nezačne kontrolka LED blikat rychle. rL im 4. Jakmile začne kontrolka LED blikat rychle, uvolněte obě tlačítka. La nd Poznámka: Název a umístění tlačítka se mohou lišit v závislosti na výrobci dálkového zařízení. Ja gu ar 2. Stiskněte a uvolněte tlačítko inteligentního programování / programování a během 30 sekund stiskněte a podržte požadované tlačítko paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí na dobu 2 sekund. © Poznámka: Tlačítko paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí bude možná nutné stisknout a podržet 2 sekundy ještě 2krát. Programování zařízení pro dříve naprogramované tlačítko paměti vysílače a přijímače rádiových frekvencí: 1. Stiskněte a podržte požadované tlačítko paměti vysílače a přijímače rádiových frekvencí. Přibližně po 20 sekundách začne kontrolka LED blikat pomalu. 2. Řiďte se pokyny popsanými v kroku (2) a kroky následujícími, jak je popsáno v části PROGRAMOVÁNÍ. VYMAZÁNÍ VEŠKERÉHO NAPROGRAMOVÁNÍ Vymazání veškerého programování z vysílače a přijímače rádiových frekvencí: 1. Zapněte zapalování vozidla. 76 R Mechanizmus otevírání garážových dveří 2. Současně stiskněte a podržte tlačítka paměti 1 a 3 na vysílači a přijímači rádiových frekvencí. 20 15 Přibližně po 10 sekundách začne kontrolka LED vysílače a přijímače rádiových frekvencí blikat. V tuto chvíli uvolněte obě tlačítka paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí. Veškeré programování nyní bude z vysílače a přijímače rádiových frekvencí smazáno. d Poznámka: Nedržte tlačítka stisknutá déle než 20 sekund. La nd R ov e Chcete-li získat informace o sortimentu kompatibilních dálkových zařízení nebo potřebujete-li pomoc, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Případně navštivte webové stránky systému HomeLink na adrese www.homelink.com. rL im Doporučujeme při podeji vozidla vymazat veškeré programování z vysílače a přijímače rádiových frekvencí. ite INFORMACE A ASISTENCE Ja gu ar Poznámka: Uchovejte si původní dálkový ovladač pro účely možného budoucího programování. © Poznámka: Výrobce neodpovídá za jakékoliv rušení vysílání rozhlasu nebo televize způsobené neoprávněnými úpravami tohoto zařízení. Takové úpravy by mohly zrušit oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. 77 L Okna ELEKTRICKY OVLÁDANÁ OKNA Převážíte-li na zadních sedadlech děti, tímto tlačítkem zabráníte zbytečnému ovládání oken. Pokud jsou okna obsluhována malými dětmi, existuje nebezpečí vážného nebo smrtelného úrazu. 20 15 Aby nedošlo k náhodné aktivaci, nikdy čipový klíč neponechávejte ve vozidle, jsou-li v něm děti nebo zvířata. 2. Spínač zablokování zadních oken: Stiskněte spínač; svítí-li kontrolka ve spínači, jsou zadní okna zablokována. rL im ov e 1. Spínače oken: Když krátce zatáhnete za spínač nahoru a uvolníte jej, bude se okno zavírat, dokud nebude ve zcela zavřené poloze. Když spínač krátce zcela zatlačíte dolů a uvolníte, začne se okno spouštět, dokud nebude zcela otevřené. Dalším stisknutím, resp. zatáhnutím za spínač se pohyb okna zastaví. Ovládání oken bude funkční ještě 5 minut po vypnutí motoru, pokud neotevřete žádné dveře. Zadní okna mají funkci částečného otevření, která zajišťuje větší pohodlí cestujících. Po prvním stisknutí spínače se okno spustí o malou vzdálenost, aby dovnitř mohl proudit vzduch. Druhým stisknutím se okno spustí do zcela otevřené polohy. Pokud se při otevřeném zadním postranním okně vyskytne rezonance nebo dunivý zvuk, pootevřením přilehlého předního okna přibližně o 25 mm se tento stav eliminuje. ite d ROLETA STŘEŠNÍHO OKNA © Ja gu ar La nd R Spínač pro otevření/zavření rolety střešního okna: Chcete-li roletu otevřít, zatlačte na spínač zezadu a uvolněte jej. Roleta se zcela odsune. Poznámka: Modely kupé mají zadní okna pevná a spínače oken vypadají jinak. 78 Roletu zavřete tak, že zatlačíte na spínač zepředu do první polohy a uvolníte jej. Roleta se zcela zatáhne. Dalším stisknutím se pohyb rolety zastaví. Další možností je zatlačit spínač zepředu do druhé polohy a držet jej, dokud roleta nedosáhne požadované polohy. OCHRANA PROTI ZACHYCENÍ RUKY Zavření okna nebo rolety střešního okna může způsobit vážný úraz, pokud se v okně zachytí část těla. R Okna Před zavřením okna nebo rolety střešního okna zkontrolujte, zda nemůže dojít k zachycení části těla kteréhokoli z cestujících. I s ochranným systémem proti zachycení v okně může dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu. SKLO TLUMICÍ SLUNEČNÍ ZÁŘENÍ Tento typ čelního skla filtruje sluneční světlo pomocí speciální laminované vrstvy. d ite ov e 1. Pokuste se okno zavřít; systém ochrany proti zachycení ruky zabrání jeho zavření a okno se poněkud spustí dolů. Elektronické karty, například karty systému placení mýtného nebo radiofrekvenční (RF) identifikační štítky je nutné upevnit na určená místa na vnitřní straně čelního skla. Pokud jsou tyto karty umístěny na jiné části čelního skla tlumícího sluneční záření, elektronické senzory je nemusí načíst. rL im Pokud je stále nutno okno vytáhnout nahoru, postupujte takto: 20 15 Ochrana proti zachycení ruky zastaví pohyb okna nebo rolety střešního okna v případě, že je zjištěna překážka nebo odpor. Zkontrolujte okno nebo roletu střešního okna a odstraňte případné překážky (např. led). nd R 2. Zkuste okno do deseti sekund znovu zavřít: systém ochrany proti zachycení ruky opět zabrání jeho zavření a okno se poněkud spustí dolů. Ja gu ar La 3. Pokuste se zavřít okno potřetí; tentokrát podržte spínač v poloze pro zavření. Držte jej, dokud se okno nezavře. Poznámka: Doporučuje se umístit elektronickou kartu na vyhrazené místo na čelním skle, na straně řidiče. Poznámka: Transpondéry namontované na liště přední registrační značky mohou být použity jako alternativní možnost v závislosti na trhu a dostupnosti. © Poznámka: Pokud tento postup nevede k odstranění zablokování, může být nutné funkci okna resetovat. Viz 215, RESETOVÁNÍ OKNA. Upevňovací místo je v horní části čelního okna, v blízkosti vnitřního zpětného zrcátka. 79 L Dotykový displej ov e 4. Ikony stavu: Pokud je připojen telefon, zobrazují nabití baterie a sílu signálu sítě. 5. Dotykem vyberte systém médií, nebo pokud je již systém médií zapnutý, zvolte stisknutím aktuální nabídku zdroje média. R Nenastavujte ovládací prvky dotykového displeje za jízdy a nedovolte, aby systém rušil řidiče. rL im ite d 20 15 OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE Ja gu ar La nd Při dlouhotrvajícím používání dotykového displeje mějte vždy zapnutý motor. Pokud tak neučiníte, může dojít k vybití akumulátoru vozidla a nebude možné nastartovat motor. Zabraňte vylití kapaliny na dotykový displej nebo jeho potřísnění. © 1. Stisknutím systém zapnete nebo vypnete. 2. Stisknutím zvolíte nabídku GENERAL SETTINGS (Obecná nastavení), viz 81, OBECNÁ NASTAVENÍ. Pokud je vozidlo vybaveno parkovacím asistentem, viz 125, SYSTÉM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ. 3. Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky HOME (Hlavní nabídka). 80 Poznámka: Pokud je systém aktivní, zobrazí se aktuální informace pro přehrávaná média. 6. Hodiny: Hodiny lze nastavit pomocí možnosti System (Systém) v nabídce GENERAL SETTINGS (Obecná nastavení). 7. Stisknutím zvolíte obrazovku PHONE (Telefon). Viz 169, PŘEHLED TELEFONNÍHO SYSTÉMU. 8. Název obrazovky. 9. Stisknutím zvolte nabídku SOURCE (Zdroj). R Dotykový displej Stisknutí: Krátce se dotkněte špičkou prstu povrchu obrazovky. • Stisknutí a přidržení: Dotkněte se povrchu obrazovky na delší dobu. • Přejetí prstem: Posuňte špičku prstu po povrchu obrazovky rychlým rovnoměrným pohybem. • ov e 13. Dotykem šipky nebo přejetím prstem po displeji vyberete další obrazovku vpravo. U obrazovky nabídky HOME (Hlavní nabídka) to bude obrazovka EXTRA FEATURES (Funkce navíc), která je k dispozici ve vozidle. Viz 83, FUNKCE NAVÍC. • R nd K čištění dotykového displeje nepoužívejte brusné čistidlo. Další informace o schválených čisticích prostředcích vám poskytne prodejce nebo autorizovaný servis. La ar Ja gu © 16. Ukazatel počtu dostupných obrazovek. Rozsvícená tečka ukazuje polohu aktuálně zobrazené obrazovky. 17. Dotykem šípky nebo přejetím prstem po displeji vyberete další obrazovku vlevo. Přetažení: Dotkněte se objektu a pohybujte špičkou prstu po povrchu obrazovky, aniž byste ji zvedli. PÉČE O DOTYKOVÝ DISPLEJ 14. Stisknutím zvolíte nabídku GENERAL SETTINGS (Obecná nastavení). 15. Stisknutím zvolíte systém NAVIGATION (Navigace). Na obrazovce se zobrazí aktuální cíl trasy nebo obrazovka NAV MENU (Nabídka navigace). Viz 181, NAVIGAČNÍ SYSTÉM. 20 15 12. Stisknutím zobrazte nabídku MÉDIA SETTINGS (Nastavení médií). Je-li vozidlo vybaveno navigací, stisknutím zobrazte obrazovku NAV MENU (Nabídka navigace). Definice pro různá klepnutí na tlačítka a gesta dotykové obrazovky používaná v této příručce: d 11. Stisknutím zobrazíte obrazovku PHONE (Telefon). Při výběru položek na dotykovém displeji nepoužívejte příliš velkou sílu. ite Poznámka: Pokud je systém aktivní, zobrazí se aktuální informace pro přehrávaná média. POUŽITÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE rL im 10. Dotykem vyberte systém médií, nebo pokud je již systém médií zapnutý, zvolte stisknutím aktuální nabídku zdroje média. OBECNÁ NASTAVENÍ Obrazovka GENERAL SETTINGS (Obecná nastavení) je rozdělena na více kategorií. Stisknutím zobrazíte seznam nastavení pro požadovaný systém: • System (Systém) • Zobrazení • Média • Bluetooth • Telefon • Navigace • Wi-Fi 81 L Dotykový displej Klimatizace VÝBĚR REŽIMU PRO OBSLUŽNÝ PERSONÁL Poznámka: Seznam se bude lišit v závislosti na specifikaci vozidla. NASTAVENÍ SYSTÉMU Obrazovka nastavení SYSTEM SETTINGS (Nastavení systému) se dělí na kategorie a lze ji otevřít z nabídky GENERAL SETTINGS (Obecná nastavení): Language (Jazyk): Zvolte požadovaný jazyk. • Time & Date (Čas a datum): Touto volbou se mění čas a datum. • Volume settings (Nastavení hlasitosti). • Unit of measurement (Měrná jednotka): Miles (Míle) nebo Kilometres (Kilometry). Při každém použití režimu pro obslužný personál je třeba zadat osobní identifikační číslo (PIN). d • Režim pro obslužný personál umožňujte obsluze parkoviště vozidlo řídit a uzamknout, ale neposkytne jí přístup do zavazadlového prostoru. Režim pro obslužný personál také znemožňuje ovládání dotykového displeje, aby se zabránilo přístupu k telefonním číslům nebo navigačním adresám. 20 15 • rL im ite 1. Krátce stiskněte možnost Valet mode (Režim pro obslužný personál) v nabídce EXTRA FEATURES (Funkce navíc). ov e 2. Zadejte zapamatovatelný čtyřmístný kód PIN. Budete vyzváni k potvrzení kódu PIN. Pokud chcete kód PIN zrušit, vyberte možnost Delete (Smazat). Pokud kód PIN zrušíte nebo jej zadáte nesprávně, budete vyzváni k jeho opětovnému zadání. Automatic show InControl (Automaticky zobrazit aplikaci InControl): Při připojení smartphonu k portu USB automaticky spustí aplikace InControl. • Beep (Pípnutí): Zapnout (ON) / Vypnout (OFF). • Animations (Animace): Zapnout (ON) / Vypnout (OFF). • Automatic text scrolling (Automatické posunování textu): Zapnout (ON) / Vypnout (OFF). • Screensaver (Spořič obrazovky): Zapnout (ON) / Vypnout (OFF). • Dynamic Home Menu (Dynamická hlavní nabídka): Zapnout (ON) / Vypnout (OFF). • Delete all personal data (Odstranit všechny osobní údaje). © Ja gu ar La nd R • Poznámka: Seznam se bude lišit v závislosti na specifikaci vozidla. 82 3. Zobrazí se zpráva Valet mode activated (Režim pro obslužný personál je aktivní) signalizující, že kód PIN byl přijat. Zavazadlový prostor je nyní bezpečně zamčený v režimu pro obslužný personál a zobrazí se obrazovka Valet mode On (Režim pro obslužný personál zapnutý). R Dotykový displej Ambient lighting (Osvětlení prostředí): Pokud je vybrána tato možnost, lze změnit osvětlení prostředí ve vozidle. • Hotspot Wi-Fi: Viz 178, INCONTROL WI-FI (Síť Wi-Fi InControl). 2. Zadejte svůj unikátní čtyřmístný kód PIN a stiskněte softwarové tlačítko OK. • Screen off (Vypnutí displeje): Stisknutím displej vypnete. Zobrazí se zpráva Valet mode deactivated (Režim pro obslužný personál deaktivován) signalizující, že kód PIN byl přijat. Poznámka: Počet funkcí navíc se bude lišit podle specifikace vozidla. • Aktivuje se dotykový displej. ov e Poznámka: Pokud zapomenete kód PIN, může režim pro obslužný personál vypnout pouze prodejce nebo autorizovaný servis. d Zavazadlový prostor se vrátí do dříve nastaveného režimu zabezpečení. ite • rL im 1. Při dalším vstupu do vozidla zvolte možnost Valet mode (Režim pro obslužný personál) v nabídce EXTRA FEATURES (Funkce navíc). 20 15 • ZRUŠENÍ REŽIMU PRO OBSLUŽNÝ PERSONÁL R FUNKCE NAVÍC La nd Po stisknutí požadované funkce navíc se zobrazí informace o funkci nebo obrazovka nastavení: Timed climate (Časovaná klimatizace): viz 87, OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE ČASOVANÉ KLIMATIZACE. • ECO Data: Systém Eco-data byl navržen tak, aby pomáhal řidiči maximalizovat úsporu paliva zobrazením dat o vozidle na obrazovce. Stisknutím zvolte hlavní obrazovku ECO Data. Viz 106, OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU ECO-DATA. © Ja gu ar • • Valet (Režim pro obslužný personál): Viz 82, VÝBĚR REŽIMU PRO OBSLUŽNÝ PERSONÁL. 83 L Topení a ventilace Poznámka: Při nízkých teplotách doporučujeme uzavřít střední ofukovač obličeje a nasměrovat proud vzduchu z vnějšího ofukovače obličeje k bočním oknům. To napomůže udržovat okna bez přítomnosti ledu. ov e Poznámka: Systém klimatizace zbavuje vzduch vlhkosti a přebytečnou vodu vypouští pod vozidlo. Mohou se tedy vytvářet kaluže, které však nejsou důvodem k obavám. rL im ite d 20 15 AUTOMATICKÁ KLIMATIZACE R Poznámka: LED kontrolka ve spínači svítí, je-li daná funkce zapnutá. La nd 1. Ovládání teploty: Otočením lze nastavit teplotu individuálně pro řidiče a spolujezdce. Ja gu ar Poznámka: Systém nemůže zajistit rozdíl teploty zleva doprava o více než 4°C. © 2. MAX: Program maximálního odmrazování. Stisknutím zapnete odmrazování a odmlžování čelního skla. Systém přizpůsobí výkon předního ventilátoru tak, aby bylo sklo co nejdříve odmlženo. Kromě toho se aktivuje i vyhřívání čelního skla. Dalším stisknutím režim odmrazování vypnete. Vyhřívání čelního skla zůstane zapnuté po nastavenou dobu. 84 3. Rozvod vzduchu: Kontrolky LED ve vybraných spínačích se rozsvítí. Poznámka: Najednou lze vybrat více nastavení, aby bylo dosaženo požadovaného rozvodu vzduchu. 4. Režim AUTO: Umožňuje zcela automatický provoz. V běžném provozu se doporučuje použít režim AUTO. Ovládací prvky klimatizace, topení a ventilace automaticky zajišťují optimální prostředí při zvolené teplotě. Chcete-li obnovit plně automatický chod, můžete kdykoli stisknout tlačítko AUTO. 5. Vyhřívání čelního skla: Vyhřívání bude zapnuté po předem nastavenou dobu a poté se automaticky vypne. R Topení a ventilace Opakovaným stisknutím můžete procházet jednotlivé možnosti. Nedotýkejte se štítků na zadním okně. K čištění vnitřní strany okna nepoužívejte škrabku ani brusné materiály. • Krátkým stisknutím aktivujete časově omezenou recirkulaci. Je-li recirkulace zapnutá, kontrolka v tlačítku svítí. • Stisknutím a podržením tlačítka zapnete permanentní (nepřetržitou) recirkulaci. Kontrolka v tlačítku začne blikat a pak se rozsvítí trvale. • Chcete-li recirkulaci zrušit, stiskněte tlačítko krátce. 7. Přední vyhřívaná sedadla (jsou-li instalována). Viz 86, VYHŘÍVANÁ SEDADLA. 8. Přední klimatizovaná sedadla (jsou-li instalována). Viz 86, KLIMATIZACE SEDADEL. d Poznámka: Déletrvající použití recirkulace při nízkých teplotách může způsobit zamlžení oken. rL im 11. Klimatizace. 12. Ovládání otáček ventilátoru: V ručním režimu je aktuálně vybraná rychlost signalizována svítícími kontrolkami LED. La Dalším stisknutím tlačítka AUTO/MAN zapnete jeden cyklus časově omezené recirkulace. Rozsvítí se LED kontrolka MAN. Ovládání časované klimatizace řídí volitelné přídavné topení a lze je nastavit na dotykovém displeji. Viz 88, DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ČASOVANÉ KLIMATIZACE. OVLÁDÁNÍ OFUKOVAČŮ Stiskněte a držte tlačítko AUTO/MAN, dokud nezačne LED kontrolka MAN blikat; tím aktivujete permanentní (nepřetržitou) recirkulaci. LED kontrolka MAN bude nyní svítit nepřetržitě. © • Ja gu ar • nd R ov e Jedním stisknutím tlačítka AUTO/MAN aktivujte automatický režim recirkulace. Rozsvítí se LED kontrolka AUTO. Systém automaticky vybírá přívod čerstvého a recirkulovaného vzduchu podle údajů o znečištění a vlhkosti vzduchu v kabině, které dodává snímač kvality vzduchu. ite 9. Recirkulace (platí pro vozidla vybavená snímačem kvality vzduchu): • 20 15 6. Vyhřívání zadního skla: Vyhřívání bude zapnuté po předem nastavenou dobu a poté se automaticky vypne. • Recirkulaci lze zrušit opětovným krátkým stiskem tlačítka. Poznámka: Recirkulace je vypnutá, jestliže nesvítí ani jedna z kontrolek AUTO a MAN. 10. Recirkulace (pro vozidla bez snímače kvality vzduchu): Ofukovače se otevírají následovně: 1. Chcete-li ofukovač otevřít, otočte ovládací kolečko úplně nahoru z dolní zavřené polohy do horní otevřené polohy. 85 L Topení a ventilace 2. Po otevření ofukovače ovládacím kolečkem lze směrovým ovládáním nastavit směr proudění vzduchu. KLIMATIZACE SEDADEL Poznámka: Klimatizace sedadel funguje pouze s motorem v chodu. Do ofukovačů nestrkejte žádné předměty (např. tužky, osvěžovače vzduchu apod.) ani je na ně nepřipevňujte. Aktivujte klimatizaci předního sedadla stisknutím příslušného tlačítka. Na dotykovém displeji se zobrazí kontextová nabídka. Ventilace s vyhříváním • Stisknutím ikony šipky nahoru zapnete ventilaci s vyhříváním na maximální nastavení (3 červené čárky). • Jedním nebo dvěma stisknutími šipky dolů snížíte nastavení ventilace (2 nebo 1 červená čárka). • Stisknutím ikony šipky dolů zapnete ventilaci s chlazením na maximální nastavení (3 modré čárky). • Jedním nebo dvěma stisknutími šipky nahoru snížíte nastavení ventilace (2 nebo 1 modrá čárka). • Třetím stisknutím ikony šipky nahoru ventilaci sedadla vypnete. nd La ar Poznámka: Zadní prostřední sedadlo tuto funkci nemá. © Ja gu Stisknutím příslušného tlačítka vyhřívání předního nebo zadního sedadla zapnete vyhřívání požadovaného sedadla na maximální výkon; rozsvítí se všechny 3 LED kontrolky na tlačítku. Po druhém stisknutí se vyhřívání sedadla přepne na střední výkon a budou svítit 2 kontrolky LED. Po třetím stisknutí se vyhřívání sedadla přepne na nejnižší výkon a bude svítit 1 kontrolka LED. Čtvrtým stisknutím se vyhřívání sedadla vypne. 86 Třetím stisknutím ikony šipky dolů se ventilace sedadla vypne. Ventilace s chlazením R Poznámka: Vyhřívání zadních (neklimatizovaných) sedadel (je-li instalováno) lze ovládat pouze pomocí spínačů umístěných zezadu na střední konzole. • ov e Poznámka: Vyhřívaná sedadla spotřebovávají velké množství energie z akumulátoru. Vyhřívání bude fungovat pouze s motorem v chodu. rL im VYHŘÍVANÁ SEDADLA ite d Při nastavování ofukovačů a ovládacího kolečka nepoužívejte nadměrnou sílu. Poznámka: Zadní prostřední sedadlo tuto funkci nemá. 20 15 Poznámka: Ofukovač lze zcela zavřít pouze ovládacím kolečkem. Ofukovač lze zavřít bez ohledu na polohu ovladače směru. Výběr zóny sedadla Opakovaným stisknutím tlačítka Seat zone (Zóna sedadla) můžete procházet třemi možnostmi: celé sedadlo, sedák nebo pouze opěradlo. ČASOVANÁ KLIMATIZACE Když je systém časované klimatizace v provozu, zajišťuje příjemnou teplotu uvnitř kabiny před použitím vozidla nebo udržuje teplotu během krátkého opuštění vozidla. R Topení a ventilace V závislosti na venkovní teplotě systém časované klimatizace automaticky volí nasávání venkovního vzduchu pro ochlazení kabiny nebo zapínání přídavného topení pro její vyhřátí. OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE ČASOVANÉ KLIMATIZACE Dotykový displej lze použít k předvolbě časů aktivace nebo k ručnímu ovládání systému. Je-li systém v chodu, pak kontrolka tlačítka AUTO časované klimatizace bliká. 20 15 Systém časované klimatizace je vybaven možnostmi ovládání pro časované nebo ruční nastavení prostřednictvím dotykového displeje nebo jej lze ovládat dálkově pomocí dálkového ovládání časované klimatizace. Poznámka: Po nastartování motoru se systém vypne. ite rL im ov e Poznámka: Pokud je topení v provozu, zpod přední části vozidla viditelně unikají výfukové plyny z topení. Je to normální a není to důvodem k obavám. d Při nízkých venkovních teplotách přídavné topení také pomáhá zvýšit teplotu chladicí kapaliny motoru a zvýšit tak výkon topení a startování. La nd R Systém časované klimatizace neuvádějte do provozu při doplňování paliva do vozidla. Mohlo by dojít ke vznícení par z paliva a následně požáru nebo výbuchu. © Ja gu ar Systém časované klimatizace neuvádějte do provozu, pokud je vozidlo v uzavřeném prostoru. Mohlo by to způsobit nahromadění prudce jedovatých plynů, které by mohlo vést k bezvědomí nebo smrti. V následujících případech nelze časovanou klimatizaci spustit nebo se automaticky vypne: • Nízký stav paliva. • Nízká úroveň nabití akumulátoru. • Teplota chladicí kapaliny je rovna požadované teplotě nebo je vyšší. Nastavení programu časované klimatizace: • Vyberte možnost Timed Climate (Časovaná klimatizace) z nabídky EXTRA FEATURES (Funkce navíc), viz 83, FUNKCE NAVÍC. • Zvolte možnost 7 Day Timer (Časovač na 7 dní, 1) nebo Single Event (Jedna událost, 2). Po provedení volby stiskněte možnost SET (Nastavit, 3). 7 Day timer (Časovač na 7 dní): Vyberte den a poté pomocí šipek vyberte počáteční časy (hodiny a minuty) pro obě nastavení. Tyto časy je možné nastavit také pro položku All week (Celý týden). 87 L Topení a ventilace 20 15 LED kontrolka signalizuje následující možné stavy topení: • DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ČASOVANÉ KLIMATIZACE • Po stisknutí tlačítka OFF (Vypnout) se rozsvítí na 2 sekundy červeně, což signalizuje, že program byl zastaven. Po stisknutí tlačítka ON (Zapnout) nebo OFF (Vypnout) se rozsvítí na 2 sekundy zeleně nebo červeně a potom zhasne; znamená to, že nedošlo k žádné akci. R ov e Dálkové ovládání časované klimatizace má dosah asi 100 metrů. Anténa nemusí mířit směrem k vozidlu. d Pokud bude spuštěn motor, bude aktuální cyklus topení zrušen. Libovolný naprogramovaný cyklus topení je možné zrušit stisknutím příslušného tlačítka (1 nebo 2) v nabídce nastavení časovače. Program topení bude pokračovat v chodu po dobu 20 až 30 minut a poté se automaticky vypne, aby nedošlo k vybití akumulátoru vozidla. Topení se také automaticky vypne při nastartování motoru. ite Poznámka: Formát času (12/24 hodin) je dán časovým nastavením vybraným v nabídce SYSTEM SETTINGS (Nastavení systému). Viz 82, NASTAVENÍ SYSTÉMU. Stiskněte tlačítko ON (Zapnout) a držte jej asi 2 sekundy. Rozsvítí se LED kontrolka na znamení, že program automatického topení byl spuštěn. LED kontrolka bude jednou za 2 sekundy blikat, což signalizuje, že topení je aktivní. rL im Single Event (Jedna událost): Nastavte počáteční čas a stiskněte možnost SET (Nastavit). Jestliže se před zelenou nebo červenou barvou rozsvítí na 2 sekundy oranžově, signalizuje to vybitou baterii dálkového ovladače. • Jestliže bliká oranžově po dobu 5 sekund, znamená to, že nedošlo k žádné akci a že je nutno vyměnit baterii v dálkovém ovladači. Ja gu ar La nd • © 1. Tlačítko ON (Zapnout). 2. Tlačítko OFF (Vypnout). 3. LED kontrolka (kontrolka chodu). 4. Anténa. Poznámka: Dávejte pozor, abyste se při ovládání tlačítek ON (Zapnout) a OFF (Vypnout) nedotkli antény. 88 Další dálková ovládání Pro ovládání topení lze naprogramovat více dálkových ovladačů. Ke každému vozidlu lze naprogramovat nejvýše 3 dálkové ovladače. Chcete-li zakoupit další dálkové ovladače a naprogramovat je pro svoje vozidlo, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. R Topení a ventilace d ite rL im ov e Otočte dálkový ovladač zadní částí vzhůru a pomocí mince nebo podobného předmětu otočte kryt baterie. Zdvihněte kryt a otevřete tak přihrádku na baterie. Vyjměte starou baterii a vložte novou baterii CR1/3N, 3,3 V; dávejte pozor na správnou polaritu baterie. Vraťte kryt zpět a zajistěte jej otočením. 20 15 VÝMĚNA BATERIÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ © Ja gu ar La nd R Poznámka: Nedotýkejte se nové baterie. Vlhkost nebo olej ulpívající na prstech mohou zkrátit životnost baterie a způsobit korozi kontaktů. 89 L Úložné prostory © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 ÚLOŽNÉ PROSTORY 1. Příruční schránka. 2. V příruční schránce je výklopný úložný prostor na Návod k obsluze pro vlastníky. 3. Posunutím loketní opěrky otevřete úložný prostor pod loketní opěrkou. Posunete-li loketní opěrku vzad; tím odkryjete páčku. 90 Zatáhněte za tuto páčku a zdvihněte loketní opěrku. Při otevírání a zavírání úložného prostoru pod loketní opěrkou nenechávejte prsty u předního a zadního okraje posuvné loketní opěrky, aby nedošlo k poranění. 4. Posunutím horní části odkryjete držáky nápojů. R Úložné prostory Při řízení nepijte ani nepoužívejte držáky nápojů. 5. Úložný prostor a držáky nápojů v zadní loketní opěrce. 6. Úložné prostory. ite d 20 15 Zkontrolujte, zda jsou všechny předměty uložené ve vozidle zajištěny a nemohou se pohybovat. V případě dopravní nehody nebo náhlého zabrzdění či změny směru mohou volně uložené předměty způsobit vážný úraz. Chcete-li získat přístup k 12V napájecí zásuvce, odstraňte nebo zvedněte kryt. nd R ov e Používejte pouze příslušenství schválené společností Land Rover. Používání jakéhokoli jiného vybavení může vést k poškození elektrické soustavy vozidla a/nebo vybití akumulátoru. Pokud máte pochybnosti, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. rL im POMOCNÉ NAPÁJECÍ ZÁSUVKY Poznámka: 12V napájecí zásuvky lze používat k napájení schváleného příslušenství o maximálním výkonu 120 W. © Ja gu ar La Při dlouhodobém používání příslušenství musí být spuštěný motor. Jinak může dojít k vybití akumulátoru vozu. 91 L Ukládání zavazadel 2. Zatáhněte za kryt směrem dozadu; tím uvolníte zarážky na okrajích krytu z kolíků na bočním čalounění zavazadlového prostoru. UKLÁDÁNÍ ZAVAZADEL Za žádných okolností nelze v zavazadlovém prostoru přepravovat cestující. Když je vozidlo v pohybu, musí všichni cestující ve vozidle sedět ve správné poloze a být připoutáni bezpečnostními pásy. Při zavírání krytu postupujte obráceně. Uložení krytu Neskladujte kryt zavazadlového prostoru volně ve vozidle. Při nehodě nebo náhlém manévru by kryt zavazadlového prostoru mohl způsobit vážné zranění nebo smrt. 20 15 Vždy zkontrolujte, zda jsou převážené předměty správně zajištěny. KRYT ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU ite d 1. Sejměte kryt zavazadlového prostoru. 2. Sklopte zadní sedadla dopředu. rL im 3. Umístěte kryt ve svislé poloze přibližně v místech, kde jsou za normálních okolností vztyčená opěradla zadních sedadel. Horní povrch krytu musí mířit dopředu a zarážky musí být nahoře. ov e Na horní část krytu zavazadlového prostoru nikdy nepokládejte žádné předměty. Při nehodě nebo náhlém manévru mohou volné předměty způsobit vážné zranění nebo smrt. © Ja gu ar La nd R 4. Umístěte zarážky na kolíky na bočním čalounění. Kryt zavazadlového prostoru se odstraňuje takto: 1. Uvolněte oba pásy z kolíků na výklopných dveřích. 92 5. Vraťte zadní sedadla zpět do vztyčené polohy. STŘEŠNÍ NOSIČE A NOSIČE ZAVAZADEL Naložený střešní nosič může zhoršit stabilitu vozidla, a to zejména v zatáčkách nebo při příčném větru. Jízda v terénu s naloženým střešním nosičem se nedoporučuje. Používejte pouze střešní nosič určený pro použití na vašem vozidle. Další informace získáte u prodejce nebo v autorizovaném servisu. R Ukládání zavazadel Maximální náklad střešního nosiče schváleného společností Land Rover je 75 kg v případě jízdy po silnici. Při jízdě v terénu se tento limit snižuje na 50 kg. Vlastní hmotnost schváleného střešního nosiče se nezapočítává do hmotnosti nákladu. BODY UKOTVENÍ ZAVAZADEL Všechny předměty převážené v zavazadlovém prostoru musí být správně zajištěny. 20 15 Při použití jiného střešního nosiče je nutno jeho hmotnost započítat do hmotnosti nákladu. © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d Náklad musí být rovnoměrně rozložen a nesmí přesahovat okraje nosiče. Po ujetí 50 km (30 mil) zkontrolujte správné uchycení střešního nosiče a celého nákladu. 1. Háčky na zavazadla: Háčky na zavazadla lze použít k zajištění lehčích předmětů, např. nákupních tašek. 93 L © Ja gu ar La nd R d ite ov e Poznámka: U prodejců nebo v autorizovaných servisech naleznete celou řadu schváleného příslušenství pro upevnění zavazadel. rL im 2. Úvazy pro zajištění nákladu: Pro snazší a bezpečné zajištění velkých zavazadel jsou v zadní části podlahy zavazadlového prostoru k dispozici čtyři úvazy. Je-li vozidlo vybaveno nastavitelnými úvazy, musíte je nejprve odemknout otočením zajišťovacího tlačítka proti směru hodinových ručiček. Stiskněte tlačítko a posuňte jej do požadované polohy v kolejničce pro upevnění zavazadel. Když tlačítko uvolníte, bude zajištěno v dané poloze. Posuňte poněkud úvaz, dokud neuslyšíte cvaknutí. Úvaz je nyní zajištěn. Otočením tlačítka po směru hodinových ručiček úvaz uzamkněte. 20 15 Ukládání zavazadel 94 R Vlečení VLEČNÉ HMOTNOSTI Viz část 278, HMOTNOSTI, kde jsou uvedeny podrobné informace o celkové hmotnosti vozidla (GVW), celkové hmotnosti soupravy (GTW), zatížení přední a zadní nápravy a maximální užitečné hmotnosti. Verze Na silnici (kg) V terénu (kg) 20 15 Přívěs Nebrzděný přívěs Všechna vozidla 750 Brzděný přívěs Vozidla se zážehovým motorem 1 800 Vznětový motor (manuální převodovka) 2WD 1 500 Vznětový motor (manuální převodovka) 4WD 1 800 750 Vznětový motor (automatická 2 000 převodovka) 750 Všechna vozidla 150 d 750 ite rL im ov e Svislé zatížení* 750 150 750 Pouze Evropa La nd R *Svislé zatížení lze zvýšit na maximum 175 kg pro všechna vozidla. Zkontrolujte si, že není překročeno maximální zatížení zadní nápravy, celková hmotnost vozidla (GVW) a celková hmotnost soupravy (GTW). Ja gu ar Při vlečení lze maximální přípustnou hodnotu GVW zvýšit maximálně o 100 kg, jestliže je rychlost jízdy omezena na 97 km/h. © Poznámka: Při výpočtu zatížení zadní nápravy nezapomeňte, že je nutné sečíst svislé zatížení přívěsem, zátěž v zavazadlovém prostoru vozidla, zátěž na střešním nosiči a hmotnost cestujících na zadním sedadle. 95 L Vlečení La nd R ov e rL im ite d 20 15 MOŽNOSTI TAŽNÉ KOULE 1. Přišroubovaná tažná koule. ar 2. Pevná tažná koule. Ja gu 3. Odpojitelná tažná koule. © 4. Tažná tyč závěsu přívěsu (pouze pro Austrálii). ASISTENT STABILITY PŘÍVĚSU (TSA) Je-li připojen přívěs, bude systém TSA automaticky detekovat vybočení přívěsu. V takovém případě postupně sníží rychlost vozidla omezením výkonu motoru a aktivací brzd, abyste opět získali nad vozidlem kontrolu. Systém TSA nebude fungovat v případě, že se přívěs dostane do smyku. Při jízdě na kluzkém povrchu se účinnost systému TSA může snížit. Poznámka: Systém TSA nebude fungovat, pokud bude vypnuta funkce řízení dynamické stability (DSC). NAVÁDĚNÍ PŘI TAŽENÍ Funkce navádění při tažení je dostupná z dotykového displeje, a pomáhá navádět vozidlo k tažnému závěsu přívěsu. Můžete ji použít při couvání vozidlem k závěsu. Postupujte takto: 96 R Vlečení 1. Zařaďte zpátečku. V závislosti na konfiguraci vozidla se na dotykovém displeji automaticky zobrazí dostupné ikony nebo seznam nabídek. 2. Aby se dosáhlo maximální výšky tažné koule, doporučujeme použít tažnou kouli závěsu přívěsu se zdvihem 68 mm. 2. Stisknutím nabídky nebo ikony Hitch guidance (Navádění při tažení) na dotykové obrazovce aktivujete zobrazení naváděcích čar. Aktuální informace získáte u prodejce nebo v autorizovaném servisu. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ PŘÍVĚSU 20 15 3. Couvejte s vozidlem k přívěsu. 4. Když se vozidlo přiblíží na vzdálenost 600 mm od tažného závěsu přívěsu, aktivuje se funkce automatického zvětšení/zmenšení, která přiblíží obraz. d ite Konektor vozidla má výstup pro proud 5 A, který nesmí být překročen. U prodejce nebo v autorizovaném servisu můžete získat doplňkovou sadu kabelového svazku a zvýšit tento proud na 15 A. ov e MONTÁŽ SNÍMATELNÉ KOULE VLEČNÉHO ZAŘÍZENÍ rL im 5. Manévrujte s vozidlem opatrně dále, dokud se nepřiblížíte k přívěsu tak, jak potřebujete. Do elektrické zásuvky tažné tyče vozidla připojujte pouze schválené elektrické obvody, které jsou v dobrém stavu. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození nebo to může nepříznivě ovlivnit správnou funkci elektrických systémů vozidla. La nd R Pokyny pro instalaci a demontáž jsou dodávány s tímto příslušenstvím. Tyto pokyny je nutno uchovávat na bezpečném místě. © Ja gu ar VLEČNÉ ZAŘÍZENÍ PŘÍVĚSU Při výběru tažné koule závěsu přívěsu (pro tažnou tyč závěsu přívěsu) je nutné dodržet následující rozměry: Po provedení elektrického připojení přívěsu a použití ukazatelů směru vozidla budou blikat ukazatele směru přívěsu synchronizovaně s ukazateli směru vozidla. Viz 58, SMĚROVKY PŘÍVĚSU (ZELENÁ). ZÁKLADNÍ KONTROLY PŘI VLEČENÍ Nepřekračujte celkovou hmotnost vozidla, maximální hmotnost zadní nápravy, maximální hmotnost přívěsu ani svislé zatížení. Překročení kteréhokoli z těchto omezení může vést k nestabilitě a ztrátě ovládání. 1. Maximální přípustná délka po nainstalování je 178 mm. 97 L Vlečení Neobtáčejte pojistný kabel ani bezpečnostní řetěz kolem tažné koule, protože by mohly sklouznout. VLEČENÍ PŘÍVĚSU Aby bylo možné udržet stabilitu vozidla, musí být svislé zatížení přívěsu nastaveno přibližně na 7 % celkové hmotnosti karavanu nebo přívěsu (a minimálně na 4 %). • Při vlečení přívěsu s více než jednou nápravou je nutné přívěs zatížit tak, aby bylo dosaženo co nejrovnoměrnějšího rozložení hmotnosti mezi nápravami. 20 15 • Nikdy nepřekračujte maximální hmotnosti vozidla ani přívěsu. Mohlo by dojít k rychlému opotřebení a poškození vozidla. Mohla by se také nepříznivě ovlivnit stabilita vozidla a brzdění. To by mohlo vést ke ztrátě kontroly a prodloužení brzdné dráhy a způsobit převrácení vozu či nehodu. Při výpočtu hmotnosti naloženého přívěsu nezapomeňte započítat hmotnost přívěsu plus hmotnost nákladu. • Pokud je možné náklad rozdělit mezi vozidlo a přívěs, lze obecně řečeno dosáhnout lepší stability tím, že naložíme větší část nákladu do vozidla. Nepřekračujte hmotnostní limity vozidla. • Zvyšte tlak v zadních pneumatikách vlečného vozidla na hodnotu stanovenou pro podmínky maximálního zatížení vozidla. • Vždy je nutno použít vhodný pojistný kabel, bezpečnostní řetěz nebo sekundární spojku. Návod naleznete v pokynech výrobce přívěsu. • Vždy připojte pojistný kabel nebo bezpečnostní řetěz k určenému bodu připojení. Neobtáčejte jej kolem tažné koule. • Zajistěte, aby byla tažná koule pevně připevněná. • Zkontrolujte fungování všech světel na přívěsu. R nd La © Ja gu ar 98 K vlečení přívěsu nikdy nepoužívejte vlečná oka nebo poutací body. Nebyly k tomuto účelu určeny, a pokud tak učiníte, může to vést k jejich závadě a způsobit zranění nebo smrt. ov e • rL im ite d Používejte pouze tažné příslušenství schválené výrobcem. Bylo navrženo tak, aby zajistilo, že ovládání a stabilita vozidla nebudou v případě správného použití podle instrukcí výrobce ovlivněny. Poznámka: Snížení výkonu klimatizačního systému je normální za podmínek vlečení vysokého zatížení. Poznámka: Výkon motoru se také snižuje se zvýšenou nadmořskou výškou. Ve výšce 1 000 metrů nad mořem a pro každých dalších 1 000 metrů odečtěte 10 % z celkové hmotnosti soupravy (GTW). Viz 95, VLEČNÉ HMOTNOSTI. R Vlečení Poznámka: Používejte pouze schválený nosič jízdních kol, maximálně pro 4 kola. ov e rL im ite d 20 15 PŘÍSLUŠENSTVÍ NAMONTOVANÉ NA TAŽNOU TYČ ar La nd R Před instalací příslušenství montovaného na tažnou kouli zkontrolujte, zda je schválené pro použití na tomto vozidle. Používání nevhodného zařízení může vést k vážnému poškození konzoly tažného zařízení. Ja gu Před instalací jakéhokoli příslušenství k tažné kouli dodržujte následující pokyny: 1. Připojené příslušenství nesmí vyčnívat více než 700 mm z tažné koule. © 2. Těžiště na tažné kouli namontovaného zařízení a zátěže nesmí být dále než 390 mm od koule. Maximální hmotnost v této vzdálenosti nesmí být větší než 82,4 kg. Poznámka: Síly vyvolané svislým zatížením přívěsu a příslušenstvím namontovaným na tažné kouli mají odlišnou povahu, a proto pro ně platí samostatná omezení. 99 L Vlečení rL im ite d 20 15 ROZMĚRY TAŽNÉ TYČE A UPEVŇOVACÍ BODY Rozměr 1 Mezi středem kola a středem tažné koule 870 2 Zajišťovací body 110 3 Mezi zajišťovacím bodem a středem tažné koule 405 4 Mezi středem tažné koule a úchytem tažné tyče 83 5 Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem 220 6 Zajišťovací body 32 7 Zajišťovací body 130 Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem 415 Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem 415 Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem 545 11 Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem 550 12 Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem 480 10 R nd La ar Ja gu 9 © 8 ov e Ref. Poznámka: Rozměry platí pro vlečná zařízení oficiálně doporučovaná výrobcem vozidla. 100 (mm) R Startování motoru 20 15 VYPNUTÍ MOTORU Vypnutí motoru stojícího vozidla: 1. Zapněte elektrickou parkovací brzdu (EPB). 2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací poloha (P) (automatická převodovka) nebo neutrální poloha (N) (manuální převodovka). R ov e Poznámka: Čipový klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například smartphonem, laptopem (i když je v obalu laptopu), herní konzolí apod. Při vstupu nebo záložním startování bez klíče se čipový klíč nesmí nacházet v blízkosti takových zařízení. Jakmile se motor spustí, uvolněte brzdový pedál (automatická převodovka) nebo pedál spojky (manuální převodovka), pokud je to bezpečné. d Pokud motor nenaskočí, dále ho neprotáčejte, protože dojde k vybití akumulátoru. Průchod nespáleného paliva výfukovým potrubím může rovněž poškodit katalyzátor. ite Pokud se vozidlo nachází v uzavřeném prostoru, nikdy nespouštějte motor ani jej nenechávejte běžet. Výfukové plyny jsou jedovaté a při vdechování mohou způsobit bezvědomí a smrt. Poznámka: U vozidel se vznětovým motorem bude při nízkých teplotách prodleva před započetím protáčení delší. Příčinou je prodloužení chodu žhavicích svíček. Během této prodloužené prodlevy musí zůstat brzdový pedál (automatická převodovka) nebo pedál spojky (manuální převodovka) sešlápnutý. rL im STARTOVÁNÍ MOTORU nd Spuštění motoru: 3. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/ STOP. Motor se vypne, ale systém zapalování vozidla zůstane zapnutý. 2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací poloha (P) nebo neutrální poloha (N). Vypnutí motoru jedoucího vozidla: ar La 1. Ujistěte se, že se uvnitř vozidla nachází platný čipový klíč. Ja gu 3. Automatická převodovka: Sešlápněte pevně brzdový pedál. Manuální převodovka: Sešlápněte pevně pedál spojky. © 4. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/ STOP. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. Nedoporučuje se vypínat motor, dokud se vozidlo pohybuje. Pokud ale nastane situace, kdy je vypnutí motoru bezodkladné, použije se následující postup: 1. Stiskněte a držte tlačítko motoru START/STOP déle než 2 sekundy. 2. Nebo stiskněte a uvolněte tlačítko START/STOP dvakrát během 3 sekund. V obou případech se na displeji zobrazí zpráva Engine Stop Button Pressed (Tlačítko vypnutí motoru stisknuté). 101 L Startování motoru ZAPNUTÍ ZAPALOVÁNÍ ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE ov e nd 3. Uvolněte tlačítko START/STOP motoru. R 2. Stiskněte a podržte tlačítko motoru START/STOP, dokud se nerozsvítí kontrolky na přístrojové desce. rL im Když sešlápnete pedál spojky a přitom stisknete tlačítko START/ STOP, motor nastartuje. Funkce záložního startování bez klíče je možné použít pouze tehdy, když se na displeji zobrazí zpráva Smart Key Not Recognised - Reposition or Place As Shown and Press Start Button (Čipový klíč nerozpoznán – změňte polohu podle ilustrace a stiskněte tlačítko startování). 20 15 Když sešlápnete brzdový pedál a přitom stisknete tlačítko START/ STOP, motor nastartuje. Manuální převodovka: Ujistěte se, že není sešlápnutý pedál spojky a že se uvnitř vozidla nachází platný čipový klíč. Pokud bylo vozidlo odemknuto pomocí kovového nouzového klíče nebo pokud vozidlo nerozpoznalo čipový klíč, bude nutné použít funkci zálohy startování bez klíče k deaktivaci alarmu a spuštění motoru. d 1. Automatická převodovka: Ujistěte se, že není sešlápnutý brzdový pedál a že se uvnitř vozidla nachází platný čipový klíč. ite Zapnutí systému zapalování vozidla bez spuštění motoru: La OPĚTOVNÉ NASTARTOVÁNÍ POHYBEM Ja gu ar Pokud u jedoucího vozidla dojde k vypnutí motoru, lze aktivovat opětovné nastartování pohybem: Automatická převodovka: Zvolte neutrální polohu (N) a stiskněte tlačítko motoru START/STOP. • Manuální převodovka: Pevně sešlápněte spojkový pedál a současně stiskněte tlačítko motoru START/ STOP. © • Poznámka: Po vypnutí motoru bude tlačítko START/STOP motoru po dobu 2 sekund blokováno. 102 1. Přiložte čipový klíč naplocho ke spodní straně sloupku řízení tak, aby tlačítka mířila dolů. Poznámka: Na sloupku řízení jsou značky, které usnadňují nalezení správné polohy. R Startování motoru KDYŽ MOTOR NENASTARTUJE Všechna vozidla Jestliže motor stále nelze nastartovat, postupujte takto: 1. Ujistěte se, že se uvnitř vozidla nachází platný čipový klíč. 2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací poloha (P) nebo neutrální poloha (N). 3. Stiskněte a držte tlačítko motoru START/STOP tak dlouho, dokud se nerozsvítí kontrolky na přístrojové desce. nd R ov e Pokud motor po stisknutí tlačítka START/STOP nenastartuje a vozidlo v nedávné době utrpělo kolizi, vyhledejte kvalifikovanou pomoc. 20 15 Pokud čipový klíč není rozpoznán nebo se motor nepodaří spustit, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Pouze pro vozidla se zážehovým motorem d Jakmile se motor spustí, uvolněte brzdový pedál (automatická převodovka) nebo pedál spojky (manuální převodovka), pokud je to bezpečné. Pokud motor nenastartuje ani nyní, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. ite 3. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/ STOP. V některých případech, kdy motor nenastartuje, je nutno resetovat systém alarmu. Systém alarmu resetujete tak, že vozidlo zamknete a znovu odemknete. Viz 4, ODEMYKÁNÍ VOZIDLA. rL im 2. Držte čipový klíč na místě a postupujte následovně: Automatická převodovka: Pevně sešlápněte brzdový pedál. Manuální převodovka: Pevně sešlápněte spojkový pedál. ar La Jestliže motor nenastartuje, ačkoli je ve vozidle přítomen čipový klíč, je nutno provést kontrolu a určit příčinu problému. Postupujte takto: 4. Silně sešlápněte brzdový pedál (automatická převodovka) nebo pedál spojky (manuální převodovka). 5. Pomalu sešlápněte pedál akcelerátoru a podržte jej v plně sešlápnuté poloze. 6. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/ STOP. Motor se začne protáčet. 7. Jakmile motor nastartuje, uvolněte pedál akcelerátoru. 2. Zkontrolujte, zda nesvítí nějaké kontrolky na přístrojové desce nebo se nezobrazují výstražné zprávy na displeji. V případě potřeby vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Viz 54, KONTROLKY A INDIKÁTORY a 50, VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ ZPRÁVY. Jakmile se motor spustí, uvolněte brzdový pedál (automatická převodovka) nebo pedál spojky (manuální převodovka), pokud je to bezpečné. © Ja gu 1. Zapněte zapalování vozidla. Viz 102, ZAPNUTÍ ZAPALOVÁNÍ. Pokud motor nenastartuje ani nyní, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. 3. Vypněte zapalování vozidla. 103 L Inteligentní vypínání/startování INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/ STARTOVÁNÍ • Je zvolen rychlostní stupeň pomocí páčky řazení automatické převodovky. Systém inteligentního vypínání/startování je určen ke zlepšení úspor paliva. Aktivuje se automaticky při zapnutí zapalování vozidla. Pokud není požadován k podpoře jiných systémů vozidla, vypne se motor při zastavení vozidla, například na semaforech. Uvolníte-li brzdový pedál a zvolíte rychlostní stupeň, motor se opět automaticky nastartuje. • Je zařazena zpátečka (R). • Zvýší se požadavky z automatické klimatizace. • Rychlost vozidla překročí přibližně 1 km/h (0,5 mil/h). Sníží se podtlak brzd (např. opakované použití brzdového pedálu při vypnutém motoru). • • nd La © Ja gu ar Ve vozidle s automatickou převodovkou se automatické opětovné nastartování motoru aktivuje uvolněním brzdového pedálu, když je zvolena poloha jízda (D) nebo sport (S). U manuálních převodovek se motor znovu nastartuje při plném sešlápnutí spojkového pedálu před zařazením převodového stupně. • Deaktivuje se inteligentní vypínání/ startování. • Sešlápne se plynový pedál (pouze automatická převodovka). 104 Vnější teplota je nižší než přibližně 0°C. Vnější teplota je vyšší než přibližně 40°C. • Motor ještě nedosáhl provozní teploty. • Řidič není připoutaný bezpečnostním pásem. • Systém klimatizace vyžaduje, aby motor běžel (například v režimu odmrazování). • Nízká úroveň nabití akumulátoru. • Deaktivuje se inteligentní vypínání/ startování. • Je otevřená kapota. R Pokud chcete aktivovat automatické zastavení motoru, zastavte vozidlo z vyšší rychlosti než 4 km/h (2,5 mil/h). Sešlápněte dostatečně brzdu, aby vozidlo skutečně zastavilo. Ve vozidle s manuální převodovkou musí být zařazen neutrál a nesmí být sešlápnut pedál spojky. Motor se také znovu nastartuje, pokud dojde k jedné z těchto událostí: Je zvolen rychlostní stupeň pomocí páčky řazení automatické převodovky. rL im • ite d Následující podmínky zabrání automatickému vypnutí motoru: ov e Během činnosti inteligentního systému vypínání/startování se rozsvítí kontrolka. Viz 58, INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/ STARTOVÁNÍ (ZELENÁ). Sníží se úroveň nabití akumulátoru. • 20 15 Poznámka: Před broděním vždy inteligentní systém vypínání/startování deaktivujte. V opačném případě hrozí poškození vozidla. • Poznámka: I když je inteligentní systém vypínání/startování aktivní, nevypne motor, pokaždé když vozidlo stojí, a může před vyjetím motor opětovně nastartovat. R Inteligentní vypínání/startování Pouze automatická převodovka: Je uvolněný brzdový pedál. • Pouze manuální převodovka: Jsou otevřené dveře řidiče. 20 15 Jestliže je zvolena parkovací poloha (P), funkce vystoupení řidiče vypne zapalování vozidla, pokud je odepnutý bezpečnostní pás řidiče. Po vypnutí zapalování vozidla je možné vozidlo v případě potřeby uzamknout. Viz 15, POTVRZENÍ UZAMČENÍ. ov e Pokud se tlačítko Inteligentního vypínání/ startování stiskne při poruše systému nebo je systém zablokovaný volbou režimu odezvy terénu, zobrazí se na displeji dočasně zpráva Auto stop/start Not Available (Automatické vypínání/ startování není k dispozici). • d Jako potvrzení vypnutí systému zhasne kontrolka LED tlačítka a na displeji se dočasně zobrazí zpráva Auto Stop/Start Off (Automatické vypínání/startování vypnuto). Všechna vozidla: Je odepnutý bezpečnostní pás řidiče. ite Inteligentní systém vypínání/ startování vypnete stisknutím tlačítka inteligentního vypínání/ startování. Další informace viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. • rL im DEAKTIVACE INTELIGENTNÍHO VYPÍNÁNÍ/STARTOVÁNÍ La nd R Poznámka: Pokud tlačítko inteligentního vypínání/startování stisknete v době, kdy probíhá automatické vypnutí motoru, motor se znovu nastartuje. Ja gu ar Poznámka: Inteligentní systém vypínání/ startování se automaticky aktivuje při příštím zapnutí zapalování vozidla. VYSTOUPENÍ ŘIDIČE © Poznámka: Funkce vystoupení řidiče je k dispozici pouze s aktivovaným systémem inteligentního vypínání/startování. Aby se zabránilo nechtěnému zanechání vozidla v pojízdném stavu, vozidlo při zjištění nepřítomnosti řidiče automaticky vypne systém zapalování. Pokud je zvolena poloha Jízda (D), Sport (S) nebo neutrál (N), funkce vystoupení řidiče vypne zapalování vozidla, pokud jsou splněny následující podmínky: 105 L Eco-data ov e Poznámka: Systém Eco-data nemusí měřit a zaznamenávat data v některých režimech odezvy terénu nebo v případě, je-li aktivován systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC). Poznámka: Systém Eco-data sleduje pouze data o akcích řidiče. Neměří se žádné automatické vstupy z vozidla, například škrticí klapka nebo brzdná síla uplatňovaná adaptivním tempomatem. Data, která nejsou měřena ani zaznamenávána, se na přístrojové desce zobrazují šedě. R Systém Eco-data pomáhá řidiči k co největší úspoře paliva tím, že poskytuje údaj o vozidle a tipy pro jízdu. Systém Eco-data lze ovládat v nabídce Extra features (Funkce navíc) na dotykovém displeji. Viz 83, FUNKCE NAVÍC. rL im ite d 20 15 OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU ECO-DATA La nd Údaje systému Eco-data se také mohou zobrazovat na přístrojové desce. Viz 51, POUŽITÍ PALUBNÍHO POČÍTAČE. ar Je-li systém Eco-data aktivován, nabízí následující možnosti: Impact on fuel (Vliv na spotřebu): Zobrazuje vliv elektrických spotřebičů na spotřebu paliva. • Feedback (Zpětná vazba): Zobrazuje vliv stylu jízdy na spotřebu paliva. • Advanced trip (Rozšířené info o jízdě): Zobrazuje podrobné údaje o posledních třech jízdách. • Eco tips (Tipy pro úsporu paliva): Zobrazuje návrhy a tipy, jak zlepšit úsporu paliva. © Ja gu • Poznámka: Systém Eco-data začne zobrazovat průměrné hodnoty teprve po ujetí 1 km. 106 R Převodovka ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA © Ja gu Stav zvoleného převodového stupně otočného voliče rychlostí a páček voliče rychlostí na volantu (Commandshift) se bude zobrazovat na displeji. Při startování motoru se otočný volič rychlostí vysune ze snížené, složené polohy, a převodovka se zařadí do parkovací polohy (P). 1. Chcete-li nastavit polohu jízda (D), neutrál (N), couvání (R) nebo P, sešlápněte brzdový pedál a poté otočte otočným voličem rychlostí do požadované polohy. Příslušná kontrolka LED u voliče rychlostí se rozsvítí pro potvrzení výběru. V poloze D je řazení rychlostí plně automatické. Okamžiky řazení převodů jsou dány polohou pedálu akcelerátoru a momentální rychlostí jízdy. 107 L Převodovka Chcete-li prudce zvýšit rychlost s voličem v poloze D, sešlápněte rychle pedál akcelerátoru až dolů. Po uvolnění pedálu akcelerátoru se obnoví normální režim řazení. 20 15 d ite Aby nedošlo k poranění, tak se před opuštěním vozidla vždy přesvědčte, jestli je otočný volič rychlostí v poloze P, motor je vypnutý, je zatažená elektrická parkovací brzda (EPB) a čipový klíč se nachází mimo vozidlo. R ov e 2. Chcete-li přepnout do režimu sport (S) z polohy D, stiskněte volič rychlostí a otočte jím do polohy S. Příslušná kontrolka LED u voliče rychlostí se rozsvítí a výběr tak potvrdí. Převodovka pak bude déle zůstávat na nižších rychlostních stupních, čímž se zlepší výkon ve středním rozsahu. Chcete-li režim S ukončit, otočte volič zpět do polohy D. 4. Pokud chcete změnit rychlost ručně, krátce zatáhněte za příslušnou páčku řazení na volantu. Chcete-li ukončit režim ruční volby rychlostí, přitáhněte a podržte páčku pro řazení vyššího převodového stupně asi jednu sekundu (chcete-li se vrátit přímo do automatického režimu v poloze D či S), popřípadě v režimu S otočte otočný volič rychlostí do polohy D. rL im Poznámka: Zatlačíte-li na volič rychlostí, aniž byste sešlápli brzdový pedál, nemusí být požadovaná poloha k dispozici. V tom případě uvolněte volič rychlostí, sešlápněte brzdový pedál a poté vyberte znovu požadovanou rychlost. Poznámka: Páčky řazení převodových stupňů lze nakonfigurovat, aby byly aktivní jak v režimu D, tak v režimu S, nebo aktivní pouze v režimu S, v nabídce nastavení vozidla. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. La nd Poznámka: Než přepnete volič do polohy D, R, N nebo P, musí být vozidlo v klidu a zabrzděné. © Ja gu ar 3. Páčky voliče rychlostí Commandshift: Umožňují manuální řazení rychlostí v poloze voliče D nebo S. Lehkým zatáhnutím za levou páčku podřadíte, lehkým zatáhnutím za pravou páčku zařadíte vyšší rychlosti. Režim Commandshift je výhodný, pokud požadujete rychlou akceleraci a brzdění motorem. Při zařazení doporučeného (vyššího) převodového stupně se krátce rozsvítí kontrolka ukazatele řazení převodových stupňů. Viz 57, ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ). Poznámka: Potřebujete-li používat páčky voliče rychlostí Commandshift, vyberte polohu S. 108 Nikdy nevolte polohu P, když se vozidlo pohybuje. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. Nikdy nevolte polohu R, když se vozidlo pohybuje dopředu. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. Nikdy nezařazujte rychlost dopředu, když se vozidlo pohybuje dozadu. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. Neprotáčejte motor a nenechávejte jej pracovat nad normálními volnoběžnými otáčkami při volbě polohy D nebo R ani pokud vozidlo stojí a je zvolený libovolný převodový stupeň. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. R Převodovka 20 15 Při nastartování motoru se otočný volič rychlostí zvedne ze snížené, složené polohy. Pokud se objeví překážka, vypněte motor, překážku odstraňte a motor znovu nastartujte. Pokud se otočný volič rychlostí nevysune a nic mu v tom nepřekáží, znamená to poruchu systému. Volič rychlostí lze ovládat i ve spuštěné poloze. Před vypnutím motoru musí být volič v parkovací poloze (P). Poruchu musí co nejdříve odstranit maloprodejce nebo autorizovaný servis. La nd R ov e Pokud se otočný volič rychlostí nevysune a nic mu v tom nepřekáží, znamená to poruchu systému. Volič rychlostí lze používat i v zasunuté poloze, avšak uvědomte si, že v takovém případě se nezvolí automaticky poloha P, když motor vypnete. Polohu P byste tedy měli zvolit ručně. Poruchu musí co nejdříve odstranit maloprodejce nebo autorizovaný servis. OTOČNÝ VOLIČ RYCHLOSTÍ d Pokud otočnému voliči rychlostí něco překáží v pohybu, odstraňte překážku a poté motor nastartujte. Volič rychlostí by se měl vysunout. Jestliže volič rychlostí zůstane v poloze D, zachová se dočasný ruční režim řazení převodových stupňů v průběhu zrychlování, zpomalování, zatáčení nebo dalšího řazení pomocí páček na volantu. ite Nepoužívejte polohu N při přepravě vozidla do servisu. Pokud je potřeba pokračující používání ručního režimu převodových stupňů (CommandShift), je nutné volič rychlostí přesunout do polohy S. rL im Nenechávejte vozidlo dlouho stát se zařazeným převodovým stupněm k jízdě a motorem v chodu. Poběží-li motor delší dobu na volnoběh, vyberte vždy polohu N a aktivujte elektrickou parkovací brzdu (EPB). Vozidlo by se mohlo neočekávaně pohnout, pokud by se zvolila jakákoli jiná poloha voliče. ar RUČNÍ ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ © Ja gu Páčky řazení převodových stupňů lze nakonfigurovat, aby byly aktivní jak v režimu Drive (D), tak v režimu Sport (S), nebo aktivní pouze v režimu Sport (S), v nabídce nastavení vozidla. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Pokud je volič rychlostí v poloze D (pokud není nastavený jako aktivní pouze v režimu S), je možné do ručního režimu řazení vstupovat přímo, jedním použitím páček řazení na volantu (CommandShift). Před vypnutím motoru je třeba zvolit polohu P. Motor je však možné vypnout i při vybraných polohách Zpátečka (R), Jízda (D) nebo Sport (S). Otoční volič rychlostí automaticky vybere polohu P a zároveň se zatáhne do středové konzoly. Poznámka: Pokud je motor vypnutý a je zvolena neutrální poloha (N), systém před zvolením stupně P vyčká 10 minut. Tento postup umožňuje vozidlu projet například mycí linkou, ale nesmí být používán pro účely odtažení vozidla. 109 L Převodovka Jede-li vozidlo rychlostí vyšší než 24 km/h (15 mil/h), nelze zařadit zpátečku. Nikdy se nepokoušejte zařadit zpátečku, jestliže se vozidlo pohybuje vpřed. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky a nákladným opravám. REŽIM PRO NOUZOVÉ DOJETÍ 20 15 d ov e Některé poruchy převodovky způsobí uzamčení otočného voliče rychlostí v dané poloze až do chvíle, kdy vypnete zapalování. Blikající kontrolka řazení na displeji signalizuje, že požadovaný rychlostní stupeň nelze zařadit. V tomto případě vyberte polohu neutrál (N) a poté znovu vyberte požadovaný stupeň. ite Poznámka: Řidič si musí uvědomit, že výkon vozidla bude snížen, a brát na tuto skutečnost při řízení ohled. Deaktivovány budou také páčky řazení na volantu. Při zařazení doporučeného (vyššího) převodového stupně se krátce rozsvítí kontrolka ukazatele řazení převodových stupňů. Viz 57, ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ). rL im Pokud vozidlo detekuje poruchu systému převodovky, zobrazí se na displeji varovná zpráva a k dispozici budou pouze některé rychlostní stupně. Je-li to možné, dojeďte opatrně na nejbližší bezpečné místo. V takovém případě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. La nd R Pokud ani poté převodovka nedokáže navolit požadovaný převodový stupeň, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. © Ja gu ar MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA 110 R Řízení stability Řízení dynamické stability se aktivuje automaticky při zapnutí zapalování. Rozjezd v hlubokém sněhu nebo na nestabilním povrchu. • Jízda hlubokým pískem nebo blátem. 20 15 • Ja gu ar La nd R ov e Systém DSC udržuje stabilitu vozidla i v kritických dopravních situacích. Systém řídí dynamickou stabilitu při zrychlování a při rozjíždění z nehybné polohy. Dále identifikuje nestabilní chování při jízdě, například nedotáčivost či přetáčivost, a pomáhá udržet vozidlo pod kontrolou manipulací s výkonem motoru a použitím brzd na jednotlivá kola. Při použití brzd může vznikat určitý hluk. Kývání vozidlem při vyjíždění z jámy nebo hluboké koleje. d Při extrémně nízkých teplotách nižších než -20°C mohou být u vozidel zpočátku snížená stabilita a brzdný výkon. V takových podmínkách věnujte řízení zvýšenou pozornost. • ite Řízení dynamické stability (DSC) nedokáže kompenzovat špatný úsudek řidiče. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. V některých případech je vhodné systém DSC vypnout a zvýšit tak záběr vozidla. K těmto podmínkám patří: rL im ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) VYPNUTÍ DSC © Nesprávné vypnutí systému DSC může snížit bezpečnost vozidla. Ve většině jízdních situací a zejména na silnici se nedoporučuje systém DSC vypínat. Při nasazení protiskluzových zařízení je nutno systém DSC vypnout. Systém DSC deaktivujete stisknutím a krátkým podržením tlačítka DSC OFF (Vypnutí DSC). Na displeji se krátce zobrazí potvrzující zpráva DSC OFF (Systém DSC vypnut) a zazní krátký zvukový signál. Rozsvítí se kontrolka DSC OFF (Vypnutí DSC). Viz 56, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) VYPNUTO (ŽLUTÁ). Deaktivací systému DSC se též sníží úroveň působení systému elektronické protiskluzové regulace (ETC), což může vést k většímu protáčení kol. ZAPNUTÍ DSC Poznámka: Systém dynamického řízení stability (DSC) se aktivuje automaticky při každém zapnutí zapalování. 111 L Řízení stability Pokud chcete zapnout systém DSC, stiskněte a uvolněte tlačítko OFF (Vypnutí) systému DSC. Na displeji se jako potvrzení krátce zobrazí zpráva DSC On (Systém DSC je zapnutý). Zhasne také kontrolka vypnutí DSC. Viz 56, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) VYPNUTO (ŽLUTÁ). © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Poznámka: Některé programy odezvy terénu systém DSC automaticky zapnou. Viz 142, FUNGOVÁNÍ ODEZVY TERÉNU. 112 R Protiprokluzová regulace ELEKTRONICKÁ PROTIPROKLUZOVÁ REGULACE (ETC) d ite rL im © Ja gu ar La nd R ov e Dojde-li k prokluzu kola, aktivuje systém ETC brzdu tohoto kola a může upravit i výkon motoru, dokud kolo nepřestane prokluzovat. Oranžová kontrolka DSC zabliká na potvrzení, že je systém ETC aktivován. Viz 56, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) (ŽLUTÁ). 20 15 Systém elektronické protikluzové regulace (ETC) pracuje v souběhu s dynamickým řízením stability (DSC) a má sloužit jako asistence, jestliže některé z kol začne prokluzovat a díky tomu se protáčet. Viz 111, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC). 113 L Odpružení ADAPTIVNÍ DYNAMIKA Adaptivní dynamika průběžně monitoruje stav vozovky a akce řidiče. Zjišťuje nerovnosti na vozovce a terén mimo silnici, vylepšuje nastavení odpružení vozidla podle typu povrchu a upravuje ovládání pro vyšší komfort jízdy. © Ja gu ar La nd R d ite rL im ov e Jestliže se na displeji zobrazí zpráva o poruše adaptivní dynamiky, můžete i tak pokračovat v jízdě. Porucha může být pouze přechodná. Jestliže porucha přetrvává, vyhledejte co nejdříve odbornou pomoc. 20 15 Adaptivní dynamika je také propojena s dynamickým programem odezvy terénu a upravuje nastavení odpružení pro sportovnější jízdu. 114 R Brzdy Systém EBA se deaktivuje ihned po uvolnění brzdového pedálu. Porucha systému EBA je signalizována žlutě rozsvícenou kontrolkou brzd a související výstražnou zprávou. Viz 56, BRZDA (ŽLUTÁ). Jeďte opatrně, vyhýbejte se důraznému použití brzd a bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. R ov e Pokud se rozsvítí žlutá kontrolka brzdy, jeďte opatrně, vyhýbejte se důraznému použití brzd a vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Viz 56, BRZDA (ŽLUTÁ). 20 15 Pokud se rozsvítí červená výstražná kontrolka brzd, co nejdříve bezpečně zastavte a vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Viz 54, BRZDY (ČERVENÁ). Jestliže řidič sešlápne brzdu prudce, zvýší systém EBA automaticky brzdnou sílu na maximum, aby vozidlo co nejdříve zastavilo. Jestliže řidič sešlápne brzdu pomalu, ale jízdní podmínky způsobí aktivaci protiblokovacího brzdového systému (ABS) na předních kolech, zvýší systém EBA brzdnou sílu, aby se systém ABS aktivoval i na zadních kolech. d Nikdy nenechávejte vozidlo dojíždět na volnoběh s vypnutým motorem. Motor musí pracovat, aby se zajistila plná funkčnost posilování brzd. Brzdy budou sice funkční i s vypnutým motorem, ale k jejich aktivaci bude nutný mnohem vyšší tlak. ite Nenechávejte nohu na brzdovém pedálu, když se vozidlo pohybuje. NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA) rL im DŮLEŽITÉ INFORMACE La nd Pod pedály nikdy neumisťujte neschválený koberec ani jiné překážky. Mohly by zabránit pohybu pedálu a snížit účinnost brzdění. Ja gu ar Jízda v silném dešti nebo ve vodě může negativně ovlivnit účinnost brzdění. Za těchto podmínek se doporučuje opakovaně lehce přibrzďovat, aby se brzdy vysušily. © PRUDKÉ SVAHY Pokud vozidlo stojí na strmém a kluzkém svahu, může začít klouzat, i pokud jsou zapnuty brzdy. Důvodem je to, že bez otáčení kol nemůže protiblokovací brzdový systém (ABS) zjistit pohyb vozidla. Problém vyřešíte tak, že krátce uvolníte brzdy, aby se kola poněkud pootočila. Poté brzdu znovu sešlápněte; systém ABS se znovu aktivuje. ELEKTRONICKÝ ROZDĚLOVAČ BRZDNÉHO ÚČINKU (EBD) Systém EBD ovládá rovnováhu brzdných sil předávaných na přední a zadní kola za účelem udržování maximálního brzdného účinku. Pokud je vozidlo jen lehce naloženo (například veze pouze řidiče), sníží systém EBD brzdnou sílu působící na zadní kola. Pokud je vozidlo hodně zatížené, umožní systém EBD působení větší brzdné síly na zadní kola. Porucha systému EBD je signalizována rozsvícenou kontrolkou brzd a související výstražnou zprávou. Viz 54, BRZDY (ČERVENÁ). Jemně a bezpečně zastavte vozidlo a vyhledejte kvalifikovanou pomoc. 115 L Brzdy 20 15 d Po aktivaci systému AEB může řidič potlačit jeho činnost pomocí volantu nebo akcelerátoru. Následně se systém deaktivuje. Toto opatření zajišťuje, že vozidlo zůstává zcela pod kontrolou řidiče. Poznámka: Účinnost systému závisí na stavu povrchu vozovky a stavu pneumatik vozidla, brzdovém systému a rychlosti vozidla. ov e Všichni cestující ve voze musí při každé jízdě používat bezpečnostní pásy bez ohledu na to, jak krátká je cesta. Nedodržení tohoto pokynu v případě nehody značně zvýší riziko úmrtí nebo těžkého úrazu. Po zjištění nebezpečí střetu se na displeji zobrazí varování před střetem vpředu. Pokud není podniknuto opatření proti srážce a střet je nevyhnutelný, automaticky se aktivují brzdy. Po zastavení vozidla budou brzdy aktivovány pouze několik sekund. ite Systém AEB slouží pouze jako pomůcka při řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí dodržovat všechny dopravní značky a vodorovné značení na vozovce, sledovat potenciální situace vyžadující nouzové brzdění a příslušným způsobem reagovat. Systém AEB slouží ke snížení závažnosti nárazů a v některých případech i zabránění nárazům do zadní části vozidla jedoucího před vaším vozidlem. rL im SAMOČINNÉ NOUZOVÉ BRZDĚNÍ (AEB) R Systém AEB nebude fungovat v následující případech: • Vozidlo projíždí zatáčkou s malým poloměrem. Poznámka: Instalace systému AEB závisí na trhu a modelu. • Řízení dynamické stability (DSC) je vypnuto. Systém AEB používá přední kamery umístěné nad zpětným zrcátkem k identifikaci nebezpečí střetu. Systémy AEB a varování před střetem vpředu se aktivují vždy po zapnutí vozidla, ale lze je pomocí nabídky přístrojového panelu deaktivovat. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. • Kamery jsou znečištěné nebo zakryté. • Rychlost jízdy je nižší než 5 km/h (3 mil/h) nebo vyšší než 80 km/h (50 mil/h). • Když je viditelnost snížena z důvodu nepříznivého počasí (například prudký déšť, mlha, sněžení atd.). Poznámka: Aby systém AEB fungoval správně, zkontrolujte, zda je čelní sklo čisté a zorné pole kamery není zakryto nálepkami, štítky nebo jinými předměty. Poznámka: Během počátečního provozu vozidla může systém AEB vyžadovat inicializační lhůtu, než začne být zcela funkční. Tento stav je signalizován výstražnou zprávou na displeji. Během tohoto období je účinnost systému AEB omezena. © Ja gu ar La nd Poznámka: Na některých trzích je systém AEB volitelnou výbavou. 116 R Brzdy 20 15 d R ELEKTRICKÁ PARKOVACÍ BRZDA (EPB) ov e Doporučuje se deaktivovat systém AEB, pokud s vozidlem jezdíte v terénu. ite Poznámka: Pokud dojde k výměně čelního skla vozidla nebo k přesunutí či výměně kamery umístěné nad zpětným zrcátkem, je nutné provést opětovnou kalibraci systému AEB. Neprodleně se obraťte na prodejce nebo autorizovaný servis. Poznámka: Je-li vozidlo používáno v náročných terénních podmínkách (např. brodění, jízda hlubokým blátem atd.), vyžaduje systém EPB větší údržbu a častější seřizování. Další informace získáte u prodejce nebo v autorizovaném servisu. rL im Poznámka: Pokud vozidlo parkuje na přímém slunci nebo je vysoká teplota vzduchu, může kamera systému AEB dosáhnout interních teplot přesahujících 98°C (210°F). V takovém případě se na displeji zobrazí varování AEB Unavailable (Systém AEB je nedostupný). Až se kamera systému AEB zchladí na teplotu pod 88°C (190°F), začne systém AEB opět pracovat normálně a výstražná zpráva zhasne. Ja gu ar La nd Jestliže svítí výstražná kontrolka brzd nebo bliká kontrolka systému EPB, nelze se na elektronickou ruční brzdu zcela spolehnout. Bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. © Systém EPB funguje na zadních kolech. Bezpečné zaparkování vozidla proto závisí na tom, jestli stojí na pevném a stabilním povrchu. Nespoléhejte na účinné fungování brzdy EPB, pokud jsou zadní kola ponořená v blátě nebo ve vodě. Při stojícím vozidle a zapnutém zapalování: 1. Sešlápněte brzdový pedál a stlačte dolů a uvolněte spínač EPB. Tím se uvolní brzda EPB. 2. Vytáhněte a uvolněte spínač EPB. Tím se systém EPB aktivuje. Rozsvítí se kontrolka ruční brzdy, která tím signalizuje, že je ruční brzda aktivována. Viz 55, PARKOVACÍ BRZDA (ČERVENÁ). Jestliže systém zjistí poruchu a elektronická ruční brzda je aktivní, začne blikat červená kontrolka ruční brzdy a na displeji se zobrazí varovná zpráva. 117 L Brzdy Poznámka: Červená výstražná kontrolka parkovací brzdy bude svítit ještě minimálně deset sekund po vypnutí zapalování. Pokud se elektronická parkovací brzda (EPB) použije při rychlosti vozidla nižší než 3 km/h (2 míle/h), vozidlo se ihned zastaví. Brzdová světla se nerozsvítí. Poznámka: Chcete-li tuto automatickou aktivaci zrušit, zastavte vozidlo a stiskněte a podržte spínač EPB v poloze pro uvolnění. Do 5 sekund vypněte zapalování a podržte spínač EPB ještě další 2 sekundy. Jestliže je vozidlo v klidu, elektronická ruční brzda je aktivována a převodovka je v poloze jízda (D) nebo couvání (R), pak se brzda po sešlápnutí pedálu akcelerátoru uvolní a vozidlo se může rozjet. 20 15 Jestliže systém zjistí poruchu systému EPB, rozsvítí se žlutá kontrolka brzd a na displeji se zobrazí varovná zpráva. Viz 56, BRZDA (ŽLUTÁ). Poznámka: Na začátku jízdy může uvolňování brzdy EPB při změně z polohy P či N trvat déle. Důvodem je možnost prodloužení doby řazení rychlostních stupňů. Při změně z polohy P s aktivovanou elektronickou ruční brzdou EPB se brzda automaticky uvolní a umožní tak hladký rozjezd. ov e Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než 3 km/h (2 míle/h), je v případě nouze možné řízeně snížit rychlost vytažením spínače EPB a jeho přidržením, jestliže sejmete nohu z pedálu akcelerátoru. Rozsvítí se kontrolka brzd doprovázená výstražným tónem a výstražnou zprávou na displeji. Brzdová světla se rozsvítí. Viz 54, BRZDY (ČERVENÁ). rL im ite d Jízda vozidlem při aktivované parkovací brzdě nebo opakované použití parkovací brzdy ke zpomalení vozidla může vést k vážnému poškození brzdového systému. La nd R Poznámka: Chcete-li tuto automatickou aktivaci zrušit, zastavte vozidlo a přitáhněte a podržte spínač EPB v poloze pro použití. Do 5 sekund vypněte zapalování a podržte spínač EPB ještě další 2 sekundy. Ja gu ar Poznámka: Automatické uvolnění elektronické ruční brzdy je možné pouze tehdy, pokud jsou dveře na straně řidiče zavřené a je zapnutý bezpečnostní pás na řidičově sedadle. © Chcete-li automatické uvolnění pozdržet, podržte spínač brzdy EPB a v požadovaném okamžiku jej uvolněte. Systém bude brzdu EPB postupně uvolňovat, aby umožnil hladký rozjezd. Vozidla s automatickou převodovkou Elektronická ruční brzda se aktivuje automaticky při nastavení voliče do parkovací polohy (P). 118 Vozidla s manuální převodovkou Elektronická ruční brzda se aktivuje automaticky po vypnutí zapalování, je-li rychlost jízdy nižší než 3 km/h (2 mil/h). Poznámka: Chcete-li tuto automatickou aktivaci zrušit, zastavte vozidlo a stiskněte a podržte spínač EPB v poloze pro uvolnění. Do 5 sekund vypněte zapalování a podržte spínač EPB ještě další 2 sekundy. R Brzdy Je-li vozidlo v klidu, motor běží a brzda EPB je aktivována, pak se při sešlápnutí pedálu akcelerátoru, uvolnění pedálu spojky a zařazení rychlosti brzda EPB automaticky uvolní a vozidlo se může rozjet. 20 15 Poznámka: Automatické uvolnění funguje pouze na prvním rychlostním stupni nebo se zařazenou zpátečkou. ite rL im © Ja gu ar La nd R ov e Signál nouzového zastavení automaticky aktivuje při nouzovém brzdění varovná světla, aby varoval ostatní účastníky provozu a snížil nebezpečí nehody. d SIGNÁL NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ (ESS) 119 L Parkovací asistent rL im ite d 20 15 POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHO ASISTENTA nd 3. Zóny detekce snímače 360° parkovacího asistenta. R 2. Zóny detekce snímače parkovacího asistenta. Ja gu ar La Parkovací asistent a snímače parkovacího asistenta 360° nezjistí vždy pohybující se objekty, jako jsou děti a zvířata, dokud nejsou nebezpečně blízko. Při manévrování buďte vždy velmi opatrní. © Parkovací asistent a snímače parkovacího asistenta 360° nemusí rozpoznat některé překážky, např. úzké sloupky nebo malé předměty nízko u země. 120 Je-li k zadní části vozidla připojeno další příslušenství (např. tažná tyč), je nutno věnovat couvání zvláštní pozornost. Zadní snímače signalizují jen vzdálenost nárazníku od překážky. ov e 1. Spínač parkovacího asistenta. Nachází se vedle dotykového displeje. Poznámka: Po připojení přívěsu do zásuvky pro přívěs schválené pro vozy Jaguar Land Rover se zadní snímače deaktivují. Parkovací asistent a systémy parkovacího asistenta 360° pomáhají řidiči při manévrování ve stísněném prostoru. Je-li systém aktivní, zobrazuje se sledování objektů před vozidlem, vedle něj nebo za ním na dotykovém displeji. U 360° parkovacího asistenta zajišťují sledování oblastí po stranách vozidla čtyři rohové snímače. Když vozidlo projíždí kolem objektu, který je v dosahu snímače, systémy integrované ve vozidle spočítají jeho trajektorii v rámci oblasti sledované 360° parkovacím asistentem. R Parkovací asistent Pokud vozidlo stojí, snímače nezjistí předmět či osobu blížící se ze strany. Informace ze snímačů o předmětech nebo osobách po stranách vozidla nejsou k dispozici ani při startování. V obou těchto situacích se na dotykovém displeji v zóně mrtvého úhlu vozidla zobrazuje symbol X. Poznámka: Chcete-li při jízdě vpřed aktivovat přední a boční snímače ručně, stiskněte spínač parkovacího asistenta na méně než tři sekundy. Na potvrzení se rozsvítí kontrolka LED. Opětovným stisknutím spínače dočasné použití tohoto nastavení deaktivujete. Na potvrzení kontrolka LED zhasne. Poznámka: Systém parkovacího asistenta se vždy dočasně deaktivuje, pokud vozidlo překročí rychlost 16 km/h (10 mil/h). Parkovací asistent se automaticky aktivuje při zařazení zpátečky (R) a poté se aktivují přední, zadní a boční snímače. Snímače zůstanou aktivní, dokud rychlost vozidla nedosáhne 16 km/h (10 mil/h). Je-li rozpoznán objekt, vyšle systém výstražný zvukový signál, jehož frekvence se zvyšuje tím více, čím blíže je předmět k vozidlu. Je-li objekt vozidlu blíže než 300 mm, zní zvukový signál nepřetržitě. d ite rL im Poznámka: Jestliže se vzdálenost mezi vozidlem a překážkou nemění, varovný tón zmlkne. ov e Jestliže je následně zařazen převodový stupeň pro jízdu vpřed, přední, zadní a boční snímače zůstávají aktivní, dokud rychlost vozidla nedosáhne 16 km/h (10 mil/h). 20 15 Přední, boční a vnější zadní snímače sledují oblast 1,2 m kolem vozidla. Vnitřní zadní snímače sledují oblast 1,8 m za vozidlem. © Ja gu ar La nd R Po stisknutí a podržení spínače parkovacího asistenta (1) na tři sekundy přejde systém parkovacího asistenta do automatického režimu aktivujícího přední a boční snímače, pokud se při jízdě vpřed sníží rychlost vozidla na méně než 10 km/ h (6 mil/h). Kontrolka LED ve spínači parkovacího asistenta se rozsvítí a potvrdí výběr. Automatický režim zůstává aktivní i po vypnutí a zapnutí zapalování. Chcete-li automatický režim deaktivovat, stiskněte a tři sekundy podržte spínač parkovacího asistenta. Kontrolka LED ve spínači parkovacího asistenta zhasne a potvrdí výběr. Poznámka: Jestliže systém parkovacího asistenta nerozpozná objekt, který pravděpodobně přijde do kontaktu s vozidlem, nezobrazí se na dotykovém displeji žádné naváděcí informace. Poznámka: Aby se zachovala přesnost a výkon snímačů, je třeba je udržovat čisté. Viz 217, SNÍMAČE A KAMERY. PORUCHA SYSTÉMU PARKOVACÍHO ASISTENTA Je-li zjištěna porucha systému, ozve se dlouhý vysoký tón a kontrolka na spínači začne blikat. Na dotykovém displeji se také zobrazí grafický symbol a zpráva parkovacího asistenta. Obraťte se co nejdříve na maloprodejce či autorizovaný servis. 121 L Parkovací asistent Poznámka: Obraz zadní kamery má prioritu před zobrazením parkovacího asistenta. Chcete-li zrušit zobrazení obrazu zadní kamery, stiskněte tlačítko Home menu (Hlavní nabídka) nebo stiskněte softwarovou klávesu Back (Zpět). ZADNÍ KAMERA Za zjištění překážek a odhad jejich vzdálenosti při couvání odpovídá řidič. Některé přečnívající objekty či překážky, které by mohly vozidlo poškodit, nemusí kamera zjistit. d ite rL im 1. Tečkovaná naváděcí čára: představuje bezpečnou provozní šířku vozidla (včetně vnějších zrcátek). ov e Systém zadní kamery, umístěný nad zadní registrační značkou, nabízí záběr prostoru vzadu, a pomáhá tak při couvání vozidla. 20 15 Kameru je nutno udržovat v čistotě a nezakrytou například nálepkami, nečistotami, listím, blátem, sněhem, ledem, námrazami nebo hmyzem. Pokud není kamera udržována v čistotě, může to vést k chybnému výpočtu nebo nesprávným indikacím. ar La nd R 2. Plná čára: projektovaná dráha na základě aktuální polohy volantu. © Ja gu Je-li zvolen zpětný chod (R), dotykový displej automaticky zobrazí širokoúhlý barevný záběr prostoru za vozidlem. Přes obraz vedou naváděcí čáry pro couvání a zobrazuje se zde ukazatel aktivity snímačů. Poznámka: Vozidla se systémem přehledových kamer také umožňují rozdělit zadní pohled a zobrazit tak i pohled 360°. Viz 80, OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 122 3. Aktivace snímače parkovacího asistenta: zobrazí se barevná oblast signalizující, které zadní snímače byly aktivovány. 4. Naváděcí čára přístupu k zavazadlovému prostoru: Jestliže potřebujete přístup do zavazadlového prostoru, necouvejte za tento bod. Poznámka: Kvalita obrazu z kamer se může měnit podle světelných podmínek. Pokud chcete upravit nastavení kamery v poloze zpětného chodu (R), stiskněte libovolné místo na dotykovém displeji a zobrazí se uživatelské možnosti. U vozidel vybavených zadní kamerou stiskněte jednu z uživatelských funkcí a potom ikonu pro návrat zpět: R Parkovací asistent Stisknutím zapněte nebo vypněte zobrazení naváděcích čar parkovacího asistenta. Stisknutím zapněte/vypněte aktivní grafiku snímačů. Na déle než pět sekund je zařazena rychlost vpřed. • Je zařazena rychlost vpřed a/nebo rychlost jízdy vozidla je vyšší než 18 km/h (11 mil/h). R d ite ov e • rL im Zobrazení obrazu ze zadní kamery na dotykovém displeji se ukončí, pokud nastane některá z těchto událostí: 20 15 Stisknutím zapněte/vypněte zobrazení naváděcích čar pomocného systému tažení. Tato funkce pomáhá navádět vozidlo při couvání k tažnému závěsu. Zobrazí se jedna naváděcí čára pro couvání. La nd DETEKCE PROVOZU PŘI COUVÁNÍ Ja gu ar Systém detekce provozu při couvání (RTD) je doplňková funkce, jež nenahrazuje bezpečný styl jízdy; vždy je třeba používat vnější a vnitřní zpětná zrcátka. © Poznámka: Systém RTD se automaticky deaktivuje po připojení přívěsu a po aktivaci systému usnadnění parkování. Kromě funkcí, které poskytuje zadní kamera, poskytuje systém RTD řidiči výstrahu na každé straně před jakýmkoli pohybujícím se vozidlem, které může představovat riziko nehody při couvání. 1. V příslušném vnějším zpětném zrcátku bliká žlutá výstražná ikona a ozývá se zvukový výstražný tón signalizující přítomnost pohybujícího se vozidla. 2. Při deaktivaci systému RTD se v obou vnějších zpětných zrcátkách zobrazí žlutý bod. 3. Na obrazovce zadní kamery nebo obrazovce parkovacího asistenta se na příslušné straně obrazovky zobrazí výstražná ikona. Mezi obrazovkou zadní kamery a parkovacího asistenta lze přepínat stisknutím obrazu kamery nebo ikony Cameras (Kamery). Systém lze aktivovat či deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 123 L Parkovací asistent SNÍMAČE DETEKCE PROVOZU PŘI COUVÁNÍ 20 15 Systém RTD se automaticky deaktivuje, jestliže je některý ze snímačů částečně nebo zcela zakryt. Rozsvítí se žlutý výstražný bodový ukazatel ve vnějších zpětných zrcátkách a na displeji se zobrazí zpráva Reverse Traffic Sensor Blocked (Zakrytý snímač detekce provozu při couvání). ite rL im ov e Pokud je zjištěna porucha snímače radaru, v obou vnějších zpětných zrcátkách se rozsvítí výstražný žlutý bod a na displeji se zobrazí zpráva Reverse Traffic Detection System Not Available (Systém detekce provozu při couvání není k dispozici). d Zkontrolujte, zda nic nezakrývá zadní nárazník a zda není pokryt ledem, námrazou, sněhem, blátem nebo špínou. La nd R Poznámka: I když porucha ovlivňuje pouze snímač radaru na jedné straně vozidla, deaktivuje se celý systém. Pokud je porucha dočasná, systém bude pracovat správně po vypnutí motoru a jeho opětovném zapnutí. © Ja gu ar V případě poruchy se obraťte na maloprodejce nebo autorizovaný servis. 124 R Systém usnadnění parkování 3. Parking exit (Odjezd z parkoviště): Pro odjezd z podélného parkovacího místa. R ov e Systém usnadnění parkování pomáhá při zajíždění a vyjíždění z parkovacího místa. Systém usnadnění parkování převezme kontrolu nad řízením a začne manévrovat s vozidlem. rL im ite d 20 15 SYSTÉM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ La nd Řidič musí být během každého manévru se systémem usnadnění parkování plně schopen ovládat pedál akcelerátoru a brzdový pedál. Ja gu ar Poznámka: Manévrování se systémem usnadnění parkování lze kdykoli zrušit podržením/otočením volantem nebo stisknutím tlačítka systému usnadnění parkování. © Systém usnadnění parkování má tři různé funkce: 1. Parallel parking (Podélné parkování): Pro zacouvání na parkovací místo rovnoběžné s vozidlem. Veškeré pokyny systému usnadnění parkování se zobrazují na displeji. Snímače systému usnadnění parkování nemusí rozpoznat pohybující se předměty, jako jsou děti nebo zvířata, dokud nejsou nebezpečně blízko. Při manévrování buďte vždy velmi opatrní a používejte zpětná zrcátka. Systém usnadnění parkování představuje pouze pomůcku pro řízení. Řidič musí věnovat manévrování při parkování patřičnou pozornost a musí si počínat opatrně. 2. Perpendicular parking (Kolmé parkování): Pro zacouvání na parkovací místo kolmé na směr vozidla. 125 L Systém usnadnění parkování 20 15 Pomocí tlačítka systému usnadnění parkování procházejte mezi třemi možnostmi systému usnadnění parkování: První stisknutí systém zapne a vybere možnost Parallel parking (Podélné parkování). • Po druhém stisknutí se vybere možnost Perpendicular parking (Parkování kolmo). d • • Po třetím stisknutí se vybere možnost Parking exit (Výjezd z parkoviště). ov e Systém usnadnění parkování nesmí být použit, pokud existuje některá z následujících podmínek: • Je nasazeno dočasné náhradní kolo. • Snímač je poškozen nebo došlo k takovému poškození nárazníku, které má vliv na umístění snímače. • Snímač je zakryt příslušenstvím upevněným k vozidlu, například krytem nárazníku, nosičem jízdních kol, přívěsem nebo samolepkami. • Vozidlo veze náklad, který přesahuje mimo obvod vozidla. Tlačítko systému usnadnění parkování se nachází vedle dotykové obrazovky. Krátkým stisknutím tlačítka se systém zapne a rozsvítí se kontrolka LED tlačítka. ite Všechny snímače je nutno udržovat v čistotě a nezakryté například listím, blátem, sněhem, ledem, námrazami nebo hmyzem. Nejsou-li snímače čisté, může to vést k nesprávným výpočtům nebo nefunkčnímu rozpoznávání předmětů. AKTIVACE SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ rL im Snímače systému usnadnění parkování nemusí rozpoznat některé překážky, například úzké sloupky, malé předměty nízko u země, síťové ploty a v některých případech jízdní kola nebo motocykly zaparkované podél obrubníku. Ja gu ar La nd R • © Poznámka: Při používání systému usnadnění parkování musí být zavřeny všechny dveře i výklopné dveře. Poznámka: Během manévrování se systémem usnadnění parkování zůstane aktivní i parkovací asistent, který vyšle zvukový signál, jestliže rozpozná předmět v blízkosti vozidla. 126 Čtvrté stisknutí systém vypne a kontrolka LED zhasne. Na displeji se zobrazí název vybrané funkce. Požadovaný manévr dokončíte podle pokynů a výstrah zobrazených na displeji. PRÁCE SE SYSTÉMEM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ Pro usnadnění parkování vyberte možnost Parallel park (Podélné parkování) nebo Perpendicular park (Parkování kolmo). Při jízdě vpřed systém vyhodnocuje potenciální místo na zaparkování. Poznámka: Má-li systém usnadnění parkování místo správně vyhodnotit, udržujte mezi vozidlem a řadou zaparkovaných vozidel/překážek, mezi které chcete zaparkovat, vzdálenost 0,5 až 1,5 m. R Systém usnadnění parkování Po nalezení vhodného místa zazní krátký potvrzovací tón a na displeji se zobrazí zpráva. 20 15 d Během manévru parkování nebo výjezdu z parkovacího místa sice přebírá kontrolu vozidlo, ale řidič musí mít po celou dobu plnou kontrolu nad pedálem akcelerátoru a brzdovým pedálem. Poznámka: Jestliže rychlost vozidla během manévrování překročí 5 km/h (3 mph), zobrazí systém usnadnění parkování zprávu, která zmizí poté, co rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph). Jestliže rychlost překročí 7 km/h (4 mph), pak se systém usnadnění parkování deaktivuje. La nd R ov e Poznámka: Jestliže systém usnadnění parkování zjistí, že vozidla na některé straně jsou příliš blízko, aby bylo možno provést parkovací manévr, je dané místo zamítnuto i v případě, že je zde dostatek prostoru na zaparkování. Řidič má ale stále možnost systém usnadnění parkování vypnout a pokusit se o zaparkování ručně. U všech tří možností systému usnadnění parkování se řiďte pokyny na displeji, dokud není manévr parkování nebo výjezdu dokončen. ite Poznámka: Funkce automatického vyhledávání systému usnadnění parkování je dostupná při rychlosti jízdy nižší než 30 km/h (18 mil/h). Při aktivaci parkovacího asistenta už může být nalezeno předchozí místo. Pokud chcete získat předchozí místo na druhé straně, dejte znamení o změně směru jízdy daným směrem. Neprovádějte manévr výjezdu z parkovacího místa, dokud se na displeji nezobrazí zpráva Drive forward with care (Jeďte opatrně vpřed). rL im Poznámka: Při první aktivaci systém usnadnění parkování hledá místo na zaparkování na straně spolujezdce. Chcete-li vyhledat parkovací místo na straně řidiče, zapněte směrová světla na této straně. Ja gu ar Chcete-li pomoc při výjezdu z parkovacího místa, vyberte možnost Parking exit (Výjezd z parkoviště). • • OMEZENÍ SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ Systém usnadnění parkování pomáhá při parkování, ale nemůže nahradit pozornost a bezpečný styl jízdy. Za bezpečné couvání vždy zodpovídá řidič. © Aby tato funkce pracovala správně, musí být vozidlo zaparkováno na místě, kde jsou ostatní vozidla (nebo překážky): Je-li zjištěna porucha systému, rozezní se nepřetržitý tón a na displeji se zobrazí zpráva. Obraťte se na maloprodejce nebo autorizovaný servis. zaparkována před vaším vozidlem, zaparkována před a za vaším vozidlem. Poznámka: Funkce výjezdu z parkovacího místa funguje pouze v případě podélného parkování. Nelze ji použít pro výjezd z parkovacího místa při kolmém parkování. Systém usnadnění parkování může fungovat nesprávně v následujících případech: • Velikost nebo tvar parkovacího místa se po zaměření změní. 127 L Systém usnadnění parkování Obrubník podél parkovacího místa má nepravidelný průběh nebo je pokrytý listím, sněhem apod. • Vozidlo veze náklad, který přesahuje mimo obvod vozidla. • Na vozidle byla provedena oprava nebo úprava, která nebyla schválena maloprodejcem nebo autorizovaným servisem. Systém není aktivován. • Vozidlo jede rychlostí vyšší než 30 km/h (18 mil/h). • Snímače jsou zakryty nebo částečně blokovány nečistotami, blátem, ledem nebo sněhem. Jedno nebo více zaparkovaných vozidel má nasazené příslušenství, které je zdvihnuté do výšky (např. plošinový nákladní vůz, sněhový pluh nebo pojízdná pracovní plošina). • Snímače jsou znečištěné nebo zakryté bahnem, ledem nebo sněhem. • Je mlha, prší nebo sněží. • • • • Snímače jsou zakryty nebo částečně blokovány nečistotami, blátem, ledem nebo sněhem. Dané parkovací místo není dostatečně velké nebo není na opačné straně vozidla dostatek prostoru, aby mohl předek vozidla během manévru vybočit. ov e Parkovací místo se nachází na rohu nebo v zatáčce. Systém usnadnění parkování nenabídne určité parkovací místo: d Vozidlo je vybaveno neschválenými koly nebo pneumatikami nebo jsou pneumatiky silně opotřebované. • Jedete dále než 1,5 m od řady zaparkovaných vozidel. Povrch vozovky je hrbolatý (např. štěrk). • Jedete blíže než 41 cm od řady zaparkovaných vozidel. Na vozidle je nasazena tažná tyč nebo tažný závěs. • Vozidlo couvá. Systém usnadnění parkování vyhledává parkovací místo pouze v režimu Jízda (D). • Nevhodný úhel nájezdu. ar La nd R • K vozidlu je připojen přívěs. Ja gu • • ite • Systém usnadnění parkování nevyhledává parkovací místo: rL im • ŘEŠENÍ POTÍŽÍ SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ 20 15 • © Poznámka: Po připojení přívěsu do zásuvky pro přívěs schválené společností Jaguar Land Rover je systém usnadnění parkování deaktivován. • Systém narazí na překážku, která je tenká nebo má tvar klínu. • Systém narazí na překážku, která je ve větší výšce nebo vyčnívá (např. římsy nebo větve stromů). • Systém narazí na překážku s ostrými rohy a hranami. 128 Systém usnadnění parkování nezaparkuje vozidlo přesně na parkovací místo: • Bylo splněno některé z kritérií omezení systému. Viz 127, OMEZENÍ SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ. R Tempomat Poznámka: Tempomat lze zapnout pouze při rychlosti jízdy vyšší než 30 km/h (18 mph). POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU Poznámka: Nepoužívejte tempomat při jízdě v terénu. 20 15 Tlačítko RES (Obnovit) použijte pouze tehdy, když znáte nastavenou rychlost a chcete ji obnovit. d 3. CAN (Zrušit): Stisknutím zrušíte nastavenou rychlost, která ale zůstane uložená v paměti. Tempomat je deaktivován i při sešlápnutí brzdového pedálu, je-li volič rychlostí v poloze neutrálu, nebo při aktivaci systému HDC nebo DSC. ite Poznámka: Tempomat není k dispozici, je-li aktivováno ovládání sjíždění ze svahu (HDC) nebo je-li vybrán speciální program odezvy terénu s výjimkou programu Grass/ Gravel/Snow (Tráva/štěrk/sníh). 2. RES (Obnovit): Stisknutím se obnoví nastavená rychlost. rL im Za jistých podmínek, například v prudkém svahu, může okamžitá rychlost vozidla překročit nastavenou rychlost. Vozidlo totiž nedokáže brzděním motorem rychlost udržovat nebo snižovat. V takovém případě bude potřebný zásah řidiče. 4. Stisknutím se nastavená rychlost sníží. Poznámka: Jestliže sešlápnete pedál akcelerátoru, čímž vyřadíte rychlost nastavenou na tempomatu, a držíte jej v této poloze déle než 5 minut, je tempomat deaktivován. ar La nd R ov e Systém se ovládá prvky umístěnými na volantu. Řidič může kdykoli zasáhnout použitím pedálů brzdy nebo akcelerátoru. © Ja gu 1. SET+ (Nastavit): Stisknutím nastavíte rychlost nebo zvýšíte nastavenou rychlost. Rozsvítí se kontrolka tempomatu signalizující, že tempomat je v provozu. Viz 57, TEMPOMAT (ZELENÁ). Nastavenou rychlost je možné zvyšovat také pomocí pedálu akcelerátoru. Po dosažení požadované rychlosti stiskněte tlačítko: rychlost se nastaví a bude se udržovat. Poté pedál akcelerátoru uvolněte. 129 L Adaptivní tempomat Nepoužívejte ho při nízké viditelnosti, zvláště v mlze, silném dešti, ostřiku nebo ve sněhu. • Systém nepoužívejte na zledovatělých nebo kluzkých vozovkách. • Zodpovědností řidiče je udržovat pozornost, řídit bezpečným způsobem a nikdy neztratit kontrolu nad vozidlem. • Přední část vozidla udržujte čistou, neinstalujte zde kovové znaky nebo předměty (to platí i pro přední ochranná zařízení), které mohou bránit snímači v činnosti. Chodce nebo předměty na silnici. • Protijedoucí vozidla ve stejném pruhu. La nd Adaptivní tempomat využívá funkci radarového snímače, který vysílá paprsek přímo dopředu, aby tak zjistil přítomnost překážky před vozidlem. Ja gu ar Aby měl radarový paprsek zřetelný výhled dopředu, je snímač radaru namontovaný na přední části vozidla v horní mřížce nebo za potrubím v dolním chladicím otvoru (podle specifikace motoru). Adaptivní tempomat používejte pouze za příznivých jízdních podmínek, tj. na hlavních silnicích s provozem v jízdních pruzích. • Dále jej nepoužívejte při náhlém nebo ostrém zatáčení např. okolo dopravních ostrůvků, na křižovatkách, v místech s mnoha parkujícími vozidly nebo v místech určených i pro chodce. © • 130 ite Systém se ovládá prvky umístěnými na volantu. Řidič může kdykoli zasáhnout použitím brzdového pedálu nebo pedálu akcelerátoru. R • POUŽÍVÁNÍ ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU ov e Adaptivní tempomat neslouží k varování před srážkou ani jako systém k vyhnutí se překážce. Adaptivní tempomat také nezjistí následující: d Systém přizpůsobuje rychlost vozidla ovládáním motoru a brzd. 20 15 Účelem adaptivního tempomatu (ACC) je pomáhat řidiči udržovat odstup od vozidla jedoucího před ním nebo nastavit požadovanou rychlost za předpokladu, že před ním nejede pomalejší vozidlo. Rychlost lze nastavit v rozsahu 32 km/h (20 mph) až 180 km/h (112 mph). Nastavená rychlost se zobrazuje na displeji. • rL im ADAPTIVNÍ TEMPOMAT – PŘEHLED R Adaptivní tempomat 3. CAN (Zrušit): Stisknutím zrušíte nastavenou rychlost, která ale zůstane uložená v paměti. 20 15 Vozidlo bude nyní udržovat stejný časový odstup od vozu jedoucího před ním, dokud: Vozidlo vpředu neakceleruje na rychlost větší, než je nastavená rychlost. • Vozidlo vpředu neopustí jízdní pruh nebo nezmizí ze zorného pole. • Není zvoleno nové nastavení odstupu. d • V případě nutnosti se za účelem dodržení odstupu před vozidlem vpředu aktivují brzdy vozidla. ov e 4. Stisknutím se nastavená rychlost sníží. Rychlost vozidla se bude postupně snižovat, dokud nedosáhne nově nastavené hodnoty. Na displeji se zobrazí úroveň odstupu v podobě měnícího se počtu proužků před vozidlem. ite 2. RES (Obnovit): Stisknutím tlačítka obnovíte nastavenou rychlost poté, co byla deaktivována. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka režimu sledování potvrzující, že je režim sledování aktivován (viz 56, REŽIM SLEDOVÁNÍ (ŽLUTÁ)). rL im 1. Stisknutím tlačítka nastavíte aktuální rychlost vozidla jako nastavenou rychlosti. Rozsvítí se kontrolka adaptivního tempomatu potvrzující, že je tempomat v chodu. Viz 57, TEMPOMAT (ZELENÁ). Je-li adaptivní tempomat aktivován, zvýší se dalším stisknutím tlačítka jeho nastavená rychlost. Rychlost vozidla se bude postupně zvyšovat, dokud nedosáhne nově nastavené hodnoty. nd R 5. Zatažením snížíte odstup v režimu sledování. Viz 131, AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ. La 6. Zatažením zvýšíte odstup v režimu sledování. Maximální úroveň brzdného účinku je u adaptivního tempomatu omezená a můžete ji podle potřeby potlačit použitím brzd. Poznámka: Pokud řidič brzdí, adaptivní tempomat se zruší. Po nastavení rychlosti může řidič sejmout nohu z pedálu akcelerátoru a vozidlo bude udržovat nastavenou rychlost. Vozidlo v režimu sledování se automaticky vrátí k nastavené rychlosti, je-li silnice před ním volná, například když: V případě, že se vozidlo jedoucí vpředu zařadí do stejného pruhu nebo se před vámi ve stejném pruhu nachází pomalejší vozidlo, upraví tempomat vaši rychlost podle nastaveného odstupu. Vozidlo se nyní nachází v režimu sledování. • Vozidlo vpředu akceleruje na rychlost větší, než je nastavená rychlost, nebo přejede do jiného pruhu. • Změníte pruh nebo najedete do odbočovacího pruhu. ar Vozidlo v režimu sledování automaticky nemusí vždy zastavit či zpomalit dostatečně rychle, aby nedošlo ke srážce. Pokud adaptivní tempomat zjistí, že jeho maximální úroveň brzdění nebude dostatečná, ozve se zvukový signál, při kterém systém adaptivního tempomatu pokračuje v brzdění. Na displeji se objeví zpráva DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče). Okamžitě jednejte. © Ja gu AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ Řidič musí zasáhnout podle potřeby. 131 L Adaptivní tempomat 20 15 Je-li vybrán režim odezvy terénu tráva/ štěrk/sníh, je na počátku vybrán největší odstup (4). d ZRUŠENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ Kdykoli řidič zruší činnost adaptivního tempomatu sešlápnutím pedálu akcelerátoru, adaptivní tempomat automaticky nepřibrzdí, aby dodržel odstup od vozidla vpředu. ov e Režim sledování je možné deaktivovat stisknutím a přidržením tlačítka zkrácení odstupu na volantu, dokud se na displeji nezobrazí ikona vypnutí režimu sledování, viz 58, REŽIM SLEDOVÁNÍ VYPNUTÝ (ŠEDÁ). Výstražná kontrolka režimu sledování (žlutá) zhasne. Délka odstupu je na displeji označena dalším proužkem před ikonou vozidla. Po zapnutí zapalování se pro použití s adaptivním tempomatem automaticky vybere výchozí odstup (odstup 3). ite REŽIM SLEDOVÁNÍ VYPNUTÝ K dispozici jsou 4 nastavení odstupu. Při práci s tlačítky pro nastavení odstupu se nastavený odstup zobrazuje na displeji. rL im Pokud se použije ukazatel směru, adaptivní tempomat zmenší odstup k vozidlu vpředu, aby mohl rychleji reagovat na předpokládaný manévr. Pokud k manévru nedojde, obnoví se po několika sekundách předcházející odstup. K vylepšené reakci nemusí dojít, pokud adaptivní tempomat zjistí, že není vhodná, např. pokud jste již příliš blízko vozidla vpředu nebo pokud jste již v jiném jízdním pruhu. Když vozidlo udržuje stálou rychlost anebo je v režimu sledování, je možné nastavenou rychlost a odstup vyřadit sešlápnutím pedálu akcelerátoru. Je-li vozidlo při vyřazení adaptivního tempomatu v režimu sledování, kontrolka režimu sledování zhasne a na displeji se zobrazí nápis CRUISE OVERRIDE (Vyřazení tempomatu). Po uvolnění akcelerátoru se obnoví funkce adaptivního tempomatu a rychlost vozidla se sníží na nastavenou rychlost nebo při režimu sledování na rychlost nižší. La nd R Poznámka: Režim sledování představuje výchozí nastavení adaptivního tempomatu, proto se režim sledování automaticky zruší, když se adaptivní tempomat delší dobu nepoužívá a když se vypne zapalování. © Ja gu ar Znovu režim sledování zapnete krátkým stisknutím některého z tlačítek prodloužení/zkrácení odstupu režimu sledování. Obnoví se předchozí nastavení odstupu a rozsvítí se kontrolka režimu sledování (žlutá). ZMĚNA ODSTUPU V REŽIMU SLEDOVÁNÍ Řidič zodpovídá za výběr takového odstupu, který bude přiměřený daným jízdním podmínkám. 132 ASISTENT VE FRONTĚ Asistent ve frontě je rozšiřující funkce adaptivního tempomatu (ACC), která sleduje vozidlo jedoucí před řidičem, včetně úplného zastavení. Je určen pro použití v kolonách na velkých silnicích, kde je vyžadováno minimální řízení. R Adaptivní tempomat • Je aktivováno ovládání sjíždění ze svahu (HDC). Po zastavení vyžaduje asistent ve frontě aktivaci elektronické ruční brzdy v následujících případech: • Je vybrán některý z režimů odezvy terénu Sand (Písek) nebo Mud ruts (Bahnité koleje). • Řidič deaktivuje asistenta ve frontě. • • Vozidlo stojí v klidu déle než 3 minuty. Rozdíl mezi momentální rychlostí jízdy a nastavenou rychlostí je příliš velký. • Systém zjistí, že řidič hodlá vystoupit z vozidla. • • Je zjištěna porucha. Vozidlo jede rychleji, než je nastavená rychlost, protože je příliš dlouho (tj. déle než 5 minut) sešlápnut pedál akcelerátoru. Viz 132, ZRUŠENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ. • Vozidlo dosáhne maximální rychlosti. • Bylo dosaženo maximálních otáček motoru. 5000 ot./min u vznětového motoru resp. 7000 ot./min u zážehového motoru. • La nd R ov e Ja gu ar AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU • © Adaptivní tempomat se vypne (ale nevymaže se paměť) v následujících případech: Stisknete tlačítko CANCEL (zrušit). • Sešlápnete brzdový pedál. • Je vybrána poloha neutrálu (N). • aktivuje se řízení dynamické stability (DSC). • Aktivuje se systém elektronické protiprokluzové regulace (ETC). d ite Ve velmi nízkých rychlostech může asistent ve frontě zastavit kvůli nepohyblivým překážkám, například jestliže vozidlo před vámi přejede do jiného pruhu a odhalí takovou překážku. Radar vozidla nedokáže vždy rozlišit mezi nehybným vozidlem a pevným předmětem, např. dopravní značkou, poklopem kanalizace nebo dočasnou zábranou. To může vést k nečekanému zabrzdění nebo zrušení tempomatu; v těchto případech musí zasáhnout řidič. rL im Když se vozidlo před vámi rozjede, obnovte funkci adaptivního tempomatu krátkým sešlápnutím pedálu akcelerátoru. 20 15 Jestliže vozidlo jedoucí před vámi zastaví, zastaví asistent ve frontě i vaše vozidlo. Snímač radaru je zablokován bahnem, sněhem nebo ledem. Adaptivní tempomat se vypne (a vymaže se paměť) v následujících případech: • Dojde k vypnutí zapalování. • V systému adaptivního tempomatu se objeví závada. OBNOVENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ Tlačítko RES (Obnovit) použijte pouze tehdy, když znáte nastavenou rychlost a chcete ji obnovit. 133 L Adaptivní tempomat d 20 15 Poznámka: Je-li vozidlo vybaveno funkcí inteligentního vypínání/startování, může se tato funkce po zastavení vlivem asistenta ve frontě aktivovat. Pro nastartování motoru a rozjezd sešlápněte pedál akcelerátoru na dobu delší než obvykle. nd R ov e Poznámka: Při obnovení nastavené rychlosti v zatáčce je zrychlení sníženo. Prudší zatáčka vede k ještě výraznějšímu omezení zrychlení. Mějte na paměti, že adaptivní tempomat a asistent ve frontě je určen především pro situace, které vyžadují minimum řízení. Poznámka: Pokud systém adaptivního tempomatu aktivuje brzdy, rozsvítí se brzdová světla. ite Poznámka: Po obnovení nastavené rychlosti má na velikost zrychlení vliv dříve nastavený odstup režimu sledování. Menší nastavený odstup znamená větší zrychlení. Poznámka: Při aktivaci adaptivního tempomatu zůstane pedál akcelerátoru ve zvýšené poloze. Má-li adaptivní tempomat řádně pracovat, pedál akcelerátoru zcela uvolněte. rL im Stisknete-li tlačítko RES (Obnovit) poté, co došlo ke zrušení funkce adaptivního tempomatu (např. po zabrzdění), aktivuje se adaptivní tempomat za předpokladu, že nastavená rychlost nebyla vymazána z paměti. Původně nastavená rychlost bude obnovena (pokud vozidlo vpředu nezpůsobí aktivaci režimu sledování); nastavená rychlost se na čtyři sekundy zobrazí na displeji. Po překročení rychlosti 10 km/h (6 mph) se může obnovit funkce asistenta ve frontě. La TIPY PRO JÍZDU S ADAPTIVNÍM TEMPOMATEM Ja gu ar V některých situacích může adaptivní tempomat řidiče upozornit, že je potřeba jeho zásah. © Zvukový signál doprovázený zprávou DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče) na displeji zazní tehdy, když adaptivní tempomat zjistí, že: • V aktivovaném systému nastala závada. • Nestačí maximální úroveň brzdění adaptivního tempomatu. Poznámka: Adaptivní tempomat funguje pouze tehdy, je-li volič rychlostí v poloze Jízda (D) nebo Sport (S). 134 R Adaptivní tempomat PROBLÉMY S DETEKČNÍM PAPRSKEM 3. U vozidel vpředu při vjíždění a vyjíždění ze zatáčky. 4. Při průjezdu kolem stojícího vozidla. To může vést k nejistotě, které vozidlo se má sledovat. 5. Když vozidlo vpředu vyjede z vašeho pruhu. To může vést k nejistotě, které vozidlo se má sledovat. d 20 15 Za těchto situací může adaptivní tempomat zareagovat neočekávaně. Řidič musí zůstat ostražitý a v případě potřeby zasáhnout. rL im ite PORUCHA ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU © Ja gu ar La nd R ov e Dojde-li k poruše během provozu adaptivního tempomatu nebo v režimu sledování, adaptivní tempomat se vypne a do vyřešení poruchy nebude k dispozici. Na displeji se krátce zobrazí zpráva DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče), po které následuje hlášení CRUISE NOT AVAILABLE (Tempomat nedostupný). Při detekci se mohou objevit problémy: Dojde-li k poruše adaptivního tempomatu nebo některého ze souvisejících systémů, zobrazí se zpráva CRUISE NOT AVAILABLE (Tempomat nedostupný). Adaptivní tempomat pak nelze aktivovat v žádném režimu. Nánosy nečistot, sněhu a ledu na snímači nebo krytu mohou zhoršovat funkčnost adaptivního tempomatu. Instalace předního ochranného zařízení nebo kovových znaků může také ovlivnit funkčnost adaptivního tempomatu. 1. Při jízdě v jiném jízdním pruhu než vozidlo vpředu. 2. Když vozidlo přejede do vašeho pruhu pouze částečně. Systém vozidlo zjistí jen tehdy, když přejede do vašeho pruhu úplně. 135 L Adaptivní tempomat 20 15 d Řidič musí ihned vhodně zareagovat. Citlivost funkce je možné nastavit jen tehdy, když je adaptivní tempomat deaktivovaný. Úprava se provádí takto: ov e Odstranění překážky umožní systému vrátit se do normálního provozu. Pokud je překážka přítomna v době, kdy je adaptivní tempomat neaktivní (např. při startu, nebo když je adaptivní tempomat vypnutý), zobrazí se zpráva RADAR SENSOR BLOCKED (Zablokovaný radarový snímač). Varování před vozidlem vpředu nabízí omezené zjišťování objektů blízko před vozidlem a varování před nimi, když se vozidlo pohybuje vpřed. Pokud se vozidlo nebo předmět před vozidlem nachází v uživatelem definované oblasti citlivosti, zazní výstražný tón a na displeji se zobrazí zpráva FORWARD ALERT (Varování před vozidlem vpředu). Dále se aktivuje nouzový posilovač brzd (EBA). Viz 115, NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA). ite Poznámka: Stejné zprávy se mohou rovněž zobrazovat při jízdě na otevřených silnicích, na nichž se nachází málo objektů, které by mohl radar identifikovat. Je-li aktivován systém varování před vozidlem vpředu, rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 57, VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM VPŘEDU (ZELENÁ). rL im Pokud k tomu dojde s aktivovaným adaptivním tempomatem nebo v režimu sledování, zobrazí se krátce zpráva DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče). Poté se zobrazí zpráva RADAR SENSOR BLOCKED (Zablokovaný radarový snímač). • nd R Pneumatiky, které nejsou pro toto vozidlo doporučovány, mohou mít rozdílný obvod. To může ovlivnit funkci adaptivního tempomatu. La FUNKCE VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM VPŘEDU Ja gu ar Systém nemusí reagovat na pomalu jedoucí vozidla. © Varování před vozidlem vpředu používá stejný radarový snímač jako adaptivní tempomat (ACC). Platí stejná výkonnostní omezení. Viz 130, ADAPTIVNÍ TEMPOMAT – PŘEHLED. Funkci varování před vozidlem vpředu lze aktivovat či deaktivovat v nabídce Driver Assistance (Jízdní asistent) nebo Driving Features (Jízdní funkce) v nabídce přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 136 • Použijte ovládací tlačítka adaptivního tempomatu na volantu. Stiskněte tlačítko pro zmenšení odstupu; na displeji se zobrazí aktuální nastavení. Dalším stisknutím snížíte citlivost varování. Stisknete-li tlačítko pro zvětšení odstupu, zobrazí se též na displeji aktuální zobrazení; dalším stisknutím zvýšíte citlivost varování. Na displeji se zobrazí zpráva FWD ALERT <----> (Varování před vozidlem vpředu). Poznámka: Nastavený odstup pro varování před vozidlem vpředu se zachová i po vypnutí zapalování. R Adaptivní tempomat Systém využívá stejný radarový snímač jako adaptivní tempomat (ACC) a varování před vozidlem vpředu a platí tedy stejná funkční omezení. 20 15 Systém nemusí reagovat na pomalu jedoucí vozidla. R ov e Inteligentní nouzový posilovač brzd je instalován jen ve vozidlech s ACC a je aktivní i v případě, že ACC a varování před vozidlem vpředu jsou vypnuté. INTELIGENTNÍ NOUZOVÉ BRZDĚNÍ d Varování se nemusí zobrazit, pokud je vzdálenost od vozidla jedoucího vpředu velmi malá, nebo při velkých pohybech volantu a pedálů (například při snaze vyhnout se srážce). ite Tento systém nemusí reagovat na pomalu jedoucí vozidla a nebude reagovat na stojící vozy ani na vozidla, která se pohybují opačným směrem. Jestliže se v systému vyskytne porucha, na displeji se zobrazí zpráva FORWARD ALERT UNAVAILABLE (Varování před vozidlem vpředu nedostupné). Můžete pokračovat v jízdě, přičemž brzdový systém fungovat bude, avšak nebude k dispozici inteligentní nouzový posilovač brzd. Obraťte se na svého prodejce nebo autorizovaný servis a nechte závadu odstranit. ar La nd Inteligentní nouzový posilovač brzd je k dispozici při rychlostech přibližně 7 km/ h (5 mil/h). Zlepšuje brzdnou reakci při nouzovém brzdění, pokud je blízko vpředu zjištěno pohybující se vozidlo. © Ja gu Pokud se po zobrazení zprávy FORWARD ALERT (Varování před vozidlem vpředu) riziko střetu zvýší, aktivuje se inteligentní nouzový posilovač brzd. Brzdy se začnou automaticky jemně aktivovat a připravovat na prudké brzdění (což můžete cítit). Jestliže poté rychle sešlápnete brzdový pedál, brzdy brzdí naplno, i když je tlak na pedál malý. Viz 115, NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA). Poznámka: Výkonnost brzd se zlepší, když řidič sešlápne brzdu. Systém nebude reagovat na stojící vozidla ani na vozidla, která nejedou stejným směrem jako vaše vozidlo. rL im INTELIGENTNÍ NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD K varování a automatickému brzdění nemusí dojít, pokud je vzdálenost od vozidla jedoucího vpředu velmi malá nebo při velkých pohybech volantu a pedálů (například při snaze vyhnout se srážce). Inteligentní nouzové brzdění používá stejný radarový snímač jako adaptivní tempomat a varování před vozidlem vpředu. Platí tedy stejná funkční omezení. Viz 130, ADAPTIVNÍ TEMPOMAT – PŘEHLED. Inteligentní nouzové brzdění (IEB) je instalováno jen ve vozidlech s adaptivním tempomatem a je aktivní i v případě, že jsou adaptivní tempomat a varování před vozidlem vpředu vypnuté. 137 L Adaptivní tempomat Účelem funkce inteligentního nouzového brzdění je snížit rychlost nárazu do pomalejšího vozidla vpředu, pokud již je střet nevyhnutelný. © Ja gu ar La nd R Pokud je zablokovaný snímač radaru, například sněhem či za prudkého deště, případně pokud v systému došlo k poruše, zobrazí se na displeji zpráva IEB Not Available (Systém IEB je nedostupný). Můžete pokračovat v jízdě, přičemž brzdový systém fungovat bude, avšak nebude k dispozici systém inteligentního nouzového brzdění. Máte-li za to, že radarový snímač není zablokovaný, obraťte se na maloprodejce či autorizovaný servis. 138 d ite rL im Poznámka: Vzdálenost potřebná ke zpomalení či zastavení vozidla závisí na stavu pneumatik vozidla a povrchu vozovky. ov e Pokud dojde k bezprostřednímu riziku střetu, ozve se zvuková výstraha. Pokud bude střet nevyhnutelný, aplikuje systém inteligentního nouzového brzdění brzdy na maximální tlak. Po aktivaci systému IEB se na displeji zobrazí zpráva IEB System Was Activated (Byl aktivován systém IEB) a další použití systému bude znemožněno, dokud jej maloprodejce či autorizovaný servis neresetují. 20 15 Funkce IEB bude dostupná za všech rychlostí. R Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek Ja gu Poznámka: Řidič musí mít zapnutý bezpečnostní pás a všechny dveře musí být kompletně zavřené, aby byla funkce k dispozici. Stisknutím a uvolněním tlačítka aktivujete systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek. Na potvrzení se rozsvítí LED kontrolka tlačítka a rozsvítí se také výstražná kontrolka na přístrojové desce. Viz 57, VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO PALIVA (ŽLUTÁ). 20 15 Vyberte požadovanou polohu otočného voliče rychlostí. Poznámka: Lze použít jakoukoli polohu voliče rychlostí, včetně neutrálu (N). ov e ar La nd Tlačítko systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek je umístěno na středové konzoly. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. © • • R POUŽITÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK Je-li systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek zapnutý při stojícím vozidle, bude pro tento systém výchozí režim řízení sjíždění ze svahu. Režim řízení sjíždění ze svahu musí být použit v případě, že vozidlo bude sjíždět ze svahu: d Poznámka: Tato funkce je také známá jako jízda za nepříznivých podmínek na jakémkoliv povrchu (All Surface Progress Control (ASPC)) nebo jízda za nepříznivých podmínek v jakémkoliv terénu (All Terrain Progress Control (ATPC)). Po vypnutí zapalování se systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek deaktivuje. ite Systém řízení jízdy může řidiči pomoci manévrovat na kluzkém povrchu. Systém funguje při jízdě vpřed a při couvání při nízké rychlosti, například při rozjezdu, stoupání nebo klesání a při jízdě na nestabilním nebo kluzkém povrchu, například ledu, sněhu, štěrku, trávě, písku, bahně apod. Opětovným stisknutím a uvolněním tlačítka řízení jízdy systém vypnete. Na potvrzení zhasne LED kontrolka tlačítka a výstražná kontrolka na přístrojové desce. rL im PŘEHLED SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK • Uvolněte elektrickou parkovací brzdu (EPB) nebo brzdový pedál, aby vozidlo zrychlilo gravitací, až do minimální funkční rychlosti 1,8 km/h (1,1 míle/h). Funkce řízení jízdy za nepříznivých podmínek udrží tuto rychlost, dokud systém nedetekuje použití pedálu akcelerátoru, brzdového pedálu nebo tlačítka tempomatu SET+ na volantu. Poznámka: Režim řízení sjíždění ze svahu se obnoví po použití pedálu akcelerátoru nebo brzdového pedálu. Poznámka: Funkce řízení jízdy za nepříznivých podmínek se změní na plně funkční režim, když detekuje použití tlačítka tempomatuSET+ na volantu. Viz 141, NASTAVENÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK. Plně funkční režim musí být použit při všech ostatních manévrech, které vyžadují použití funkce řízení jízdy za nepříznivých podmínek, například při jízdě do svahu nebo rozjíždění na vodorovné ploše atd. 139 L Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek • 20 15 Když je systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek aktivní a brzdový pedál je úplně uvolněný, poskytuje systém vozidlu řízenou a progresivní pomoc při: rozjezdu ze stání dopředu nebo dozadu, do svahu na vodorovném povrchu, do svahu nebo ze svahu. • • manévrování při nízkých otáčkách dopředu nebo dozadu. dosahování a udržování zvolené cílové (nastavené) rychlosti až do maxima 30 km/h (18,6 mil/h). ov e Poznámka: Pokud byly během provozu systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek silně aktivovány brzdy vozidla, systém ukončí plně funkční režim a přejde do režimu řízení sjíždění se svahu. Řidič musí mít neustále plně pod kontrolou řízení a brzdy. d Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek lze také aktivovat stisknutím a uvolněním tlačítka, když se vozidlo pohybuje, bez nutnosti zastavit nebo sešlápnout brzdový pedál. Aktuální rychlost vozidla se poté použije jako nastavená rychlost a pro systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek bude poté výchozí plně funkční režim. ite Poznámka: Stiskněte a podržte brzdový pedál při současném použití tlačítka SET+, když vozidlo stojí. Poznámka: Pokud rychlost vozidla překročí 80 km/h, systém řízení jízdy je vypnut. V případě potřeby bude nutné systém znovu zapnout prostřednictvím tlačítka řízení jízdy za nepříznivých podmínek. rL im Poznámka: Plně funkční režim nebude fungovat s voličem rychlosti v neutrálu (N). V takovém případě se objeví zpráva na displeji. V případě, že teplota brzd vozidla překročí běžné provozní meze, na displeji se zobrazí výstražná zpráva upozorňující, že systém bude dočasně nedostupný. Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek se pak postupně vypne a bude dočasně neaktivní. Jakmile se teplota brzd vrátí na normální provozní hodnotu, zpráva zmizí a obnoví se normální funkce systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek, pokud je stále vyžadován. Ja gu ar La nd R Poznámka: Lehké a jemné sešlápnutí brzdového pedálu během provozu systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek sníží cílovou rychlost vozidla. Po úplném uvolnění brzdového pedálu bude systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek udržovat rychlost, při které se brzdový pedál uvolnil. © Poznámka: Řidič může funkci systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek kdykoli potlačit použitím brzdového pedálu nebo pedálu akcelerátoru. Poznámka: Pokud rychlost vozidla překročí 30 km/h (18,6 mph), systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek bude pozastaven a systém poté přejde do úsporného režimu, dokud rychlost vozidla neklesne pod 30 km/h (18,6 mph). 140 Nepokoušejte se sjet prudký svah, jestliže není systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek funkční nebo je-li zobrazena varovná zpráva. R Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek CAN: Stisknutím se systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek uvede do režimu řízení sjíždění ze svahu. Viz 139, POUŽITÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK. • RES: Stisknutím obnovíte nastavenou rychlost, pokud byla rychlost vozidla snížena jemným sešlápnutím brzdového pedálu. d • R La nd Poznámka: Pokud je vozidlo v klidu, sešlápněte a podržte brzdový pedál při současném použití tlačítka SET+. © Ja gu ar Poznámka: Lehké a jemné sešlápnutí plynového pedálu aktuálně nastavenou cílovou rychlost dočasně potlačí. Při plném uvolnění plynového pedálu se systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek vrátí k předchozí vybrané cílové rychlosti. Poznámka: V závislosti na specifikaci vozidla se nastavená rychlost zobrazí jako značka na rychloměru, nebo se zobrazí na displeji. • (-): Opakovaným stisknutím (nebo stisknutím a přidržením) snižujete požadovanou cílovou rychlost vozidla, až do minimální funkční rychlosti 1,8 km/h (1,1 míle/h). ite SET+: Když se vozidlo pohybuje, stisknutím umožníte systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek rozpoznat, že požadovaná cílová rychlost vozidla je nastavena. Opakovaným stisknutím (nebo stisknutím a přidržením) zvýšíte cílovou rychlost až do maximální rychlosti 30 km/h (18,6 mil/h). Případně při pojíždění je možné stisknutím tlačítka SET+ nastavit jako nastavenou rychlost aktuální rychlost vozidla. ov e • rL im Jestliže je systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek zapnutý, je možné nastavit a upravit požadovanou (nastavenou) cílovou rychlost vozidla prostřednictvím tlačítek tempomatu umístěných na pravé straně volantu. Viz 129, POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU. 20 15 Poznámka: Cílovou rychlost vozidla také sníží lehké a jemné sešlápnutí brzdového pedálu. Po úplném uvolnění brzdového pedálu bude systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek udržovat rychlost, při které se brzdový pedál uvolnil. Jestliže při zapnutém systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek sešlápnete brzdový pedál, můžete v něm cítit slabé vibrace. NASTAVENÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK Tlačítko RES (Obnovit) použijte pouze tehdy, když znáte nastavenou rychlost a chcete ji obnovit. Pokud se vozidlo pohybuje rychlostí od 30 km/h (18,6 míle/h) do 80 km/h (50 mil/ h), systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek bude pozastaven a systém poté přejde do úsporného režimu, přičemž bude blikat výstražná kontrolka systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek. Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek obnoví provoz, pokud rychlost vozidla klesne pod hodnotu 30 km/h (18,6 míle/h), ale přitom nepřekročila rychlost 80 km/h (50 mil/h). Pokud rychlost vozidla překročí 80 km/h (50 mil/h), systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek se vypne a výstražná kontrolka systému zhasne. V případě potřeby bude nutné systém znovu zapnout. 141 L Odezva terénu FUNGOVÁNÍ ODEZVY TERÉNU Před vyjetím do terénu je nanejvýš důležité, aby se nezkušení řidiči dokonale seznámili s ovládacími prvky vozidla, především systémy ovládání sjíždění ze svahu (HDC) a odezvy terénu. Informace o vhodnosti jednotlivých programů odezvy terénu pro různé typy povrchu lze nalézt v části 4x4i nabídky Extra features (Funkce navíc). 83, FUNKCE NAVÍC. Doporučujeme si dostupná nastavení vyzkoušet na místě, kde neohrozíte jiné účastníky silničního provozu. VŠEOBECNÝ PROGRAM (SPECIÁLNÍ PROGRAMY VYPNUTY) Tento program je vhodné zvolit ihned, jakmile pominula potřeba volby speciálního programu. Po zrušení volby speciálního programu se všechny systémy vozidla, s výjimkou systému řízení sjíždění ze svahu (HDC), vrátí do svého normálního nastavení. Systém HDC zůstane aktivní, jestliže byl vybrán ručně. La nd R ov e Volba odezvy terénu se provádí tlačítky na střední konzole. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. Pomocí tlačítek můžete procházet výběrem programů. Na displeji se zobrazí ikona aktuálně vybraného programu a rozsvítí se příslušná LED kontrolka. rL im ite d 20 15 Tento program je kompatibilní se všemi podmínkami jízdy v terénu. Pokud ještě není aktivní, měl by se zvolit před jízdou na površích podobných zpevněné vozovce. Do této kategorie patří suchá dlažba, asfalt, suchá prkna atd. Ja gu ar Poznámka: Při přepnutí mezi speciálními programy se změní různá nastavení vozidla, např. otáčky motoru ve stávající poloze pedálu akcelerátoru nebo nastavení řízení. Tyto změny nejsou dramatické, ale jsou znatelné. © Poznámka: Vozidlo s výbavou Dynamic Pack má omezené možnosti jízdy v terénu. Vždy pamatujte na nejnižší bod nárazníku a udržujte za všech okolností dostatečnou výšku nad terénem. Před jízdou v terénu sejměte kryty vlečných ok, aby se nepoškodily nebo neztratily. 142 Tento všeobecný program umožňuje systému Active Driveline automaticky přepínat mezi pohonem 2 a 4 kol podle jízdních podmínek. Toto nastavení se zobrazuje v části 4x4i nabídky Extra features (Funkce navíc). Viz 83, FUNKCE NAVÍC Poznámka: Ve všech ostatních programech odezvy terénu je trvale aktivován pohon 4 kol. TRÁVA/ŠTĚRK/SNÍH Tento program je vhodné použít tam, kde je pevný povrch pokryt volným nebo kluzkým materiálem. R Odezva terénu Poznámka: Pro hluboký štěrk se doporučuje zvolit program písek. MOŽNOSTI POTLAČENÍ ŘIDIČE Při výběru speciálního programu se sice automaticky aktivuje systém řízení dynamické stability (DSC), ale v případě potřeby jej lze vypnout. Viz 111, VYPNUTÍ DSC. PÍSEK SYSTÉMOVÉ PROBLÉMY ov e Program je určen pro jízdu v terénu, kde převažuje měkký suchý písek nebo hluboký štěrk. rL im ite Program je určen pro jízdu v bahnitém, rozrytém, měkkém nebo nerovném terénu. Stav systému HDC se zobrazí na displeji bez ohledu na to, zda je zapnutý nebo vypnutý systémem nebo řidičem. 20 15 MUD-RUTS Pro některé programy odezvy terénu se automaticky zapíná ovládání sjíždění ze svahu (HDC). Systém HDC lze v případě potřeby zrušit nebo zapnout nezávisle na odezvě terénu. Viz 145, OVLÁDACÍ PRVKY HDC. d Poznámka: Pokud vozidlo není schopno dosáhnout trakce v hlubokém sněhu, může pomoci vypnutí řízení dynamické stability (DSC). Systém DSC je třeba znovu zapnout ihned, jakmile jsou obtíže překonány. La nd R Poznámka: Jestliže vozidlu prokluzují kola v extrémně měkkém suchém písku, zkuste vypnout systém řízení dynamické stability (DSC). Systém DSC je třeba znovu zapnout ihned, jakmile jsou obtíže překonány. Ja gu ar V případě, že je písek vlhký nebo mokrý, a zároveň dostatečně hluboký, aby se do něj kola zabořila, doporučujeme použít program Mud-Ruts (Bahnité koleje). © DYNAMICKÝ Tento program je spojen spíše se stylem jízdy než s typem terénu, protože optimalizuje trakci, manévrovatelnost a řiditelnost vozidla tak, aby maximalizoval zpětnou vazbu a citlivost řízení. Program vyberte tehdy, chcete-li plně využít možností vozidla při jízdě po silnici. Použití nesprávného programu negativně ovlivňuje reakci vozidla na terén a může zkrátit životnost systémů odpružení a pohonu. Jestliže je systém z jakéhokoli důvodu částečně nefunkční, může se stát, že nebude možné vybrat určitý speciální program. Jestliže je dočasně nefunkční některý ze souvisejících systémů vozidla, bude automaticky vybrán všeobecný program. Jakmile se systém vrátí do normálního provozu, bude znovu aktivován předchozí aktivní program za předpokladu, že mezitím nedošlo k vypnutí zapalování. Když se pokusíte vybrat nevhodný speciální program, začne žlutě blikat příslušná kontrolka a na displeji se zobrazí další informace. Jestliže do 60 sekund neprovedete potřebnou operaci, pak varování zmizí a na displeji se zobrazí aktivní program. 143 L Odezva terénu © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Pokud se systém stane zcela nefunkčním, budou vypnuty všechny kontrolky speciálních programů a na displeji se zobrazí příslušná zpráva. 144 R Ovládání sjíždění ze svahu (HDC) U vozidla s manuální převodovkou lze systém HDC použít na prvním a druhém rychlostním stupni a při zpětném chodu. Jestliže nejsou splněna kritéria pro aktivaci systému HDC, začne blikat kontrolka systému signalizující, že systém byl zvolen, ale není funkční. Viz 58, OVLÁDÁNÍ SJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (ZELENÁ). Na displeji se dále zobrazí grafický symbol ukazující cílovou rychlost systému HDC. Nelze-li systém HDC aktivovat, bude displej šedý. Grafický symbol ukazuje rozsah cílových rychlostí, který je k dispozici u zařazeného rychlostního stupně. Je-li systém HDC deaktivován během chodu, varovná kontrolka zhasne a systém postupně přestane pracovat; rychlost vozidla bude tedy postupně vzrůstat. Jestliže je systém HDC již vybrán a rychlost jízdy překročí 50 km/h (31 mph), bude systém vyřazen. Kontrolka systému HDC začne blikat a na displeji se zobrazí zpráva. Jestliže sešlápnete při aktivním systému HDC brzdový pedál, můžete v pedálu cítit vibrace. Po uvolnění brzdového pedálu se chod systému HDC obnoví. ov e rL im ite d 20 15 OVLÁDACÍ PRVKY HDC nd R Systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) omezuje rychlost vozidla při jízdě z kopce na nastavený limit. ar La Nepokoušejte se sjet prudký svah, jestliže není systém HDC funkční nebo je-li zobrazena varovná zpráva. Ja gu Tlačítko HDC se nachází na středové konzole. © 1. Zapnutí/vypnutí systému HDC: systém HDC lze zapnout v libovolné rychlosti; aktivuje se ale pouze při rychlostech nižších než 50 km/h (31 mil/h). U vozidla s automatickou převodovkou lze systém HDC použít pouze s voličem v poloze Jízda (D) a Zpětný chod (R) a na všech rychlostních stupních Commandshift. Je-li volič v poloze D, vybere vozidlo nejvhodnější rychlost. Viz 107, AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA. Poznámka: U některých speciálních programů odezvy terénu se systém HDC zapíná automaticky. Poznámka: Volba systému HDC je automaticky zrušena, pokud je zapalování vypnuto na déle než 6 hodin. Když je systém HDC aktivovaný, používají se k nastavování rychlosti sjíždění tlačítka tempomatu. Viz 129, POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU. 145 L Ovládání sjíždění ze svahu (HDC) 20 15 Systém GRC pracuje při zařazeném převodovém stupni pro jízdu dopředu i dozadu a nevyžaduje zásah řidiče. ov e 3. Snížení rychlosti sjezdu: Tlačítkem pro ovládání tempomatu (-) lze snížit rychlost systému HDC v krocích po 1 km/h (0,6 mph). Chcete-li rychlost snížit ve větších krocích, stiskněte tlačítko (-) a držte jej; po chvíli dosáhnete minimální přípustné cílové rychlosti. d Poznámka: Rychlost vozidla vzroste pouze na svahu, který je dostatečně strmý, aby se zvýšil krouticí moment. Proto se může stát, že rychlost po stisknutí tlačítka (+) na mírném svahu nevzroste. Je-li systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) aktivní a zastavíte vozidlo na svahu pomocí brzdového pedálu, aktivuje se systém ovládání pomalého rozjíždění ze svahu (GRC) (s výjimkou programu Sand (Písek) systému odezvy terénu). Během sjíždění z kopce po uvolnění brzdového pedálu systém GRC automaticky zpozdí a zvolní uvolnění brzdy, aby se vozidlo mohlo rozjet plynuleji. Při sjíždění z kopce se používá podobné přidržení a postupné uvolňování brzdy pro zajištění hladkého přechodu do ovládání systémem HDC. ite Poznámka: Každý rychlostní stupeň má stanovenou maximální rychlost. OVLÁDÁNÍ POMALÉHO ROZJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (GRC) rL im 2. Zvýšení rychlosti sjezdu: Tlačítkem pro ovládání tempomatu (+) lze zvýšit rychlost systému HDC v krocích po 1 km/h (0,6 mph). Chcete-li rychlost zvýšit ve větších krocích, stiskněte tlačítko (+) a držte jej; po chvíli dosáhnete maximální přípustné cílové rychlosti. nd R VÝSTRAŽNÉ ZPRÁVY ar La Poznámka: Každý převodový stupeň má předem stanovenou minimální rychlost. © Ja gu Je-li zjištěna porucha systému HDC, zobrazí se na displeji zpráva HDC FAULT SYSTEM NOT AVAILABLE (Porucha HDC, systém není dostupný); systém postupně přestane fungovat. Pokud je detekována porucha, zatímco je systém v provozu, asistence systému HDC se postupně vypne. Obraťte se co nejdříve na maloprodejce či autorizovaný servis. 146 Nepokoušejte se sjet prudký svah, jestliže není systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) funkční nebo jsou-li na displeji zobrazeny nějaké varovné zprávy. TEPLOTA BRZD Za extrémních okolností může systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) způsobit, že teplota brzd překročí předem nastavené limity. Pokud to nastane, zobrazí se na displeji výstraha HDC TEMPORARILY UNAVAILABLE (Systém HDC je dočasně nedostupný). Systém HDC se pak postupně vypne a bude dočasně neaktivní. Poté, co brzdy dosáhnout přípustné teploty, tato zpráva zmizí (nebo zhasne příslušná kontrolka) a systém HDC v případě potřeby obnoví svoji činnost. R Snímání brodění ov e Je-li aktivován systém snímání brodění, nefunguje parkovací asistent. 20 15 Systém snímání brodění nedokáže zjistit skutečnou výšku hladiny vody, jestliže je na jejím povrchu led nebo sníh. Snímání brodění se deaktivuje, když rychlost jízdy překročí 10 km/h (6 mil/h) nebo sklon svahu překročí 10°. Snímání se automaticky znovu aktivuje, když rychlost vozidla klesne pod 10 km/h (6 mil/ h). Jestliže rychlost vozidla překročí 30 km/ h (19 mil/h) na dobu delší než 30 sekund, systém snímání brodění se automaticky vypne. d Při vjezdu do vody po strmém svahu může hladina stoupnout rychle. Při překročení systémových limitů bude dotykový displej šedý a hloubka vody se už nebude zobrazovat. ite Snímání brodění se nesmí používat při jízdě v terénu, protože rychlý nárůst hloubky vody nelze zjistit včas, aby bylo možné zobrazit řidiči varovnou zprávu. Je-li systém vybrán, zobrazuje se na displeji momentální hloubka vody a maximální hloubka brodění. Když se přiblíží maximální hloubka brodění, zobrazí se na systému výstraha. Varování mají podobu zpráv na displeji a na přístrojové desce a série výstražných tónů. rL im OVLÁDACÍ PRVKY SNÍMÁNÍ BRODĚNÍ Poznámka: Vnější zpětná zrcátka musí být při použití systému snímání v normální (nesklopené) poloze. Jsou-li vnější zpětná zrcátka sklopená, bude snímání brodění fungovat, ale bude poskytovat nesprávné informace. Poznámka: Je-li systém snímání brodění v chodu, je parkovací asistent, systém usnadnění parkování a systém inteligentního vypínání/startování deaktivován. Ja gu ar La nd R Snímače brodění jsou umístěny na spodní straně vnějších zpětných zrcátek. Snímače je nutno udržovat v čistotě, aby nebyly zaneseny sněhem, ledem, blátem nebo jinými nečistotami. Nejsou-li čisté, může to vést k nesprávným výpočtům. © Snímání brodění pomáhá řidiči při projíždění vodou. Chcete-li na displeji zobrazit obrazovku snímání brodění, vyberte možnost Extra features (Funkce navíc) a poté Wade Sensing (Snímání brodění). Poznámka: Snímání brodění nefunguje, jestliže je vozidlo vybaveno pevnými bočními schůdky. Systém ale funguje s pevně nasazenými bočními trubkami. 147 L Funkce usnadňující jízdu Vibrace volantu. • Grafické zobrazení na displeji. 20 15 Poznámka: Systém LDW řidiče pouze varuje. Nemění směr jízdy vozidla a neovládá žádné jeho systémy. Poznámka: Systém LDW nerozpozná neoznačený okraj vozovky. d Citlivost systému LDW lze nastavit na úroveň High Sensitivity (Vysoká citlivost) nebo Normal Sensitivity (Normální citlivost) v nabídce Driving Assistance (Jízdní asistence) v nabídce přístrojové desky. ov e Spínač systému LDW se nachází v dolním panelu spínačů na přístrojové desce na straně řidiče. Stisknutím systém LDW aktivujete/deaktivujete. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. • ite Systém výstrahy při opuštění pruhu (LDW) je pouze pomůcka při řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí stále sledovat veškeré ostatní dopravní značky, vodorovné značení a situace, které systém LDW nerozpozná. Když vozidlo přejede značení pruhu, v němž právě jede, aniž by řidič zapnul příslušná směrová světla, upozorní systém LDW řidiče jedním z následujících způsobů: rL im VÝSTRAHA PŘI OPUŠTĚNÍ PRUHU (LDW) R Je-li citlivost nastavena na možnost Normal Sensitivity (Normální citlivost), potlačí systém LDW veškerá varování, jestliže je zjištěn některý z uvedených zásahů řidiče: La nd Je-li systém aktivován, rozsvítí se na displeji indikátor. Stav systému je také signalizován změnou barvy ikony pruhu a ikony polohy vozidla v rámci indikátoru. Ja gu ar Systém LDW lze také vypnout/zapnout prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. © Poznámka: Při vypnutí a opětovném zapnutí zapalování zůstane nastavení systému LDW stejné jako při předchozím nastavení. Systém LDW využívá přední kameru umístěnou v držáku zpětného zrcátka. Poznámka: Dbejte na to, aby oblast čelního skla před zpětným zrcátkem byla čistá a bez překážek (štítků, úlomků, bláta, sněhu, ledu apod.). 148 • Sešlápnutí pedálu akcelerátoru. • Výrazné otočení volantem. • Aktivace brzd. • Zapnutí příslušných směrových světel. Je-li citlivost nastavena na možnost High Sensitivity (Vysoká citlivost), systém LDW nepotlačí žádná varování ani v případě, že řidič zasáhne (pokud nejsou aktivována příslušná směrová světla). Jestliže systém LDW zjistí poruchu nebo není dostupný, zobrazí se na displeji (žlutě) všeobecná výstraha / informační zpráva. Viz 56, VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ). R Funkce usnadňující jízdu Je-li citlivost nastavena na možnost Normal Sensitivity (Normální citlivost), je systém LDW aktivní v rozsahu 60 až 180 km/h (40 až 112 mil/h). • Jízdní pruh musí být širší než 2,5 m. • Jsou-li zapnuta příslušná směrová světla, systém výstrahu potlačí. • Systém nefunguje při jízdě v terénu. • Systém není k dispozici v programech odezvy terénu Sand (Písek) a Mud-Ruts (Bahno, vyjeté koleje). Systém LKA je rozšířením systému výstrahy při opuštění pruhu (LDW) a je k dispozici pouze v případě, že je systém LDW nainstalován. Pomáhá udržovat vozidlo v aktuálním jízdním pruhu, např. při jízdě po dálnici. Když se vozidlo dostane příliš blízko ke značení jízdního pruhu na kterékoli straně, a nebyly přitom použity ukazatele směru, je na volant automaticky vyvíjena mírná otáčivá síla. Řidič to může pocítit a signalizuje to, že je třeba korigovat řízení. Otáčivou sílu lze potlačit za účelem provedení změny jízdního pruhu bez použití ukazatelů směru. Je-li potlačení provedeno a dojde ke změně jízdního pruhu bez použití ukazatelů směru, budou se aktivovat výstrahy systému LDW. Viz 148, VÝSTRAHA PŘI OPUŠTĚNÍ PRUHU (LDW). ov e Na funkčnost systému LDW mohou mít vliv také následující okolnosti: Systém udržující vozidlo v jízdním pruhu (LKA) představuje pouze pomůcku pro řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí stále sledovat veškeré dopravní značky, které systém LKA nerozpozná. 20 15 • SYSTÉM UDRŽUJÍCÍ VOZIDLO V JÍZDNÍM PRUHU (LKA) d Je-li citlivost nastavena na možnost High Sensitivity (Vysoká citlivost), je systém LDW aktivní v rozsahu 50 až 180 km/h (30 až 112 mil/h). ite • rL im Omezení výstrahy při opuštění pruhu Nepříznivé jízdní podmínky. Např. hustá mlha, déšť, sněžení apod. • Opotřebované, poškozené nebo pouze dočasné značení pruhů např. při pracích na silnici apod. • Úzká zatáčející silnice a prudká změna šířky vozovky. • Jízda směrem k velmi jasným světlům/ lampám. • Jízda v těsné blízkosti jiného vozidla. © Ja gu ar La nd R • 149 L Funkce usnadňující jízdu 20 15 d ROZPOZNÁVÁNÍ DOPRAVNÍCH ZNAČEK Systém rozpoznávání dopravních značek je pouze pomůcka při řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí stále sledovat veškeré ostatní dopravní značky, vodorovné značení a situace, které systém nerozpozná. ov e Na systém LKA budou mít vliv nízký tlak v pneumatikách nebo nesprávná geometrie řízení, jelikož obě tyto podmínky je možné použít jako podmínku pro stav, kdy se vyžaduje konstantní nastavení řízení. Pokud se v systému DDM vyskytne porucha, zobrazí se na displeji ikona dvojité výstrahy. Systém DDM je potom nedostupný, dokud nebude problém odstraněn. Jestliže porucha nezmizí po vypnutí a opětovném zapnutí zapalování, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. ite Po vypnutí a opětovném zapnutí zapalování bude obnovena poslední volba systému LDW/LKA. Systém DDM je vždy aktivní při rychlostech mezi 60 km/h (37 mil/h) a 180 km/h (112 mil/h). Systém DDM lze vypnout prostřednictvím možnosti Driving Features (Jízdní funkce) v nabídkách přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. rL im Je-li systém LDW zapnutý, lze systém LKA zvolit v nabídce přístrojové desky Driving Assistance (Pomoc při jízdě). Citlivost otáčivé síly volantu lze nastavit pomocí možností LKA Settings (Nastavení systému LKA) a poté Sensitivity (Citlivost). Následně zvolte možnost High Sensitivity (Vysoká citlivost) nebo Normal Sensitivity (Normální citlivost). La nd R Systém LKA se v případě zjištění poruchy deaktivuje. Na displeji se zobrazí zpráva. Jestliže porucha nezmizí po vypnutí a opětovném zapnutí zapalování, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. ar MONITOR OSPALOSTI ŘIDIČE (DDM) © Ja gu Účelem systému sledování ospalosti řidiče (DDM) je vyhodnocovat jízdní techniku, zda nejeví známky únavy řidiče. Pokud systém zjistí, že je řidič unavený, zobrazí vozidlo na přístrojové desce po dobu 30 sekund výstrahu Take a break! (Udělejte si přestávku!), doprovázenou zvukovým signálem. Pokud řidič pokračuje v jízdě, zobrazí se na přístrojové desce další výstraha, opět doprovázená zvukovým signálem, dokud nebude stisknuto tlačítko OK na ovládání nabídky na volantu. 150 R Funkce usnadňující jízdu • Když rychlost jízdy překročí zjištěnou povolenou rychlost o 10 km/h (5 mil/h). • Když rychlost jízdy překročí zjištěnou povolenou rychlost o 20 km/h (10 mil/h). 20 15 Zákaz předjíždění: Je-li rozpoznána značka zákazu předjíždění, zobrazí systém na displeji příslušný symbol. d Poznámka: Systém rozpoznávání dopravních značek nerozpoznává vodorovné značení na vozovce ani místa bez označení (např. železniční přejezdy apod.). Omezení rozpoznávání dopravních značek Systém může poskytovat nesprávné informace nebo nesprávně fungovat v následujících případech: R ov e Poznámka: Dbejte na to, aby oblast čelního skla před zpětným zrcátkem byla čistá a bez překážek (štítků, úlomků, bláta, sněhu, ledu apod.). Když rychlost jízdy překročí zjištěný rychlostní limit. ite Poznámka: Není-li k dispozici standardní silniční navigace, využívá systém rozpoznávání dopravních značek pouze kameru. • • rL im Systém rozpoznávání dopravních značek využívá přední kameru umístěnou v držáku zpětného zrcátka. Ta detekuje značky omezující rychlost, zákazy předjíždění a proměnlivé horní značky omezující rychlost. Symboly zjištěných značek potom zobrazuje na displeji. Dopravní značky s doplňkovými tabulkami (např. snížený rychlostní limit za mokra) jsou též rozpoznávány a porovnávány se systémy vozidla (snímač deště, stěrače apod.) a mohou být také zobrazeny na displeji. Nejsou-li na silnici žádné značky, zobrazí se informace o rychlostním limitu podle navigačního systému. Ja gu ar La nd Systém rozpoznávání dopravních značek lze zapnout nebo vypnout v nabídce přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Systém funguje až do maximální rychlosti 250 km/h (155 mil/h). • • Zakryté dopravní značky. • Jízda směrem k velmi jasným světlům/ lampám. • Oblast čelního skla před kamerou je zakryta samolepkou, zamlžená, znečištěná, pokrytá sněhem nebo blátem apod. • Navigace neposkytuje správné informace. • Jízda v oblasti bez pokrytí navigačního systému. • Dopravní značky neodpovídají normám. Systém rozpoznávání dopravních značek má následující tři základní funkce: Detekce rychlostního limitu: Na displeji se zobrazí příslušná značka. © • • Varování při překročení rychlosti: Je-li rychlost vozidla vyšší nebo stejná jako zjištěný rychlostní limit, zobrazí se na displeji blikající červený kroužek okolo zobrazeného rychlostního limitu. Varování při překročení rychlosti lze vypnout/zapnout a jeho nastavení lze nastavit ve třech variantách: Jízda za nepříznivého počasí. Např. hustá mlha, déšť, sněžení apod. 151 L Média 3. Zdroj média: Stisknutím zvolíte seznam zdrojů médií. Stiskněte požadovaný zdroj média v seznamu: La nd R Nenastavujte ovládací prvky dotykového displeje za jízdy a nedovolte, aby systém rušil řidiče. Vyrušení řidiče může způsobit nehody vedoucí k vážnému zranění či smrti. ov e rL im ite d 20 15 OVLÁDÁNÍ MÉDIÍ Ja gu ar Dlouhodobé vystavení působení vysoké hlasitosti zvuku (větší než 85 decibelů) může poškodit sluch. © 1. Stisknutím zobrazte nabídku dotykového displeje GENERAL SETTINGS (Obecná nastavení) a poté Media (Média): zobrazí se obrazovka MEDIA SETTINGS (Nastavení médií). Je-li vozidlo vybaveno systémem usnadnění parkování, pak se tato ikona změní; stisknutím tlačítka aktivujte systém Park assist (Usnadnění parkování). 2. Stisknutím zvolíte systém médií. 152 • Rádio FM • Rádio AM • Rádio DAB • Bluetooth* • USB* • iPod* • AUX Poznámka: *V seznamu zdrojů se zobrazí pouze připojená přenosná média nebo zařízení Bluetooth®. Proto je před zvolením zařízení nutné připojit zařízení zdroje média k vozidlu nebo ho s ním spárovat (prostřednictvím Bluetooth). 4. Stisknutím zvolíte systém Media. R Média 20 15 5. MODE (Režim): Opakovaným stisknutím můžete procházet všemi dostupnými či připojenými zdroji médií. NASTAVENÍ MÉDIÍ Chcete-li zobrazit nabídku MEDIA SETTINGS (Nastavení médií), vyberte v nabídce GENERAL SETTINGS (Obecná nastavení) položku Media (Média). ov e Poznámka: Pokud se hlasitost sníží při přehrávání kompaktního disku (CD) na nulu, přehrávání disku CD se pozastaví. Přehrávání se obnoví po zvolení vyšší hlasitosti. 4. Přeskočení/hledání vpřed: Stisknutím přeskočíte dopředu na začátek následující skladby, dlouhým stisknutím převíjíte vpřed v aktuálně přehrávané skladbě. Po uvolnění tlačítka se přehrávání obnoví. d Poznámka: Systém médií funguje při zapnutém i vypnutém zapalování, ale při vypnutí zapalování se vždy vypne. Pokud je to třeba, zapněte systém médií znovu. Otáčením nastavíte hlasitost. ite 6. Stisknutím systém médií zapnete nebo vypnete. 3. Přeskočení/hledání zpět: Stisknutím přeskočíte zpět na začátek aktuálně přehrávané skladby nebo dlouhým stisknutím budete prohledávat dozadu v aktuálně přehrávané skladbě. Po uvolnění tlačítka se přehrávání obnoví. rL im 5. Dotykem vyberte nabídku GENERAL SETTINGS (Obecná nastavení) a poté Media (Média); zobrazí se obrazovka MEDIA SETTINGS (Nastavení médií). Viz 153, NASTAVENÍ MÉDIÍ. Nabídka MEDIA SETTINGS (Nastavení médií) obsahuje následující možnosti: • Traffic Announcement (Dopravní hlášení). Zapnout/vypnout. • Sound (Zvuk): Volbou zobrazíte možnost SOUND SETTINGS (Nastavení zvuku). • Radio: Tyto možnosti nastavení závisí na zvoleném zdroji rádia. Viz 155, OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA AM/FM nebo 157, OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA DAB. © Ja gu ar La nd R OVLÁDACÍ PRVKY ZVUKU NA VOLANTU 1. Stisknutím zvýšíte hlasitost libovolného zdroje. 2. Stisknutím snížíte hlasitost libovolného zdroje. 153 L Média NASTAVENÍ ZVUKU Pokud chcete provést nastavení Balance/ Fader (Vyvážení vlevo-vpravo/ dozadu-dopředu): 1. Stisknutím ikony přejdete z obrazovky Bass/Mid/Treble (Basy/středy/výšky) na obrazovku Balance/Fader (Vyvážení vlevo-vpravo/ dozadu-dopředu). 20 15 2. Stisknutím ikony přejdete z obrazovky Balance/Fader (Vyvážení vlevo-vpravo/dozadu-dopředu) na obrazovku Bass/Mid/Treble (Basy/ středy/výšky). La nd R ov e Dotykem šipek přesunete akustický střed na požadované místo ve vozidle. Můžete se také dotknout akustického středu a přetáhnout jej do požadované polohy, nebo se dotknout kdekoliv v grafickém zobrazení vozidla a uvolnit. K výchozímu nastavení se vrátíte stisknutím akustického středu. rL im ite d Pokud chcete provést nastavení Speed dependent volume (Hlasitost podle rychlosti), vyberte jednu z následujících možností: Off (Vypnuto), Low (Nízká), Mid (Střední) nebo High (Vysoká). Úroveň basů, středu nebo výšek nastavíte dotykem ikon + nebo –. Případně můžete klepnout na posuvník a přetáhnout jej, případně klepnout kdekoli na posuvníku a uvolnit. © Ja gu • ar Úprava nastavení Bass/Mid/Treble (Basy/ středy/výšky): Chcete-li přepnout mezi nastavením Balance/Fader (Vyvážení vlevo-vpravo/ dozadu-dopředu) a Bass/Mid/Treble (Basy/středy/výšky): 154 R Média ov e rL im ite d 20 15 OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA AM/FM nd R 1. Stations (Stanice): Stisknutím zvolte seznam stanic z vybraného zdroje rádia. Poznámka: Na některých trzích jsou pro ruční ladění k dispozici ještě další tlačítka. 7. Obrázek vlnového pásma (je-li dostupné). 3. Ikony stavu: Pokud je připojen telefon, zobrazují nabití baterie a sílu signálu sítě. Jsou-li vybrána, zobrazí se dopravní hlášení (TA). 9. Předvolené stanice: Ja gu ar La 2. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte seznam zdroje médií. Viz 152, OVLÁDÁNÍ MÉDIÍ. © 4. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte prohledávání frekvencí směrem vzad k předchozí rozhlasové stanici. Poznámka: Na některých trzích jsou pro ruční ladění k dispozici ještě další tlačítka. 5. Název a frekvence vybrané stanice. 6. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte prohledávání frekvencí směrem vpřed k následující rozhlasové stanici. 8. Informace z vybrané stanice. • Stisknutím naladíte stanici uloženou v dané předvolbě. • Stisknutím a přidržením uložíte aktuální stanici do dané předvolby. • Pomocí tlačítek vyhledávání na volantu můžete přejít na následující nebo předchozí předvolenou stanici. 10. Stisknutím procházíte mezi předvolenými stanicemi. 155 L Média • Manual tune (Ruční ladění). • Radiotext (pouze pásmo FM). • Alternative Frequency (AF, Alternativní frekvence) (pouze pásmo FM). • Regionalization (Regionalizace) (pouze pásmo FM). 20 15 11. Stisknutím zvolíte kontextovou nabídku SETTINGS (Nastavení). Vyberte možnost Media a poté Radio, kde je možné aktivovat/deaktivovat následující funkce: © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d Poznámka: Možnosti nastavení se mohou lišit podle trhu. 156 R Média ov e rL im ite d 20 15 OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA DAB nd R 1. Stations (Stanice): Stisknutím vyberete seznam stanic pro zvolené vlnové pásmo. La 2. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte seznam zdroje médií. Ja gu ar 3. Ikony stavu: Pokud je připojen telefon, zobrazují nabití baterie a sílu signálu sítě. Jsou-li vybrána, zobrazí se i dopravní hlášení (TA). © 4. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte prohledávání frekvencí směrem vzad k předchozí rozhlasové stanici. 5. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte prohledávání frekvencí k předchozí skupině rozhlasových stanic. 6. Název vybrané skupiny rozhlasových stanic. 8. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte prohledávání frekvence vpřed k následující skupině rozhlasových stanic. 9. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte prohledávání frekvencí směrem vpřed k následující rozhlasové stanici. 10. Obrázek vlnového pásma (je-li dostupné). 11. Informace z vybrané stanice. 12. Předvolené stanice: • Stisknutím a uvolněním naladíte rozhlasovou stanici uloženou v dané předvolbě. • Stisknutím a přidržením uložíte aktuální rozhlasovou stanici do dané předvolby. 7. Název vybrané rozhlasové stanice. 157 L Média 13. Stisknutím procházíte mezi předvolenými stanicemi. 14. Stisknutím zvolíte kontextovou nabídku SETTINGS (Nastavení). Vyberte možnost Media a poté Radio, kde je možné aktivovat/deaktivovat následující funkce: Radiotext • Alternativní frekvence (AF) • DAB L-Band (Pásmo L DAB) Až budete opouštět vozidlo, zařízení iPod odpojte. Pokud tak neučiníte, může dojít k vybití baterie zařízení iPod. Poznámka: Systém médií přehrává soubory MP3, WMA a AAC. Nejvyšší kvality přehrávání dosáhnete použitím bezztrátové komprese u všech souborů médií na zařízeních USB nebo iPod. V ostatních případech doporučujeme, aby komprimované soubory používaly minimální přenosovou rychlost 192 kb/s (doporučujeme však vyšší přenosovou rychlost). ite d • Pokud připojíte přehrávač iPod, velkokapacitní paměťové zařízení nebo zařízení bezdrátové technologie Bluetooth®, použijte k obsluze zařízení a vyhledávání na nich dotykový displej. 20 15 Pomocí tlačítek vyhledávání na volantu můžete přejít na následující nebo předchozí předvolenou rozhlasovou stanici. PŘIPOJENÍ PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ ov e K připojení přenosných multimediálních zařízení slouží multimediální rozbočovač v úložném prostoru pod loketní opěrkou. Mezi kompatibilní přenosná zařízení patří: rL im • R Velkokapacitní paměťová zařízení USB (například paměťové karty). Zařízení musí používat formát souborů FAT nebo FAT32. • Zařízení iPod (jsou podporovány verze iPod Classic, iPod Touch, iPhone a iPod Nano – u starších zařízení nelze zaručit plnou funkčnost). Plnou funkčnost zařízení iPod Shuffle nelze zaručit. © Ja gu ar La nd • • Poznámka: iPod je ochranná známka společnosti Apple Computer Inc. registrovaná v USA a v dalších zemích. Přídavná zařízení (AUX) (osobní audio přehrávače, přehrávače MP3, všechny přehrávače iPod). Poznámka: Přídavná zařízení nelze ovládat prostřednictvím dotykového displeje. 158 Poznámka: Některé přehrávače MP3 mají vlastní systém souborů, který tento audiosystém nepodporuje. Chcete-li používat přehrávač MP3, musíte jej nastavit jako odnímatelné zařízení USB nebo velkokapacitní paměťové zařízení. Přehrávat lze pouze hudbu, která byla do zařízení přidána v tomto režimu. Seznam kompatibilních zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® naleznete na webových stránkách společnosti Land Rover www.landrover.com. R Média 20 15 Poznámka: Zařízení připojená k portům USB se budou nabíjet, avšak zcela vybitá zařízení nebude možné přehrávat. d Poznámka: V některých případech, pokud je zařízení iPhone připojeno pomocí kabelu USB pro přehrávání hudby a zároveň je připojeno k zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® pro plnění jiných funkcí telefonu, bude se zvuk předávat pouze prostřednictvím naposledy připojeného portu. Pokud bylo například k zařízení iPhone naposledy připojeno zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® a je připojen kabel zařízení iPod, nebude v reproduktorech slyšet žádný zvuk prostřednictvím kabelu iPod. Na displeji se stále budou zobrazovat název skladby a informace o čase. Výstup zvuku z reproduktorů bude přebírán pouze v případě, že uživatel zvolí režim zvuku na zařízení bezdrátové technologie Bluetooth®. Tento problém lze odstranit odpojením a opětovným připojením kabelu zařízení USB nebo spuštěním aplikace iPod v zařízení iPhone, volbou ikony Bluetooth v kontextovém okně a následující volbou možnosti Dock Connector (Dokovací konektor). ar La nd R ov e Před připojením zařízení k systému médií si přečtěte pokyny výrobce zařízení. Přesvědčte se, zda je zařízení vhodné a v souladu se všemi pokyny pro připojení a provoz. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození systému médií vozidla nebo pomocného zařízení. Poznámka: Pro připojení zařízení USB k audiosystému nelze použít rozbočovač USB. ite PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MÉDIÍ Poznámka: Pomocí dodaného kabelu propojte přenosné zařízení s konektorem USB. rL im U zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® uvedených v seznamu byla testována kompatibilita s vozidly Land Rover. Výkon zařízení může být rozdílný v závislosti na verzi softwaru a stavu baterie zařízení. Na zařízení poskytuje záruku výrobce, nikoli společnost Land Rover. Ja gu K připojení přenosných multimediálních zařízení slouží multimediální rozbočovač v úložném prostoru pod loketní opěrkou. Viz 90, ÚLOŽNÉ PROSTORY. © 1. Zástrčka pro karty SD výhradně pro navigaci a hlasové funkce. Poznámka: Systém médií nebude přehrávat hudbu ani zobrazovat obrázky uložené na jiné kartě SD. 2. Konektor USB. Když je připojeno zařízení iPod, přehrávání bude pokračovat od místa, které se přehrávalo naposledy (pokud je baterie zařízení iPod dostatečně nabitá). 3. Konektor 3,5 mm AUX. Do portu USB připojujte pouze multimediální zařízení. 159 L Média Poznámka: Možnosti, jako například Repeat (Opakovat) a Mix (Náhodné přehrávání), se týkají právě přehrávaného zařízení a nebudou platit pro následná zařízení. 20 15 3,5mm konektor AUX umožňuje připojení dalších zařízení (např. osobních stereofonních přehrávačů MP3, přenosné navigační jednotky apod.) k systému médií. © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d Poznámka: Přehrávač iPod Shuffle lze připojit prostřednictvím konektoru AUX. 160 R Média nd R ov e rL im ite d 20 15 OVLÁDACÍ PRVKY PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ ar La V systému médií lze použít následující přenosná zařízení: iPod, USB, AUX a zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth®. Ja gu Poznámka: Přídavná zařízení nelze ovládat prostřednictvím dotykového displeje. © 1. Track list (Seznam skladeb): Stisknutím zvolíte seznam skladeb z připojeného zařízení. 2. Browse (Procházet): Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky pro požadovaný seznam zdrojů u připojeného zařízení: Playlists (Seznamy skladeb), Artists (Interpreti), Albums (Alba), Songs (Skladby) apod. 3. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky zdroje média. Poznámka: Zdroj médií musí být nejprve připojen k vozidlu, aby se objevil v seznamu zdrojů médií. 4. Ikony stavu: Pokud je připojen telefon, zobrazují nabití baterie a sílu signálu sítě. Jsou-li vybrána, zobrazí se dopravní hlášení (TA). 5. Informace týkající se přehrávané hudby nebo audia. 6. Zobrazení obrázku: • Je-li k dispozici, zobrazí se grafika alba přehrávané skladby. • Pokud má být přehráváno video (pouze z připojeného zdroje USB), zobrazí se obrázek z videa. 7. Lišta postupu: Chcete-li posunout přehrávání skladeb dopředu či dozadu, přetáhněte bod nebo se dotkněte čáry. 161 L Média Jestliže je přenosné multimediální zařízení připojeno prostřednictvím konektoru přídavného zařízení, pak je nutné provádět obsluhu přímo na zařízení. 9. Nepřetržité přehrávání: Po stisknutí se bude aktuální skladba přehrávat nepřetržitě. Společnost Land Rover nedoporučuje používání pevného disku prostřednictvím připojení USB, pokud je vozidlo v pohybu. Tato zařízení nejsou určena pro použití v automobilu a mohou se poškodit. d K rozhraní pro připojení přenosných zařízení můžete připojit současně několik zařízení a pak mezi nimi přepínat pomocí voliče Source (Zdroj). Při přepínání mezi režimy lze vybírat z možností iPod, USB, Bluetooth nebo AUX (Přídavné zařízení). ov e 12. Přeskočení/hledání zpět: Stisknutím přeskočíte zpět na začátek aktuálně přehrávané skladby nebo stisknutím a přidržením budete prohledávat dozadu v aktuálně přehrávané skladbě. Po uvolnění tlačítka se přehrávání obnoví. Do portu USB připojujte pouze audio zařízení. ite 11. Pozastavit/přehrát: Stisknutím pozastavíte přehrávání a dalším stisknutím ho zase obnovíte. PŘIPOJENÍ VÍCE ZAŘÍZENÍ rL im 10. Přeskočení/hledání vpřed: Stisknutím přeskočíte dopředu na začátek následující skladby nebo stisknutím a přidržením budete prohledávat dopředu v aktuálně přehrávané skladbě. Po uvolnění tlačítka se přehrávání obnoví. 20 15 8. Stisknutím zvolíte kontextovou nabídku SETTINGS (Nastavení). Zvolte Media nebo Bluetooth pomocí možnosti Settings (Nastavení). nd R Zařízení, které bylo připojeno jako první, zůstane aktivní až do doby, než přepnete na jiné. Ja gu ar La 13. Náhodné přehrávání: Stisknutím se náhodně přehrají skladby z aktuální složky MP3 nebo USB či ze seznamu skladeb iPod. PŘEHRÁVÁNÍ PŘENOSNÉHO ZAŘÍZENÍ © Pokud používáte velkokapacitní paměťové zařízení USB nebo schválený přehrávač iPod, můžete zařízení obsluhovat pomocí ovládacích prvků na dotykovém displeji. Pokud používáte zařízení bezdrátové technologie Bluetooth®, můžete přehrávání obsluhovat pomocí dotykového displeje. Některé ovládací prvky ale nebudou dostupné. 162 Pokud po přepnutí na nově připojené zařízení přepnete zpět na první zařízení, přehrávání bude pokračovat v místě, kde jste ho opustili (platí jen pro zařízení USB a iPod). Poznámka: K audiosystému nelze připojit více zařízení pomocí rozbočovače USB. Poznámka: Zařízení připojená k přehrávači iPod a portům USB se budou nabíjet, ale zařízení, která jsou zcela vybitá, přehrávat nebudou. R Média PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH Další informace o zařízeních bezdrátové technologie Bluetooth® viz 166, INFORMACE O TECHNOLOGII BLUETOOTH®. La nd R ov e rL im ite d LICENCE Vyrobeno podle licence pod americkými patenty č.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 a dalšími americkými a celosvětovými vydanými a přihlášenými patenty. DTS a značka jsou registrované obchodní známky a DTS 2.0+ Digital Out a loga DTS jsou obchodní známky společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. 20 15 Informace o párování a připojení zařízení Bluetooth® viz 166, INFORMACE O TECHNOLOGII BLUETOOTH®166, PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH®. Ja gu ar Vyrobeno na základě licence společnosti Dolby Laboratories. © Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D jsou registrované obchodní známky společnosti Dolby Laboratories. 163 L Hlasové ovládání 20 15 Poznámka: Příkazy se zobrazí ještě předtím, než je systém připraven. Proto je před vyslovením příkazu důležité vyčkat, až se objeví symbol hlasového ovládání. d Poznámka: Systém hlasového ovládání nebude fungovat, pokud není do slotu karty SD řádně vložená karta SD dodávaná s vozidlem. Viz 159, PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MÉDIÍ. Symbol hlasového ovládání: Signalizuje, že je dostupný příkaz. Před vyslovením příkazu vyčkejte, až se objeví symbol a zazní tón. Pokud kdykoliv vyslovíte Cancel (Zrušit), zruší se aktuální příkaz hlasového ovládání. ite Poznámka: Systém hlasového ovládání byl navržen tak, aby rozpoznával velké množství jazyků. Nemůže být ovšem zaručeno, že systém bude kompatibilní se všemi skupinami přízvuků v těchto jazycích. Ohledně testování kompatibility systému hlasového ovládání s konkrétní skupinou přízvuků se obraťte na prodejce či autorizovaný servis. Seznam čtecího zařízení: Tento seznam poskytuje zpětnou vazbu a dostupné příkazy pro každou fázi relace hlasového ovládání. rL im POUŽÍVÁNÍ HLASOVÉHO OVLÁDÁNÍ ar La nd R ov e Poznámka: Všechny položky funkcí ze seznamu (které lze aktivovat systémem hlasového ovládání) mohou být též aktivovány stisknutím příslušné položky v seznamu příkazů na dotykové obrazovce. © Ja gu Relaci hlasového ovládání zahájíte krátkým stisknutím tlačítka hlasového ovládání na volantu. Na dotykovém displeji se zobrazí Teleprompter list (Seznam čtecího zařízení). Pokud chcete relaci hlasového ovládání zrušit, stiskněte a přidržte tlačítko hlasového ovládání. Poznámka: Krátkým stisknutím tlačítka hlasového ovládání během relace hlasového ovládání se přeruší hlasová zpětná vazba. Před zadáním dalšího příkazu vyčkejte na zaznění tónu. 164 Seznam dostupných funkcí lze zobrazit vyslovením hlasového příkazu More Commands (Více příkazů). Vyslovení příkazu All Commands (Všechny příkazy) (nebo výběr přes dotykovou obrazovku) umožní zadávání vizuálních nebo zvukových pokynů ve standardním postupném pořadí, počínaje Navigation Commands (Navigačními příkazy) následovanými dalšími dostupnými funkcemi. Systém hlasového ovládání bude spolupracovat s uživatelem a zobrazí seznamy funkcí jednotlivě. Vyslovte (nebo vyberte) příkaz Navigation Commands (Navigační příkazy) nebo Phone Commands (Telefonní příkazy), teprve poté budou nahlas přečteny a zobrazeny příslušné příkazy pro danou funkci. R Hlasové ovládání NAVIGAČNÍ HLASOVÉ PŘÍKAZY POI Petrol station/Petrol (Čerpací stanice) • Parking/Car park (Parkoviště) • Prodejce Land Rover • Hospital (Nemocnice) • Golf course (Golfové hřiště) • Turistické informace • Všechny restaurace • Shopping centre (Nákupní centrum) • Hotel/motel • Vyslovte název značky v kategorii POI. ov e rL im ite d • 20 15 Chcete-li na displeji zobrazit důležité objekty (POI), vyslovte slova Find next (Najít další) a název jedné z následujících kategorií POI: © Ja gu ar La nd R Poznámka: Po vyslovení Find next (Najít další) musí bezprostředně následovat název kategorie. 165 L Bluetooth® Telefony mají různé charakteristiky zvuku a zpětné vazby, může proto trvat několik sekund, než se telefonní systém ve vozidle adaptuje a dosáhne optimální kvality zvuku. K tomu může být nutné mírně snížit hlasitost médií a otáčky ventilátoru. INFORMACE O TECHNOLOGII BLUETOOTH® Bluetooth® je název technologie rádiové frekvence krátkého dosahu (RF), která umožňuje vzájemnou bezdrátovou komunikaci elektronických zařízení. KOMPATIBILITA TELEFONU 20 15 d ite Poznámka: U zařízení bezdrátové technologie Bluetooth uvedených v seznamu byla testována kompatibilita s vozidly Land Rover. Jejich funkčnost se liší v závislosti na verzi softwaru telefonu, stavu baterie, pokrytí nebo operátorovi. Na telefony poskytuje záruku výrobce, nikoli společnost Jaguar Land Rover Limited. ov e Systém bezdrátové technologie Bluetooth využívaný společností Land Rover podporuje následující profily: Bluetooth® Hands-Free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) a Message Access Profile (MAP). Seznam kompatibilních zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® naleznete na webových stránkách společnosti Land Rover www.landrover.com. V části Ownership (Vlastnictví) viz InControl a Bluetooth. rL im Poznámka: Známka pro slovo a loga Bluetooth® jsou ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost Jaguar Land Rover Limited je používá na základě licence. La nd R Poznámka: Profily HFP a A2DP/AVRCP lze připojit nezávisle, takže prostřednictvím jednoho lze připojit telefon, zatímco přenosné zařízení lze současně připojit prostřednictvím druhého. © Ja gu ar Před použitím telefonního systému bezdrátové technologie Bluetooth ve vozidle je nutné zařízení bezdrátové technologie Bluetooth spárovat a připojit k systému vozidla. To se provádí pomocí jedné ze dvou metod – prostřednictvím telefonu k vozidlu (upřednostňovaná metoda) nebo z dotykového displeje k vašemu telefonu. Pokud není jedna z těchto metod úspěšná, vyzkoušejte druhou. Při každém nastartování se systém pokusí připojit k poslednímu připojenému telefonu. 166 PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH® Spárovaný telefon či zařízení je nutné kvůli různým využitím (telefon či přehrávání) připojit. Spárovat zařízení stačí většinou pouze jednou. Při zapnutí zapalování se vozidlo automaticky pokusí znovu připojit k dříve spárovanému telefonu nebo zařízení Bluetooth®, pokud je v dosahu vozidla. Jestliže nedojde k automatickému připojení nebo chcete-li připojit nový telefon či zařízení, využijte jednu z těchto metod párování: R Bluetooth® 4. V telefonu nebo zařízení zapněte připojení zařízení pomocí bezdrátové technologie Bluetooth. Pomocí telefonu či zařízení vyhledejte a vyberte připojení Bluetooth vašeho vozu (více informací najdete v návodu k obsluze vašeho telefonu či zařízení). 2. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda je dotykový displej aktivní. 3. Vyberte možnost General settings (Obecná nastavení) a poté Bluetooth. 4. Vyberte možnost Search for Bluetooth Devices (Vyhledávání zařízení Bluetooth). 5. Systém začne hledat telefon či zařízení a pokud je najde, zobrazí se telefon či zařízení na displeji. © Ja gu ar La nd R ov e 5. Na telefonu či zařízení se zobrazí přístupový kód. Jestliže toto číslo odpovídá číslu na dotykové obrazovce, stiskněte možnost Yes (Ano) nebo stiskněte možnost Pair (Spárovat) na telefonu či zařízení. 20 15 3. V seznamu vyberte možnost Make system discoverable (Zviditelnit systém). d 2. Vyberte možnost General settings (Obecná nastavení) a poté Bluetooth. 1. V telefonu nebo zařízení zapněte připojení zařízení pomocí bezdrátové technologie Bluetooth. Zkontrolujte, zda je telefon nebo zařízení v režimu viditelnosti bezdrátové technologie Bluetooth – někdy se tento režim také nazývá režim Find me (Najdi mě). Další informace naleznete v návodu k obsluze mobilního telefonu nebo zařízení. ite 1. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda je dotykový displej aktivní. Párování pomocí dotykového displeje rL im Párování pomocí telefonu či zařízení (upřednostňovaná metoda): 6. Vyberte požadované zařízení. Jestliže telefon či zařízení nalezeny nebudou, zobrazí se zpráva NO DEVICES FOUND (Žádné zařízení nenalezeno). Poznámka: Na seznamu telefonů/ zařízení mohou být až čtyři položky. 7. Na telefonu či zařízení se zobrazí přístupový kód. Jestliže toto číslo odpovídá číslu na dotykovém displeji, stiskněte možnost Yes (Ano). 8. Jakmile dojde ke spárování telefonu či zařízení, zobrazí se na seznamu připojených zařízení a na obrazovce PHONE (Telefon). Zobrazí se také v sekci Bluetooth, List of paired devices (Seznam spárovaných zařízení). 167 L Bluetooth® ZMĚNA PŘIPOJENÉHO TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ S vozidlem lze stejným způsobem spárovat až 4 telefony či zařízení. Jen 2 z nich je ovšem možné připojit a připravit k použití jako telefon či zařízení zároveň (jedno jako telefon a jedno jako média). 20 15 Pokud chcete k vozidlu připojit jiný spárovaný telefon: 1. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda je dotykový displej aktivní. 3. Zvolte List of Paired Devices (Seznam spárovaných zařízení). R ov e 4. Stiskněte ikonu Phone (Telefon) nebo hardwarové tlačítko telefonu. V nabídce PHONE (Telefon) zvolte možnost Change device (Změnit zařízení). rL im ite d 2. Vyberte možnost General settings (Obecná nastavení) a poté Bluetooth. nd 5. Objeví se nabídka. Vyberte spárované zařízení ze seznamu. La ODSTRANĚNÍ SPÁROVANÉHO TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ Ja gu ar Odstranění telefonu či zařízení ze systému: 1. V nabídce General settings (Obecná nastavení) vyberte možnost Bluetooth. © 2. V seznamu vyberte možnost List of paired devices (Seznam spárovaných zařízení). 3. Vyberte telefon či zařízení, které se má odstranit. 4. V seznamu vyberte možnost Delete pairing (Odstranit párování). Dojde k vymazání telefonu nebo zařízení ze systému. 168 R Telefon nd R ov e rL im ite d 20 15 PŘEHLED TELEFONNÍHO SYSTÉMU ar La Informace o připojení telefonu či zařízení Bluetooth®. Viz 166, PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH®. Ja gu Informace o kompatibilitě mobilních telefonů viz 166, KOMPATIBILITA TELEFONU. © Poznámka: Některé funkce telefonního systému nebudou fungovat, pokud není do slotu karty SD řádně vložená karta SD dodávaná s vozidlem. Viz 159, PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MÉDIÍ. 1. Change device (Změnit zařízení): Stisknutím vyhledejte nový telefon nebo změňte na jiný spárovaný telefon či zařízení. 2. Messages (Zprávy): Stisknutím vyberte zprávy ve schránce nebo vytvořte novou zprávu. 3. Contacts (Kontakty): Stisknutím zvolte seznam kontaktů připojeného telefonu. Pokud chcete najít kontakt rychleji, procházejte seznamem pomocí abecedních kláves (A–C, D–F apod.). 4. Call lists (Seznamy hovorů): Stisknutím otevřete seznamy hovorů připojeného telefonu. 5. Keypad (Klávesnice): Stisknutím zobrazíte klávesnici. 6. Ikona síly síťového signálu. 7. Ikona nabití baterie připojeného telefonu. 8. Zobrazení stavu: Zobrazuje vybrané číslo nebo kontakt. 169 L Telefon 10. Název připojeného telefonu. 11. Poskytovatel sítě připojeného telefonu. 12. Zmeškané hovory: Signalizuje veškeré zmeškané hovory. 13. Nové zprávy: Signalizuje, že byla přijata nová zpráva či zprávy. 14. Nastavení: Po stisknutí se zobrazí nabídky General settings (Obecná nastavení). Vyberte možnost PHONE (Telefon) a v ní následující možnosti: Announce incoming messages (Oznámení příchozích zpráv): Zapnout/vypnout. • Refresh phonebook (Obnovit telefonní seznam): Touto volbou se obnoví telefonní seznam připojeného telefonu. 3. Snížení hlasitosti během hovoru, procházení směrem dolů v zobrazeném seznamu nebo procházení číslem uvedeným pro uložený kontakt. 4. Stisknutím můžete procházet směrem zpět přijatými hovory, seznamem posledních 10 vytočených hovorů a nakonec opustit seznam. ite rL im ov e 5. Stisknutím přijmete příchozí hovor. Stisknutím hovor ukončíte. Stisknutím a uvolněním vytočíte číslo nebo kontakt. Stisknutím a uvolněním otevřete seznam posledních 10 vytočených hovorů. Stisknutím a přidržením se zobrazí telefonní seznam. © Ja gu ar La OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU nd R 15. Stisknutím zahájíte hovor nebo ho přijmete (zelené tlačítko) nebo stisknutím hovor ukončíte (červené tlačítko). 2. Stisknutím můžete procházet seznamem posledních 10 vytočených hovorů a přijatými hovory. d • 1. Zvýšení hlasitosti během hovoru, procházení směrem nahoru v zobrazeném seznamu nebo číslem uvedeným pro uložený kontakt. 20 15 9. Klávesnice. 170 6. Stisknutím ukončíte nebo odmítnete hovor. 7. Stisknutím aktivujete hlasové ovládání. Poznámka: Při procházení telefonním seznamem nebo seznamem posledních 10 vytočených hovorů se každý kontakt také zobrazí na displeji. Poznámka: Aby bylo možné seznamem procházet, je potřeba nejprve zmáčknout tlačítko „telefon“ (5). R Telefon BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ TELEFONU d ite R ov e Řidiči při jízdě nikdy nesmí psát textové zprávy. Psaní textových zpráv při řízení odvádí pozornost od řízení a může vést k nehodám, při kterých dochází k vážným úrazům nebo smrti. rL im Řidiči smí používat mobilní telefony pouze tehdy, je-li to bezpečné, a pokud takové používání nebude odvádět pozornost řidiče od řízení. 20 15 I když používáte funkci Bluetooth Hands-Free, je používání mobilního telefonu za jízdy nebezpečné, protože odvádí pozornost od dopravní situace. Pokud chcete použít svůj telefon, zastavte na vhodném místě, kde nebudete ohrožovat ani omezovat jiná vozidla. © Ja gu ar La nd Vypněte telefon na místech, na kterých hrozí velké nebezpečí výbuchu. Patří sem čerpací stanice, opravny, sklady pohonných hmot nebo chemické závody a také místa, kde vzduch obsahuje výpary z paliv (například při otevřené kapotě vozidla), chemických látek nebo kovový prach. Telefon může způsobit výbuch nebo požár. Používání telefonu může zhoršit funkci kardiostimulátorů nebo naslouchadel. Poraďte se s lékařem nebo výrobcem, zda jsou zdravotní pomůcky, které používáte vy nebo vaši spolucestující, dostatečně chráněné před vysokofrekvenční energií. Aby se zabránilo možnému rušení, Asociace výrobců zdravotní techniky (Health Industry Manufacturers' Association) doporučuje, aby vzdálenost mezi anténou bezdrátového telefonu a kardiostimulátorem byla minimálně 15 cm (6 palců). Tyto zásady odpovídají nezávislému průzkumu a doporučení společnosti Wireless Technology Research. Telefon vždy řádně uložte. Volné předměty mohou v případě nehody způsobit zranění. HLASITOST HOVORŮ Hlasitost hovoru se ovládá ovladačem hlasitosti audiosystému. Pokud je při aktivaci telefonu zapnutý audiosystém, výstup z audiosystému se ztlumí po dobu trvání hovoru. PŘIJÍMÁNÍ TEXTOVÝCH ZPRÁV Pokud se zobrazí kontextová obrazovka s příchozí textovou zprávou, stiskněte tlačítko Show (Zobrazit). Zobrazí se obrazovka s následujícími možnostmi: • Reply (Odpovědět): Stisknutím zvolíte obrazovku, kde je možné zadat a odeslat odpověď. 171 L Telefon Template (Šablona): Stisknutím zvolíte seznam odpovědí (např. Yes (Ano), No (Ne), Thank you! (Díky), I'll be arriving a little late (Přijedu trochu později) apod.) Vyberte požadovanou odpověď. • Read Out (Číst nahlas): Stisknutím se zpráva přečte nahlas jako zvuková zpráva. © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d • 20 15 Poznámka: Tato možnost je dostupná jen tehdy, když vozidlo stojí. 172 R Systém InControl Poznámka: Další informace najdete na webových stránkách www.landrover.com. Vyberte požadovanou zemi a klikněte na Continue (Pokračovat). Vyberte funkci hledání a zadejte výraz začínáme používat incontrol. Vyberte odkaz, který souvisí s aplikací InControl. TECHNOLOGIE INCONTROL PROTECT Funkce InControl Protect: • Aplikace Remote Essentials: • Aplikace Remote Essentials. • Tísňové volání. • Optimalizovaný asistenční hovor. R InControl Apps (Aplikace InControl). • Hotspot Wi-Fi. • Aplikace Remote Premium. La nd • InControl Secure (Zabezpečení InControl): • Sledování odcizeného vozidla. © Jestliže prodejce váš účet předem nezaregistroval nebo nejste-li prvním majitelem vozidla, navštivte webovou stránku www.landroverincontrol.com/ owner a vytvořte si zde účet. Po vytvoření účtu InControl postupem podle pokynů na obrazovce připojte účet InControl ke svému vozidlu a tím služby ve vozidle aktivujte. SOS Emergency Call (Tísňové volání): • ov e • InControl Connect (Připojení InControl): rL im • ar • InControl Protect (Ochrana InControl): Ja gu • ite Funkce systému InControl: • S vozidlem můžete komunikovat na dálku bez ohledu na to, kde se nacházíte. Pomocí telefonu od společnosti Apple či telefonu se systémem Android je možné kontrolovat množství paliva a zobrazovat cestovní záznamy. 20 15 Systém InControl využívá smartphone a mobilní technologie ve vozidle k dálkovému připojení vozidla k celé řadě služeb a praktických funkcí. Poznámka: Při změně majitele vozidla musí původní majitel účtu vozidlo vyřadit z účtu InControl. d PŘEHLED SYSTÉMU INCONTROL • V kritických situacích tísňové volání automaticky dovede tísňové služby na přesné místo, kde se nacházíte. Optimised Assistance Call (Optimalizovaný asistenční hovor): • Odesláním aktuální polohy a diagnostických dat vozidla pomáhá Optimalizovaný asistenční hovor pokračovat v cestě s minimálním zpožděním. Aplikace InControl Remote Essentials Aplikaci Land Rover InControl Remote je nutné stáhnout do vašeho telefonu. Podporovány jsou telefony iPhone a telefony se systémem Android. Poznámka: S aplikací Remote Essentials nejsou kompatibilní všechny chytré telefony. Seznam kompatibilních smartphonů a podporovaných aplikací najdete v sekci InControl na webových stránkách www.landrover.com. Poznámka: Nelze zaručit 100% síťovou konektivitu na všech místech. 173 L Systém InControl 1. V obchodech Apple App Store nebo Google Play Store hledejte aplikaci Land Rover InControl Remote. 2. Ze seznamu výsledků vyberte možnost Land Rover InControl Remote a tu nainstalujte. • Na obrazovce Security Status (Stav zabezpečení) se zobrazuje stav otevření/zavření všech oken a dveří a aktuální nastavení alarmu. • Na obrazovce Journeys (Cesty) se zobrazují poslední dokončené cesty. 3. Po dokončení instalace otevřete spouštěcí program a vyberte ikonu Land Rover InControl Remote. 20 15 Poznámka: Tuto funkci můžete zapnout nebo vypnout také pomocí obrazovky InControl Settings (Nastavení). 4. Pomocí pokynů ve stručné referenční příručce dokončete instalaci. Poznámka: Uložené cesty je možné zobrazovat, odstraňovat nebo stahovat jako soubor .csv jako doklad výdajů na podnikání. Na obrazovce Assistance (Asistence) se zobrazuje číslo VIN a registrační číslo vozidla. Tato obrazovka také umožňuje přímé hovory s asistenčním centrem (v případě poruchy) a službu Tracking Call Centre (v případě odcizení vozidla). rL im • ov e Poznámka: Aplikace nevhodné k použití při řízení (například herní aplikace) se na dotykové obrazovce nebudou zobrazovat, jestliže je vozidlo v pohybu. ite d Poznámka: Dostupnost a funkčnost aplikace závisí na specifikaci vozidla a trhu, na kterém je používáno. nd R Poznámka: Apple a iPhone jsou obchodní známky společnosti Apple Inc. zaregistrované v USA a dalších zemích. App Store je ochranná známka pro služby společnosti Apple Inc. © Ja gu ar La Aplikace Remote Essentials umožňuje komunikovat s vozidlem na dálku a zkontrolovat tak množství paliva ve vozidle, zkontrolovat odhadovanou vzdálenost, kterou vozidlo ještě ujede, prohlížet cestovní záznamy a zobrazit stav dveří a oken. Zobrazit je možné polohu posledního zaparkování vozidla spolu s pokyny, jak se k němu vrátit. Domovskou obrazovkou aplikace je stránka Vehicle Status (Stav vozidla). Odsud se můžete přesunout na stránky Security Status (Stav zabezpečení), Journeys (Cesty), Assistance (Asistence) či Settings (Nastavení). 174 • Obrazovka Settings (Nastavení) umožňuje zapnutí/vypnutí stavu zabezpečení vozidla a záznamu cesty. Umožňuje také přístup k vašemu účtu InControl. Tísňové volání Tísňové volání má dva stavy: automatické a ruční ovládání. V případě nehody, kdy dojde k aktivaci airbagů, se uskuteční automatické tísňové volání tísňovým službám. Když je tísňová asistence nutná mimo případy nehody, je možné tlačítko tísňového volání použít ručně. V obou stavech bliká tlačítko oranžově, dokud tísňové služby na hovor neodpoví, v tu chvíli blikání přestane. R Systém InControl Po použití zatlačte krytku tlačítka zpět na místo. 20 15 Po použití zatlačte krytku tlačítka zpět na místo. INCONTROL REMOTE PREMIUM R ov e Poznámka: Jestliže se vozidlo nachází v zahraničí, bude tísňové volání i tak spojeno, ale údaje o vozidle a jeho poloha se nemusí automaticky odeslat. Asistenční centrum pošle na dané místo pohotovostní službu. Zástupce zavolá zpět a potvrdí odhadovanou dobu příjezdu. Na hovor odpovíte stisknutím tlačítka, když kontrolka bliká. d Stisknutím a uvolněním krytky odkryjte tlačítko. Tlačítko je osvětleno červenou kontrolkou LED. Stisknutím tlačítka na dvě sekundy zahájíte přímý hovor s tísňovými službami. ite Tlačítko tísňového volání se nachází na stropní konzole. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. V případě poruchy stiskněte a uvolněte krytku; tím odkryjete tlačítko. Tlačítko je osvětleno bílou kontrolkou LED. Stisknutím tlačítka na dvě sekundy zahájíte přímý hovor s asistenčním centrem. Tlačítko bude blikat, dokud asistenční centrum na volání neodpoví, v tu chvíli se barva kontrolky LED změní na oranžovou. Centru se automaticky předají údaje o vozidle a aktuální poloha. rL im Automaticky se předají poloha vozidla, údaje o vás a povaha problému a příslušná tísňová služba bude odeslána na místo, kde se nacházíte. Spojení se zástupcem tísňových služeb je možné provést kdykoliv stisknutím tlačítka. • Pípnutí a bliknutí: • La nd Tato funkce má dvě záložní baterie, které udrží systém v provozu v případě, že je akumulátor vozidla odpojen nebo vyřazen z provozu. Aplikace InControl Remote Premium rozšiřuje funkce aplikace Remote Essentials o tyto funkce: • • Optimalizovaný asistenční hovor Tlačítko volání se nachází na stropní konzole. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. Dálkové ovládání klimatizace: • © Ja gu ar Pokud bude na systému tísňového volání zjištěna závada, zobrazí se na displeji zpráva SOS Limited (SOS omezeno). Pokud k tomu dojde, je možné vozidlo řídit, ale při nejbližší příležitosti se obraťte na prodejce / schváleného servisního pracovníka. Umožňuje dálkové zamčení a odemčení vozidla. Zabezpečení vozidla, dálkový reset alarmu: • • Dálková aktivace klimatizace umožňující dosažení požadované teploty ještě než dojdete k vozidlu. Zabezpečení vozidla, dálkové zamčení/odemčení: • • Ohlásí polohu vozidla bliknutím světel vozidla a zvukovým signálem houkačky. Když je spuštěn alarm, dostanete upozornění a možnost alarm na dálku resetovat. Probuzení vozidla: 175 L Systém InControl • Umožňuje nastavení času probuzení systémů vozidla. Poznámka: Dostupnost a funkčnost prvků aplikace InControl Remote Premium závisí na specifikaci vozidla a oblasti, ve které se používá. Pípnutí a bliknutí © Ja gu ar La nd R d ite rL im ov e Poznámka: Za dodržování všech předpisů týkajících se použití houkaček vozidla platných v zemi, kde se vozidlo používá, odpovídá řidič. 20 15 Domovskou obrazovkou aplikace je stránka Vehicle Status (Stav vozidla). Aplikace Incontrol Remote Premium přidává na obrazovku funkci Beep and Flash (Pípnutí a bliknutí). Podle blikajících světel a zvukového signálu houkačky najdete své vozidlo snadněji. 176 R Systém InControl Dálkové ovládání klimatizace • Nízká úroveň nabití akumulátoru vozidla. • Vozidlo není zamčeno. • Okno, dveře, kapota nebo zavazadlový prostor jsou otevřené. • Motor byl nastartován ručně. • Došlo k systémové chybě požadovaného systému vozidla. • Byla zjištěna krádež. • Zní alarm vozidla. • Byla zjištěna havárie. • R nd La ar Ja gu • • 20 15 d Aplikace Remote Premium přináší na stránku Vehicle Security (Zabezpečení vozidla) další funkci, která uživateli umožňuje dálkové zamčení a odemčení vozidla. Pokud není možné zamčení nebo odemčení provést, zobrazí se na obrazovce chybové hlášení. Pro zajištění vyšší bezpečnosti vyžaduje tato funkce zadání kódu PIN. ite Nízká hladina paliva ve vozidle. Zabezpečení vozidla ov e • Poznámka: Tato funkce je také k dispozici u vozidel vybavených systémem časované klimatizace. Jestliže konfigurace vozidla (např. varianta převodovky či motoru) nepodporuje dálkové startování motoru nebo pokud vozidlo pochází z trhu se zákonným zákazem dálkového startování motoru, potom je možné systém časované klimatizace použít pro podporu předehřátí kabiny. rL im Stránka Remote Climate (Dálková klimatizace) umožňuje u vozidel s automatickou převodovkou vzdálené nastartování motoru, který poběží 30 minut, aby zajistil pohodlnou teplotu v kabině před nastoupením řidiče do vozidla. Stiskněte tlačítko Engine START (Start motoru) na stránce Remote Climate (Dálkové ovládání klimatizace) a zadejte PIN. Je možné nastavit cílovou teplotu. Dálková klimatizace nebude fungovat, pokud platí libovolná z následujících podmínek: Jsou zapnutá varovná světla. Automatická převodovka se nenachází v parkovací poloze (P). © • Sešlápnete brzdový pedál. Poznámka: Na některých trzích může být použití dálkového startování motoru zakázáno. Je na odpovědnosti řidiče, aby věděl, zda je možné tuto funkci legálně používat. Dálkově zamčené vozidlo je zabezpečeno na maximální úroveň možnou na trhu, pro který je vozidlo při prvním prodeji určeno. Poznámka: Na některých trzích není povoleno dálkové zavírání oken. Jestliže je vozidlo dálkově odemčeno a nedojde k otevření dveří nebo jiného vstupu, po 45 sekundách se opět uzamkne. Pokud je přijato upozornění na spuštění alarmu, je možné alarm resetovat ze stávající polohy. Poznámka: Bez ohledu na to, která obrazovka se právě zobrazuje, se v případě spuštění alarmu vozidla zobrazí kontextová obrazovka s možností alarm resetovat. Alarm je možné resetovat také pomocí nabídky Vehicle Security (Zabezpečení vozidla). 177 L Systém InControl Došlo k pokusu o neoprávněnou manipulaci s vozidlem. • Došlo k pohybu vozidla při vypnutém zapalování (např. odtah). Systém InControl Remote přejde do režimu snížené spotřeby energie 96 hodin po vypnutí motoru. Důvodem je šetření energie akumulátoru. • Alarm vozidla je spuštěn déle než 30 sekund. • Pokus o rušení GSM (Global System for Mobile communication). Jestliže je vozidlo zaparkováno delší dobu, například během dovolené nebo služební cesty, můžete použít funkci Vehicle Wake Up (Probuzení vozidla) této aplikace. Tato funkce probudí systém InControl Remote ve stanovené datum. Je možné zvolit libovolné datum v období 30 dnů. Po nastavení Vehicle Wake Up (Probuzení vozidla) přejde systém InControl Remote do režimu nízké spotřeby energie po 60 hodinách. Energie akumulátoru je poté rezervována na probuzení. • Došlo k odpojení antény GSM. • Odpojení antény GNSS (Global Navigation Satellite System). • Odpojení akumulátoru vozidla. ov e rL im ite Jestliže je vozidlo převáženo, opravováno nebo na servisní prohlídce, musí být aktivní režim Transport Mode (Přepravní režim) nebo Service Mode (Servisní režim). To lze provést pomocí aplikace Land Rover InControl Remote nebo na webových stránkách systému InControl. Zabrání se tak automatickým poplachům při servisu vozidla. La nd R Poznámka: Funkci Vehicle Wake Up (Probuzení vozidla) není možné nastavit poté, co se systém InControl Remote vypne. d Probuzení vozidla 20 15 • Poznámka: Je odpovědností řidiče, aby znal umístění vozidla a zajistil, že je vozidlo zabezpečeno. ar INCONTROL SECURE (Zabezpečení InControl) © Ja gu V případě neoprávněné manipulace s vozidlem vás systém Stolen Vehicle Monitoring Centre ihned upozorní a spolupracuje s policií při určení přesné polohy vozidla. Druhou možností je kontaktovat monitorovací centrum Stolen Vehicle Monitoring Centre prostřednictvím aplikace Land Rover InControl Remote nebo na telefonním čísle uvedeném na webových stránkách systému InControl. Systém InControl Secure používá sledovací technologii, která se automaticky aktivuje v případě, že: 178 Poznámka: Service Mode (Servisní režim), resp. Transport Mode (Přepravní režim), je po nastavení nutno aktualizovat každých 10 hodin, nebo v případě potřeby častěji. INCONTROL WI-FI (Síť Wi-Fi InControl) Funkce InControl Wi-Fi umožňuje ve vozidle připojení k internetu pomocí vysokorychlostního připojení 3G. Využívá střešní anténu, čímž zvyšuje spolehlivost trvalého 3G připojení na cestách. Ve srovnání se smartphonem ve vozidle dosahuje lepšího přenosu dat, protože kovové části vozidla příjem dat omezují. Poznámka: Tato funkce vyžaduje aplikaci Land Rover InControl Remote. Viz 173, TECHNOLOGIE INCONTROL PROTECT. R Systém InControl Funkci InControl Wi-Fi lze zapnout či vypnout pomocí dotykové obrazovky. Na obrazovce Home menu (Hlavní nabídka) přejděte na obrazovku nabídky Extra features (Funkce navíc) a pak vyberte možnost WiFi Hotspot. Více informací najdete v kapitole o dotykovém displeji v této příručce. Na obrazovce WiFi Hotspot (Hotspot Wi-Fi) se zobrazí se ID sítě Wi-Fi a heslo. Je zde také možné provést základní nastavení systému. Pokročilejší nastavení, včetně změny konfigurace hesla zabezpečení a názvu přístupového bodu (APN), je možné provést v nabídce Wi-Fi Hotspot Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi) ve vašem mobilním zařízení. rL im ite d Poznámka: Jestliže jste kartu SIM dříve používali a byl nastaven kód PIN, potom kód PIN před použitím karty SIM ve vozidle vymažte. Nastavení Wi-Fi 20 15 Do držáku karty SIM je třeba vložit datovou kartu SIM určenou pouze pro data 3G, která je někdy nazývána také internetová karta SIM nebo karta SIM pro mobilní internet. Čtečka karty SIM využívá rozhraní „Mini-SIM“. Jestliže máte kartu SIM jiné velikosti, například „Micro-SIM“, bude potřeba adaptér nebo náhradní karta SIM. ov e Přístup k nabídce Wi-Fi Hotspot Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi): • Na obrazovce WiFi Hotspot (Hotspot Wi-Fi) vyberte možnost Help (Nápověda). • Na dotykové obrazovce se zobrazí adresa směrovače hotspotu Wi-Fi (Wi-Fi Hotspot router). Tuto adresu zkopírujte do internetového prohlížeče ve vašem mobilním zařízení. nd R Držák karty SIM se nachází na levé straně zavazadlového prostoru za odnímacím krytem. La 1. Stisknutím tlačítka uvolněte držák karty SIM. ar 2. Vyjměte držák ze štěrbiny SIM. Ja gu 3. Vložte kartu SIM do držáku a držák vložte zpět do štěrbiny SIM. Jemným zatlačením zpět jej plně zavřete. © 4. Port USB je určen pouze pro servisní účely. Přesvědčte se, že je karta SIM v držáku vložená správně. Pokud tomu tak není, může dojít k poškození karty SIM či čtečky karet SIM. Na něm se zobrazí nabídka Wi-Fi Hotspot Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi). Přihlaste se pomocí údajů zobrazených na obrazovce Help (Nápověda). Ikony Wi-Fi 1. Připojení k mobilní telefonní síti 3G. 179 L Systém InControl 2. Připojení k mobilní telefonní síti 2G. 3. Probíhá připojování. 4. Žádné připojení k mobilní telefonní síti. Nabídka Options (Možnosti) umožňuje změnit Region, zpřístupnit stručnou referenční příručku (Quick start guide) a obsahuje seznam FAQs (Časté dotazy). 20 15 Pokud chcete zobrazit aplikaci na dotykovém displeji vozidla, připojte telefon prostřednictvím kabelu USB dodávaného s telefonem k zásuvce USB, nacházející se v loketní opěrce středové konzoly. Přesvědčte se, jestli je telefon spárovaný prostřednictvím bezdrátového připojení zařízení Bluetooth®. Na dotykovém displeji vyberte možnost InControl Apps a potom možnost View (Zobrazit) nebo Bluetooth settings (Nastavení Bluetooth). 1. Hotspot Wi-Fi zapnutý. Aplikace InControl vám umožňuje zobrazení a ovládání schválených aplikací ve vašem smartphonu na dotykovém displeji ve vozidle. R ov e Před použitím aplikace InControl si budete muset stáhnout aplikaci Land Rover InControl Remote z obchodů Apple App Store nebo Google Play Store. Poznámka: K vytvoření připojení k vozidlu musí být smartphone připojen ke konektoru USB vyhrazenému aplikaci InControl a musí být zobrazena obrazovka Home menu (Hlavní nabídka). rL im APLIKACE INCONTROL ite d 2. Hotspot Wi-Fi se inicializuje. © Ja gu ar La nd Po následném výběru možnosti Land Rover InControl Remote náhled Apps (Aplikace) zobrazí dva seznamy kompatibilních aplikací: Not Installed apps (Neinstalované aplikace) a Installed apps (Instalované aplikace). Aplikace v seznamu Not Installed apps (Neinstalované aplikace) je možné kdykoliv přidat. Přejděte doprava a zobrazte tak celý seznam. Klepnutím na požadovanou aplikaci ji nainstalujete. Nová aplikace se zobrazí v seznamu Installed apps (Instalované aplikace). Náhled Vehicle Layout (Rozvržení vozidla) ukazuje, jak se nainstalované aplikace zobrazí na dotykovém displeji vozidla. Zde je možné upravovat pořadí aplikací. Stiskněte ikonu a přetáhněte ji do požadované polohy. 180 R Navigační systém Dotykový displej se používá k ovládání navigace pomocí nabídek, textových obrazovek a zobrazení map. • Dvě cesty vedou rovnoběžně a blízko sebe. • Vozidlo bylo přepravováno do jiného cíle, • Vozidlo bylo otočeno na točně. • Akumulátor vozidla byl odpojen. 20 15 Jedete nad nebo pod jinou cestou, KARTA SD NAVIGACE ov e Pracujte se systémem, pouze když je to bezpečné. Jedete na spirálovité rampě v budově. • d Pomocí této kombinace datových zdrojů navigační počítač vozidla umožňuje plánování a sledování mapy trasy do zvoleného cíle. • ite Navigační pokyn je mapová a podrobná informace zobrazená na dotykovém displeji, kterou může v případě potřeby doprovázet hlasové navádění. Systém využívá signálů globálního lokalizačního systému (GPS) a tyto informace jsou kombinovány s informacemi získanými ze snímačů vozidla a s údaji z karty SD navigačního systému k určení aktuální polohy vozidla. Za určitých podmínek se může stát, že zobrazená poloha vozidla na obrazovce bude nesprávná. K tomu může dojít, když: rL im NAVIGAČNÍ SYSTÉM nd R Poznámka: Navigační systém instalovaný ve vašem vozidle nepodporuje výstrahy před rychlostními kamerami. La Vždy platí požadavky státních omezení dopravního provozu. ar Dodržování dopravních značek a místních dopravních omezení má vždy přednost. © Ja gu Navigační systém slouží pouze jako pomoc při navigaci. Zejména není možné používat navigační systém jako orientační pomůcku při špatné viditelnosti. Signály GPS mohou být příležitostně přerušeny fyzickými překážkami, například v tunelech nebo na silnicích pod jinou vozovkou. Snímače směru a rychlosti vozidla však nepříznivé účinky na navigační systém minimalizují. Jakmile překážka pomine, obnoví se normální provoz systému. Čtečka navigačních karet SD se nachází v přední středové loketní opěrce. Viz 90, ÚLOŽNÉ PROSTORY. Před použitím navigačního systému se přesvědčte, že je karta SD řádně vložená do čtečky karet. Aktualizace map navigačního systému najdete na webové stránce www.landrover.com/map-updates/ incontrol-touch, případně se obraťte na prodejce Land Rover. Poznámka: Pokud z nějakého důvodu dojde při používání navigačního systému k vyjmutí karty SD, vložte kartu SD řádně do čtečky karet a po výzvě stiskněte softwarové tlačítko Retry (Opakovat) na dotykové obrazovce. 181 L Navigační systém 20 15 d ov e Navigační systém nenahrazuje bezpečnou jízdu s přiměřenou opatrností a pozorností. Řidiči nesmí vycházet z předpokladu, že funkce napraví chyby úsudku řidiče při jízdě. Zodpovědností řidiče je udržovat pozornost, řídit bezpečným způsobem a nikdy neztratit kontrolu nad vozidlem podle převažujících podmínek. Odpovědností řidiče je také určit bezpečnost trasy navržené navigačním systémem. Navigační systém nemusí fungovat řádně za všech okolností. ite V zájmu bezpečnosti obsluhujte, nastavujte nebo si prohlížejte systém jen tehdy, když je to bezpečné. Na tomto místě by měli uživatelé, kteří používají aplikaci poprvé, nastavit osobní předvolby v oblasti NAV SET-UP (Nastavení navigace). Tato nastavení se používají, kdykoli se používá navigační systém. rL im POUŽÍVÁNÍ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU La nd R Nedovolte, aby systém rušil řidiče při jízdě. Vyrušení řidiče může způsobit nehody vedoucí k vážnému zranění či smrti. Ja gu ar K navigačnímu systému se dostanete stisknutím navigačního tlačítka nebo stisknutím oblasti NAVIGATION (Navigace) na hlavní obrazovce. © Poznámka: Navigační systém zůstane aktivní, dokud bude zapnuto zapalování a dokud se neotevřou dveře řidiče. Na mapě se bude zobrazovat aktuální poloha vozidla. Stisknutím softwarového tlačítka NAV MENU (Nabídka navigace) se zobrazí obrazovka NAV MENU (Nabídka navigace). 182 R Navigační systém nd R ov e rL im ite d 20 15 HLAVNÍ NABÍDKA 6. Emergency (Nouze): Po stisknutí se zobrazí seznam záchranných služeb. Viz 187, NOUZOVÝ STAV. 2. Map View (Zobrazení mapy): Po stisknutí se zobrazí obrazovka mapy. 7. Information (Informace): Po stisknutí se zobrazí tyto možnosti: Traffic (Doprava), Where am I (Kde jsem) a Trip computer (Palubní počítač). Ja gu ar La 1. Where To? (Váš cíl?): po stisknutí se zobrazí seznam možností pro nastavení cíle. Viz 186, KAM?. 3. Favourites (Oblíbené položky): Po stisknutí se zobrazí seznam uložených cílů. © 4. Settings (Nastavení): Stisknutím vyberte kontextovou nabídku SETTINGS (Nastavení) a poté možnost Navigation (Navigace). Zobrazí se obrazovka NAVIGATION SETTINGS (Nastavení navigace). Viz 185, NASTAVENÍ. 5. Stop Guidance (Zastavit navádění): Stisknutím se zruší navádění aktuální trasy. 183 L Navigační systém nd R ov e rL im ite d 20 15 OBRAZOVKA S MAPOU La 1. Stisknutím zvolíte nabídku NAV MENU (Nabídka navigace). ar 2. Stisknutím zvolíte nabídku ROUTE (Trasa). Ja gu 3. Stisknutím nastavíte vybraný cíl. 4. Stisknutím zobrazíte informace o důležitém objektu (POI) či dopravní informace. © 5. Stisknutím zmenšíte velikost mapy. 6. Přetažením ukazatele podél měřítka zvětšujete či zmenšujete velikost mapy. Můžete se také dotknout čáry na požadované pozici. 7. Stisknutím zvětšíte velikost mapy. 8. Stisknutím přepínáte mezi odhadovaným časem do cíle a vzdáleností do cíle. 184 9. Ikona dalšího manévru a vzdálenost k dalšímu manévru. Po stisknutí uslyšíte hlasové navádění k dalšímu manévru. 10. Stisknutím vyberte kontextovou nabídku SETTINGS (Nastavení) a poté možnost Navigation (Navigace). Zobrazí se obrazovka NAVIGATION SETTINGS (Nastavení navigace). Viz 185, NASTAVENÍ. 11. Označuje polohu vozidla na stanovené trase. 12. Trasa, která byla stanovená. R Navigační systém • TMC Incidents (Nehody TMC). Chcete-li zobrazit nabídku NAVIGATION SETTINGS (Nastavení navigace), vyberte v nabídce GENERAL SETTINGS (Obecná nastavení) položku Navigation (Navigace). Nabídka NAVIGATION SETTINGS (Nastavení navigace) obsahuje následující možnosti: • Speed and Flow (Rychlost a plynulost). • 3D City Models (Modely měst 3D). • 3D Landmarks (Význačné body 3D). • Digital Terrain Model (Digitální model terénu). • Speed limit warning (Výstraha omezení rychlosti). • Park Areas (Parkovací oblasti). • Railroads (Železnice). Poznámka: Když se používá funkce výstrahy omezení rychlosti, bude registrovat pouze oficiální rychlostní limity pro cestu. Nebude registrovat žádná dočasná omezení rychlosti (např. rychlostní omezení kvůli pracím na silnici, zácpám, mlze apod.). Omezení rychlosti jsou přesná pouze podle poslední aktualizace mapy. • City Areas (Městské oblasti). • River Names (Názvy řek). • System Information (Informace o systému). • • d ite rL im ov e • GPS: Touto volbou nastavíte formát souřadnic. Lane Recommendation (Doporučení jízdního pruhu). • Junction View (Zobrazení křižovatky). • TMC Route Mode (Režim trasy TMC). • TMC Avoidance Types (Typy objížděk TMC): Volbou zapnete (ON) / vypnete (OFF): R POI list sorting (Třídění seznamu POI). Map Display Mode (Režim zobrazení mapy): Touto volbou nastavíte varianty Day (Den), Night (Noc) nebo Automatic. Ja gu Map View (Zobrazení mapy): Vyberte variantu 2D nebo 3D. © • Stisknutím možnosti Guidance (Navádění) v nabídce SETTINGS (Nastavení) zobrazíte následující možnosti: Play Voice Guidance Prompts (Přehrát zprávy hlasového navádění). ar • NASTAVENÍ – NAVÁDĚNÍ • nd • Guidance (Navádění). Viz 185, NASTAVENÍ – NAVÁDĚNÍ. La • 20 15 NASTAVENÍ Orientation (Orientace). • Current Street (Aktuální ulice). • Auto Zoom (Automatické zvětšení/ zmenšení). • Zobrazit ikony POI. • Seznam ikon POI (dostupné pouze v případě, že je vybrána možnost Show POI Icons (Zobrazit ikony POI). • • Accidents (Nehody). • Closures (Uzávěrky). • Traffic flow (Plynulost provozu). • Lane Restrictions (Uzavřené jízdní pruhy). • Others (Další). Avoid (Objet) (dostupné jen při navádění). 185 L Navigační systém • Town Centre (Střed města): Vyberte tuto volbu a zadejte název města. Navigační systém vypočítá trasu do centra zadaného města. • Closest Cities (Nejbližší města): Touto volbou zobrazíte seznam nejbližších měst. • Phone Number (Telefonní číslo): Vyberte tuto volbu a zadejte jako cíl známé telefonní číslo. • Enter Town (Zadat město). • Enter Post Code (Zadat PSČ). • Enter Country (Zadat zemi). Recent (Poslední položky): Touto volbou zobrazíte seznam posledních cílů. V seznamu stiskněte požadovaný cíl. Point of interest (Důležité objekty, POI): Touto volbou zobrazíte seznam POI lokací a veřejných míst. • Favourites (Oblíbené položky): Touto volbou zobrazíte seznam oblíbených cílů. La Intersection (Křižovatka): Pokud chcete jako cíl najít křižovatku, vyberte a zadejte požadovanou oblast (City (Velkoměsto), Town (Město) apod.) spolu se 2 názvy ulic. GEO Coordinate (Souřadnice GEO): Touto volbou zadáte jako cíl známé souřadnice GEO. Souřadnice GEO lze získat z ručního přijímače GPS, mapy nebo navigačního systému. © • Ja gu ar • • • • Point on Map (Bod na mapě): Touto volbou vyberete cíl přímo z obrazovky mapy. Volbou části ulice či ikony můžete rychle zadat cíl bez potřeby zadávat název města nebo ulice. 186 All Categories (Všechny kategorie). Gas Stations (Benzínové stanice). • Restaurants (Restaurace). • Hotels (Hotely). R Go Home (Domů): Touto volbou zadáte cíl jako domácí adresu nebo vyberete přednastavenou domácí adresu jako cíl. nd • Nastavení cíle z výběru důležitých objektů: U možnosti Where To? (Kam) stisknutím položky Point of Interest (Důležitý objekt) zobrazíte následující seznam: ov e • DŮLEŽITÉ OBJEKTY (POI) d • Address (Adresa): Stisknutím zobrazíte následující možnosti: ite • 20 15 Navádění po trase nastavíte volbou Where To? (Kam) v nabídce NAV MENU, čímž zobrazíte následující možnosti: rL im KAM? • ATM / banking (Bankomat/banka). • Enter Name (Zadat název). Výběr oblasti vyhledávání POI je možné změnit také volbou tlačítka Change Search Area (Změnit oblast vyhledávání). Zobrazí se následující možnosti: • Around Me (Kolem mě). • Near Destination (Poblíž cíle) (dostupné pouze při navádění trasou). • In a Town (Ve městě). • Along Route (Po trase) (dostupné pouze při navádění trasou). Po nalezení požadované důležitého objektu ho stisknutím zvolíte jako cíl. R Navigační systém • Police (Policie): Vyhledá a vytvoří trasu k policejní stanici poblíž aktuální polohy. • Location (Poloha): Touto volbou zobrazíte podrobnosti o vaší aktuální poloze. • Save (Uložit): Touto volbou uložíte svou polohu jako oblíbenou položku. Hledání některé z uvedených pohotovostních služeb: Options (Možnosti): Při výpočtu trasy je možné zvolit různé možnosti. Před přijetím požadované trasy stisknutím položky Options (Možnosti) zobrazíte následující seznam možností: ov e • R nd 2. Použijte k nalezené pohotovostní služby jednu z následujících kategorií: • Distance (Vzdálenost). La Name (Jméno). Ja gu ar 3. Vyberte požadovanou pohotovostní službu ze seznamu a stisknutím možnosti Yes (Ano) potvrďte cíl. © 4. Jestliže už používáte navádění trasou, požádá vás systém o výběr jedné z těchto možností: • Cancel previous route (Zrušit předchozí trasu). • Add as first destination (Přidat jako první cíl). • Add as last destination (Přidat jako poslední cíl). Fast (Rychlá). • Short (Krátká). • Economical (Úsporná). • Route Alternative (Alternativní trasa). • Round Trip (Okružní cesta). Vyberte požadovanou možnost ze seznamu. 1. Vyberte požadovanou pohotovostní službu. • • 20 15 Hospital (Nemocnice): Vyhledá a vytvoří trasu k nemocnici poblíž aktuální polohy. • d • Yes (Ano): Touto volbou přijmete vybraný cíl a zahájíte navádění. ite Na obrazovce NAV MENU (Nabídka navigace) se volbou možnosti Emergency (Nouze) zobrazí následující seznam možností pro případ nouze: • rL im NOUZOVÝ STAV • Avoid (Vyhnutí se): Při výpočtu trasy je možné nastavit typ silnic, kterému se vyhýbat. Před přijetím požadované trasy se stisknutím možnosti Avoid (Vyhnutí se) zobrazí seznam možností, kterým se vyhnout. Vyberte požadovanou možnost ze seznamu. Save (Uložit): Při výpočtu trasy je možné cíl uložit jako oblíbenou položku. Před přijetím požadované trasy stisknutím možnosti Save (Uložit) uložíte trasu do svých oblíbených položek. IKONY SOFTWAROVÝCH KLÁVES Stisknutím této ikony upravíte text nebo odstraníte text ze seznamu. NASTAVIT VYBRANÝ CÍL Po volbě cíle existují 4 možnosti: 187 L Navigační systém Stisknutím této ikony změníte pořadí textu v seznamu. Pomocí šipek nahoru a dolů se pohybujete textem na požadovanou pozici. Dalším stisknutím ikony zaregistrujete novou pozici. R d ite rL im ov e Data (dále jen „data“) jsou poskytována pouze pro vaše osobní interní použití a ne k dalšímu prodeji. Jsou chráněna copyrightem a podléhají následujícím smluvním podmínkám, na kterých jste se dohodli na jedné straně vy a na druhé straně společnost Jaguar Land Rover Automotive PLC (dále jen „společnost Jaguar Land Rover“) a poskytovatelé licencí (včetně jejich poskytovatelů licencí a dodavatelů). © 2014 ZDE. Všechna práva vyhrazena. 20 15 SMLUVNÍ PODMÍNKY NAVIGACE Ja gu ar La nd Data pro kanadské oblasti obsahují informace převzaté se svolením kanadských úřadů včetně: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada. © ZDE je držitelem nevýhradní licence od organizace United States Postal Service® na publikaci a prodej informací ZIP+4®. ©United States Postal Service® 2014. Ceny nejsou stanoveny, řízeny ani schvalovány organizací United States Postal Service®. Následující ochranné známky a registrace jsou majetkem USPS: United States Postal Service, USPS a ZIP+4. Data pro Mexiko obsahují určitá data z ústavu Instituto Nacional de Estadística y Geografía. 188 R Navigační systém Podmínky Data mohou vzhledem k plynutí času, změně okolností, použitým zdrojům a povaze shromažďování komplexních zeměpisných dat obsahovat nepřesné či neúplné informace, což může vést k nepřesným výsledkům. d ite rL im R nd La ar Žádná záruka: Tato data se vám poskytují „tak, jak jsou“, a vy souhlasíte s jejich používáním na své vlastní nebezpečí. Společnost Jaguar Land Rover a její poskytovatelé licencí (a jejich poskytovatelé licencí a dodavatelé) neposkytují žádné záruky, tvrzení či zajištění jakéhokoliv druhu, výslovné ani implikované, vycházející ze zákona či jiné, týkající se mimo jiné obsahu, kvality, přesnosti, úplnosti, efektivity, spolehlivosti, vhodnosti pro určitý účel, užitečnosti, použití či výsledků získané z těchto dat nebo toho, že data či server budou v provozu nepřetržitě a bez chyb. 20 15 • ov e Omezení: S výjimkou udělení specifické licence od společnosti Jaguar Land Rover a bez omezení předcházejícího odstavce nesmíte (a) používat tato data s libovolnými produkty, systémy či aplikacemi nainstalovanými či jinak připojenými k vozidlům nebo s nimi komunikujícími, které mají schopnosti navigace vozidla, určení polohy, spedice, navádění po trase v reálném čase, správy vozového parku nebo podobné či (b) s libovolnými zařízeními pro určení polohy nebo libovolnými mobilními či bezdrátově připojenými elektronickými či počítačovými zařízeními, nebo s nimi komunikujícími, mimo jiné s mobilními telefony, palmtopy a příručními počítači, pagery a osobními digitálními asistenty neboli PDA. Ja gu • Pouze osobní využití: Souhlasíte s využíváním těchto dat společně s poskytnutým navigačním systémem Jaguar Land Rover výhradně pro osobní a nekomerční účely, pro které jste obdrželi licenci, nikoliv pro kancelář služeb, time-sharing nebo jiné podobné účely. Podle tohoto ustanovení, ovšem s omezeními stanovenými v následujících odstavcích, souhlasíte s tím, že nebude jinak reprodukovat, kopírovat, upravovat, dekompilovat, analyzovat, vytvářet odvozená díla či zpětně analyzovat žádnou část těchto dat, a že je nesmíte přenášet či distribuovat v libovolné podobě za jakýmkoli účelem, s výjimkou případů povolených legislativou. © • • Odmítnutí záruky: Společnost Jaguar Land Rover Automotive PLC A JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCE (VČETNĚ JEJICH POSKYTOVATELŮ LICENCE A DODAVATELŮ) ODMÍTAJÍ LIBOVOLNÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ČI IMPLIKOVANÉ, ZA KVALITU, VÝKON, OBCHODOVATELNOST, VHODNOST PRO URČITÝ ÚČEL ČI NEPORUŠENÍ PRÁV. Některé státy, teritoria a země neumožňují určité výjimky ze záruky, v tomto rozsahu se na vás tak výše zmíněné vynětí nemusí vztahovat. 189 L Navigační systém Regulace vývozu: Společnost Jaguar Land Rover Automotive PLC nebude vyvážet odkudkoliv libovolnou část dat nebo libovolný přímý produkt, pouze v souladu s platnými zákony, předpisy a nařízeními o vývozu, mimo jiné zákony, předpisy a nařízeními vykonávanými úřadem Office of Foreign Assets Control ministerstva obchodu Spojených států a úřadem Bureau of Industry and Security ministerstva obchodu Spojených států, spolu se všemi licencemi a schváleními požadovanými níže. V míře, v jaké tyto zákony, předpisy či nařízení o vývozu zakazují službě HERE splnění některého ze závazků na dodávku či distribuci dat zmíněných níže, bude takovéto nedodržení ospravedlněné a nebude představovat porušení této smlouvy. ite d 20 15 • rL im Odmítnutí odpovědnosti: Společnost Jaguar Land Rover Automotive PLC A JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCE (VČETNĚ JEJICH POSKYTOVATELŮ LICENCE A DODAVATELŮ) NEPONESOU VŮČI VÁM ODPOVĚDNOST: OHLEDNĚ JAKÉHOKOLIV NÁROKU, POŽADAVKU ČI ŽALOBY, BEZ OHLEDU NA POVAHU PŘÍČINY NÁROKU, POŽADAVKU ČI ŽALOBY UVÁDĚJÍCÍCH JAKOUKOLIV ZTRÁTU, ÚRAZ ČI ŠKODY, PŘÍMÉ ČI NEPŘÍMÉ, KTERÉ MOHLY BÝT ZPŮSOBENY POUŽITÍM ČI VLASTNICTVÍM INFORMACÍ; NEBO ZA LIBOVOLNÝ UŠLÝ ZISK, PŘÍJEM, SMLOUVU ČI ÚSPORY ČI JAKÉKOLIV JINÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY VZEŠLÉ Z VAŠEHO POUŽITÍ ČI NEMOŽNOSTI POUŽÍT TYTO INFORMACE, Z VADY V TĚCHTO INFORMACÍCH NEBO Z PORUŠENÍ TĚCHTO SMLUVNÍCH PODMÍNEK, AŤ UŽ BY ŠLO O ŽALOBU NA ZÁKLADĚ SMLOUVY ČI POURŠENÍ PRÁVA NEBO VYCHÁZEJÍCÍ ZE ZÁRUKY, A TO I TEHDY, POKUD BYLA společnost Jaguar Land Rover Automotive PLC NEBO JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCE NA TUTO MOŽNOST UPOZORNĚNÍ. Některé státy, teritoria a země neumožňují určité výjimky z odpovědnosti nebo omezení škod, v tomto rozsahu se na vás tak výše uvedené nemusí vztahovat. ov e • © Ja gu ar La nd R • 190 • Úplná smlouva: Tyto smluvní podmínky představují úplnou smlouvu mezi společností Jaguar Land Rover Automotive PLC (a jejími poskytovateli licencí včetně jejich poskytovatelů licencí a dodavatelů) a vámi, zavazující ke zde uvedeným ustanovením a nahrazující ve své úplnosti libovolné a všechny dříve existující písemné či ústní dohody mezi námi s ohledem na výše uvedená ustanovení. Určující právo: Výše uvedené smluvní podmínky se budou řídit nizozemským právem a budou tak rušit účinnost (i) jeho ustanovením o konfliktním právu či (ii) Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží, které jsou výslovně vyloučeny. Souhlasíte s podřízením se nizozemské jurisdikci ohledně všech sporů, nároků a žalob vzešlých nebo souvisejících s daty takto vám poskytnutými. R Upozornění o využití d ov e NÁZEV SMLUVNÍ STRANY (VÝROBCE/ DODAVATEL): ZDE ite Vládní koncoví uživatelé: Jestliže data získá vláda Spojených států nebo jiná osoba využívající či uplatňující práva podobná těm běžně nárokovaným vládou Spojených států, případně osoba jednající jejich jménem, představují tato data „komerční položku“ podle definice tohoto termínu v článku 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, jsou pod licencí v souladu s těmito podmínkami pro koncového uživatele a všechny kopie dat dodané či jinak získané budou označeny a zahrnuty jako příslušné s následující „Upozorněním o využití“ a bude s nimi nakládáno v souladu s tímto upozorněním: rL im • 20 15 Navigační systém R ADRESA SMLUVNÍ STRANY (VÝROBCE/ DODAVATEL): nd c/o Nokia 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 Ja gu ar La Tato data představují komerční položku podle definice v článku FAR 2.101 a podléhají podmínkám pro koncového uživatele, podle kterých jsou tato data poskytována. © 1987 – 2014 ZDE – Všechna práva vyhrazena. © Jestliže smlouvu uzavírající úředník, federální vládní agentura či libovolný zástupce vlády odmítne použít legendu uvedenou zde, musí smlouvu uzavírající úředník, federální vládní agentura či libovolný zástupce vlády před využitím dalších či alternativních práv na data upozornit ZDE. 191 L Palivo a tankování BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY Zabraňte kontaktu výparů paliva s potenciálními zdroji vznícení, protože následný požár a výbuch mohou způsobit vážná zranění anebo smrt. Při tankování vypněte motor. Pokud není k dispozici prémiové bezolovnaté palivo, je možné použít bezolovnaté palivo s nižším oktanovým číslem, minimálně 91 RON. Může pak ale docházet ke snížení výkonu motoru, zvýšení spotřeby paliva, slyšitelnému „klepání“ motoru a jiným problémům při jízdě. Nepoužívejte paliva s oktanovým číslem nižším než 91 RON – může dojít k závažnému poškození motoru. 20 15 Při tankování vypněte veškerá osobní elektronická zařízení, například mobilní telefony nebo hudební přehrávače. d Poznámka: Příležitostné lehké klepání motoru během zrychlování nebo vyjíždění do kopců je přijatelné. ite VOZIDLA SE ZÁŽEHOVÝM MOTOREM rL im Zjistíte-li silné klepání motoru i při používání paliva s doporučeným oktanovým číslem nebo slyšíte-li pravidelné klepání motoru i při jízdě stálou rychlostí po rovné silnici, požádejte o odstranění tohoto problému prodejce nebo autorizovaný servis. Pokud tak neučiníte, jedná se o nesprávné užívání vozidla, na které se nevztahuje záruka. ov e Používejte pohonné hmoty vysoké kvality, která splňují specifikace definované normou EN228 (nebo jejím národním ekvivalentem). La nd R Nepoužívejte olovnaté pohonné hmoty, pohonné hmoty s olověnými náhražkami (např. na bázi manganu) nebo aditiva do pohonných hmot, protože mohou nepříznivě ovlivnit systémy řízení emisí a platnost záruky. Ja gu ar Čisticí složky do palivové soustavy se nesmí používat bez svolení výrobce vozidla. OKTANOVÉ ČÍSLO © Motor I4 Tyto motory vyžadují používání kvalitních bezolovnatých pohonných hmot s oktanovým číslem alespoň 95 RON (Research Octane Number, oktanové číslo zjištěné výzkumnou metodou), aby byla zajištěna optimální funkce, spotřeba paliva a jízdní vlastnosti vozidla. 192 Nejste-li si jisti, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Jako alternativu k bezolovnatému benzinu s oktanovým číslem 95 RON můžete používat bezolovnatý benzin Super Green Plus 98 RON (kde je k dispozici). ETANOL Pohonné hmoty, které obsahují maximálně 10 % etanolu (E5 a E10), používat lze. Paliva, která obsahují více než 10 % etanolu, nejsou pro toto vozidlo vhodná. R Palivo a tankování Nepoužívejte paliva typu E85 (85% obsah etanolu), protože mohou vážně poškodit motor a palivovou soustavu. R METYLTERCBUTYLÉTER (MTBE) 20 15 Nedoporučujeme dlouhodobé používání palivových přísad. Do motorové nafty nepřidávejte benzin ani parafín. ov e Použití paliv obsahujících metanol může vážně poškodit motor a palivovou soustavu, přičemž na tuto škodu se nevztahuje záruka. d Pokud to je možné, nepoužívejte paliva obsahující metanol. Paliva vysoké kvality přispívají k dosažení delší životnosti součástí motoru. Paliva nižší kvality obsahují více síry, která součásti motoru poškozuje. Pokud použijete palivo nízké kvality, může z výfuku vycházet kouř světlé barvy. ite METANOL Kvalita a specifikace motorové nafty se mezi jednotlivými zeměmi liší. Doporučujeme používat prémiová paliva či paliva nejvyšší dostupné kvality. rL im Ujistěte se, že palivo nemá oktanové číslo nižší, než je doporučeno pro bezolovnatý benzin. Většina řidičů si nevšimne žádných rozdílů, jezdí-li na palivo obsahující etanol. Pokud zjistíte nějaký rozdíl, vraťte se k používání klasického bezolovnatého benzinu. V souladu s evropskou normou EN 590 lze v těchto vozidlech používat palivo obsahující až 7 % příměsi bionafty. Nedoporučuje se použití směsi s vyšším obsahem bionafty. Ja gu ar La nd Bezolovnatý benzin obsahující okysličovadlo známé jako MTBE lze používat, pokud poměr MTBE ke klasickému palivu nepřekračuje 15 %. MTBE je sloučenina na bázi éteru odvozená z ropy, kterou některé rafinérie specifikují jako látku zvyšující oktanové číslo. © VOZIDLA SE VZNĚTOVÝM MOTOREM Používejte pouze kvalitní motorovou naftu podle specifikací normy EN 590 nebo ekvivalent. Pokud omylem načerpáte benzín místo nafty, nepokoušejte se nastartovat motor. Okamžitě se spojte s maloprodejcem nebo autorizovaným servisem. Na jakékoli poškození způsobené provozováním vozidla na palivo nevyhovující uvedeným podmínkám se nebude vztahovat záruka vozidla. OBSAH SÍRY Jestliže je vaše vozidlo vybaveno systémem úpravy výfukových emisí s filtrem pevných částic (Diesel Particulate Filter, DPF), maximální obsah síry v palivu nesmí překročit 0,005 % (50 ppm) v souladu s normou EN590-EU4 a chartou World Wide Fuel Charter (WWFC) Cat 3. 193 L Palivo a tankování KAPALINA VÝFUKU VZNĚTOVÉHO MOTORU (DEF) 20 15 d Zpráva na displeji bude obsahovat odpočítávání vzdálenosti k bodu, kdy bude hladina kapaliny DEF příliš nízká. Kapalina DEF musí být doplněna dřív, než hodnota rozsahu vzdálenosti klesne na nulu. Pokud tak neučiníte, vozidlo se nepodaří nastartovat. Kapalinu DEF lze do nádržky doplnit pomocí nouzového postupu doplnění, přesto se ale uje při nejbližší příležitosti provést úplné doplnění systému. ov e Použití nesprávné specifikace paliva způsobí závažné poškození motoru nebo systému úpravy výfukových emisí, na které se nevztahuje záruka. Pokud máte pochybnosti, požádejte o radu prodejce nebo autorizovaný servis. Poznámka: Pokud dojde k poklesu hladiny kapaliny DEF na určitou úroveň, na displeji se zobrazí příslušná zpráva. Doporučujeme zajistit doplnění kapaliny DEF u maloprodejce či v autorizovaném servisu při nejbližší příležitosti. ite V některých zemích může motorová nafta obsahovat vyšší množství síry, což povede ke zkrácení požadovaných servisních intervalů, aby se snížily účinky na součásti motoru a systému úpravy výfukových emisí. Pokud máte pochybnosti, požádejte o radu prodejce nebo autorizovaný servis. Vzdálenost do dalšího doplnění kapaliny DEF je možné zobrazit na displeji prostřednictvím nabídek přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. rL im Obsah síry v motorové naftě používané ve vozidlech nevybavených filtrem DPF nesmí překročit 0,3 % (3 000 ppm). Ja gu ar La nd R Kvůli dodržení požadavků na výfukové emise jsou některá vozidla se vznětovými motory vybavena nádržkou obsahující kapalinu výfuku vznětového motoru (DEF). Na některých trzích je kapalina DEF označována jako AdBlue, AUS 32 nebo ARLA 32. © Poznámka: Jedná se o právní povinnost, aby byl systém DEF používán správně, dle popisu v tomto návodu. Může se jednat o trestný čin, pokud je vozidlo používáno bez používání kapaliny DEF se správnou specifikací. Spotřeba kapaliny DEF se může značně lišit v závislosti na stylu jízdy a jízdních podmínkách, ale průměrná spotřeba je přibližně 1 litr na 1600 km. 194 Minimální objem nutný k opětovnému nastartování motoru jsou dvě doplňovací láhve standardní velikosti s ochranou proti odkapávání, každá obsahující 1,89 litru kapaliny. Doplňovací láhve jsou k dostání u maloprodejce či v autorizovaném servisu. Při doplňování se ujistěte, že používáte správnou specifikaci kapaliny DEF. Viz 275, MAZIVA A KAPALINY. Při použití nesprávné kapaliny hrozí vážné poškození vozidla. Nestartujte motor. Okamžitě se spojte s maloprodejcem nebo autorizovaným servisem. Nepoužívejte rozdělovací hubice pro kapalinu DEF jako u nákladních vozidel. Systém není navržen na plnění pod tlakem a průtokem, které používají tato čerpadla, a mohlo by dojít k poškození. R Palivo a tankování Chcete-li provést postup doplnění kapaliny DEF: Poznámka: Při startování a vypínání motoru může být slyšet zvuk inicializace a zastavování čerpadla kapaliny DEF. Tento zvuk je normální a není důvodem k obavám. © Ja gu ar La nd R ov e Najděte nádržku kapaliny DEF. Viz 222, MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN. Otáčením proti směru hodinových ručiček sejměte uzávěr nádržky. Poznámka: Při extrémně nízkých teplotách pod -10°C může kapalina DEF v nádržce zmrznout, takže doplňování bude obtížné. Doporučuje se s vozidlem zajet do teplejšího prostředí, např. garáže, a zvýšit tak okolní teplotu, aby před doplněním kapalina DEF mohla roztát. Za těchto podmínek může trvat až 1 hodinu jízdy, než zpráva o nízké hladině kapaliny DEF zmizí. 20 15 Kapalina DEF musí být uskladněna v původním obalu na chladném, suchém a dobře odvětraném místě. Dodržujte doporučení výrobce ohledně skladování a manipulace. 5. Vraťte zpět uzávěr plnicího hrdla nádržky a postupně ho otáčením po směru hodinových ručiček dotáhněte. d Kapalina DEF musí být uchovávána mimo dosah dětí. 4. Opakujte tento postup s druhou doplňovací láhví. ite Při použití kapaliny DEF si přečtěte štítek s bezpečnostními pokyny. 3. Otáčejte láhví proti směru hodinových ručiček a vyndejte ji. rL im Kapalina DEF může nepříjemně zapáchat a znečistit oděv či čalounění. Dejte pozor, abyste kapalinu při provádění doplnění nerozlili. V případě rozlití proveďte ihned opláchnutí čistou vodou. 1. Umístěte doplňovací láhev na otvor plnicího hrdla nádržky a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne do správné pozice. KDYŽ DOCHÁZÍ PALIVO Vyvarujte se úplného spotřebování paliva. Pokud ve vozidle dojde palivo, budou pro opětovné nastartování motoru zapotřebí minimálně 4 litry paliva. Viz 197, VÍČKO PLNICÍHO HRDLA PALIVOVÉ NÁDRŽE. Po doplnění paliva ponechejte vozidlo se zapnutým zapalováním po dobu 5 minut, až poté nastartujte. S vozidlem bude třeba ujet vzdálenost 1,5 až 5 km, aby se vynuloval řídicí systém motoru a systém monitorování. 2. Stiskněte základnu doplňovací láhve, dokud veškerá kapalina kompletně nenateče do nádržky. 195 L Palivo a tankování VZNĚTOVÉ MOTORY 20 15 rL im ite d Tato funkce zabraňuje vyprázdnění palivové soustavy, které by mohlo vozidlo poškodit. Pokud palivoměr ukazuje nízký stav hladiny paliva nebo se rozsvítí příslušná kontrolka, musíte co nejdříve natankovat alespoň 4 litry paliva. Po aktivaci ochranného systému je nezbytné doplnit do vozidla palivo a potom znovu nastartovat podle následujících pokynů: ov e Některá vozidla se vznětovým motorem jsou vybavena aktivním zařízením proti načerpání nesprávného paliva, tj. viditelnou kovovou klapkou plnicím hrdle. Tato vozidla budou při doplňování palivové nádrže pomocí kanystru vyžadovat použití nouzového trychtýře dodávaného s vozidlem. Zařízení proti načerpání nesprávného paliva otevřete úplným zasunutím trychtýře do plnicího hrdla v přímém směru. Viz také 198, AKTIVNÍ OCHRANA PŘED NATANKOVÁNÍM NESPRÁVNÉHO PALIVA. Vozidla se vznětovým motorem jsou vybavena systémem zabraňujícím úplnému vyprázdnění nádrže, které by vedlo k nasátí vzduchu do palivového systému. Když palivo dosáhne minimální hladiny, dojde k aktivaci režimu sníženého výkonu (tj. motor nebude správně pracovat). Přibližně po 1,6 km se motor zastaví. 1. Se sešlápnutým brzdovým pedálem stiskněte a podržte tlačítko START/ STOP a protáčejte motor po dobu 5 sekund. VODA V PALIVU La nd R Poznámka: Pokud ve vozidle dojde palivo, doporučujeme vyhledat kvalifikovanou pomoc. © Ja gu ar Pokud se na displeji zobrazí výstraha WATER IN FUEL SEE HANDBOOK (Voda v palivu, postupujte podle návodu), v nádobce palivového filtru se nashromáždilo nadměrné množství vody. Co nejdříve požádejte prodejce nebo autorizovaný servis o vypuštění nádobky palivového filtru. 196 2. Uvolněte tlačítko START/STOP. 3. Se sešlápnutým brzdovým pedálem krátce stiskněte tlačítko START/STOP a protočte motor. Motor by měl přibližně do 5 sekund nastartovat. Poznámka: Pokud se motor nespustí, nechte klíček zapalování v pohodlném režimu, počkejte 10 sekund a potom postup opakujte. Neprotáčejte motor nepřetržitě déle než po dobu 30 sekund. R Palivo a tankování 4. Uložte uzávěr na okraj závěsu, jak ukazuje obrázek. VÍČKO PLNICÍHO HRDLA PALIVOVÉ NÁDRŽE Při nasazování uzávěru jím otočte po směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne rohatka. Chcete-li víčko plnicího hrdla palivové nádrže uzavřít, stiskněte je, až pevně zaklapne. 20 15 Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na štítku připevněném uvnitř víčka plnicího hrdla palivové nádrže. PLNICÍ HRDLO PALIVOVÉ NÁDRŽE Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d Před tankováním zcela zavřete všechna okna včetně střešního a dveře, zejména pokud se ve vozidle nacházejí malé děti nebo zvířata. Neplňte palivovou nádrž na více než maximum jejího objemu. Pokud vozidlo zaparkujete ve svahu, mohlo by na přímém slunečním světle nebo při vysokých okolních teplotách dojít k rozpínání paliva v nádrži a jeho rozlití. Přídavné topení neuvádějte do provozu při doplňování paliva do vozidla. Mohlo by dojít ke vznícení par z paliva a následně požáru nebo výbuchu. Pečlivě zkontrolujte informaci na čerpacím stojanu a ujistěte se, že do vozidla tankujete správné palivo. 1. Zatlačením a uvolněním zadní strany víčka ho odjistěte. Zkontrolujte, zda je čerpací pistole zcela vložena do plnicího hrdla. 2. Zatažením víčko plnicího hrdla palivové nádrže otevřete. Na štítku na vnitřní straně víčka jsou uvedeny správné typy paliva pro dané vozidlo. Pokud bylo do vozidla natankováno nesprávné palivo, je důležité před nastartováním vozidla vyhledat kvalifikovanou pomoc. © Víčko plnicího hrdla palivové nádrže se nachází na pravé straně vozidla vzadu. 3. Vyšroubujte uzávěr proti směru hodinových ručiček. 197 L Palivo a tankování 20 15 d Poznámka: Informace o doplňování paliva z kanystru naleznete zde 195, KDYŽ DOCHÁZÍ PALIVO. rL im Poznámka: Čerpací stojany k doplňování paliva do nákladních vozů přivádí palivo vyšším průtokem než stojany pro osobní vozy. Vyšší průtok by mohl způsobit předčasné odpojení přívodu a rozlití paliva. Doporučuje používat pouze standardní čerpací stojany pro osobní vozidla. Některá vozidla se vznětovým motorem se dodávají s aktivním zařízením na ochranu před natankováním nesprávného paliva. Jedná se o žlutou klapku v plnicím hrdle, která zabrání naplnění nádrže nesprávným palivem, např. benzínem. Kovová klapla bude vidět při odstranění uzávěru plnicího hrdla nádrže. Aktivní zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva se automaticky uvolní, pokud je do plnicího hrdla vozidla plně a správně zasunuta hubice čerpací pistole na dieselové palivo (viz obrázek). ite Čerpací pistole u čerpacích stanic jsou vybaveny automatickým snímačem hladiny paliva a odpojováním přívodu, čímž se zabraňuje jeho případnému rozlévání. Doplňujte pomalu palivo tak dlouho, až čerpací pistole tankování automaticky přeruší. Dále již palivo do nádrže nečerpejte. AKTIVNÍ OCHRANA PŘED NATANKOVÁNÍM NESPRÁVNÉHO PALIVA ov e PASIVNÍ OCHRANA PŘED NATANKOVÁNÍM NESPRÁVNÉHO PALIVA © Ja gu ar La nd R Některá vozidla se vznětovými motory jsou vybavena zařízením na ochranu před natankováním nesprávného paliva integrovaným v plnicím hrdle. Jestliže do plnicího hrdla zcela zasunete úzkou hubici čerpací pistole na bezolovnatý benzin, aktivuje se pasivní zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva. V takovém případě je nutné použít resetovací nástroj, který je součástí dodávky vozidla, a deaktivovat zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva. Poznámka: Pasivní zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva se nemusí aktivovat, pokud je benzínová pistole vložena pouze částečně. 198 R Palivo a tankování Když se aktivuje pasivní zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva, mohlo by dojít k vytečení paliva z plnicího hrdla. © Ja gu ar La nd R d ite ov e Pokud se pasivní zařízení na ochranu před naplněním nesprávného paliva aktivuje, bude v plnicím hrdle vidět žlutá klapka. Ta zabrání průtoku paliva do palivové nádrže. Ochranu před natankováním nesprávného paliva budete muset nejdříve resetovat a až poté pokračovat v čerpání paliva správného typu. rL im Poznámka: Plnicí hubice na některých kanystrech a starších čerpacích stojanech může aktivovat pasivní zařízení na ochranu před naplněním nesprávného paliva. 20 15 Poznámka: Řidič je odpovědný za natankování správného paliva do vozidla. Pasivní zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva pouze snižuje riziko natankování nesprávného paliva do vozidla. Resetovací nástroj se nachází v soupravě nástrojů vozidla. Řiďte se následujícími pokyny pro resetovací nástroj: 1. Zasuňte resetovací nástroj (se zubem v nejvyšší poloze) zcela do otvoru plnicího hrdla. 2. Nastavte polohu zubu zatlačením na horní stranu resetovacího nástroje. 3. S horní stranou nástroje stisknutou dolů a zubem zapadlým v dané poloze pomalu tahejte za nástroj směrem ven z plnicího hrdla nádrže a zařízení tak resetujte. Jakmile zub zapadne, zařízením neotáčejte. 199 L Palivo a tankování Poznámka: Po resetování by již neměla být v plnicím hrdle žlutá část pasivního zařízení na ochranu před naplněním nesprávného paliva viditelná. Vraťte resetovací nástroj zpět do soupravy nástrojů vozidla. © Ja gu ar La nd R d ite rL im ov e Snažte se nevyčerpat palivo úplně a nikdy úmyslně neřiďte vůz, jehož palivoměr ukazuje prázdnou palivovou nádrž. Při tankování s palivoměrem indikujícím prázdnou nádrž (viz obrázek) nemusí být možné natankování maximálního množství paliva, protože v palivové nádrži je malá rezerva. Viz 277, OBJEMY. 20 15 OBJEM PALIVOVÉ NÁDRŽE 200 R Palivo a tankování SPOTŘEBA PALIVA Hodnoty spotřeby paliva byly vypočteny pomocí nového postupu testování EC podle UN/ECE R101. Jízda ve Mimo Kombinovaná CO2 městě město jízda kombinované l/100 km l/100 km l/100 km emise g/km 5,5 4,3 4,8 Vznětový motor (manuální převodovka) – 5dveřový model 5,5 4,3 4,8 125 Vznětový motor (automatická převodovka) – kupé 5,8 4,4 4,9 ite 129 Vznětový motor (automatická převodovka) – 5dveřový model 6,1 4,5 5,1 134 Zážehový motor (automatická převodovka) – kupé 10,2 6,3 ov e 7,7 181 6,8 8,2 196 La Pohon dvou kol 10,7 rL im 125 nd Zážehový motor (automatická převodovka) – 5dveřový model d Vznětový motor (manuální převodovka) – kupé R Pohon čtyř kol 20 15 Verze Skutečné hodnoty spotřeby paliva se mohou lišit od vypočtených, neboť spotřeba závisí na jízdní technice, stavu vozovky a dopravních i okolních podmínkách, zatížení vozidla a jeho stavu. 4,9 3,7 4,2 109 Vznětový motor (manuální převodovka) – 5dveřový model 5,0 3,9 4,3 113 Ja gu ar Vznětový motor (manuální převodovka) – kupé © JÍZDA VE MĚSTĚ Testovací cyklus jízdy ve městě začíná spuštěním studeného motoru a sestává ze série zrychlování, zpomalování a intervalů plynulé jízdy rovnoměrnou rychlostí a chodu motoru na volnoběh. Maximální rychlost během testu je 50 km/ h (30 mil/h) a průměrná rychlost je 19 km/ h (12 mil/h). 201 L Palivo a tankování JÍZDA MIMO MĚSTO 20 15 Testovací cyklus jízdy mimo město začíná ihned po dokončení testu jízdy ve městě. Přibližně polovinu testu tvoří plynulá jízda rovnoměrnou rychlostí, zatímco zbytek sestává ze série zrychlování, zpomalování a chodu motoru na volnoběh. Maximální rychlost během testu je 120 km/h (75 mil/ h) a průměrná rychlost je 63 km/h (39 mil/ h). Test se provádí na jízdní vzdálenost 7 km. © Ja gu ar La nd R ite ov e Další informace o spotřebě paliva a výfukových emisích naleznete na webových stránkách Certifikační agentury vozidel (VCA) na adrese http: //www.vcacarfueldata.org.uk/ rL im Kombinovaná hodnota představuje průměr výsledků z testovacího cyklu jízdy ve městě a mimo město, který byl vážený tak, aby vzal v úvahu odlišné vzdálenosti ujeté během dvou testů. d KOMBINOVANÁ JÍZDA 202 R Údržba Během spouštění motoru a normální jízdy se vyhýbejte plnému zatížení motoru. • Vyhýbejte se vysokým otáčkám motoru (ot./min), dokud motor nedosáhne plné provozní teploty. Nezatěžujte motor použitím vysokých rychlostních stupňů při nízkých rychlostech. • Funkce bezpečnostních pásů a brzdové soustavy. • Zkontrolujte, zda pod vozidlem nevytéká kapalina, může to být známka netěsnosti. Vytékání kondenzace ze systému klimatizace (A/C) je normální jev. TÝDENNÍ KONTROLY • Hladina motorového oleje. • Hladina chladicí kapaliny motoru. ov e • Funkce světel, klaksonu, směrových světel, stěračů, ostřikovačů a výstražných kontrolek. Postupně zvyšujte otáčky motoru a cestovní rychlost. • Vyhýbejte se náhlým zastavením a nepřetržitému provozu při vysokých otáčkách motoru. La nd R • Vyhnout se častým spouštěním studeného motoru následovaným jízdou na krátkou vzdálenost. • Pokud možno jezděte na delší vzdálenost. • Neúčastněte se zkušebních jízd, autoškol zaměřených na sportovní řízení vozidel či podobných akcí. © Ja gu ar • ÚDRŽBA PROVÁDĚNÁ MAJITELEM Veškeré podstatné a náhlé poklesy hladiny kapalin nebo nesouměrné opotřebení pneumatik je nutné bez prodlení oznámit kvalifikovanému technikovi. 20 15 • • d V době záběhu, tj. během prvních 3 000 km, postupujte podle pokynů uvedených níže: DENNÍ KONTROLY ite Toto vozidlo je konstruováno za využití velmi přesných výrobních postupů, avšak pohyblivé části motoru potřebují čas k vzájemnému usazení. To se převážně odehraje během prvních 3 000 km provozu. Kromě běžné údržby je nutné často provádět několik jednoduchých kontrol. rL im ZÁBĚH • Hladina brzdové kapaliny. • Hladina kapaliny posilovače řízení. • Hladina kapaliny do ostřikovačů. • Tlak v pneumatikách a jejich stav. • Uveďte do činnosti klimatizaci (A/C). Poznámka: Pokud se vozidlo používá na dlouhé jízdy při vysokých rychlostech, je nutné hladinu motorového oleje kontrolovat častěji. NEPŘÍZNIVÉ JÍZDNÍ PODMÍNKY Když vozidlo používáte v extrémně nepříznivých podmínkách, je třeba požadavkům na servis věnovat pozornost častěji. K nepříznivým jízdním podmínkám patří: • Jízda v prašném nebo písčitém prostředí. • Jízda po hrubé a/nebo bahnité vozovce. 203 L Údržba Časté brodění. Samočištění výfukového filtru • Častá jízda velkou rychlostí při vysokých teplotách překračujících 50°C. • Častá jízda za silných mrazů pod –40°C. • Časté jízdy v horském prostředí. • Časté vlečení návěsu. Některé jízdní podmínky (např. častá jízda na krátké vzdálenosti, v pomalu se pohybující dopravě nebo v chladném počasí) nemusejí poskytnou dostatečnou příležitost k automatickému zahájení samočištění výfukového filtru. Když k tomu dojde, na displeji se zobrazí výstražná ikona podle daného stavu: • Jízda v oblastech, kde se na vozovkách používá sůl nebo jiné korozivní materiály. • Žlutá: je vyžadováno samočištění výfukového filtru. Jízda rychlostí nad 60 km/h (40 mil/h) po dobu 20 minut by měla filtr vyčistit. d Více informací vám poskytne prodejce nebo autorizovaný servis. 20 15 • ite Poznámka: Pokud řidič nejede výše uvedeným způsobem, aby umožnil samočištění filtru, může to vést ke snížení výkonu vozidla. Pokud řidič nepoužije výše uvedený způsob jízdy, žlutá ikona výfukového filtru bude nahrazena červenou ikonou výfukového filtru a filtr bude možná třeba vyměnit. rL im VÝFUKOVÝ FILR R ov e Vozidla se vznětovými motory vybavená filtrem pevných částic (DPF) mají účinnější kontrolu emisí. Během jízdy se pevné částice z výfukových plynů shromažďují ve výfukovém filtru. La nd Čištění výfukového filtru, které se označuje také jako regenerace, probíhá automaticky přibližně každých 300–900 km podle jízdních podmínek a vyžaduje, aby motor dosáhl normální provozní teploty. © Ja gu ar Toto samočištění probíhá, když vozidlo rovnoměrně jede rychlostmi od 60 km/h do 112 km/h (40 mil/h až 70 mil/h). Tento proces obvykle trvá 10–20 minut. Je možné, že k samočištění dojde při nižších rychlostech vozidla. Proces může při průměrné rychlosti 50 km/h (30 mil/h) trvat trochu déle. 204 • Červená: Jestliže je výfukový filtr plný, obraťte se neprodleně na prodejce nebo autorizovaný servis. Poznámka: Během samočištění je možné dočasně zaznamenat malý nárůst spotřeby paliva. Poznámka: Používáte-li pravidelně dieselové palivo s vysokým obsahem síry, vypustí se z výfuku na začátku cyklu samočištění oblak kouře. Jde o spaliny nahromaděné síry, kterým není třeba věnovat zvláštní pozornost. Je-li to možné, používejte výhradně dieselové palivo s nízkým obsahem síry. R Údržba SYSTÉM PROTI KRÁDEŽI DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Systém proti krádeži by se neměl nijak modifikovat ani by k němu neměly být přidávány žádné součásti. Takové změny by mohly způsobit poruchu systému. Montáž neschválených dílů a příslušenství nebo provádění neschválených úprav nebo modifikací mohou být nebezpečné, ohrozit bezpečnost vozidla a cestujících a vést k zrušení platnosti záruky na vozidlo. SYSTÉM AIRBAGŮ Elektronické vybavení, například mobilní telefon, dvoucestné autorádio nebo audiosystém. • Příslušenství namontované na přední straně vozidla. • Jakékoli úpravy přední části vozidla. • Jakékoli úpravy zahrnující demontáž nebo opravu jakékoli kabeláže nebo součásti v bezprostřední blízkosti součástí systému airbagů, včetně volantu, sloupku řízení, přístrojové desky nebo panelu přístrojové desky. • Jakékoli úpravy panelů přístrojové desky nebo volantu. © Ja gu ar La nd R d ite ov e • Společnost Jaguar Land Rover Limited neponese žádnou odpovědnost za úmrtí, úraz nebo škody na majetku vzniklé v důsledku montáže neschváleného příslušenství nebo provedení neschválených úprav vozidla. rL im Před montáží některé z následujících položek se vždy poraďte s prodejcem nebo autorizovaným servisem, zabráníte tak selhání systému airbagů: 20 15 Jednotlivé součásti systému airbagů jsou citlivé na elektrické nebo fyzické rušení, které může systém snadno poškodit a způsobit nečekanou aktivaci nebo selhání modulu airbagu. Veškeré náhradní díly pro systém klimatizace (A/C) musí být nové a ekvivalentní originálním dílům výrobce a musí splňovat normy SAE. Požádejte o radu prodejce nebo autorizovaný servis. Tento symbol může být použit na štítku pod kapotou a týká se chladicí kapaliny klimatizace. Symbol označuje extrémně hořlavé chemikálie, které mají velmi nízký bod vznícení a bod varu, a plyny, které se mohou vznítit při styku se vzduchem. TESTOVACÍ DYNAMOMETRY (DYNAMOMETRY POHYBLIVÉHO PÁSU) Je velmi důležité, aby test na dynamometru prováděla pouze kvalifikovaná osoba seznámená s testováním pomocí dynamometru a bezpečnostními postupy používanými prodejci a autorizovanými servisy. 205 L Údržba Jestliže bylo vozidlo v provozu, nedotýkejte se součástí motoru ani výfukové a chladicí soustavy, dokud motor nevychladne. Nikdy nenechávejte motor spuštěný v nevětraných prostorech – výfukové plyny jsou jedovaté a velmi nebezpečné. Dlouhodobý kontakt s motorovým olejem může způsobit vážné kožní problémy, včetně zánětu a rakoviny kůže. Po kontaktu vždy pečlivě omyjte postižené místo vodou. Znečišťování kanalizace, vodních toků nebo půdy je zákonem zakázáno. Použité oleje a jedovaté chemické látky zlikvidujte v autorizovaných sběrnách odpadu. ite rL im OTEVÍRÁNÍ KAPOTY ov e Zvedák je určen pouze pro výměnu kol. Nikdy nepracujte pod vozidlem, pokud jedinou opěrou je zvedák. Bude-li pod vozidlo zasahovat jakákoli část vašeho těla, vždy použijte dostatečné nosné podpěry. POUŽITÝ MOTOROVÝ OLEJ d Nepracujte pod vozidlem, když je podepřeno pouze zvedákem pro výměnu kol. Pro zajištění vlastní bezpečnosti si vždy přečtěte a dodržujte veškeré pokyny uvedené na štítcích a nádobách. 20 15 BEZPEČNOST V GARÁŽI La nd R Udržujte ruce a oděv v bezpečné vzdálenosti od hnacích řemenů, řemenic a ventilátorů. Některé ventilátory mohou pracovat nebo se spustit i po zastavení motoru. ar Před prací v prostoru motoru sejměte veškeré náramky a šperky. Ja gu Když je motor spuštěný nebo když je zapnuté zapalování, nedotýkejte se elektrických vodičů ani součástí. © Zabraňte kontaktu nástrojů nebo kovových částí vozidla s kabely nebo s póly akumulátoru. JEDOVATÉ KAPALINY Kapaliny používané v motorových vozidlech jsou jedovaté, nesmí se konzumovat ani nesmí přijít do styku s otevřenými ranami. 206 1. Zatáhněte za páčku odjištění kapoty na levé straně prostoru pro nohy. 2. Zvedněte bezpečnostní západku kapoty pod jejím středem a kapotu zvedněte. ZAVÍRÁNÍ KAPOTY Nejezděte s otevřenou kapotou přidržovanou jen bezpečnostní západkou. 1. Spusťte kapotu, až se bezpečnostní západka zahákne. 2. Oběma rukama pak přitiskněte kapotu dolů, až západka zaklapne. R Údržba 3. Zkuste zvednout kapotu za přední hranu, abyste zkontrolovali, zda jsou obě západky zajištěny. Kryt spodní strany kapoty vpravo KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – DEMONTÁŽ © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Kryt spodní strany kapoty vlevo 1. Odšroubujte upevňovací matice otáčením proti směru hodinových ručiček a odstraňte je. 2. Zdvihněte přední okraj krytu a vysunutím dopředu jej vyndejte. 1. Vytáhněte západku zajišťující kryt směrem dopředu; tím kryt uvolníte. 2. Držte západku zajišťující kryt, zdvihněte kryt za hranu a odstraňte jej. KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – ZPĚTNÁ MONTÁŽ Kryt spodní strany kapoty vlevo Před montáží krytu spodní strany kapoty zkontrolujte, zda nejsou potrubí, kabely nebo jiné předměty sevřené mezi krytem a skříní. 1. Přiložte kryt spodní strany kapoty na skříň a zkontrolujte, zda jsou zarovnány všechny otvory. 2. Zatlačte kryt silou dolů a otáčením po směru hodinových ručiček opět utáhněte upevňovací matice. 207 L Údržba • Nestartujte motor ani jej nenechávejte běžet v uzavřených nevětraných prostorách. • Nejezděte s otevřenými výklopnými dveřmi. • Neupravujte nijak výfukový systém. • Netěsnosti výfukového systému je nutno neprodleně opravit. • Máte-li za to, že výfukové plyny pronikají do kabiny, nechte vozidlo okamžitě prohlédnout. 1. Přiložte obě polohovací očka na zadní hranu krytu do panelu. 2. Zatlačte na kryt tak, aby zacvakla jeho západka. PALIVOVÝ SYSTÉM Kromě automechanika s příslušnou kvalifikací nesmí žádná osoba demontovat či vyměňovat jakoukoli část palivové soustavy. Poznámka: Dojde-li vám palivo, může motor vynechávat. Tím se může poškodit systém řízení emisí. ite d Jiskry ani otevřený oheň nesmí vniknout do prostoru motoru. VÝMĚNA ŽÁROVKY ov e Pokud jste právě vypnuli světla, počkejte, než vychladnou. Manipulace s horkými žárovkami může způsobit zranění. ar La nd R Vozidla Land Rover jsou vybavena systémy řízení emisí a produkce výparů. V řadě zemí je zakázáno do těchto zařízení zasahovat, upravovat je či opravovat a v případě porušení těchto předpisů hrozí právní sankce. rL im Podle potřeby používejte ochranný oděv včetně rukavic vyrobených z nepropustného materiálu. SYSTÉM ŘÍZENÍ EMISÍ Ja gu Prodejci a autorizované servisy mají potřebné vybavení pro provádění oprav a údržbu těchto systémů. © Výfukové plyny obsahují jedovaté látky, které mohou způsobit bezvědomí, nebo dokonce smrt. • Výfukové plyny nevdechujte. 208 20 15 Kryt spodní strany kapoty vpravo Při výměně vždy používejte žárovku správného typu a specifikace. Pokud máte pochybnosti, požádejte o radu prodejce nebo autorizovaný servis. Než se pokusíte vyměnit žárovku, zkontrolujte, zda jsou příslušná světla vypnutá a zda je vypnuté i zapalování vozidla. Zůstane-li obvod pod napětím, může dojít ke zkratu, který by mohl poškodit elektrickou soustavu vozidla. Některé žárovky nejsou určeny k výměně. Vyměňovat lze následující žárovky: R Údržba Světlo Specifikace Výkon (W) 60 Halogenový světlomet – směrovky PSY24WSV+ 24 Xenonový světlomet – směrovky PSY24WSV+ 24 Zpětná světla W16W 16 Zadní mlhová světla PS19W 19 20 15 Halogenový světlomet – tlumená a dálková HB3 světla ite R ov e S jednotkou světlometu může manipulovat pouze kvalifikovaný automechanik. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovaným servisem. Pokyny ke správné likvidaci jednotek xenonových světlometů si vyžádejte u prodejce, v autorizovaném servisu nebo u místních úřadů. rL im Postup výměny všech žárovek vyžaduje odstranění některých součástek, abyste se k žárovce dostali. Jednotky xenonových světel obsahují rtuť, která je vysoce jedovatá a může být mimořádně škodlivá pro zdraví. d Všechna ostatní vnější světla a některá vnitřní světla jsou diody LED nebo xenonová světla, které může vyměnit pouze prodejce nebo autorizovaný servis. La nd Poznámka: K výměně kterékoli žárovky v jednotce světlometu je nutný křížový šroubovák a klíč o velikosti 10 mm. ar XENONOVÉ ŽÁROVKY © Ja gu K zažehnutí plynových a kovových výparů používaných v xenonových žárovkách je nutné vysoké napětí. Styk s tímto napětím může způsobit vážný úraz. Výměnu nebo údržbu xenonových jednotek smějí provádět výhradně pracovníci s odpovídající kvalifikací. Jednotky xenonových světel pracují při vysoké teplotě. Než se těchto jednotek dotknete, ověřte si, že jsou vychladlé. 209 L Údržba Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 DEMONTÁŽ SVĚTLOMETU 3. Odstraňte 4 úchyty mřížky. 1. Odstraňte oba plastové úchyty. 5. Na zadní straně jednotky světlometu zatáhněte za uvolňovací mechanizmus ve tvaru T, držte jej a posuňte jednotku světlometu o 40 mm směrem vpřed. © Manipulace s levým světlometem, abyste se dostali k žárovkám: 2. Vytáhněte trubici nahoru; tím ji uvolníte ze vzduchové komory. Získáte tak více prostoru pro manipulaci. 210 4. Odmontujte oba zajišťovací šrouby. R La nd R ov e rL im ite d 20 15 Údržba ar Manipulace s pravým světlometem, abyste se dostali k žárovkám: Ja gu 1. Odstraňte 4 úchyty mřížky. 2. Odmontujte oba zajišťovací šrouby. © 3. Odstraňte úchyt a posuňte plnicí trubku dozadu. Tím získáte více prostoru, abyste se lépe dostali k držákům žárovek. 4. Na zadní straně jednotky světlometu zatáhněte za uvolňovací mechanizmus ve tvaru T, držte jej a posuňte jednotku světlometu o 40 mm směrem vpřed. 211 L Údržba Výměna žárovky halogenového světlometu La nd R ov e rL im ite d 20 15 Při montáži opakujte celý postup demontáže v opačném pořadí. ar Vyjmutí žárovky halogenového světlometu: Ja gu 1. Odstraňte kryt na zadní straně jednotky světlometu. Uvolněte jej otáčením proti směru hodinových ručiček. © 2. Nyní uvidíte zadní část jednotky žárovky. Uvolněte sponu a zatáhnutím za elektrický konektor směrem dolů ho uvolněte od jednotky žárovky. 3. Jednotku žárovky otočte proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ji z jednotky světlometu. Poznámka: Poznamenejte si orientaci jednotky žárovky jako pomůcku při zpětné instalaci. 212 R Údržba VÝMĚNA ŽÁROVKY SMĚROVÉHO SVĚTLA © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Viz 208, VÝMĚNA ŽÁROVKY. Abyste měli více prostoru pro práci, odmontujte příslušnou jednotku světlometu podle uvedeného postupu. 2. Zatlačte na zámek elektrického konektoru směrem nahoru a odpojte konektor od držáku žárovky. Výměna žárovky směrovky: 3. Zatlačte dovnitř uvolňovací mechanizmus a odpojte konektor od držáku žárovky. 1. Vyjměte držák žárovky tak, že stlačíte vnější křidélka na černém plastovém dílu a vytáhnete držák ven z pouzdra. 213 L Údržba Poznámka: Poznamenejte si orientaci jednotky žárovky jako pomůcku při zpětné instalaci. Při montáži opakujte celý postup demontáže v opačném pořadí. VÝMĚNA ŽÁROVKY ZADNÍHO MLHOVÉHO SVĚTLA Při montáži opakujte celý postup demontáže v opačném pořadí. Vždy najděte bezpečné místo k zastavení mimo vozovku a mimo provoz. VÝMĚNA ŽÁROVKY ZADNÍHO SVĚTLA d 20 15 Použijte ruční brzdu. U vozidla s automatem nastavte volič do parkovací polohy (P), u vozidla s manuálem zařaďte jedničku nebo zpátečku. rL im ite Zapněte varovná světla. Ja gu ar La nd R ov e Do přiměřené vzdálenosti za vozidlem umístěte výstražný trojúhelník tak, aby byl čelem k příchozím účastníkům silničního provozu. 1. Odstraňte oba úchyty. © 2. Zpětné světlo: Otočte držák žárovky proti směru hodinových ručiček a vytáhněte jej z jednotky světla. Uchopte pevně držák, zatlačte do něj žárovku a otočením proti směru hodinových ručiček ji uvolněte. Nyní žárovku vytáhněte ven. Poznámka: Poznamenejte si orientaci jednotky žárovky jako pomůcku při zpětné instalaci. 214 Odpojte přívěs nebo karavan od vozidla. Dbejte na to, aby byli všichni cestující a zvířata v bezpečné vzdálenosti od vozidla a od vozovky. Jestliže bylo vozidlo v provozu, nedotýkejte se částí výfukové soustavy, dokud nevychladnou. K pouzdru zadní mlhovky se dostanete ze spodní strany za zadním nárazníkem. Držák žárovky je v černém plastovém dílu, ve kterém je žárovka umístěna. Nejsou třeba žádné nástroje, ale je vhodné použít svítilnu. 1. Vyjměte držák žárovky tak, že stlačíte vnější křidélka na černém plastovém dílu a vytáhnete držák ven z pouzdra. R Údržba 2. Zatlačte na zámek elektrického konektoru směrem nahoru a odpojte konektor od držáku žárovky. 3. Zatlačte dovnitř uvolňovací mechanizmus a odpojte konektor od držáku žárovky. SERVISNÍ POLOHA STĚRAČŮ Aby nedošlo k poškození kapoty, nezvedejte lišty stěračů, když jsou v normální parkovací poloze. Poznámka: Při výměně lišt stěračů musí zůstat čipový klíč ve vozidle. Před výměnou lišty stěrače je třeba ramena stěračů takto nastavit do „servisní“ polohy: Opětovná montáž se provádí obráceným postupem. Zkontrolujte, zda je zámek konektoru zatlačen dolů a zda je jednotka žárovky pevně uchycena v pouzdru mlhového světla. 2. Zapněte a znovu vypněte zapalování. 20 15 Poznámka: Uvnitř držáku žárovky jsou tři polohovací očka. Při nasazování nové jednotky žárovky musí být tato očka správně zarovnána s konektorem. d 1. Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování. © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite 3. Okamžitě zatlačte ovladač přepínače stěračů/ostřikovače do nejnižší polohy (jako byste požadovali jednorázové setření, viz 65, OBSLUHA STĚRAČŮ), podržte jej v této pozici a znovu zapalování zapněte. Stěrače se přesunou do servisní polohy. 4. Po montáži nových součástí vypněte zapalování. Tím se stěrače vrátí do parkovací polohy. Poznámka: Montujte pouze náhradní lišty stěračů, které se shodují s původní specifikací. Poznámka: Lišty stěrače vyměňte podle pokynů výrobce. RESETOVÁNÍ OKNA Jestliže došlo k odpojení akumulátoru, jeho vybití nebo k přerušení napájení, bude nutné okna resetovat. Resetování proveďte následovně: 1. Okno zcela uzavřete. 2. Uvolněte spínač, zvedněte jej do polohy uzavření a podržte jej zde 1 sekundu. 3. Opakujte postup u každého okna. 215 L Údržba HASICÍ PŘÍSTROJ Na některých trzích jsou vozidla vybavena hasicími přístroji, aby splňovala místní zákonné požadavky. Mějte na paměti, že odpovědností vlastníka je údržba hasicího přístroje podle instrukcí výrobce. © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Odpovědností vlastníka je také zajistit odpovídající provozní tlak uvedený na tlakoměru. Používejte pouze hasicí přístroje schválené společností Land Rover. 216 R Čištění vozidla Některé vysokotlaké čisticí systémy jsou tak výkonné, že mohou poškodit kola a brzdový systém. Proud vody nesmíte nikdy zaměřovat na kola ani brzdy. SNÍMAČE A KAMERY La nd R ov e Proudem vody z hadice nikdy nemiřte na otvory sání motoru, přívodní otvory horkého vzduchu, těsnění karoserie nebo jiné součásti, které by se mohly snadno poškodit. 20 15 Silné nánosy bláta a nečistot odstraňte před mytím vozidla hadicí. Poznámka: Nepoužívejte leštidla na nelakovaná místa nárazníkových výlisků. Zachytilo by se v jejich strukturované povrchové úpravě. ar Nepoužívejte vysokotlaké a parní čisticí přístroje v motorovém prostoru. Ja gu Korozivní látky jako ptačí trus nebo pryskyřice ze stromů mohou poškodit lak vozidla a je nutné je co nejdříve odstranit. © Používejte čisticí prostředky určené pro čištění vozidel. Objektivy kamer je nutno čistit opatrně. Použijte hadici s nízkým tlakem vody a čočku otřete vlhkým hadříkem. Při umývání vozidla nemiřte vysokotlakým vodním paprskem přímo na žádný snímač a kameru. Při čištění snímačů a kamer nepoužívejte brusné materiály ani tvrdé či ostré předměty. Používejte pouze schválený čisticí prostředek na automobily. d Abyste předešli poškození vozidla při jeho čištění specializovanou firmou, nezapomeňte příslušné pracovníky upozornit na pokyny ohledně čištění v návodu k obsluze. ite Po čištění vnějšku vozidla (obzvláště tlakovou myčkou) se doporučuje s vozidlem absolvovat krátkou jízdu, aby vyschly brzdy. Na zaschlé skvrny (např. asfalt nebo mastnota) na laku vozidla je někdy nutno použít lakový benzin. Po použití lakového benzinu ihned dané místo omyjte teplou mýdlovou vodou, aby na něm nezůstaly zbytky čisticího prostředku. rL im EXTERIÉR Aby zůstala zachována potřebná přesnost, je nutno udržovat v čistotě snímače systému usnadnění parkování a parkovacího asistenta. V případě potřeby by se kamery měly čistit hadříkem navlhčeným malým množstvím přípravku na čištění skla. ÚDRŽBA PODVOZKU Pravidelně oplachujte podvozek čistou vodou a věnujte zvýšenou pozornost oblastem, ve kterých by se mohlo hromadit bláto a nečistoty. Pokud je zjištěno poškození nebo koroze, nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat u prodejce nebo v autorizovaném servisu. MOTOROVÝ PROSTOR Nepoužívejte vysokotlaké a parní čisticí přístroje v motorovém prostoru. 217 L Čištění vozidla Nádržka brzdové kapaliny musí zůstat v suchu. K čištění nádržky brzdové kapaliny a jejího uzávěru používejte pouze čistý a suchý hadr. Chcete-li zabránit poškození ochranné vrstvy, čistěte vnitřní stranu střešního okna pouze měkkým hadříkem. Sklo nečistěte škrábáním nebo brusnými čisticími prostředky. PO JÍZDĚ V TERÉNU ZADNÍ SKLO ite INTERIÉR d 20 15 Abyste při čištění zadního okna nepoškodili jeho vyhřívání, používejte pouze měkký, navlhčený hadřík nebo jelenici. Při čištění skla nepoužívejte rozpouštědla ani ostré předměty. La nd rL im R ov e Zkontrolujte, zda jsou oblasti v okolí přívodů vzduchu a přední mřížka čisté. Zvýšenou pozornost věnujte dolní části mřížky a chladiči. V opačném případě hrozí přehřátí motoru s možností jeho vážného poškození. Některé čisticí prostředky obsahují látky, které jsou škodlivé a mohou při nesprávném používání způsobit zdravotní problémy nebo poškodit interiér vozidla. Přečtěte si pečlivě pokyny výrobce čisticího prostředku. ar Po jízdě v terénu dbejte na to, aby bylo vozidlo zespodu co nejčistší. Ja gu KOLA Z LEHKÉ SLITINY Používejte pouze schválené prostředky na čištění kol. © SKLENĚNÉ POVRCHY Zadní okno čistěte měkkým hadříkem, vyvarujete se tak poškození topného tělíska. Sklo nečistěte škrábáním nebo brusnými čisticími prostředky. K poškození je náchylné zvláště sklo zrcátka. Omývejte ho mýdlovou vodou. K odstranění ledu nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo kovové škrabky. 218 Abyste předešli poškození vozidla při jeho čištění specializovanou firmou, nezapomeňte příslušné pracovníky upozornit na pokyny ohledně čištění v návodu k obsluze. ČIŠTĚNÍ SPÍNAČŮ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ K čištění spínačů a ovládacích prvků používejte měkký, suchý hadřík, který nepouští vlákna. Nepoužívejte při tom nadměrný tlak. Nestříkejte kapaliny přímo na povrch spínačů a ovládacích prvků. Nepoužívejte chemické látky, rozpouštědla ani čisticí prostředky pro domácnost. Při čištění zabraňte styku součástí s ostrými nebo drsnými předměty. R Čištění vozidla Používejte pouze čisticí prostředky vyvinuté speciálně pro použití na kůži. Nepoužívejte chemické prostředky, alkohol ani abrazivní materiály, vedlo by to k rychlému poškození kůže. Použití neschválených výrobků vede k zrušení platnosti záruky. • Ostré předměty jako jsou opasky, zipy, cvoky atd. mohou povrch kůže poškrábat a zanechat na něm trvalé stopy. • Pokud sedadla polijete čajem, kávou nebo inkoustem a neumyjete je ihned, budete se muset patrně smířit s tím, že skvrny zůstanou na kůži natrvalo. Pokud využijete čisticí firmu, ujistěte se, že tato firma bude postupovat přesně podle výše uvedených instrukcí. ov e Pokud si nejste jisti, jaké prostředky lze použít, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Tmavé oděvy mohou na koženém povrchu zanechat skvrny podobně jako na jakémkoli čalounění. 20 15 KOŽENÉ ČALOUNĚNÍ • d Nepoužívejte potištěné absorpční hadříky ani ubrousky, protože by mohly na čalounění zanechat barvu. ite Nikdy nepoužívejte mýdlo, čpavek, bělicí ani jiné čisticí prostředky určené k čištění tvrdých povrchů. Několikrát za rok použijte čisticí prostředek na kůži společnosti Land Rover, aby si kůže zachovala svůj vzhled a pružnost. Čisticí prostředek kůži vyživuje a zvlhčuje, čímž zlepšuje povrch ochranné vrstvy, která zabraňuje vniku prachu a jiných látek. rL im LÁTKOVÉ ČALOUNĚNÍ nd R Kůži je třeba čistit a chránit nejméně každých 6 měsíců. ar La Hloubkovému usazení nečistot a tvorbě skvrn na čalounění sedadel lze zabránit pravidelnou kontrolou a čištěním jednou za měsíc nebo každý druhý měsíc podle následujících pokynů: Ja gu 1. Jemný prach na povrchu sedadel utírejte čistým, vlhkým a nebarveným hadříkem. Kůži zbytečně nenamáčejte. © 2. Pokud tento postup nestačí, použijte hadřík navlhčený v teplé mýdlové vodě. Před použitím jej řádně vyždímejte. Používejte pouze jemná, nežíravá mýdla. 3. Na silně znečistěná místa použijte čisticí prostředek na kůži společnosti Land Rover. Vysušte a otřete je čistým měkkým hadříkem, přičemž pravidelně střídejte jeho povrch. Poznámka: Některé materiály a látky jsou náchylné k pouštění barvy, což může způsobit nevzhledné zabarvení zejména u světlejších kůží. Postižené oblasti je třeba co nejdříve vyčistit a obnovit jejich ochranu. BEZPEČNOSTNÍ PÁSY Zabraňte vniknutí vody, čisticích prostředků nebo textilu z hadříků do mechanizmu bezpečnostních pásů. Při nárazu by mohlo dojít k omezení funkce bezpečnostního pásu. Zcela vysuňte bezpečnostní pásy a potom je očistěte teplou vodou a mýdlem neobsahujícím saponáty. Nechte pásy uschnout ve zcela vysunuté poloze a naviňte je až poté, co úplně uschnou. 219 L Čištění vozidla Aby nedocházelo k chybám, dotýkejte se displeje vždy pouze jedním prstem. • Netlačte na ně nadměrnou silou. LIŠTY STĚRAČŮ Netlačte na ně nadměrnou silou. Silné znečištění lišt stěračů je nutné odstranit vlhkou měkkou houbou nebo utěrkou. UCPANÉ TRYSKY OSTŘIKOVAČŮ La nd R Na obtížněji odstranitelné skvrny bude potřeba použít některý z čisticích prostředků na koberce, které jsou běžně v prodeji. • ov e KOBERCE A PODLOŽKY Některé šlápoty a skvrny lze odstranit jemným otíráním slabým mýdlovým roztokem. Dávejte pozor, aby displeje nebyly dlouhodobě vystaveny přímému slunečnímu záření. rL im Pokud by do jeho mechanizmu pronikla jakákoli látka, mohla by zabránit správné aktivaci airbagu během nárazu. • ar ČIŠTĚNÍ OBRAZOVEK A DISPLEJŮ Ja gu Nepoužívejte čistič čalounění na elektrické vybavení vozidla (např. na spínače na přístrojové desce). © Při čištění v blízkosti elektrických zařízení (například spínačů) zajistěte, aby kapaliny nevnikly do mezer okolo těchto zařízení nebo mezi panely a čalounění. • Čistěte pomocí vlhkého hadru. • Nepoužívejte chemické látky ani čisticí prostředky pro domácnost. 220 20 15 Kryty airbagu lze čistit pouze lehce navlhčeným hadříkem s malým množstvím čisticího prostředku na čalounění. Nepoužívejte ostré, tvrdé a abrazivní předměty, které by mohly přijít do kontaktu se sklem. d KRYTY MODULU AIRBAGU • ite Poznámka: Při čištění bezpečnostního pásu rovněž zkontrolujte, zda pás není poškozený nebo opotřebovaný. Jakékoli opotřebení nebo poškození musí odstranit prodejce nebo autorizovaný servis. Nespouštějte trysky ostřikovačů během odblokování nebo nastavování. Kapalina do ostřikovačů by mohla způsobit podráždění očí a pokožky. Vždy si prostudujte pokyny výrobce kapaliny do ostřikovačů a dodržujte je. Pokud se tryska ostřikovačů ucpe, zasunutím tenkého drátu do trysky ji uvolněte. Nezapomeňte drát po uvolnění trysky zcela vytáhnout. R Čištění vozidla OPRAVA MENŠÍCH POŠKOZENÍ LAKU © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k poškození laku. Místa odřená kameny, praskliny nebo hluboké škrábance v laku nebo v karosérii je třeba ihned opravit. Nechráněný kov začne rychle korodovat a bez včasného ošetření může později znamenat vysoké náklady na opravu. 221 L Kontroly hladiny kapalin © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN 1. Uzávěr nádržky na brzdovou kapalinu (řízení na pravé straně). K uzávěru se dostanete tak, že odstraníte pravý kryt spodní strany kapoty. Viz 207, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – DEMONTÁŽ. 2. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje (zážehový motor 2,0 l). 3. Uzávěr nádržky na brzdovou kapalinu (řízení na levé straně). K uzávěru se dostanete tak, že odstraníte levý kryt spodní strany kapoty. Viz 207, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – DEMONTÁŽ. 4. Měrka hladiny oleje (vznětový motor 2,2 l). 222 R Kontroly hladiny kapalin 5. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje (vznětový motor 2,2 l). Jestliže se zobrazí zpráva ENGINE OIL PRESSURE LOW (Nízký tlak motorového oleje), z bezpečnostních důvodů okamžitě vypněte motor a vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Motor nestartujte, dokud se nenalezne a neodstraní příčina. 6. Měrka hladiny oleje (vznětový motor 2,0 l). 7. Měrka hladiny oleje (zážehový motor 2,0 l). 8. Uzávěr nádržky na kapalinu ostřikovačů. 20 15 9. Uzávěr nádržky chladicí kapaliny motoru. ite ov e Při práci v motorovém prostoru vždy dodržujte bezpečnostní zásady. Viz 206, BEZPEČNOST V GARÁŽI. rL im 11. Uzávěr hrdla nádržky kapaliny výfuku vznětového motoru (DEF). Viz 194, KAPALINA VÝFUKU VZNĚTOVÉHO MOTORU (DEF). d 10. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje (vznětový motor 2,0 l). Ja gu ar La nd R Nestartujte motor a nerozjíždějte se s vozidlem, jestliže hrozí, že se kterákoli unikající kapalina dostane do kontaktu s horkým povrchem (např. s výfukovým potrubím). Okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. KONTROLA HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE © Motorový olej kontrolujte každý týden. Pokud pozorujete výraznou nebo náhlou změnu hladiny oleje, měli byste ihned vyhledat kvalifikovanou pomoc. Nikdy nenechávejte hladinu oleje poklesnout pod dolní rysku nebo zářez na měrce. 1. Měrka motorového oleje – zážehový motor 2,0 l 2. Měrka motorového oleje – vznětový motor 2,2 l 3. Měrka motorového oleje – vznětový motor 2,0 l 223 L Kontroly hladiny kapalin Správnou polohu měrky u 2,0litrových vznětových motorů zajišťuje závěs. Závěs by měl správně zapadnout do drážky na trubičce měrky. Pokud správně nezapadne, měrka nemusí řádně těsnit a z motoru může unikat olej. DOPLŇOVÁNÍ OLEJE Při poškození vozidla v důsledku použití oleje, který nesplňuje požadované specifikace, může záruka na vozidlo zaniknout. Používání oleje, který nesplňuje požadovanou specifikaci, může způsobit nadměrné opotřebování motoru, hromadění nečistot a usazenin a nadměrnou tvorbu zplodin. Může mít za následek i poškození motoru. Viz 275, MAZIVA A KAPALINY. • Vozidlo musí stát na rovné ploše. • Motorový olej je studený. 20 15 Před kontrolou hladiny oleje zajistěte následující: d Poznámka: Pokud musíte zkontrolovat stav oleje, když je motor horký, vypněte motor a nechte vozidlo pět minut stát, aby olej stekl zpět do vany. Nestartujte motor. rL im ite Přeplňování olejem může způsobit závažné poškození motoru. Olej dolévejte po malých dávkách a opakovaně kontrolujte hladinu, abyste do motoru nenalili příliš mnoho oleje. ov e Hladinu oleje pak můžete zkontrolovat takto: 1. Demontujte uzávěr plnicího hrdla oleje. 2. Úplně zasuňte měrku a znovu ji vytáhněte, abyste mohli zkontrolovat hladinu oleje. 2. Doplňte olej tak, aby byla udržena hladina mezi ryskami MIN a MAX nebo zářezy na měrce. nd R 1. Vyjměte měrku hladiny oleje a otřete dřík do hadříku, který nepouští vlákna. La Obecným pravidlem je, že pokud hladina na ukazateli měrky: Ja gu ar 1. Je blíže k horní rysce nebo zářezu než k dolní rysce, nedolévejte žádný olej. 2. Je blíže k dolní rysce nebo zářezu než k horní rysce, přidejte 0,5 l oleje. • • © 3. Je blíže dolní rysce nebo zářezu, přidejte: zážehový motor 2,0 l: 0,8 litru oleje, vznětový motor 2,2 l: 1,5 litru oleje, • vznětový motor 2,0 l: 1,8 litru oleje. Po 5 minutách zkontrolujte hladinu oleje znovu. 224 Je velmi důležité používat olej správné specifikace a přiměřený klimatickým podmínkám, v nichž budete vozidlo provozovat. Poznámka: Přibližné množství oleje požadovaného na zvýšení hladiny z rysky MIN na rysku MAX je 0,85 litru u zážehového motoru 2,0 l; 1,5 litru u vznětového motoru 2,2 l a 1,8 litru u vznětového motoru 2,0 l. 3. Očistěte olej rozlitý při dolévání. 4. Po 5 minutách znovu zkontrolujte hladinu oleje. 5. Našroubujte zpět uzávěr plnicího hrdla oleje. R Kontroly hladiny kapalin Nemrznoucí směs je vysoce hořlavá. Zabraňte kontaktu nemrznoucí směsi s otevřeným ohněm nebo jinými tepelnými zdroji (například horký motor), mohlo by dojít k požáru. KONTROLA HLADINY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU Chod motoru bez chladiva má za následek vážné poškození motoru. Pokud zaregistrujete trvalé unikání chladicí kapaliny, okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Nemrznoucí směs je jedovatá a její požití může být smrtelné. Uchovávejte nádoby uzavřené a mimo dosah dětí. V případě podezření na náhodné pozření ihned vyhledejte lékařskou pomoc. d 20 15 Hladinu v nádržce na chladicí kapalinu je nutno kontrolovat alespoň jednou týdně (v případě velké ujeté vzdálenosti nebo náročných provozních podmínek i častěji). Hladinu vždy kontrolujte pouze tehdy, když je motor studený. nd R ov e rL im ite Při jízdách v oblastech, kde voda obsahuje sůl, vždy mějte s sebou dostatek čerstvé (dešťové nebo destilované) vody. Doplňování slanou vodou vede k vážnému poškození motoru. ar La Hladina chladicí kapaliny musí být mezi značkami MIN a MAX na boku vyrovnávací nádržky. Ja gu Jestliže hladina náhle nebo výrazně klesne, nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat u prodejce či autorizovaného servisu. © DOPLŇOVÁNÍ CHLADICÍ KAPALINY Nikdy nesnímejte uzávěr plnicího hrdla, pokud je motor horký. Unikající pára nebo vroucí voda by mohla způsobit těžký úraz. Odšroubujte pomalu uzávěr plnicího hrdla, aby mohl tlak uniknout. Používání neschválené nemrznoucí směsi má nepříznivý účinek na chladicí soustavu motoru, a tedy i na životnost motoru. Nemrznoucí směs poškozuje lakované povrchy. Rozlitou kapalinu ihned vysušte savou látkou a plochu omyjte směsí autošamponu a vody. Nemrznoucí směs obsahuje důležité inhibitory koroze. Obsah nemrznoucí směsi v chladicí kapalině udržujte na hodnotě 50±5 % po celý rok (nikoli pouze v chladném období). Aby zůstaly zachovány antikorozní vlastnosti chladicí kapaliny, je třeba jednou za rok zkontrolovat obsah nemrznoucí kapaliny a jednou za deset let kapalinu zcela vyměnit bez ohledu na ujetou vzdálenost. V opačném případě může dojít ke korozi chladiče a součástí motoru. Hustota 50% roztoku nemrznoucí směsi při 20°C je 1,068 a chrání před zmrznutím do teploty -40°C. 225 L Kontroly hladiny kapalin 1. Otáčením proti směru hodinových ručiček sejměte uzávěr nádržky na chladicí kapalinu. Při zasažení kůže nebo očí kapalinou ihned opláchněte zasaženou část těla proudem čisté vody. 2. Doplňte kapalinu až po značku MAX na boku nádržky. Použijte směs 50 % vody a 50 % nemrznoucí směsi. Viz 275, MAZIVA A KAPALINY. nd KONTROLA HLADINY BRZDOVÉ/SPOJKOVÉ KAPALINY © Ja gu ar La Je-li volný chod brzdového pedálu neobvykle dlouhý nebo došlo-li k výraznému úbytku brzdové kapaliny, ihned vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Řízení v tomto stavu může mít za následek delší brzdnou dráhu nebo naprosté selhání brzd. Brzdová kapalina je vysoce toxická – nádoby přechovávejte dobře uzavřené a mimo dosah dětí. V případě podezření na náhodné pozření kapaliny ihned vyhledejte lékařskou pomoc. 226 20 15 rL im ite d Jestliže množství kapaliny v nádržce na brzdovou kapalinu klesne pod doporučenou hladinu, rozsvítí se na přístrojové desce červená kontrolka. Viz 54, BRZDY (ČERVENÁ). Poznámka: Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, zastavte vozidlo na nejbližším bezpečném místě; brzděte pouze jemně. Zkontrolujte hladinu kapaliny a v případě potřeby kapalinu doplňte. R 3. Namontujte zpět uzávěr nádržky otáčením po směru hodinových ručiček, dokud nezacvakne západka uzávěru. Nejezděte s vozidlem, pokud hladina kapaliny klesla pod rysku MIN. ov e Poznámka: V případě nouze, a pouze pokud není schválená nemrznoucí směs k dispozici, doplňte do chladicího systému čistou vodu, ale vezměte v úvahu výsledné snížení ochrany před mrazem. Nedoplňujte ani nedolévejte nemrznoucí směsi s běžnými parametry. Pokud jste na pochybách, kontaktujte kvalifikovaného technika. Brzdová kapalina je vysoce hořlavá. Zabraňte styku brzdové kapaliny s otevřeným ohněm nebo dalšími zdroji vznícení (například horký motor). Hladinu kapaliny kontrolujte alespoň jednou týdně (častěji v případě vysokého počtu ujetých kilometrů nebo za ztížených provozních podmínek), přičemž vozidlo musí stát na rovné ploše. R Kontroly hladiny kapalin DOPLŇOVÁNÍ BRZDOVÉ/ SPOJKOVÉ KAPALINY Používejte vždy brzdovou kapalinu o správných specifikacích. Viz 275, MAZIVA A KAPALINY. 20 15 Kapalina posilovače brzd může poškodit lakované povrchy. Veškerou rozlitou kapalinu ihned vysušte savým hadříkem a místo omyjte směsí autošampónu a vody. nd R ov e 1. Odstraňte příslušný kryt spodní strany kapoty. Viz 222, MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN a 207, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – DEMONTÁŽ. rL im ite d Používejte vždy jen novou kapalinu ze vzduchotěsné nádoby (kapalina z otevřených nádob nebo vypuštěná ze systému mohla absorbovat vlhkost, což se nepříznivě projevuje na výkonu; takovou kapalinu nelze používat). La 2. Nádržku i uzávěr nejprve očistěte, aby se do nádržky nedostaly nečistoty. Nedoplňujte brzdovou kapalinu k maximální rysce, pokud se před tím nevyměňovaly brzdové destičky. Pokud si nejste jisti, vyhledejte kvalifikovanou pomoc. 1. Doplňte nádržku minimálně k rysce minima. 2. Otáčením po směru hodinových ručiček namontujte zpět uzávěr nádržky. 4. Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Hladina kapaliny musí být mezi ryskami MIN a MAX. 3. Dejte zpět kryt spodní strany kapoty. Viz 207, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – ZPĚTNÁ MONTÁŽ. Ja gu ar 3. Otáčením proti směru hodinových ručiček sejměte uzávěr nádržky. © Poznámka: Hladina kapaliny může během normálního použití v důsledku opotřebování brzdových destiček mírně poklesnout, avšak nesmí poklesnout pod rysku MIN. KONTROLA HLADINY KAPALINY OSTŘIKOVAČE Zabraňte kontaktu kapaliny do ostřikovačů s otevřeným ohněm nebo zdroji vznícení. Provozujete-li vozidlo při teplotě nižší než 4°C, používejte nemrznoucí směs. 227 L Kontroly hladiny kapalin Používejte pouze schválenou kapalinu do ostřikovačů. Dávejte pozor, aby nedošlo k rozlití, a to zejména neředěných roztoků nebo roztoků o vysoké koncentraci. V případě potřísnění ihned opláchněte postižené místo vodou. 20 15 Nádržka na kapalinu do ostřikovačů zásobuje ostřikovače předního a zadního skla a ostřikovače světlometů. Kapalinu do ostřikovačů doplňte takto: nd R 1. Nádržku i uzávěr nejprve očistěte, aby se do nádržky nedostaly nečistoty. 2. Sejměte uzávěr plnicího hrdla. La 3. Doplňte nádržku kapalinou tak, aby byla vidět v plnicím hrdle. © Ja gu ar 4. Nasaďte uzávěr plnicího hrdla. 228 ite rL im DOPLŇOVÁNÍ KAPALINY DO OSTŘIKOVAČŮ ov e Pravidelně zapínejte spínače ostřikovačů, abyste si ověřili, zda jsou trysky čisté a správně nasměrované. d Alespoň jednou týdně zkontrolujte a doplňte nádržku. Vždy doplňte kapalinou do ostřikovačů pro prevenci zamrznutí. R Akumulátor Kdykoli je akumulátor zapojený ve vozidle, musí být zátky článku a trubička ventilace nainstalované na svém místě. Zkontrolujte, zda trubička ventilace není ucpaná nebo zlomená. Mohlo by dojít k nashromáždění tlaku v akumulátoru a k následnému výbuchu. VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY AKUMULÁTORU Udržujte akumulátor v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně nebo jiných zdrojů vznícení, neboť akumulátor může vylučovat výbušné plyny. d ite ov e Nezapomínejte, že akumulátor může vylučovat výbušné plyny. Akumulátor se nesmí dostat do kontaktu s otevřeným ohněm ani jiskrami, protože z akumulátoru uniká výbušný, hořlavý plyn. La nd R Akumulátor obsahuje kyselinu, která je vysoce žíravá a toxická. Ja gu ar Před manipulací s akumulátorem si prostudujte návod k obsluze. PÉČE O AKUMULÁTOR © Dojde-li k zasažení očí, pokožky nebo oděvu elektrolytem z akumulátoru, je třeba svléknout potřísněný oděv a opláchnout pokožku nebo oči velkým množstvím čisté vody. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Nikdy nestartujte vozidlo ani jej nenabíjejte pomocí startovacích kabelů, když je akumulátor zamrzlý. Mohlo by dojít k výbuchu. rL im Aby se zabránilo nebezpečí zranění, nepouštějte děti do blízkosti akumulátoru. 20 15 Při práci v blízkosti akumulátoru nebo při manipulaci s akumulátorem používejte vhodnou ochranu zraku – hrozí vystříknutí kyseliny. Před prací na akumulátoru nebo v jeho blízkosti odložte všechny kovové šperky. Kovové předměty nebo součástky vozu se nikdy nesmí dostat do styku se svorkami akumulátoru. Kovové předměty mohou způsobit jiskření anebo zkrat a následný výbuch. Dbejte na to, aby se články nebo svorky akumulátoru nedostaly do kontaktu s pokožkou. Obsahují jedovaté olovo a jeho sloučeniny. Po manipulaci s akumulátorem si vždy důkladně omyjte ruce. Následky požití elektrolytu akumulátoru mohou být smrtelné: ihned vyhledejte lékařskou pomoc. 229 L Akumulátor Dbejte na to, aby se články nebo svorky akumulátoru nedostaly do kontaktu s pokožkou. Obsahují jedovaté olovo a jeho sloučeniny. Po manipulaci s akumulátorem si vždy důkladně omyjte ruce. Nikdy nestartujte vozidlo ani jej nenabíjejte pomocí startovacích kabelů, když je akumulátor zamrzlý. Mohlo by dojít k výbuchu. ite d Poznámka: Akumulátory AGM jsou zataveny po celou dobu životnosti a nevyžadují údržbu. 20 15 Vaše vozidlo je vybaveno buď akumulátorem Absorbed Glass Matt (AGM) (1), nebo bezúdržbovým akumulátorem (2). Nevystavujte žádný akumulátor otevřenému ohni nebo jiskrám, protože akumulátor vylučuje výbušný hořlavý plyn. rL im Rotující součásti motoru mohou způsobit vážný úraz. Při práci v okolí rotujících součástí motoru dbejte zvýšené opatrnosti. ov e Neotevírejte, neodstraňujte ani neodmontovávejte z akumulátoru jeho vrchní část. La nd R V horkém podnebí je třeba kontrolovat hladinu a stav elektrolytu v nízkoúdržbovém akumulátoru častěji. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis a nechte akumulátor zkontrolovat. ar PŘIPOJENÍ STARTOVACÍCH KABELŮ © Ja gu Před prací s akumulátorem či jeho svorkami nebo v jejich blízkosti odložte všechny kovové šperky. Kovové předměty nebo součásti vozu se nikdy nesmí dostat do styku s akumulátorem či jeho svorkami. Kovové předměty mohou způsobit jiskření anebo zkrat a následný výbuch. 230 Před pokusem o nastartování vozidla zkontrolujte, zda je aktivována elektronická parkovací brzda (EPB) nebo vhodně zajistěte kola. Ujistěte se, že je u automatických převodovek zvolená parkovací poloha (P). Při práci v okolí akumulátoru je třeba používat vhodnou ochranu zraku. Během normálního použití z akumulátoru unikají výbušné plyny v množství postačujícím k tomu, aby způsobily závažný výbuch a vážný úraz – zdroje jisker a otevřený oheň udržujte v dostatečné vzdálenosti od akumulátoru. R Akumulátor Dávejte pozor, aby mezi zdrojem napětí a nepojízdným vozidlem nebyl žádný jiný fyzický kontakt než prostřednictvím startovacích kabelů. Poznámka: Doporučenou kladnou svorku v pomocném vozidle najdete pomocí příručky k pomocnému vozidlu. 2. Připojte druhý konec kladného (červeného) startovacího kabelu ke kladnému pólu (+) na akumulátoru nepojízdného vozidla. Než zapnete kterékoli elektrické zařízení, odpojte nejprve startovací kabely. 3. Připojte záporný startovací kabel (černý) k doporučené záporné (-) pomocné svorce pomocného vozidla. Poznámka: Před připojením startovacích kabelů ke svorkám nepojízdného vozidla zkontrolujte, zda jsou připojení nabíjecích bodů pomocného vozidla správná a zda jsou všechna elektrická zařízení vypnutá. Poznámka: Doporučenou zápornou svorku v pomocném vozidle najdete pomocí příručky k pomocnému vozidlu. d 20 15 Zkontrolujte, zda má připojený akumulátor nebo startovací zařízení napětí 12 V. © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite 4. Připojte druhý konec záporného (černého) startovacího kabelu k ukostřovacímu bodu nepojízdného vozidla (viz obrázek). Poznámka: Veškeré kabely musí být vedeny mimo pohybujících se součástí a všechna čtyři připojení musí být bezpečná. 5. Spusťte motor pomocného vozidla a nechte jej pět minut pracovat na volnoběžné otáčky. 6. Spusťte motor nepojízdného vozidla. Poznámka: Nezapínejte žádné elektrické obvody nepojízdného vozidla, dokud nebudou startovací kabely odstraněny. 7. Nechte obě vozidla běžet na volnoběžné otáčky další 2 minuty. 8. Vypněte zapalování pomocného vozidla. 9. Odpojte záporný (černý) startovací kabel od dříve nepojízdného vozidla. 10. Odpojte záporný (černý) startovací kabel od pomocného vozidla. 1. Připojte kladný startovací kabel (červený) k doporučené kladné svorce (+) v pomocném vozidle. 11. Odpojte kladný (červený) startovací kabel od dříve vybitého akumulátoru. 231 L Akumulátor 12. Odpojte kladný (červený) startovací kabel od pomocného vozidla. Použité akumulátory a baterie musíte řádně zlikvidovat, protože obsahují množství škodlivých látek. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady. PŘIPOJENÍ POMOCNÉHO STARTOVÁNÍ Pokud chcete vozidlo nastartovat prostřednictvím pomocného startování nebo pomocné baterie, postupujte podle pokynů v uvedeném pořadí: 20 15 VÝMĚNA AKUMULÁTORU 1. Připojte kladný (červený) startovací kabel ke kladnému pólu (+) vybitého akumulátoru. Je-li nutno vyměnit akumulátor vozidla, je třeba jej z vozidla vyjmout. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. d 2. Připojte záporný (černý) kabel k ukostřovacímu bodu vozidla. ite Odpojení akumulátoru, jeho vyjmutí a výměnu musí provést kvalifikovaná osoba. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. rL im 3. Zapněte pomocné startování. 4. Nastartujte motor a nechte jej pracovat na volnoběžné otáčky. ov e 5. Odpojte záporný (černý) kabel od ukostřovacího bodu vozidla. R 6. Vypněte pomocné startování. La nd 7. Odpojte kladný (červený) startovací kabel od ukostřovacího (-) konektoru akumulátoru. ar DEMONTÁŽ AKUMULÁTORU Ja gu K montáži nového akumulátoru je nutné speciální nářadí, a proto ji musí provést kvalifikovaný pracovník. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. © NABÍJENÍ AKUMULÁTORU Je-li nutno dobít akumulátor vozidla, je třeba jej z vozidla vyjmout. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Odpojení akumulátoru, jeho vyjmutí a výměnu musí provést kvalifikovaná osoba. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. 232 Použité akumulátory a baterie musíte řádně zlikvidovat, protože obsahují množství škodlivých látek. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady. NÁSLEDKY ODPOJENÍ Odpojení akumulátoru může mít vliv na několik systémů vozidla, zejména pokud byl před odpojením akumulátor nedostatečně nabit. V závislosti na stavu při odpojení akumulátoru se například může spustit alarm. Pokud se spustí zvukový alarm, použijte k deaktivaci bezpečnostního systému čipový klíč jako obvykle. Pro zajištění správné funkce může být nutné znovu kalibrovat okna. R Akumulátor Energy Management (Řízení nabíjení): Zobrazí se na dotykové obrazovce, jestliže motor neběží a funkce systému způsobují nadměrné vybíjení akumulátoru. Po 3 minutách začne systém IPSM vypínat systémy vozidla. Normální provoz systému se obnoví po nastartování motoru. • Low Battery - Please Start Engine (Docházející baterie – nastartujte motor): Zobrazí se na dotykové obrazovce a na displeji, jestliže motor neběží. Po 3 minutách začne systém IPSM vypínat systémy vozidla. Normální provoz systému se obnoví po nastartování motoru. 20 15 © Ja gu ar La nd R ov e • d Pokud systém IPSM vypočítá, že stav akumulátoru není v mezích stanovených parametrů, jsou dvě úrovně akce, které může provést. Obě úrovně doprovází zpráva na dotykovém displeji a v případě výstrahy docházejícího akumulátoru i na displeji. ite Systém inteligentního řízení napájecí soustavy (IPSM) nepřetržitě sleduje stav hlavního akumulátoru vozidla. V případě, že dochází k nadměrnému vybíjení akumulátoru, systém vypne nepotřebné elektrické systémy, aby chránil nabití akumulátoru. Poznámka: Pokud je zobrazena zpráva Low Battery - Please Start Engine (Docházející baterie – nastartujte motor), projíždějte vozidlo přinejmenším 30 minut při teplotách nad 0°C nebo přinejmenším 60 minut při teplotách pod 0°C. To umožní obnovení akumulátoru na přijatelnou úroveň. Pokud se poté po vypnutí motoru neobnoví normální fungování systému, je možné, že se akumulátor dostatečně nenabil. Pokud je to bezpečné, nastartujte motor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. rL im SYSTÉM SLEDOVÁNÍ AKUMULÁTORU Motor nastartujte, pouze pokud je to bezpečné. 233 L Pojistky © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 UMÍSTĚNÍ POJISTKOVÝCH SKŘÍNĚK 234 R Pojistky Jakmile sejmete víko pojistkové skříňky, chraňte ji před vlhkostí a co nejdříve víko opět nasaďte. VÝMĚNA POJISTKY Před výměnou pojistky vždy vypněte zapalování a příslušný elektrický obvod. K pojistkám se lze dostat následovně: 1. Pojistková skříňka v motorovém prostoru. Pokud se náhradní pojistka po montáži spálí, je třeba nechat provést kontrolu elektroinstalace u prodejce nebo v autorizovaném servisu. Poznámka: Doporučuje se, aby relé měnil pouze kvalifikovaný personál. Kleštičky na vytahování pojistek jsou umístěny v pojistkové skříňce prostoru pro cestující. Přitlačte kleštičky na hlavu pojistky a zatáhněte. Je-li vodič v pojistce přerušen, znamená to, že je pojistka přepálená a je nutno ji vyměnit. ov e Čísla a pozice pojistek pro motorový prostor jsou uvedena na vnitřní straně krytu pojistkové skříňky. 20 15 Odjistěte jazýčky (označené šipkami) a uvolněte tak kryt pojistkové skříňky. d • ite Do pojistkové skříňky se dostanete takto: Odstraňte oba plastové úchyty (viz obrázek) a vytáhněte trubku nahoru, abyste ji uvolnili ze vzduchové komory. rL im • Používejte náhradní pojistky schválené pro vozy Land Rover nebo pojistky stejného typu se stejnou proudovou hodnotou. Použití nesprávné pojistky může vést k poškození elektrické soustavy vozidla a způsobit požár. La nd R 2. Pojistková skříňka prostoru pro cestující (horní): Otevřete příruční schránku a odstraňte panel pod podložkou ve schránce. Na panelu je štítek s vyznačením chráněných obvodů a umístěním pojistek. ar 3. Pojistková skříňka prostoru pro cestující (dolní): Odstraňte dolní přístupový panel. V pojistkové skříňce prostoru pro cestující jsou některé náhradní pojistky. Podrobnosti najdete na štítku pojistkové skříňky. © Ja gu 4. Pojistkové skříňky zavazadlového prostoru (horní a dolní): Odstraňte panel v levém bočním čalounění v zavazadlovém prostoru. Na panelu je štítek s vyznačením chráněných obvodů a umístěním pojistek. 5. Pojistková skříňka zavazadlového prostoru (pod podlahou, je-li instalována): Zvedněte podlážku zavazadlového prostoru a odstraňte náhradní kolo / pouzdro soupravy pro opravy pneumatik (viz obrázek). Čísla pojistek jsou uvedena na pojistkové skříňce. 235 L Pojistky POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V MOTOROVÉM PROSTORU Číslo pojistky Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) 1 5 Světle hnědá Startér (vznětový 2,2 l). Zelená Řídicí systém motoru 2 (zážehový 2,0 l) 5 Světle hnědá Řízení elektrického napájení. 3* 80 - Posilovač řízení. 4* 60 - Žhavicí svíčky (vznětové motory). 5* 100 - Ventilátory chladiče motoru. 6 15 Modrá Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l, vznětový 2,2 l). rL im ite d 20 15 30 2 Červená Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l). - - - 8 20 Žlutá Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l, vznětový 2,2 l). 15 Modrá 9 10 Červená 10 - 11 10 12 15 ov e 10 7 La nd R Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l). Systém řízení motoru (vznětový 2,0 l, vznětový 2,2 l), kapalina výfuku vznětového motoru (DEF) (vznětový 2,0 l). - Červená Řídicí systém motoru Modrá Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l, vznětový 2,2 l). 10 Červená Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l). - - - 15 Modrá Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l, vznětový 2,2 l). 10 Červená Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l). 15* 40 Zelená Startér. 16* 100 - Vyhřívání. 17* 60 - Pojistková skříňka v prostoru pro cestující. 18* 60 - Pojistková skříňka v prostoru pro cestující. 14 236 Ja gu © 13 ar - R Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) 19* 60 - Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru. 20* 60 - Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru. 21* 60 - Řízení elektrického napájení. 22* 30 Zelená Přední stěrače. 23* 40 Oranžová Pojistková skříňka v prostoru pro cestující. 24 30 Zelená Startér (vznětový). 25 40 Oranžová Protiblokovací brzdový systém (ABS). 26* 40 Oranžová ABS 27* 40 Oranžová 28* 40 Oranžová 29* 30 Zelená Elektrická brzda přívěsu (Austrálie). 30 15 Modrá Ostřikovače světlometů. 31 15 Modrá 32 10 33 5 34* 35* rL im ite d 20 15 Číslo pojistky nd Pojistky Pojistková skříňka v prostoru pro cestující. Klaksony. Klimatizace. Světle hnědá Klakson. Vyhřívání čelního skla. Palivová soustava. 40 Oranžová Vyhřívání čelního skla – levá strana. 40 Oranžová Vyhřívání čelního skla – pravá strana. 5 Světle hnědá Řídicí systém motoru Klimatizace. 20 Žlutá Palivová soustava. 38 20 Žlutá Světlomet – levá strana. 39 20 Žlutá Světlomet – pravá strana. 40 5 Světle hnědá Adaptivní systém předních světel (AFS) – pravý světlomet. 41 5 Světle hnědá AFS – levý světlomet. 42 5 Světle hnědá Světlomety. Seřizování sklonu světlometů. Zpětná kamera. 43 - - - 37 ar Ja gu 36 La Červená © R ov e Ventilátor topení. 237 L Pojistky Číslo pojistky Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) 44 10 Červená Vyhřívání volantu. 45 5 Světle hnědá Volant. © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 *Společnost Land Rover doporučuje, aby tyto pojistky vyměňoval pouze prodejce nebo autorizovaný servis. 238 R Pojistky Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) 1 5 Světle hnědá Přijímač čipového klíče. Snímač alarmu. Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) 2 - - - 3 10 Červená Přední mlhová světla. 4 - - - 5 5 Světle hnědá Protiblokovací brzdový systém (ABS). 6 5 Světle hnědá adaptivní dynamiku Řídicí modul elektrického diferenciálu. 7 - - 8 25 Čirá 9 5 Světle hnědá Elektrická parkovací brzda (EPB). 10 5 Světle hnědá Vyhřívané trysky ostřikovačů. 11 10 Červená Zpětná světla přívěsu. 12 5 Světle hnědá Zpětná světla. 13 - - - 14 5 Světle hnědá Spínač brzdového pedálu. 15 30 ar Zelená Vyhřívání zadního okna. 5 Světle hnědá Posilovač řízení. 5 Světle hnědá Vstup bez klíče. - - - 19 5 Světle hnědá Řízení motoru. 20 5 Světle hnědá Adaptivní tempomat (ACC). 21 5 Světle hnědá Ohřev PTC. Spínače ve střední konzole. Spínače přístrojové desky. 22 5 Světle hnědá Automatická převodovka. 23 - - - 24 5 Světle hnědá Pravé zadní mlhové světlo. 17 18 d ite rL im - nd R ov e Modul dveří spolujezdce. La Ja gu 16 20 15 Číslo pojistky © POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V PROSTORU PRO CESTUJÍCÍ 239 L Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) 25 5 Světle hnědá Levé zadní mlhové světlo. 26 - - - 27 - - - 28 - - - 29 - - - 30 - - - 31 5 Světle hnědá Snímač deště. Spínač pomocného světla. Řízení elektrického napájení. Snímač vlhkosti. 32 25 Čirá Modul dveří řidiče. 33 - - - 34 10 Červená Víčko palivové nádrže. 35 - - 36 5 Světle hnědá 37 20 Žlutá 38 15 Modrá Ostřikovač čelního skla. 39 25 Čirá Modul levých zadních dveří. 40 5 Světle hnědá Spínač okna u řidiče. 41 - ov e rL im ite d 20 15 Číslo pojistky nd Pojistky ar La R - Samostatná siréna alarmu. Vstup bez klíče. - 30 Zelená Sedadlo řidiče. 15 Modrá Ostřikovač zadního skla. 25 Čirá Modul pravých zadních dveří. 30 Zelená Sedadlo spolujezdce. 46 - - - 47 20 Žlutá Roletky. 48 15 Modrá Napájení konektoru přívěsu. 49 - - - 50 - - - 51 5 Světle hnědá Spínače na volantu. 43 44 45 240 © 42 Ja gu - R Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) 52 20 Žlutá Zapalovač 53 20 Žlutá Zásuvka v úložném prostoru pod loketní opěrkou. 54 - - - 55 20 Žlutá Zásuvka v zadní konzole. 56 10 Červená Doplňkový zádržný systém (SRS). 57 10 Červená Vnitřní osvětlení. 58 - - - 59 - - - 60 5 Světle hnědá Snímač obsazení sedadla, kontrolka vypnutí airbagu u spolujezdce. 61 5 Světle hnědá Startování motoru. 62 - - 63 20 Žlutá 64 - - 65 - 66 5 67 15 68 d ite rL im ov e Zásuvka v zavazadlovém prostoru. - Světle hnědá Diagnostika Modrá Přívěs. - - 15 Modrá Automatická převodovka. La - ar R - - - Ja gu 69 20 15 Číslo pojistky nd Pojistky © POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU Horní pojistková skříňka Číslo pojistky Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) FA1 30 Zelená Systémy pohonu čtyř kol. FA2 15 Modrá Zadní stěrač. FA3 5 Světle hnědá Systémy pohonu čtyř kol. 241 L Pojistky Číslo pojistky Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) 10 Červená Telematika. FA5 20 Žlutá Vyhřívání/klimatizace sedadla řidiče. FA6 20 Žlutá Vyhřívání/klimatizace sedadla spolujezdce. FA7 5 Světle hnědá Snímání brodění. FA8 5 Světle hnědá Zpětné zrcátko. Automatická dálková světla. FA9 20 Žlutá Vyhřívání levého zadního sedadla. FA10 20 Žlutá Vyhřívání pravého zadního sedadla. FA11 40 Oranžová Kapalina výfuku vznětového motoru (DEF). FA12 - - rL im ite d 20 15 FA4 ov e - Dolní pojistková skříňka FB2 5 FB3 10 - - Světle hnědá Adaptivní tempomat (ACC). La - ar FB1 nd R Číslo pojistky Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) Přístrojová deska 5 Světle hnědá Modul Gateway 30 Zelená Adaptivní odpružení. 25 Bílá Poháněné výklopné dveře. 5 Světle hnědá Přídavné topení. FB8 15 Modrá Spínače sedadel řidiče/spolujezdce. FB9 10 Červená Projekční displej (HUD). FB10 10 Červená Sledování mrtvého úhlu (BSM). FB11 40 Oranžová Zesilovač zvukového systému. FB12 20 Žlutá Zesilovač zvukového systému. FB5 FB6 FB7 242 © FB4 Ja gu Červená R Pojistky Pojistková skříňka pod podlahou Barva pojistky Chráněné obvody 1 15 Modrá Dotekový displej. Přední integrovaný ovládací panel. 2 10 Červená Zesilovač zvukového systému. 3 10 Červená Posuvné výklopné dveře. 4 10 Červená Navigace. Telefon. 5 15 Modrá Hlavní zvuková jednotka. 6 15 Modrá Panel vstupů/výstupů systému Audio/ Video. 7 - - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - 13 - 14 - 15 15 d ite rL im R ov e - - - - - - - Modrá Přední a zadní integrovaný ovládací panel – topení a ventilace Žlutá Palivový ohřívač. nd La ar Ja gu 20 - © 16 20 15 Číslo pojistky Proudová hodnota (v ampérech) 243 L Pneumatiky nd R ov e rL im ite d 20 15 OZNAČENÍ PNEUMATIK La 1. P označuje, že pneumatika je určena pouze pro použití u osobních vozů. Tento index nebývá uveden vždy. Ja gu ar 2. Šířka pneumatiky mezi bočními stěnami pneumatiky v milimetrech. © 3. Poměr mezi výškou a šířkou pneumatiky, rovněž známý jako průřezový poměr, udává výšku boční stěny jako procentuální hodnotu šířky běhounu. Pokud je šířka běhounu 205 mm a průřezový poměr je 50, je boční výška 102 mm. 4. Písmeno R označuje radiální konstrukci pneumatiky. 5. Průměr ráfku se udává v palcích. 6. Zátěžový index pneumatiky. Tento index nebývá uveden vždy. 244 Parametry zátěžového indexu a rychlostní kategorie musí mít při výměně pneumatik alespoň stejnou specifikaci jako originální vybavení výrobce dodávané s vozidlem (s výjimkou schválených zimních pneumatik, viz 249, POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCH PNEUMATIK). Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovaným servisem. 7. Rychlostní parametr udává maximální rychlost, při které se smí pneumatika používat při dlouhodobém provozu. Viz 245, RYCHLOSTNÍ KATEGORIE. R 8. Informace o výrobním standardu pneumatiky, které se používají při stahování pneumatik z provozu a pro další kontroly. Většina z těchto informací se vztahuje k výrobci, místu výroby apod. Poslední čtyři čísla označují datum výroby. Například podle čísla 3106 byla pneumatika vyrobena v 31. týdnu roku 2006. 15. Maximální tlak huštění pneumatiky. Tento tlak se nesmí používat pro normální jízdu. Viz 249, PŘEDEJITÍ ZPLOŠTĚLÝM MÍSTŮM. Q 160 (99) 9. M+S nebo M/S označuje, že konstrukce pneumatiky je vhodná pro používání v blátě a na sněhu. P 170 (106) S 180 (112) 10. Počet kordových vložek v běhounu a v boční stěně označuje, kolik vrstev materiálu potaženého pryží tvoří strukturu pneumatiky. Rovněž jsou uvedeny informace o typu použitých materiálů. T 190 (118) U d Pneumatiky ar La nd R 12. Trakční stupeň hodnotí výkon pneumatiky při zastavení na kluzké vozovce. Čím je stupeň vyšší, tím je lepší účinnost brzdění. Označení stupňů od nejvyššího po nejnižší je AA, A, B a C. © Ja gu Trakční stupeň pneumatiky vychází z testů pro brzdění v přímém směru a nebere v úvahu akceleraci, zatáčení, aquaplaning nebo nejvyšší trakční charakteristiky. 13. Maximální zatížení pneumatiky. 14. Stupeň žáruvzdornosti: Žáruvzdornost pneumatiky se hodnotí stupni A, B nebo C, kde A označuje nejvyšší odolnost vůči žáru. Toto hodnocení platí pro správně nahuštěnou pneumatiku používanou při odpovídající rychlosti a zátěži. ite 200 (124) 210 (130) rL im H 20 15 Parametr Rychlost km/h (mil/h) V 240 (149) W 270 (168) Y 300 (186) ov e 11. Indikátor opotřebení: Pneumatika s faktorem 400 vydrží dvakrát déle, než pneumatika s faktorem 200. RYCHLOSTNÍ KATEGORIE PÉČE O PNEUMATIKY Nejezděte s vozidlem, pokud je některá z pneumatik poškozená, nadměrně opotřebovaná nebo nesprávně nahuštěná. Zabraňte znečištění pneumatik kapalinami z vozidla, protože tyto kapaliny mohou pneumatiky poškodit. Nenechte pneumatiky protáčet. Uvolněná síla může poškodit strukturu pneumatiky a způsobit její selhání. Pokud je prokluz kol nevyhnutelný v důsledku ztráty trakce (například v hlubokém sněhu), rychlost na rychloměru nesmí překročit 50 km/h (30 mil/ h). 245 L Pneumatiky Tlak nesmí nikdy přesáhnout hodnotu uvedenou na boční stěně pneumatiky. Nejezděte s vozidlem, jehož pneumatika uchází. I v případě, že pneumatika vypadá jako nahuštěná, může být nebezpečně podhuštěná a může dále ucházet. Pneumatiku vyměňte nebo se obraťte na autorizovaný servis. Poznámka: Po použití vozidla v terénu je třeba zkontrolovat stav pneumatik. Ihned po návratu vozidla na normální tvrdou vozovku zastavte a zkontrolujte případné poškození pneumatik. Podhuštění také zvyšuje spotřebu paliva, snižuje životnost pneumatiky a může mít dopad na ovladatelnost vozidla a jeho schopnost zastavit. 20 15 U všech pneumatik vozidla (včetně rezervní) je třeba pravidelně kontrolovat, zda nedošlo k poškození, opotřebení nebo deformaci. Pokud si nejste jisti stavem některé pneumatiky, nechte ji ihned zkontrolovat v pneuservisu, u prodejce nebo v autorizovaném servisu. rL im ite d Pokud vozidlo zaparkujete na silném slunečním světle nebo jej budete používat za vysokých teplot, nesnižujte tlak v pneumatikách. Přejeďte s vozidlem do stínu a nechte pneumatiky vychladnout. Poté znovu zkontrolujte tlak. TLAK V PNEUMATIKÁCH R ov e Tlak ve všech pneumatikách včetně rezervní byste měli pravidelně kontrolovat pomocí přesného tlakoměru a tehdy, když jsou studené. Ja gu ar La nd Tlak by se měl kontrolovat pouze tehdy, když jsou pneumatiky studené a vozidlo stálo v klidu déle než 3 hodiny. Horká pneumatika s tlakem na doporučené hodnotě nebo pod touto hodnotou je nebezpečně podhuštěná. © Nikdy s vozidlem nejezděte, pokud tlak v pneumatikách není správný. Podhuštění způsobuje nadměrné ohýbání a nerovnoměrné opotřebování pneumatik. To může vést k náhlému selhání pneumatiky. Přehuštění způsobí hrubou jízdu, nerovnoměrné opotřebování pneumatiky a nedostatečnou ovladatelnost. 246 Štítek s informacemi o pneumatikách je umístěn na sloupku B na straně řidiče. R Pneumatiky Stav a tlak pneumatik, včetně rezervní, kontrolujte každý týden a vždy před dlouhými cestami. 20 15 d 3. Na tlakoměru odečtěte tlak v pneumatice a v případě potřeby ji dohustěte. 4. Pokud do pneumatiky doplňujete vzduch, odpojte tlakoměr a před dalším odečtem tlaku jej znovu připojte. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek nepřesný odečet. 5. Pokud je tlak v pneumatikách příliš vysoký, odpojte tlakoměr a nechte vzduch uniknout z pneumatiky stisknutím středového dříku ventilu. Nasaďte tlakoměr na ventil a zkontrolujte tlak. R ov e Pokud kontrolujete tlak v pneumatikách uvnitř zastřešeného objektu, například v garáži, a poté se vozidlo používá venku v nižší teplotě, může dojít k podhuštění pneumatik. 2. Na ventil pneumatiky řádně upevněte tlakoměr nebo zařízení na huštění pneumatik. ite Poznámka: Jednotky tlaku lze nastavit na psi, bar nebo kPa v nabídce Instrument Display (Přístrojový displej). 1. Sejměte čepičku ventilu. rL im Ve vozidlech prodávaných v některých zemích si lze tlak pneumatik zobrazit na displeji pomocí nabídky přístrojové desky Vehicle Info (Informace o vozidle) a Tyre Pressure Check (Kontrola tlaku v pneumatikách). Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Na displeji se zobrazí 2 tlaky pro každou pneumatiku. Horní číslo ukazuje aktuální tlak v pneumatice a spodní číslo (v závorce) ukazuje doporučený tlak v pneumatice. Aby se zabránilo poškození TPMS ventilů, je doporučeno nepoužívat zařízení na huštění pneumatik s pevnou trubkou. Důvodem je zabránění rizika nadměrného páčení nebo bočního tlaku na ventil. ar La nd Mírný úbytek tlaku během času je přirozeným jevem. Pokud úbytek přesáhne 14 kPa (0,14 bar, 2 psi) za týden, nechte příčinu prověřit a opravit kvalifikovanou osobou. © Ja gu Pokud je nutné zkontrolovat tlak zahřátých pneumatik, měli byste počítat se zvýšením hodnot tlaku asi o 30 – 40 kPa (0,3 – 0,4 bar, 4 – 6 psi). Za těchto okolností nesnižujte tlak v pneumatikách na hodnotu ve studeném stavu. Nechte pneumatiky nejprve zcela vychladnout. Až poté můžete upravit tlak. Při kontrole a nastavení tlaku pneumatik postupujte podle níže uvedených kroků: Netlačte na tlakoměr nebo zařízení na huštění pneumatik příliš velkou silou ani z boku, abyste nepoškodili ventil. 6. Pneumatiku dle potřeby nahustěte nebo z ní odpusťte vzduch, dokud nebude hodnota tlaku správná. 7. Nasaďte čepičku ventilu. VENTILY PNEUMATIK Čepičky ventilu vždy řádně našroubujte, abyste zabránili průniku vody nebo nečistot do ventilu. Při kontrole tlaku v pneumatikách kontrolujte také ventily, zda u nich nedochází k případnému úniku tlaku. Při připojování tlakové hadice nebo tlakoměru nepřekrucujte nebo neohýbejte ventily, protože může dojít k poškození. 247 L Pneumatiky Při snímání pneumatiky z disku nebo nasazování pneumatiky na kolo dávejte pozor, abyste nepoškodili snímač systému sledování tlaku v pneumatikách (TPMS). NÁHRADNÍ PNEUMATIKY 20 15 d Správné technické údaje pneumatik a tlaky viz 246, TLAK V PNEUMATIKÁCH. Další možností je obrátit se na prodejce nebo autorizovaný servis. ov e Pokud jsou namontovány speciální pneumatiky nižší rychlostní kategorie (např. zimní nebo terénní pneumatiky), je nezbytné dodržovat rychlostní omezení pro tyto pneumatiky. Další informace získáte u prodejce nebo v autorizovaném servisu. V zemích, kde se musí instalovat štítek s maximální rychlostí pneumatiky, je nutné takovýto štítek umístit ve výhledu řidiče. Štítky lze získat od prodejce pneumatik. Doporučuje se měnit vždy všechny čtyři pneumatiky. Jestliže to není možné, vyměňte pneumatiky po párech (obě přední nebo obě zadní). Když vyměníte pneumatiky, měli byste vždy nechat znovu vyvážit kola a zkontrolovat geometrii kol. ite Parametry zátěžového a rychlostního indexu musí mít při výměně pneumatik alespoň stejnou specifikaci jako originální vybavení vozidla. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovaným servisem. Když se vzorek opotřebuje asi na hloubku 2 mm, indikátory opotřebování začnou vystupovat na dezénu. Vytvoří se spojitý pás gumy na vzorku, který plní funkci vizuálního indikátoru. rL im Vždy montujte náhradní pneumatiky stejného typu a pokud to je možné, tak i od stejného výrobce a se stejným vzorkem. Nedodržení pokynu použít pneumatiku stejného typu, od stejného výrobce a se stejným vzorkem běhounu může snížit stabilitu vozidla. Ja gu ar La nd R Výměna snímače TPMS © Neměňte pozice pneumatik na vozidle. Pokud musíte použít pneumatiky, které výrobce vozidla nedoporučuje, nezapomeňte si prostudovat a dodržovat pokyny výrobce. Přezutí pneumatik by měl provádět prodejce nebo autorizovaný servis. 248 Je-li nutno na kolo vozidla instalovat nový snímač TPMS, musí montáž provést prodejce nebo autorizovaný servis. Vozidlo musí při montáži snímače stát 15 minut v klidu, aby byl systém schopen rozpoznat nový snímač. Po výměně snímače musíte s vozidlem jet alespoň patnáct minut a pak jej nechat dalších patnáct minut v klidu; teprve poté se systém TPMS aktivuje a bude zcela funkční. Jestliže kontrolka systému TPMS nezhasne ani po kontrole tlaku v pneumatikách a po více než 10 minutách jízdy rychlostí přes 25 km/h (16 mil/h), vyhledejte co nejdříve odbornou pomoc. R Pneumatiky Dlouhotrvající vysoká venkovní teplota v některých oblastech může způsobit měknutí postranní stěny pneumatik. Pokud je vozidlo dlouhodobě zaparkováno, dochází k mírné deformaci pneumatiky v místě, kde se dotýká povrchu. Tento jev je známý jako zploštělé místo. Pneumatiky M+S (bláto a sníh) jsou uznávány jako vhodné pro zimní provoz a není třeba je vyměňovat. Označení M+S na boční stěně pneumatiky označuje celoroční pneumatiky určené pro celoroční provoz, včetně nízkých teplot, sněhu a ledu. Tento symbol označuje speciální zimní pneumatiky, které lze použít v případě, kdy je vyžadován optimální přenos tažné síly v zimních podmínkách nebo když se má vozidlo používat v extrémnějších zimních podmínkách. 20 15 PŘEDEJITÍ ZPLOŠTĚLÝM MÍSTŮM ite rL im Poznámka: Speciální zimní pneumatika má často nižší rychlostní kategorii než pneumatika dodávaná jako originální vybavení, a proto je nutné při jízdě s vozidlem respektovat rychlostní omezení takovéto pneumatiky. Další informace si vyžádejte u prodejce nebo v autorizovaném servisu. V zemích, kde se musí instalovat štítek s maximální rychlostí pneumatik, je nutné takovýto štítek umístit ve výhledu řidiče. Štítky lze získat od prodejce pneumatik. nd R ov e Aby se minimalizoval výskyt zploštělých míst, lze tlaky v pneumatikách, když vozidlo dlouhou dobu stojí, zvýšit na maximální hodnotu stanovenou na boční stěně pneumatiky. Před jízdou je pneumatiky nutné vrátit na specifikovaný provozní tlak. Viz 246, TLAK V PNEUMATIKÁCH. d To je normální chování pneumatiky. Pokud takové vozidlo opět vyjede, mohou být cítit vibrace způsobené zploštělým místem. Během další jízdy se tento jev postupně zlepší. OPOTŘEBENÍ PNEUMATIK © Ja gu ar La Pneumatiky časem stárnou v důsledku působení ultrafialového záření, extrémních teplot, vysokého zatížení nebo okolních podmínek. Doporučuje se měnit pneumatiky nejméně každých šest let od data výroby, ale výměna může být vyžadována i častěji. POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCH PNEUMATIK V mnoha zemích existují právní předpisy, které během určených období roku vyžadují používání zimních pneumatik. Tlak v pneumatikách uvedený na štítku s informacemi o pneumatikách platí pro použití v jakýchkoli podmínkách s originálními pneumatikami. Pokud je namontována pneumatika s nižší rychlostní kategorií, jsou doporučené tlaky vhodné pouze pro použití při rychlostech do 160 km/h (100 mil/h). Pro zajištění optimálního přenosu tažné síly by se pneumatiky měly nejméně 160 kilometrů (100 mil) nejprve „ojet“ na suchých cestách před jízdou na sněhu či ledu. 249 L Pneumatiky Schválené zimní pneumatiky Vzor Continental Cross Contact Winter Michelin Lattitude Alpin 2 235/65 R17 104H Dunlop Winter Sport 3D 225/65 R17 106T* Nokian Hakkapeliitta 7 SUV 225/65 R17 102T* Michelin Latitude X-Ice North 225/65 R17 106H Pirelli Scorpion Winter Continental 4x4 Winter Contact Michelin Lattitude Alpin 2 18palcová 235/60 R18 107H kola 235/60 R18 107H Pirelli 235/60 R18 107T* Nokian Hakkapeliitta 7 SUV 235/60 R18 107T* Michelin Latitude X-Ice North 235/60 R18 107H* Pirelli Hakkapeliitta 7 SUV Continental Cross Contact Winter Pirelli Winter Ice Zero Pirelli Scorpion Winter Michelin Lattitude Alpin 2 Michelin Latitude X-Ice North R La ar 20palcová 245/45 R20 103V kola 245/45 R20 103V 245/45 R20 99T* Ja gu Nokian Pirelli 235/55 R19 105H* Poznámka: * Pneumatiky s kolíky v závislosti na trhu. Obraťte se na maloprodejce nebo autorizovaný servis. © Winter Ice Zero nd 235/55 R19 105H Scorpion Winter rL im 235/60 R18 107H 19palcová 235/55 R19 105H kola 235/55 R19 105T* 250 d 17palcová 225/65 R17 102T kola 225/65 R17 106H 20 15 Značka ite Rozměry pneumatik ov e Rozměry kol Scorpion Winter R Pneumatiky d • Kola a pneumatiky musí vyhovovat specifikacím originálního vybavení. • Protiprokluzová zařízení nepoužívejte na 18palcových, 19palcových ani 20palcových kolech. • Jednostranná protiprokluzová zařízení Spike-spyder a sněhové řetězy lze použít pouze na předních kolech vozidla, jde-li o 17palcová kola. • Protiprokluzová zařízení používejte v páru na jedné nápravě. • Vždy si přečtěte a dodržujte pokyny výrobce protiprokluzových zařízení. Zvláště dodržujte pokyny týkající se maximální rychlosti a montáže. • Aby nedošlo k poškození pneumatiky či vozidla, protiprokluzová zařízení demontujte, jakmile to bude možné. R nd La Ja gu ar Po opětovné montáži původních kol a pneumatik je nutné s vozidlem ujet krátkou vzdálenost, aby se resetoval systém TPMS a kontrolka zhasla. © POUŽÍVÁNÍ SNĚHOVÝCH ŘETĚZŮ Protiprokluzová zařízení používejte pouze na zasněžených vozovkách s kompaktní vrstvou sněhu. Na vozidle se smí používat pouze protiprokluzová zařízení schválená společností Land Rover. Pouze u protiprokluzových zařízení schválených společností Land Rover je zaručeno, že nezpůsobí poškození vozidla. Více informací vám poskytne prodejce nebo autorizovaný servis. 20 15 • ov e Pokud jsou kola opatřena standardními gumovými ventilky, bude 75 sekund blikat kontrolka systému sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) a potom zůstane svítit. Na displeji se také zobrazí zpráva TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM FAULT (Závada na systému sledování tlaku v pneumatikách). Je-li nutno použít protiprokluzová zařízení v místě, kde není uježděný sníh, je nutno dodržovat následující zásady: ite Použití speciálních zimních pneumatik může vyžadovat změnu rozměru kol podle toho, jaká kola byla zvolena původně. Je nutné vyměnit všechna 4 kola. Protiprokluzová zařízení schválená společností Land Rover jsou určena ke zlepšení trakce na uježděném sněhu v náročných sněhových podmínkách. Nelze je použít v terénu. rL im Poznámka: Maximální rychlost vozidla s doporučenými zimními pneumatikami smí být maximálně 180 km/h (112 mil/h). Při nedodržení tohoto omezení rychlosti budou pneumatiky pro rychlost vozidla podhuštěné. Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) navíc nebude při vyšší rychlosti schopný varovat před podhuštěním. Obraťte se na prodejce nebo distributora pneumatik a vyžádejte si vhodnou nálepku, která by se měla nacházet v zorném poli řidiče a upozorňovat na omezení rychlosti. S protiprokluzovými zařízeními nikdy nepřekračujte rychlost 50 km/h (30 mil/h). Protiprokluzová zařízení nikdy nemontujte na dojezdová kola. 251 L Pneumatiky PROHLÁŠENÍ O PNEUMATIKÁCH (pouze Indie) © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Všechny importované pneumatiky splňují požadavky úřadu Bureau of India Standards (BIS) a požadavky uvedené v předpisu Central Motor Vehicle Rules (CMVR) 1989. Pneumatiky jsou stejné jako pneumatiky dodávané jako originální vybavení (OE) pro modely Land Rover, které jsou plně typově schváleny pro indický trh. 252 R Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) 20 15 R ov e Při huštění pneumatik buďte opatrní a ventilky systému sledování tlaku v pneumatikách neohýbejte ani nepoškozujte. Vždy zkontrolujte správnou polohu ventilkové hlavy vůči krčku ventilku. d Systém sledování tlaku v pneumatikách NEZJISTÍ poškození pneumatiky. Pravidelně kontrolujte stav všech pneumatik, obzvláště pokud s vozidlem jezdíte v terénu. ite Systém sledování tlaku v pneumatikách poskytuje varování před nízkým tlakem, avšak nezajistí nahuštění pneumatik. Tlak v pneumatikách byste měli pravidelně kontrolovat pomocí přesného tlakoměru a tehdy, když jsou studené. Systém sledování tlaku v pneumatikách nepřetržitě sleduje tlak pneumatik na všech kolech, včetně plně funkční rezervy. Tlak v pneumatice dojezdového kola (je-li nasazeno) se nesleduje. Viz 255, DOJEZDOVÉ KOLO A VÝMĚNA PNEUMATIKY. rL im SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU V PNEUMATIKÁCH (TPMS) Ja gu ar La nd Aby se zabránilo poškození TPMS ventilů, je doporučeno nepoužívat zařízení na huštění pneumatik s pevnou trubkou. Důvodem je zabránění rizika nadměrného páčení nebo bočního tlaku na ventil. © Poznámka: Neschválená zařízení mohou rušit funkci systému. V takovém případě se na displeji objeví zpráva TYRE PRESSURE SYSTEM FAULT (Závada na systému sledování tlaku v pneumatikách). Poznámka: Výkon systému sledování tlaku v pneumatikách mohou ovlivnit různé modely pneumatik. Při výměně pneumatik se vždy řiďte pokyny a doporučeními. Kola vybavená systémem sledování tlaku v pneumatikách jsou snadno rozeznatelná podle vnější kovové jisticí matice a ventilku (1). Všechna ostatní kola Land Rover bez systému sledování tlaku v pneumatikách jsou opatřena gumovým ventilkem (2). Poznámka: Při každé výměně pneumatik je pro každý ventil systému TPMS nutná speciální servisní souprava. Tlak v pneumatikách je nutno pravidelně kontrolovat, když jsou pneumatiky studené, a podle potřeby jej upravit. Systém TPMS neznamená, že není nutno kontrolovat tlak v pneumatikách v rámci bezpečnostní kontroly vozidla. Viz 246, TLAK V PNEUMATIKÁCH. 253 L Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) Jestliže je jedna nebo více pneumatik výrazně podhuštěná, rozsvítí se varovná kontrolka tlaku v pneumatikách a na displeji se zobrazí zpráva. Viz 57, SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU V PNEUMATIKÁCH (ŽLUTÁ). Měli byste co nejdříve zastavit, pneumatiky zkontrolovat a nahustit je na doporučený tlak. VYHLEDÁNÍ DOPORUČENÉHO TLAKU PNEUMATIK Systém sledování tlaku v pneumatikách sleduje také tlak v pneumatice plně funkční rezervy. Pokud je tlak v rezervní pneumatice nesprávný, zobrazí se zpráva CHECK SPARE TYRE PRESSURE (Zkontrolujte tlak v rezervní pneumatice) a rozsvítí se kontrolka. Další informace viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. KONTROLA TLAKU PNEUMATIK ZATÍŽENÍ VOZIDLA K zobrazení tlaku pneumatik vozidla lze použít přístrojovou desku. Hodnoty tlaku pneumatik lze zobrazit přes nabídku Vehicle Info (Informace o vozidle). Systém TPMS lze nastavit tak, aby měřil zatížení Normal (lehké zatížení) nebo Heavy (těžké zatížení), a to prostřednictvím nabídek přístrojové desky Vehicle Info (Informace o vozidle), Tyre Information (Informace o pneumatikách) a TPM Load Setting (Nastavení zatížení systému TPM). Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 20 15 d ite rL im ov e Ja gu ar La Poznámka: Zobrazování tlaku v pneumatikách lze nakonfigurovat v jednotkách bar, psi, nebo kPa, a to pomocí nabídek Vehicle Info (Informace o vozidle) a Tyre Information (Informace o pneumatikách). © Pokud je vybráno, zobrazí se poslední známé tlaky pneumatik, společně s doporučenými hodnotami tlaku studených pneumatik (v závorkách). Poznámka: Pokud došlo k demontáži některých kol či pneumatik, nemusí být zobrazené tlaky pneumatik platné. Proveďte jízdu po dobu alespoň 15 minut, aby znovu proběhla kalibrace systému. 254 V závislosti na specifikacích vozidla se může zobrazit řada různých hodnot pro různé jízdní podmínky, například pro jízdu vysokou rychlostí nebo s těžce naloženým vozidlem. R nd Další informace viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. K zobrazení tlaku studených pneumatik pro vozidlo lze použít přístrojovou desku. K vyhledání hodnot tlaku pneumatik lze použít nabídku Vehicle Information (Informace o vozidle) nebo Tyre Info (Informace o pneumatikách). Poznámka: Zapalování bude muset být zapnuté a motor vypnutý. Jestliže je tlak v pneumatikách nastaven na Normal (lehké zatížení), je nutné systém TPMS nastavit tak, aby odpovídal zatížení vozidla a příslušnému doporučenému tlaku v pneumatikách. Pokaždé při zapnutí zapalování se na displeji zobrazí zpráva systému TPMS popisující, které nastavení zatížení systém sleduje. Poznámka: Nastavení systému TPMS musí odpovídat aktuálnímu zatížení vozidla. R Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) PLNĚ FUNKČNÍ DOJEZDOVÉ KOLO A PNEUMATIKA Kontrolka bude nejprve blikat a poté se trvale rozsvítí. Déletrvající použití dojezdového kola bude doprovázeno další zprávou TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM FAULT (Závada na systému sledování tlaku v pneumatikách). Zpráva o poruše systému sledování tlaku v pneumatikách se aktivuje při každém zapalovacím cyklu až do výměny dojezdového kola za plně funkční kolo s osazeným snímačem systému TPMS. La nd R ov e Systém ihned rozpozná všechny změny v poloze kol. Při výměně kola a pneumatiky musí být vozidlo 15 minut v klidu, aby mohl systém změnu rozpoznat. Po 5 minutách jízdy rychlostí vyšší než 25 km/h (16 mil/ h) musí veškerá varování o podhuštění zmizet. 20 15 Ke kontrole aktuálních tlaků pneumatik vozidla se používají nabídky přístrojové desky Vehicle Info (Informace o vozidle) a Tyre Pressures (Tlak v pneumatikách). d Poznámka: Zkontrolujte, zda jsou pneumatiky nahuštěny na správný tlak pro aktuální zatížení vozidla. Pokud je vozidlo vybaveno dojezdovým kolem, systém okamžitě rozpozná výměnu pozice kol. Asi po 10 minutách jízdy rychlostí vyšší než 25 km/h (16 mil/h) se zobrazí zpráva FRONT[REAR] RIGHT[LEFT] TYRE PRESSURE NOT MONITORED (Tlak v přední [zadní]/pravé [levé] pneumatice není sledován) a rozsvítí se výstražná kontrolka. ite Nastavení Heavy (vysoké zatížení) by se mělo používat, když náklad vozidla překračuje normální používání až do celkové hmotnosti vozidla (GVW), například více než 4 cestující. DOJEZDOVÉ KOLO A VÝMĚNA PNEUMATIKY rL im Nastavení Normal (lehké zatížení) by se mělo používat při normálním používání vozidla, například do 4 cestujících. © Ja gu ar Poznámka: Po opravě dojezdovým kolem plné velikosti vybaveným systémem sledování tlaku v pneumatikách se může rozsvítit výstražná kontrolka TPMS, pokud není pneumatika nafouknuta v poblíž vozidla. Pokud k tomu dojde, znovu nafoukněte pneumatiku ve vzdálenosti 5 metrů od vozidla. Poznámka: Pokud se používá, vždy před přezkoumáním chyby systému sledování tlaku v pneumatikách vyměňte dojezdové kolo. 255 L Souprava na opravu pneumatik 3. Adaptér bezpečnostní matice kola. SOUPRAVA NA OPRAVU PNEUMATIK BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE K SOUPRAVĚ NA OPRAVU PNEUMATIK 20 15 V závislosti na velikosti a typu poškození bude možné některá poškození pneumatik pravděpodobně zalepit pouze částečně nebo vůbec. Jakékoli snížení tlaku pneumatiky může vážně ohrozit bezpečnost vozidla. ite d Nepoužívejte soupravu na opravu pneumatik, pokud byla pneumatika poškozena jízdou v podhuštěném stavu. ov e rL im Pokud si nejste jisti, zda dokážete tyto pokyny provést, obraťte se před pokusem o opravu na prodejce nebo autorizovaný servis. Ja gu ar La nd R U vozidel nedodávaných s rezervním kolem se může souprava na opravu pneumatik nacházet pod podlahovým panelem zavazadlového prostoru. Viz 264, VÝMĚNA KOLA. Soupravu na opravu pneumatik lze použít k opravě jedné proražené pneumatiky. Než se pokusíte pneumatiku opravit, je důležité, abyste si přečetli celou kapitolu Souprava na opravu pneumatik této příručky. © Souprava na opravu pneumatik zacelí většinu defektů o maximálním průměru 6 mm. Poznámka: Lepidlo v soupravě na opravu pneumatik má omezenou životnost, která je uvedená na horní straně láhve s lepidlem pneumatiky. Zajistěte výměnu nádoby před vypršením životnosti. Také dbejte na to, abyste lepidlo po každém použití vyměnili za nové. 1. Kompresor. 2. Láhev s lepidlem 256 A – Běhoun pneumatiky. Soupravu na opravu pneumatik používejte pouze na opravu poškození, které se nachází v běhounu pneumatiky (A). Nepoužívejte soupravu na opravu pneumatik na opravu poškození bočních stěn pneumatiky. Po nasazení opravené pneumatiky na vozidlo nepřekračujte rychlost 80 km/h (50 mil/h). S opravenou pneumatikou byste měli ujet maximálně 200 km. R Souprava na opravu pneumatik Je-li na vozidle nasazena opravená pneumatika, jeďte opatrně a vyhněte se náhlému brzdění nebo manévrování. Než se pokusíte pneumatiku opravit, zaparkujte vozidlo na bezpečném místě co možná nejdále od projíždějící dopravy. Používejte soupravu na opravu pneumatik pouze u vozidla, se kterým byla souprava dodána. Zkontrolujte, zda je aktivována elektrická parkovací brzda (EPB) a zda je zařazena parkovací poloha (P). Soupravu na opravu pneumatik nepoužívejte pro žádné jiné účely, než je oprava pneumatik. 20 15 Nezkoušejte z pneumatiky vyjmout cizí předměty, jako například hřebíky, šrouby apod. Během používání nikdy nenechávejte soupravu na opravu pneumatik bez dozoru. d ite ov e Při používání soupravy na opravu pneumatik musí být děti a zvířata v bezpečné vzdálenosti. rL im Soupravu na opravu pneumatik používejte pouze při teplotách od -30°C do +70°C. Před použitím kompresoru vždy spusťte motor vyjma případu, kdy se vozidlo nachází v uzavřeném a špatně větraném prostoru – v takovém případě hrozí zadušení! R Nestůjte přímo vedle běžícího kompresoru. ar La nd Před nahuštěním zkontrolujte boční stěny pneumatiky. Pokud jsou viditelné praskliny, poškození nebo deformace, pneumatiku nehustěte. © Ja gu Během huštění sledujte boční stěny pneumatiky. Pokud se objeví praskliny, boule nebo podobné poškození či deformace, vypněte kompresor a vypusťte pneumatiku. Pneumatiku dále nepoužívejte. POUŽITÍ SOUPRAVY NA OPRAVU PNEUMATIK Zabraňte kontaktu pokožky s lepidlem, které obsahuje přírodní latex. Nenechávejte kompresor běžet souvisle déle než 10 minut, aby se zabránilo jeho přehřátí. Poznámka: Řidič a všichni spolujezdci si musí uvědomit, že oprava pneumatiky vozidla je pouze dočasná. Proto při používání opravené pneumatiky platí zvláštní jízdní podmínky. POSTUP OPRAVY Před nahuštěním zkontrolujte boční stěny pneumatiky. Pokud jsou viditelné praskliny, boule nebo podobné poškození, nezkoušejte pneumatiku nahustit. Pokud je kompresor v provozu, nestůjte v bezprostřední blízkosti pneumatiky. Sledujte boční stěny pneumatiky. Pokud se objeví praskliny, boule nebo podobné poškození, vypněte kompresor a vypusťte vzduch z pneumatiky přetlakovým ventilem. Pneumatiku dále nepoužívejte. 257 L Souprava na opravu pneumatik Pokud tlak po nahuštění pneumatiky nedosáhne 1,8 baru (26 psi, 180 kPa) do 7 minut, pravděpodobně došlo k rozsáhlému poškození pneumatiky. Dočasná oprava nebude možná a do výměny pneumatiky nelze vozidlo používat. 7. Zkontrolujte, zda je spínač kompresoru v poloze vypnuto (O). Připojte konektor napájecího kabelu do pomocné napájecí zásuvky. Viz 91, POMOCNÉ NAPÁJECÍ ZÁSUVKY. Pokud se vozidlo nenachází v uzavřeném prostoru, spusťte motor. 1. Otevřete soupravu na opravu pneumatik a odlepte štítek s informací o maximální rychlosti. Připevněte štítek na přístrojovou desku ve výhledu řidiče. Umístěte štítek tak, aby nezakrýval žádné přístroje ani kontrolky. 9. Hustěte pneumatiku minimálně na tlak 1,8 baru (180 kPa, 26 psi) a maximálně na tlak 3,5 barů (350 kPa, 51 psi). 20 15 8. Přepněte vypínač kompresoru do polohy (l). rL im ite d Poznámka: Při pumpování lepidla ventilkem pneumatiky může lepidlo unikat z místa defektu a tlak se může zvýšit až na 6 barů (600 kPa, 87 psi). Přibližně po 30 sekundách tlak znovu klesne. 2. Odviňte napájecí kabel kompresoru a připojte hadičku na huštění. nd R 4. Našroubujte a řádně utáhněte láhev s lepidlem na nasazovací otvor (po směru hodinových ručiček). Ja gu ar La Poznámka: Našroubováním láhve na nasazovací otvor dojde k propíchnutí pečeti láhve. Po upevnění nasazovacího otvoru zabrání jeho sundání rohatka. 5. Odšroubujte čepičku ventilku poškozené pneumatiky. 6. Demontujte ochrannou krytku z hadičky na huštění a připojte hadičku k ventilu pneumatiky. Hadička musí být našroubovaná těsně. © Okamžitě odstraňte veškeré nadbytečné lepidlo. Pokud to neuděláte, bude odstranění zaschlých zbytků obtížné. ov e 3. Odšroubujte oranžový uzávěr z nasazovacího otvoru láhve s lepidlem a uzávěr láhve s lepidlem. 10. Během huštění krátce vypněte kompresor a zkontrolujte tlak pneumatiky pomocí tlakoměru na kompresoru. Poznámka: Huštění pneumatiky by nemělo trvat déle než 10 minut. Jestliže po 10 minutách tlak v pneumatice nedosáhne minimální hodnoty, pneumatiku nelze použít. 11. Po nahuštění pneumatiky na požadovaný tlak vypněte kompresor. Po vypnutí kompresoru lze vypnout motor. 12. Odpojte napájecí konektor z pomocné napájecí zásuvky. 13. Co nejrychleji odšroubujte hadičku na huštění z ventilku pneumatiky (proti směru otáčení hodinových ručiček). 258 R Souprava na opravu pneumatik 15. Zkontrolujte, zda je souprava na opravu pneumatik (včetně láhve a uzávěrů) bezpečně uložena ve vozidle. Uložte soupravu na dostupném místě, protože po ujetí 3 km bude třeba pomocí soupravy zkontrolovat tlak v pneumatice. 4. Zkontrolujte tlak pneumatiky tlakoměrem. 5. Pokud se tlak pneumatiky naplněné lepidlem nachází nad 1,3 baru (130 kPa, 19 psi), upravte tlak na správnou hodnotu. Pokud jsou viditelné známky poškození nebo deformace pneumatiky, nebo pokud je tlak v pneumatice nižší než 1,3 baru, nepokračujte v jízdě. 6. Zkontrolujte, zda se vypínač kompresoru nachází ve vypnuté poloze (O) a připojte konektor napájecího kabelu k pomocné zásuvce. Pokud se vozidlo nachází na dobře větraném místě, nastartujte motor. 7. Přepněte vypínač kompresoru do zapnuté polohy (I) a nahustěte pneumatiku na správný tlak. Viz 246, TLAK V PNEUMATIKÁCH. Ja gu ar La nd R ov e Pokud při jízdě s vozidlem dochází k vibracím, odchylkám v řízení nebo hluku, ihned zpomalte. S maximální opatrností a omezenou rychlostí dojeďte na první místo, na kterém lze bezpečně zaparkovat. Prohlédněte pneumatiku a zkontrolujte její tlak. Pokud jsou viditelné známky poškození nebo deformace pneumatiky nebo pokud je tlak v pneumatice nižší než 1,3 baru (130 kPa, 19 psi), nepokračujte v jízdě. rL im KONTROLA TLAKU V PNEUMATICE PO OPRAVĚ ite d 16. Ihned ujeďte s vozidlem vzdálenost asi 3 km, aby lepidlo pokrylo vnitřní povrch pneumatiky a defekt zacelilo. 3. Našroubujte konektor hadičky na huštění těsně na ventilek pneumatiky. 20 15 14. Nasaďte ochrannou krytku na hadičku na huštění a čepičku ventilu pneumatiky. © Požádejte pneuservis, prodejce nebo autorizovaný servis o radu ohledně výměny pneumatiky po použití soupravy na opravu pneumatik. 8. Chcete-li zkontrolovat tlak pneumatiky, vypněte kompresor a přečtěte si hodnotu tlaku na tlakoměru. 9. Je-li po vypnutí kompresoru tlak pneumatiky příliš vysoký, vypusťte potřebné množství tlaku pomocí přetlakového (pojistného) ventilu. 10. Jakmile pneumatiku nahustíte na správný tlak, vypněte kompresor a odpojte napájecí konektor z pomocné zásuvky. 1. Ujeďte s vozidlem vzdálenost 3 km a zastavte na bezpečném místě. Proveďte vizuální kontrolu stavu pneumatiky. 2. Zkontrolujte, zda se nádobka s lepidlem nachází v původní poloze. 259 L Souprava na opravu pneumatik Poznámka: Použití lepidla ze soupravy na opravu pneumatik může způsobit zobrazování chybových zpráv a nesprávných hodnot v systému sledování tlaku v pneumatikách (TPMS). Z tohoto důvodu používejte ke kontrole a úpravě tlaku v opravené pneumatice tlakoměr ze soupravy na opravu pneumatik. nd R d ite ov e 13. Dojeďte do nejbližšího pneuservisu, k prodejci nebo do autorizovaného servisu, kde vám nasadí náhradní pneumatiku. Před demontáží pneumatiky nezapomeňte informovat pneuservis, že jste použili soupravu na opravu pneumatik. rL im 12. Uložte soupravu na opravu pneumatik bezpečně do vozidla. 20 15 11. Odšroubujte konektor hadičky na huštění z ventilku pneumatiky, nasaďte čepičku ventilku pneumatiky a ochrannou krytku konektoru hadičky na huštění. ar La 14. Po namontování nové pneumatiky je nezbytné vyměnit hadičku na huštění pneumatik, nasazovací otvor a nádobku s lepidlem. © Ja gu Spolu s běžným komunálním odpadem lze likvidovat pouze zcela prázdné nádobky od lepidla. Nádobky, které obsahují zbytek lepidla a hadičku na huštění pneumatik, musí zlikvidovat specializovaný pneuservis, prodejce nebo autorizovaný servis v souladu s místními vyhláškami upravujícími likvidaci odpadů. 260 R Výměna kola Před zvedáním vozidla vyjměte rezervní kolo, aby zvednuté vozidlo neztratilo stabilitu. BEZPEČNOST PŘI VÝMĚNĚ KOLA Před zvednutím vozidla nebo výměnou kol si přečtěte následující výstrahy a dodržujte je. Mezi zvedák a podklad a mezi zvedák a vozidlo nikdy nepokládejte žádné předměty. Vždy najděte bezpečné místo k zastavení mimo vozovku a mimo provoz. VÝSTRAHA – NIKDO NESMÍ UMÍSŤOVAT ŽÁDNOU ČÁST SVÉHO TĚLA POD VOZIDLO, KTERÉ JE ZVEDNUTÉ NA ZVEDÁKU. 20 15 Nezvedejte vozidlo, pokud se nachází nad kovovou mříží nebo krytem průlezu. nd R ite ov e Zapněte elektrickou parkovací brzdu (EPB). U vozidla s automatem nastavte volič do parkovací polohy (P), u vozidla s manuálem zařaďte jedničku nebo zpátečku. rL im Zvedák musí stát na pevné a vodorovné ploše. La Zapněte varovná světla. ar Přední kola nastavte do přímého směru a zajistěte zámek řízení. Ja gu Odpojte přívěs nebo karavan od vozidla. © Přesvědčte se, že jsou všichni cestující a zvířata v bezpečné vzdálenosti od vozidla a od vozovky. Do přiměřené vzdálenosti za vozidlem umístěte výstražný trojúhelník tak, aby byl čelem k příchozím účastníkům silničního provozu. Při povolování matic kola postupujte opatrně. Nebude-li klíč na matice kol správně nasazený, může sklouznout a matice kol mohou náhle povolit. Neočekávaný pohyb může způsobit úraz. d Vozidlo musí stát na pevné a rovné ploše. Při zvedání náhradního kola a demontáži poškozeného kola pracujte opatrně. Kola jsou těžká a při nesprávné manipulaci mohou způsobit úraz. Zvedák umístěte ze strany vozidla na příslušné zvedací místo. Vozidlo zvedejte jen tehdy, pokud hlava zvedáku dokonale drží na zvedacím místě. Vozidlo zvedejte pouze ve vyhrazených zvedacích místech. Zvedák je určen pouze pro výměnu kol. Nikdy nepracujte pod vozidlem, pokud jedinou opěrou je zvedák. Bude-li pod vozidlo zasahovat jakákoli část vašeho těla, vždy použijte dostatečné nosné podpěry. Aby se minimalizovalo riziko zranění, vždy během výměny používejte kompletní sestavu páky zvedáku. 261 L Výměna kola Pokud je vozidlo zvednuté pouze na zvedáku, nestartujte motor ani ho nenechávejte běžet. Po použití vraťte soupravu nářadí do úložného prostoru pod zadní podlahou a správně ji uložte. Poznámka: Příležitostně zkontrolujte zvedák, vyčistěte a namažte pohyblivé části, zejména závit šroubu, aby se zabránilo korozi. SOUPRAVA NÁSTROJŮ 20 15 DEMONTÁŽ REZERVNÍHO KOLA Než zvednete vozidlo, vyjměte rezervní kolo, aby zvednuté vozidlo neztratilo stabilitu. rL im ite d Kola jsou těžká a při nesprávné manipulaci může dojít ke zranění. Při zvedání a jiné manipulaci s koly dbejte zvýšené opatrnosti. © Ja gu ar La nd R ov e Rezervní nebo demontované kolo vždy zajistěte ve správné poloze zajišťovacím šroubem. 1. Pojistný kroužek dočasného náhradního kola. 2. Zajišťovací šroub dočasného náhradního kola. 3. Zajišťovací šroub sady nářadí. 4. Zvedák. 5. Podložka kola. 262 Po výměně kola vždy uložte nástroje, klíny, zvedák a vyměněné kolo na správné místo. Pokud nejsou tyto předměty řádně uloženy, mohou při nehodě nebo převrácení způsobit zranění nebo dokonce smrt. K uvolnění rezervního kola nepoužívejte elektrické nářadí. Mohli byste mechanizmus poškodit. 1. K dojezdovému kolu se dostanete tak, že odklopíte zadní část krytu a kryt vyjmete. 2. Otočte pojistný kroužek rezervního kola proti směru hodinových ručiček; tak se dostanete k zajišťovacímu šroubu. 3. Otáčejte šroubem proti směru hodinových ručiček, dokud jej nevyšroubujete. 4. Vyjměte dojezdové kolo. R Výměna kola Kola vždy zaklínujte vhodnými zajišťovacími klíny. Umístěte zajišťovací klíny po obou stranách kola úhlopříčně naproti kolu, které budete vyměňovat. DŮLEŽITÉ – POUŽITÍ DOJEZDOVÉ PNEUMATIKY Vždy dodržujte pokyny uvedené na štítku s varováním na dojezdovém kole. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit nestabilitu vozidla nebo selhání pneumatiky. 20 15 Bezpečnostní matice kol lze snímat a montovat pouze pomocí přiloženého speciálního adaptéru. Viz 262, SOUPRAVA NÁSTROJŮ. ov e Nepoužívejte současně více než jedno dojezdové kolo. Nepoužívejte pneumatické ani elektrické nářadí k demontáži nebo montáži bezpečnostní matice kola. Mohlo by tím dojít k poškození bezpečnostní matice kola nebo adaptéru. d Co nejdříve zajistěte instalaci kola a pneumatiky původní velikosti. BEZPEČNOSTNÍ MATICE KOL ite Při jízdě s dojezdovým kolem řiďte opatrně. rL im Dojezdové kolo je určeno POUZE PRO DOČASNÉ POUŽITÍ. Jestliže musíte zvednout vozidlo na mírném svahu, podložte klíny obě kola na nezvedané nápravě směrem po svahu. R Pokud je vozidlo vybaveno dojezdovým kolem, nepřekračujte rychlost 80 km/h (50 mil/h). La nd Dojezdové kolo je třeba nahustit na 4,2 baru (60 psi, 420 kPa) a nelze ho opravovat. Ja gu ar Řízení dynamické stability (DSC) musí být při použití dojezdového kola zapnuto. Poznámka: Na spodní části adaptéru je vyraženo číslo kódu. Toto číslo je nutno zaznamenat do servisní knížky dodávané se sadou literatury. Pokud budete potřebovat náhradní adaptér, budete požádáni o uvedení tohoto čísla. © Protiprokluzová zařízení, například sněhové řetězy, nelze s dojezdovým kolem používat. POUŽITÍ ZAJIŠŤOVACÍCH KLÍNŮ Poznámka: Zajišťovací klíny nejsou součástí sady nářadí všech vozidel. Zajišťovací klíny jsou užitečným doplňkem sady nářadí. Při použití zajišťovacích klínů dbejte následujících doporučení: Před zvednutím vozidla musí být kolo umístěné úhlopříčně vůči vyměňovanému kolu zaklíněno. 263 L Výměna kola Uvolnění: 1. Vložte adaptér do bezpečnostní matice kola tak, aby plně zapadl na místo. 2. Přiložte na adaptér podložku kola a otočte maticí kola o půl otáčky proti směru hodinových ručiček. 3. Po zdvihnutí vozidla pomocí zvedáku odmontujte bezpečnostní matici úplně. d ite 1. Před zvednutím vozidla uvolněte pomocí pákového klíče matice kola, které chcete vyměnit, na půl otáčky proti směru hodinových ručiček. ov e Před zvednutím vozidla si přečtěte všechny výstrahy uvedené na začátku této části Návodu k obsluze pro vlastníky. rL im VÝMĚNA KOLA 20 15 Poznámka: Při dodání vozidla může být adaptér matice kola uložen v příruční schránce. V tomto případě je nutné co nejdříve přemístit adaptér matice kola do správné úložné polohy v zavazadlovém prostoru. Viz 262, SOUPRAVA NÁSTROJŮ. R 2. Umístěte zvedák pod označeným zvedacím bodem. La nd Před výměnou kola si přečtěte a dodržujte příslušná varování; viz 261, BEZPEČNOST PŘI VÝMĚNĚ KOLA. Ja gu ar Při zvedání používejte pouze označená zvedací místa; jinak může dojít k poškození vozidla. © Poznámka: Vozidlo může být vybaveno snímačem naklonění vozidla, který spustí alarm v případě, že se uzamčené vozidlo nakloní v kterémkoli směru. Chcete-li při výměně kola zamknout vozidlo a deaktivovat přitom alarm, musíte snímač naklonění dočasně vyřadit. Viz 18, SNÍMAČ NAKLONĚNÍ VOZIDLA. Poznámka: Aby nedošlo k poškození, nedovolte, aby se zvedák opíral o práh v jiném bodě. Poznámka: Prahy ve sportovní výbavě mají šipky označující zvedací body. 3. Vyklopte klikovou rukojeť zvedáku. Nasaďte pákový klíč na matice kol na konec klikové rukojeti. 4. Otáčejte pákou zvedáku ve směru hodinových ručiček, dokud kolík zvedáku nedosedne na místo zvedání. 5. Zvedejte vozidlo, dokud není kolo nad zemí. 6. Odšroubujte matice kola a umístěte je na místo, odkud se nemohou skutálet. 7. Demontujte kolo a umístěte jej na stranu. Aby nedošlo k poškození povrchové úpravy, nepokládejte kolo na vnější stranu. 264 R Výměna kola 8. Nasaďte dojezdové kolo na náboj. 9. Nasaďte zpět matice a lehce je utáhněte. Zkontrolujte, zda kolo rovnoměrně dosedá na náboj. 10. Zkontrolujte, zda se pod vozidlem nevyskytují žádné překážky, a vozidlo pomalu a plynule spusťte. R ov e rL im ite d 20 15 11. Jakmile jsou všechna kola na zemi a zvedák je odstraněn, matice kola úplně dotáhněte. Matice kola je nutno utahovat ve správném pořadí (viz obrázek níže) na moment 133 Nm. La nd Poznámka: Pokud není možné utáhnout matice kol na správný moment v okamžiku výměny, utáhněte matice na správný moment co nejdříve. © Ja gu ar Co nejdříve zkontrolujte a upravte tlak v pneumatice. 265 L Přeprava vozidla do servisu ZPŮSOB PŘEPRAVY DO SERVISU PŘEDNÍ VLEČNÉ OKO Vlečné oko na přední straně vozidla je určeno pouze k přepravě vozidla po vozovce. Jeho použití k jinému účelu může vést k poškození vozidla a vážnému úrazu. Vozidlo se přepravuje do servisu na plošině odtahového vozidla nebo přívěsu, který je pro tyto účely uzpůsoben. 20 15 Dbejte na to, aby vozidlo přepravovali dostatečně kvalifikovaní pracovníci a aby bylo vozidlo řádně zajištěno. ov e rL im ite d Pracovníci provádějící odtah do servisu musí před přepravou aktivovat mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky. Tento postup je popsán v samostatné publikaci pro servisní pracovníky. Nebude-li mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky aktivován, může dojít k vážnému poškození převodovky. © Ja gu ar La nd R Vozidlo by nemělo být vlečeno na všech 4 kolech a při přepravě do servisu nesmí mít zvednutá přední nebo zadní kola. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. Vlečné oko se nachází za panelem v nárazníku. Získání přístupu k vlečnému oku: Otočte dva úchyty o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček. Vytáhněte panel směrem ven z nárazníku. Opětovné nasazení panelu se provádí obráceným postupem. Před jízdou v terénu sejměte kryt vlečného oka, aby se nepoškodil nebo neztratil. Při odpojování vlečného vybavení dbejte zvýšené opatrnosti. Mohlo by dojít k pohybu vozidla a těžkému zranění. 266 R Přeprava vozidla do servisu ZADNÍ VLEČNÉ OKO Při nouzové přepravě vozidla je nutné, aby byl aktivován mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky. To povede k zablokování převodovky v poloze Neutrál (N) a zabrání převodovce v automatickém zvolení parkovacího stupně (P). Mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky se aktivuje pákou pod držáky na nápoje středové konzoly. 20 15 Vlečné oko na zadní straně vozidla je určeno pouze k přepravě vozidla po vozovce. Jeho použití k jinému účelu může vést k poškození vozidla a vážnému úrazu. UVOLNĚNÍ PARKOVACÍ BRZDY PŘEVODOVKY rL im ite d Před aktivací mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky zvolte parkovací polohu (P), zapněte elektronickou parkovací brzdu (EPB) a vypněte zapalování vozidla. nd R ov e Chcete-li získat přístup k mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky, postupujte následujícím způsobem: La Vlečné oko se nachází za panelem v nárazníku. Ja gu ar Získání přístupu k vlečnému oku: Otočte dva úchyty o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček. Vytáhněte panel směrem ven z nárazníku. 1. Otevřete kryt držáku na nápoje středové konzoly a vyjměte vložky držáku nápojů. 2. K sejmutí přístupového panelu použijte plochý šroubovák nebo podobný nástroj. Při aktivaci mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky postupujte následujícím způsobem: © Opětovné nasazení panelu se provádí obráceným postupem. Poznámka: Tvar panelu se může lišit podle specifikací vozidla. Před jízdou v terénu sejměte kryt vlečného oka, aby se nepoškodil nebo neztratil. Při odpojování vlečného vybavení dbejte zvýšené opatrnosti. Mohlo by dojít k pohybu vozidla a těžkému zranění. 267 L 1. Pomocí plochého šroubováku nebo podobného nástroje uvolněte západku (označena šipkou). 2. Sešlápněte brzdový pedál. nd R 1. Otočte pojistný mechanizmus o 90° proti směru hodinových ručiček. ov e rL im ite d 20 15 Přeprava vozidla do servisu Ja gu ar La 3. Použijte popruh k vytažení mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky nahoru, dokud se nezajistí ve vertikální poloze. © Jakmile bude mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky aktivován, zůstane volič v poloze P, ale na indikátoru voliče a přístrojové desce bude blikat N. Jakmile bude přeprava vozidla dokončena, bude nutné mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky deaktivovat. Při deaktivaci mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky postupujte následujícím způsobem: 268 2. Vraťte mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky do vodorovné (sklopené) polohy. 3. Otočte pojistný mechanizmus o 90° po směru hodinových ručiček. Po deaktivaci mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky vraťte zpět přístupový panel a vložky držáku nápojů. VYPROŠŤOVÁNÍ VOZIDLA V TERÉNU Pokud mají být k vyproštění vozidla v terénu použita vlečná oka, je velmi důležité, aby bylo provedeno školení řidiče o technikách vyprošťování v terénu. R Přeprava vozidla do servisu © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Další informace o řízení v terénu jsou uvedeny na adrese www.landrover.com. 269 L Po nehodě Jestliže bylo vozidlo účastníkem nehody, musí ho před nastartováním nebo jízdou zkontrolovat prodejce, autorizovaný servis nebo jiné kvalifikované osoby. Poznámka: Vozidlo má tlačítko tísňového volání a tlačítko volání při poruše. Viz 175, INCONTROL REMOTE PREMIUM. Pro čtení dat, které zaznamenává záznamník provozních dat, je nutné speciální zařízení a přístup k vozidlu nebo záznamníku provozních dat. Kromě výrobce vozidla mají toto speciální zařízení další strany, například vládní úřady, takže si mohou tyto informace přečíst, pokud mají přístup k vozidlu nebo k záznamníku provozních dat. rL im ov e Toto vozidlo je vybaveno záznamníkem provozních dat (EDR). Hlavním účelem záznamníku provozních dat je zaznamenávat v některých situacích, kdy dojde k havárii, nebo v situacích blízkých havárii, jako je aktivace airbagů nebo srážka s překážkami na vozovce, data, která umožní prozkoumat to, jak reagovaly systémy vozidla. Záznamník provozních dat zaznamenává data související s dynamickými vlastnostmi vozidla a bezpečnostními systémy po krátkou dobu, obvykle 30 sekund a méně. Záznamník provozních dat v tomto vozidle zaznamenává například tato data: ite d ZÁZNAM PROVOZNÍCH DAT Poznámka: K záznamu dat EDR ve vozidle dochází jen v případě vážných nehod. Za běžných jízdních podmínek záznamník provozních dat neprovádí žádný záznam dat a nikdy se nezaznamenávají osobní údaje (např. jméno, pohlaví, věk a místo nehody). Nicméně jiné strany, například vládní úřady, mohou spojit data EDR s tímto druhem osobních údajů běžně zjišťovaných při vyšetřování dopravní nehody. 20 15 PŘED NASTARTOVÁNÍM NEBO JÍZDOU Ja gu ar La nd R Pouze Jižní Korea Provozní stav různých systémů v dané době. • Údaje o tom, zda byly nebo nebyly zapnuté bezpečnostní pásy řidiče a cestujících. • Zda a do jaké míry řidič vozidla sešlápl pedál akcelerátoru nebo brzdový pedál. • Rychlost vozidla v danou chvíli. © • Tato data mohou přispět k lepšímu pochopení okolností, při nichž dochází k nehodám a zraněním. 270 Toto vozidlo obsahuje záznamník provozních dat (EDR). Záznamník provozních dat ukládá informace o jízdě v okamžiku nehody (rychlost jízdy, použití brzdového pedálu a ovládání zrychlení apod.) a umožňuje potvrzení uložených informací. Informace ze záznamníku provozních dat přispívají k lepšímu pochopení okolností nehody. ZÁZNAM SERVISNÍCH DAT Zařízení pro záznam dat ve vozidle sbírají a uchovávají diagnostické informace o vozidle. Mohou to být údaje o výkonu či stavu různých systémů a modulů ve vozidle, jako například motoru, škrticí klapky, řízení nebo brzd. R Po nehodě © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Za účelem řádné diagnostiky a servisní údržby mohou prodejce nebo autorizovaný servis získat prostřednictvím přímého připojení k vozidlu přístup k diagnostickým údajům vozidla. 271 L Štítky vozidla Na následujících místech se nacházejí další informační štítky: 3. Informační štítek motoru (vznětový 2,0 l): Nachází se na sacím potrubí. 4. Identifikační údaje motoru (vznětový 2,0 l): Jsou vyraženy na destičce s označením na bloku válců. 20 15 Štítky s tímto symbolem znamenají, že systém zapalování využívá velmi vysoká napětí. Pokud je zapnutý spínač zapalování, nedotýkejte se žádných součástí zapalování. 2. Identifikační číslo vozidla (VIN): Nachází se na uzamykací platformě kapoty. 5. Identifikační údaje motoru: Jsou vyraženy na montážní přírubě motoru. 6. Informační štítek motoru: Nachází se na krytu motoru vpravo nahoře. d Varovné štítky ve vozidle s tímto symbolem znamenají následující: Nedotýkejte se žádných součástí ani je neseřizujte, pokud jste si nepřečetli příslušné pokyny v návodu k obsluze. 1. Štítek klimatizace: Nachází se na uzamykací platformě kapoty. ite UMÍSTĚNÍ ŠTÍTKŮ rL im 7. Výstražné symboly akumulátoru: Nachází se na horní straně akumulátoru. © Ja gu ar La nd R ov e 8. Číslo VIN je vyraženo na destičce, která je viditelná skrze dolní okraj čelního skla na levé straně. Číslo VIN je též vyraženo na pravé straně předního vnitřního blatníku. Číslo si lze též zobrazit na displeji pomocí nabídky přístrojové desky Vehicle Info (Informace o vozidle) a VIN Display (Zobrazení kódu VIN). Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: V případě komunikace s prodejcem nebo autorizovaným servisem můžete být požádáni o sdělení tohoto čísla VIN. 9. Štítek airbagů a štítek pro manipulaci s vozidlem: Nachází se na slunečních clonách. 10. Štítek s tlaky pneumatik, výstražný štítek airbagu a certifikační štítek: Nachází se ve spodní části sloupku B na levé straně. 272 R Štítky vozidla Na certifikačním štítku je uvedeno číslo VIN, pneumatiky a informace o datu výroby. 11. Štítek se specifikací paliva: Nachází se na vnitřní straně víčka palivové nádrže. © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 S těmito skutečnostmi se musíte dobře seznámit, abyste vozidlo i jeho jednotlivé funkce používali bezpečným způsobem. 273 L Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE MOTORU Popis Vznětový 2,2 l Vznětový 2,0 l Zážehový 2,0 l Počet válců 4 4 4 Zdvihový objem (cm³) 2 179 1 999 1 999 Kompresní poměr 15,5:1 10:1 15,8:1 © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Poznámka: Pokud potřebujete další informace, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis a uveďte identifikační číslo vozidla (VIN). Viz 272, UMÍSTĚNÍ ŠTÍTKŮ. 274 R Technické údaje MAZIVA A KAPALINY Popis Verze Specifikace Motorový olej Vznětový motor 2,2 l s filtrem pevných částic (DPF) Olej SAE 5W-30 splňující specifikace STJLR.03.5005 společnosti Jaguar Land Rover. Pokud není k dispozici, je možné použít olej SAE 5W-30 splňující specifikace WSS-M2C934-B. 20 15 Zážehový 2,2 l bez Lze použít SAE 5W-30 splňující specifikace filtru DPF STJLR.03.5003 společnosti Jaguar Land Rover nebo splňující specifikace WSS-M2C913-C. Olej SAE 0W-30 splňující specifikace společnosti Jaguar Land Rover STJLR.03.5007. Pokud není k dispozici, je možné použít olej SAE 5W-30 splňující specifikace STJLR.03.5005 nebo splňující specifikace WSS-M2C934-B. Zážehový motor Lze použít SAE 5W-30 splňující specifikace STJLR.03.5003 společnosti Jaguar Land Rover nebo splňující specifikace WSS-M2C913-C. ov e Splňuje standard ISO 22241-1. Kapalina výfuku vznětového motoru je označována také jako DEF, AdBlue, AUS 32 a ARLA 32. La Všechna vozidla Ja gu Ostřikovač čelního skla Všechna vozidla ar Brzdová/ spojková kapalina nd R Kapalina výfuku Vznětový motor vznětového motoru (DEF) rL im ite d Vznětový 2,0 l © Chladicí kapalina Všechna vozidla Doporučuje se používat brzdovou kapalinu Land Rover. Pokud není k dispozici, lze použít brzdovou kapalinu splňující specifikace DOT4 třídy 6. Nemrznoucí kapalina do ostřikovačů s ochranou před mrazem. Směs 50 % vody a 50 % nemrznoucí kapaliny Texaco XLC splňující specifikace STJLR.651.5003 společnosti Jaguar Land Rover. Pokud nevíte, který typ maziva nebo kapaliny použít, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. 275 L Technické údaje © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Castrol EDGE Professional výhradně doporučený společností Land Rover. 276 R Technické údaje OBJEMY Verze Objem (litry) Palivová nádrž Vznětový 2,2 l 57 Vznětový 2,0 l 54 Zážehový motor 68,5 Vznětový 2,2 l 5,9 Vznětový 2,0 l 6,5 Nová náplň motorového oleje a výměna filtru 20 15 Položka Zážehový motor 5,4 Vozidla se vznětovým motorem a filtrem pevných částic (DPF) 14,5 4,1 Bez ostřikovačů světlometů 3,2 Vznětový 2,2 l 4,4 ov e Chladicí systém (nová náplň) rL im Nádržka ostřikovače S ostřikovači světlometů ite d Kapalina výfuku vznětového motoru (DEF) Vznětový motor 2,0 l s manuální převodovkou s přídavným topením 7,6 Vznětový motor 2,0 l s automatickou převodovkou s přídavným topením 7,8 Vznětový motor 2,0 l, automatická převodovka 7,6 Zážehový motor s přídavným topením 4,6 Zážehový motor 4,4 Ja gu ar La nd R Vznětový motor 2,0 l, manuální převodovka 7,4 © Uvedené objemy jsou jen přibližné a orientační. Všechny hladiny oleje je nutno kontrolovat pomocí hladinových zátek, displeje nebo postupu vypuštění a doplnění (podle situace). 277 L Technické údaje HMOTNOSTI Hmotnost vozidla od (kg) Celková hmotnost Celková hmotnost vozidla (GVW)¹ soupravy (GTW)² (kg) (kg) Vznětový 2,2 l 1 679 2 350 4 150 Vznětový motor 2,0 l s automatickou převodovkou (4WD) 1 690 2 350 4 150 Vznětový motor 2,0 l s manuální převodovkou (4WD) 1 679 2 350 Vznětový motor 2,0 l s manuální převodovkou (2WD) 1 551 2 275 Zážehový motor 1 657 2 350 20 15 Verze 4 150 rL im ite d 3 775 4 150 nd R ov e ¹ Maximální povolená hmotnost vozidla, včetně cestujících a nákladu. ² Maximální povolená hmotnost vozidla a brzděného přívěsu včetně příslušných nákladů. Poznámka: Za každých dalších 1 000 m, o které vzroste nadmořská výška, je nutno hodnotu celkové hmotnosti soupravy (GTW) snížit o 10 %. Maximální zatížení střešního nosiče² (kg) 1 300 75 La Maximální zatížení přední Maximální zatížení zadní nápravy¹ (kg) nápravy¹ (kg) 1 145 © Ja gu ar ¹ Maximálního zatížení přední a zadní nápravy nelze dosáhnout současně, protože by to vedlo k překročení limitu celkové hmotnosti vozidla. ² Tento údaj zahrnuje vlastní hmotnost střešního nosiče. 278 R Technické údaje ROZMĚRY Verze (mm) Stupně 1 Kupé 2 085 - 5dveřový model 2 090 - Kupé 1 980 - 5dveřový model 1 985 - Kupé 1 605 - 5dveřový model 1 635 - Výška se střešními ližinami Kupé 1 610 - 5dveřový model 1 640 - Výška se střešními ližinami a příčníky Kupé 1 690 - 5dveřový model 1 720 - Úhel nájezdu Všechna vozidla - 25° Střední nájezdový úhel Všechna vozidla - 22° Zadní nájezdový úhel Kupé - 33° 5dveřový model - - 30° S odpojitelnou vlečnou koulí - 22° Celková šířka R Výška 3 © 4 Ja gu ar La nd 2 ov e Šířka karoserie rL im Položka Popis ite d 20 15 Kupé a 5dveřový model 5 6 Rozvor Všechna vozidla 2 660 - 7 Délka Všechna vozidla 4 370 - 279 L Technické údaje Verze (mm) Stupně 8 Rozchod kol – přední Všechna vozidla 1 621 - Rozchod kol – zadní Všechna vozidla 1 629 - - Maximální hloubka brodění Maximální rychlost při brodění je 7 km/h (4 mil/h) Všechna vozidla 500 - - Minimální světlá výška Všechna vozidla 212 - Průměr otáčení (při zatáčení) Všechna vozidla 11,58 metru © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Položka Popis 280 - R Technické údaje ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO KLÍČE Ja gu 1. Záložní vysílač ve sloupku řízení. 2. Vysílače v kabině vepředu. 3. Přední vysílače vnějších klik. © 4. Střešní přijímač bez klíče. 5. Přední vysílač v podlahové konzoli. 6. Zadní vysílače vnějších klik. 7. Vysílač v zavazadlovém prostoru. Osoby s implantovaným lékařským zařízením (např. kardiostimulátorem) musí dávat pozor, aby se zařízení nepřiblížilo k žádnému ve vozidle zabudovanému vysílači na vzdálenost kratší než 22 cm. Zabrání se tím vzájemnému rušení systému vozidla a zařízení. 8. Zadní vysílač v podlahové konzoli. 9. Pasivní přijímač výklopných dveří. 10. Modul startování bez klíče. 281 L Technické údaje PROHLÁŠENÍ O PŘEDPISECH PRO SPEKTRUM RÁDIOVÉ FREKVENCE Frekvenční pásmo Max. výkon Poloha antény 4m VHF 70–85 MHz 30 W/CW Kdekoli na 40 W/AM kovové části střechy. Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS 21609. 2m VHF 142–175 MHz 30 W / CW 40 W / AM Kdekoli na kovové části střechy. Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS 21609. TETRA 380–422 MHz 10 W / CW 10 W / PM Kdekoli na kovové části střechy. UHF 450–470 MHz 10 W / CW d ite rL im ov e Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS 21609. Kdekoli na kovové části střechy. Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS 21609. Kdekoli na vozidle. Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS 21609. R nd La ar Bluetooth 2 400–2 483,5 MHz 10 mW Ja gu Specifické podmínky 20 15 Služba 2 W eirp Kdekoli poblíž zasklené plochy, která neobsahuje antény nebo vodivé sklo. Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS 21609. Cestovní 63 – 64 GHz telematika 2 W eirp Kdekoli poblíž zasklené plochy, která neobsahuje antény nebo vodivé sklo. Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS 21609. © Cestovní 5795 – 5815 MHz telematika 282 R Technické údaje Pouze Jižní Korea © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 Vícesměrné řazení či řazení z bodu do více bodů je podle předpisů zakázáno. 283 L Schválení typu © Ja gu ar La nd R ov e rL im ite d 20 15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 284 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 R Schválení typu 285 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 L Schválení typu 286 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 R Schválení typu 287 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 L Schválení typu 288 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 R Schválení typu 289 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 L Schválení typu 290 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 R Schválení typu 291 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 L Schválení typu 292 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 R Schválení typu 293 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 L Schválení typu 294 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 R Schválení typu 295 © ar Ja gu nd La d ite rL im ov e R 20 15 L Schválení typu 296 R Rejstřík © Ja gu ar La nd R 20 15 d ite ov e Adaptivní dynamika............................114 Adaptivní světlomety............................62 Adaptivní systém předních světel........62 kontrolka...........................................55 Adaptivní tempomat...........................130 asistent ve frontě.............................132 automatické vypnutí........................133 inteligentní nouzové brzdění...........137 nastavení zrušení funkce režimu rychlosti a sledování.......................132 obnovení režimu sledování.............133 obnovit nastavenou rychlost...........133 porucha...........................................135 problémy s detekčním paprskem radaru..............................................135 režim sledování...............................131 tipy pro jízdu....................................134 varování před vozidlem vpředu.......136 změna odstupu adaptivního tempomatu......................................132 AdBlue®.............................................194 AEB....................................................116 Airbagy aktivace.......................................43, 45 boční.................................................44 čištění krytů.....................................220 deaktivace.........................................46 kontrolka.....................................45, 55 přední................................................44 překážka...........................................44 servisní informace.............................47 údržba.............................................205 umístění............................................42 úpravy pro tělesně postižené osoby................................................48 záclonové..........................................45 Aktivní ochrana před natankováním nesprávného paliva............................198 Akumulátor demontáž........................................232 kontrolka...........................................54 nabíjení...........................................232 následky odpojení...........................232 odpojení..........................................232 péče................................................229 použití pomocného startování.........232 připojení startovacích kabelů..........230 startování pomocí kabelů................232 systém sledování............................233 údržba.............................................229 výměna...........................................232 výstražné symboly..........................229 Akumulátor vozidla demontáž........................................232 následky odpojení...........................232 připojení startovacích kabelů..........230 systém sledování akumulátoru.......233 výměna...........................................232 výstražné symboly..........................229 Alarm............................................16, 205 automatické opětovné uzamykání a zabezpečení......................................16 deaktivace.........................................19 deaktivace interiéru...........................16 obvod................................................16 snímač naklonění vozidla..................18 Alarm vozidla......................................205 Asistent dálkových světel.....................60 Asistent řidiče.....................................149 Asistent ve frontě (adaptivní tempomat)..........................................132 Audiosystém licence.............................................163 nastavení........................................153 ovládací prvky médií.......................152 ovládací prvky přenosných zařízení...........................................161 ovládací prvky rádia AM/FM...........155 ovládací prvky rádia DAB................157 párování a připojení zařízení..........163 přehrávání přenosného zařízení.....162 připojení přenosných zařízení.........158 připojení více zařízení.....................162 připojení zařízení médií...................159 Automatická převodovka....................107 rL im A 297 L Rejstřík © Ja gu ar La nd R 20 15 d ov e Bahnité koleje.....................................143 Bezdrátová technologie Bluetooth.........................................166 Bezklíčové zamykání............................17 Bezklíčový vstup.....................................7 Bezpečnost bezpečnostní pásy............................32 čištění bezpečnostních pásů..........219 kontrolka bezpečnostních pásů........55 kontroly bezpečnostního pásu..........33 palivo a tankování...........................192 péče o pneumatiky..........................245 použitý motorový olej......................206 používání bezpečnostních pásů.......30 používání telefonu...........................171 předpínače bezpečnostního pásu.....32 sedačky pro větší děti.......................39 správné usazení................................22 tlaky pneumatik...............................246 výstražné připomenutí bezpečnostních pásů..................................................34 zámky s dětskými pojistkami.............35 Bezpečnost cestujících bezpečnost bezpečnostního pásu.....32 čištění bezpečnostních pásů..........219 doporučené dětské sedačky.............39 kontrolka bezpečnostních pásů........55 kontroly bezpečnostního pásu..........33 používání bezpečnostních pásů.......30 předpínače bezpečnostního pásu.....32 ite B třmenové poutací popruhy dětské sedačky.............................................41 výstražné připomenutí bezpečnostních pásů..................................................34 Bezpečnost dětí blokování zámků a oken...................35 dětské sedačky.................................35 doporučené dětské sedačky.............39 integrované dětské sedačky.............39 kontrolní seznam...............................39 montáž ISOFIX.................................40 nastavení polohy...............................37 třmenové poutací popruhy................41 větší děti na dětských sedačkách.....39 Bezpečnostní matice kol....................263 Bezpečnostní pásy.......................30, 219 kontrolka...........................................55 kontroly.............................................33 nastavení..........................................30 předpínače........................................32 výstražné připomenutí.......................34 zabezpečení......................................32 Bezpečnost v garáži elektrické součásti...........................206 horké součásti.................................206 opatření u akumulátoru...................206 ventilátory motoru...........................206 zvedání...........................................206 Bluetooth kompatibilita telefonu......................166 obecné informace...........................166 odstranění připojeného telefonu.....168 párování a připojení zařízení..........163 párování zařízení bezdrátové technologie......................................166 telefon přehled.........................................169 zabezpečení................................171 změna připojeného telefonu nebo zařízení...........................................168 Boční airbagy.......................................44 Body ukotvení (zavazadla)...................93 Brzdy důležité informace...........................115 rL im dočasné ruční řazení převodových stupňů.............................................109 kontrolka řazení převodových stupňů...............................................57 páčky řazení....................................109 volič rychlostí..................................109 Automatické vypnutí adaptivního tempomatu.........................................133 Automatické zamykání.....................8, 16 Automatické zapínání světel detekce stěrače.................................61 298 R Rejstřík C nd R 20 15 d ite ov e Celkové otvírání.....................................7 Celkové zavírání...................................17 Clony boční okna........................................78 Commandshift............................107, 110 motorový prostor.............................217 po jízdě v terénu.............................218 sklo..................................................218 snímače a kamery...........................217 snímače parkovacího asistenta......217 snímače systému usnadnění parkování........................................217 spodní strana karoserie..................217 trysky ostřikovačů...........................220 zadní sklo........................................218 Čištění exteriéru.................................217 Čištění interiéru..........................218–219 kryty airbagů...................................220 Čištění kůže........................................219 Čištění motorového prostoru..............217 Čištění ovládacích prvků....................218 Čištění skla.........................................218 Čištění spínačů...................................218 Čištění spodní strany karoserie..........217 Čištění vozidla interiér.....................................218–219 kola z lehké slitiny...........................218 kryty airbagů...................................220 motorový prostor.............................217 po jízdě v terénu.............................218 spodní strana karoserie..................217 trysky ostřikovačů...........................220 zadní sklo........................................218 Čištění zadního okna..........................218 rL im elektronický rozdělovač brzdného účinku..............................................115 hladina kapaliny..............................226 kapalina doplnění.......................................227 specifikace...................................227 kontrolka (červená)...........................54 kontrolka (žlutá)................................56 kontrolka ABS...................................56 kontrolka parkovací brzdy.................55 nouzový posilovač...........................137 nouzový posilovač brzd...................115 ovládání pomocí ABS......................115 ovládání v prudkém svahu..............115 ruční brzda......................................117 samočinné brzdění..........................116 signál nouzového zastavení............119 La Č © Ja gu ar Časovaná klimatizace baterie dálkového ovladače..............89 Čipový klíč jednoduché zamknutí........................15 paměť polohy řidiče..........................22 péče..................................................14 výměna akumulátoru.........................13 vysílače...........................................281 Číslo podvozku...................................272 Číslo VIN............................................272 Čištění bezpečnostní pásy..........................219 exteriér............................................217 interiér.....................................218–219 kola z lehké slitiny...........................218 kryty airbagů...................................220 kůže................................................219 D Dálkový ovladač baterie čipového klíče.......................13 jednoduché zamknutí........................15 paměť polohy řidiče..........................22 péče..................................................14 vysílače systému.............................281 Deaktivace airbagu spolujezdce..........46 DEF....................................................194 Demontáž akumulátoru vozidla..........232 Demontáž dojezdového kola..............262 Díly.....................................................205 Diskrétní režim.....................................64 Displeje...............................................220 299 L Rejstřík Důležité objekty (POI)........................186 Dvojí zamknutí......................................15 plný alarm.........................................16 E rL im ite d 20 15 Elektricky ovládaná okna ovládání............................................78 Elektricky ovládaná sedadla.................21 omezená dráha přední sedačky.......21 paměť polohy....................................22 přístup k zadním sedadlům...............23 Elektronická data................................270 Elektronická parkovací brzda.............117 Elektronická protiprokluzová regulace (ETC)..................................................113 Elektronický rozdělovač brzdného účinku.................................................115 E-mail připojení systému InControl............178 Emise výfukových plynů.....................208 Etanol.................................................192 ov e Displej HUD..........................................52 Dojezdové kolo...................................262 použití zajišťovacích klínů...............263 Doplňkový zádržný systém (SRS) aktivace airbagů................................45 boční airbagy....................................44 deaktivace airbagu spolujezdce........46 kontrolka airbagu........................45, 55 přední airbagy...................................44 údržba airbagů................................205 umístění airbagů...............................42 záclonové airbagy.............................45 Doplňování paliva bezpečnostní zásady......................192 etanol..............................................192 když dochází palivo.........................195 metanol...........................................193 MTBE..............................................193 obsah síry v motorové naftě...........193 oktanové číslo.................................192 víčko plnicího hrdla palivové nádrže.............................................197 vznětový motor................................193 zážehový motor...............................192 Doporučený tlak v pneumatikách.......254 Dotykový displej.................................220 funkce Eco-data..............................106 funkce navíc......................................83 hodiny...............................................82 nabídka 4x4i....................................147 nastavení systému............................82 obecná nastavení..............................81 odezva tlačítek..................................82 ovládání............................................81 péče o dotykový displej.....................81 přední ovládání klimatizace..............84 předvolby hlasitosti...........................82 režim pro obslužný personál.......82–83 údaje o spotřebě paliva...................106 výběr jazyka......................................82 vyhřívaná a chlazená sedadla..........86 vyhřívaná sedadla.............................86 zkratky...............................................82 DPF....................................................204 © Ja gu ar La nd R F 300 Filtr pevných částic.............................204 Filtr pevných částic (DPF)..................204 obsah síry.......................................193 Funkce navíc........................................83 H Hasicí přístroj.....................................216 Hlasitost telefon.............................................171 Hlasitost hovorů..................................171 Hlasové ovládání................................164 kategorie POI navigace...................165 Hloubka brodění asistent na dotykovém displeji........147 Hmotnosti celkové hmotnosti vozidla...............278 hmotnosti vozidla............................278 hmotnost střešního nosiče..............278 tažná koule/závěs.............................95 vlečení...............................................95 R Rejstřík zatížení střechy...............................278 Hodiny..................................................49 Homelink..............................................75 asistence...........................................77 programování....................................75 programování jednoduchého tlačítka...............................................76 programování mechanizmu otvírání garážových dveří...............................75 vymazání veškerého programování...76 Informační zprávy...........................50, 56 Integrované dětské sedačky pro větší děti........................................................39 Inteligentní funkce stop/start aktivace...........................................104 deaktivace.......................................105 Inteligentní nouzové brzdění adaptivní tempomat (ACC).............137 CH Jednotky zobrazení displeje.................52 Jízda adaptivní tempomat........................130 aktivace inteligentní funkce stop/start.........................................104 asistent ve frontě adaptivního tempomatu......................................132 automatické vypnutí adaptivního tempomatu......................................133 deaktivace inteligentní funkce stop/start.........................................105 denní kontroly.................................203 důležité informace o brzdách..........115 elektronický rozdělovač brzdného účinku..............................................115 kontrolka aktivního systému DSC.....56 kontrolka čelního varování................57 kontrolka opuštění pruhu (červená)...55 kontrolka opuštění pruhu (zelená).....58 kontrolka řazení převodových stupňů...............................................57 nastavení řízení jízdy za nepříznivých podmínek........................................141 nastavení zrušení funkce režimu rychlosti a sledování adaptivního tempomatu......................................132 nepříznivé podmínky.......................203 nízký tlak oleje..................................55 nouzové brzdění adaptivního tempomatu......................................137 nouzový posilovač brzd...................115 obnovení nastavené rychlosti adaptivního tempomatu..................133 I © Ja gu ar La nd R 20 15 d ite ov e Identifikace rádiové frekvence (RFID)...79 InControl aplikace...........................................180 dálkové ovládání premium..............175 ochrana...........................................173 přehled............................................173 připojení Wi-Fi.................................178 zabezpečení....................................178 Informační a zábavní systém dotykový displej funkce navíc..................................83 ovládání.........................................81 péče...............................................81 licence.............................................163 nastavení........................................153 ovládací prvky médií.......................152 ovládací prvky rádia........................157 ovládací prvky rádia........................155 párování a připojení zařízení..........163 přehrávání přenosného zařízení.....162 přenosná zařízení ovládací prvky..............................161 připojení.......................................158 připojení více zařízení.....................162 připojení zařízení médií...................159 rL im Chladicí kapalina doplnění..........................................225 kontrola hladiny...............................225 specifikace......................................225 J 301 L Rejstřík odvezení do servisu........................268 program písek.................................143 tráva/štěrk/sníh...............................142 Jízda v zahraničí světelný paprsek...............................61 světlomety.........................................61 K rL im ite d 20 15 Kam navigační systém............................186 Kamery detekce provozu při couvání...........123 navádění při tažení...........................96 zadní kamera..........................122, 124 Kamery navádění při tažení.................96 Kanystr...............................................195 Kapalina pro úpravu výfukových plynů vznětové motory..............................194 Kapaliny brzdová kapalina doplnění.......................................227 kontrola........................................226 specifikace...................................227 chladicí kapalina doplnění.......................................225 specifikace...................................225 kapalina do ostřikovačů..................228 kontrola........................................227 specifikace...................................228 kontrola spojky................................226 místa pro doplňování......................222 motorový olej kontrola........................................223 objemy............................................277 olej doplnění.......................................224 specifikace......................................275 Kapota otevření...........................................206 zavření............................................206 Karta SD navigační systém............................181 Když dochází palivo...........................195 © Ja gu ar La nd R ov e obnovení režimu sledování adaptivního tempomatu......................................133 omezení systému usnadnění parkování........................................127 ovládání brzd pomocí ABS..............115 ovládání v prudkém svahu pomocí ABS.................................................115 po nehodě.......................................270 porucha adaptivního tempomatu.....135 používání adaptivního tempomatu...130 používání systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek...................139 používání tempomatu.....................129 problémy s detekčním paprskem radaru adaptivního tempomatu..................135 před nastartováním.........................270 přehled systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek...................139 režim sledování adaptivního tempomatu......................................131 řešení potíží systému usnadnění parkování........................................128 samočinné brzdění..........................116 signál nouzového zastavení............119 sledování mrtvého úhlu.....................71 sledování blížícího se vozidla........72 snímač deště.....................................67 správné usazení................................22 tipy pro jízdu s adaptivním tempomatem...................................134 týdenní kontroly...............................203 varování před vozidlem vpředu.......136 výběr systému usnadnění parkování........................................126 záběh..............................................203 změna odstupu adaptivního tempomatu......................................132 zprávy sledování mrtvého úhlu.........74 Jízda v terénu bahnité koleje..................................143 dynamický program.........................143 možnosti potlačení..........................143 následné čištění..............................218 obecný program..............................142 302 R Rejstřík rL im ite d 20 15 Kontrolka protiblokovacího brzdového systému (ABS).....................................56 Kontrolka směrovek přívěsu.................58 Kontrolka systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek........................57 Kontrolka teploty motoru......................54 Kontrolka zadních mlhových světel......57 Kontrolky..................................54, 56–57 ABS...................................................56 adaptivní světlomety (AFS)...............55 airbagy........................................45, 55 aktivní systém DSC...........................56 asistent dálkových světel..................58 bezpečnostní pás..............................55 brzdová.......................................54, 56 dálková přední světla........................58 HDC..................................................58 inteligentní funkce stop/start (zelená).............................................58 kontrolka řazení převodových stupňů...............................................57 kritická výstražná zpráva...................54 motor/převodovka.............................56 nabití akumulátoru............................54 nízká hladina paliva..........................57 nízký tlak oleje..................................55 obrysová světla.................................58 opuštění pruhu (červená)..................55 opuštění pruhu (zelená)....................58 parkovací brzda................................55 režim sledování adaptivního tempomatu........................................56 směrovky přívěsu..............................58 systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek..........................................57 systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)..............................................57 tempomat..........................................57 teplota motoru...................................54 test světla..........................................54 ukazatele...........................................57 varování před vozidlem vpředu.........57 venkovní teplota................................56 zadní mlhová světla..........................57 © Ja gu ar La nd R ov e Klimatizace baterie dálkového ovladače..............89 ofukovače..........................................85 přední................................................84 Klimatizace sedadel.............................86 Kola a pneumatiky bezpečnost při opravě propíchnutí..256 dojezdové kolo................................255 kontrola tlaku po opravě..................259 kontrolka TPMS................................57 oprava propíchnutí..........................256 označení boku pneumatik...............244 péče o pneumatiky..........................245 postup opravy.................................257 použití soupravy na opravy.............257 předpisy v Indii................................252 rychlostní parametry pneumatiky.....245 sněhové řetězy................................251 souprava na opravy........................256 stárnutí............................................249 tlak..................................................246 TPMS..............................................253 ventily..............................................247 výměna pneumatiky........................255 výměny............................................248 výměny plně funkční rezervy..........255 zimní pneumatiky............................249 zploštělá místa................................249 Kompatibilita telefonu.........................166 Kompatibilita telefonů.........................166 Kondenzace (světlomety).....................61 Kontrola tlaku (pneumatiky) kontrola po opravě..........................259 Kontrola tlaku pneumatik po opravě....259 Kontrolka čelního varování...................57 Kontrolka inteligentní funkce stop/start...............................................58 Kontrolka motoru/převodovky...............56 Kontrolka nízké hladiny paliva..............57 Kontrolka nízkého tlaku oleje...............55 Kontrolka obrysových světel.................58 Kontrolka opuštění pruhu (červená).....55 Kontrolka opuštění pruhu (zelená).......58 303 L Rejstřík M 20 15 N Nabídka nastavení...............................50 jednotky zobrazení............................52 Nabíjení akumulátoru vozidla.............232 Nádržka ostřikovače objem..............................................277 Náhradní pneumatiky.........................248 Napájecí zásuvky.................................91 Následky odpojení akumulátoru.........232 Nastartování po nehodě.....................270 Nastavení navádění navigační systém.........................185 navigační systém............................185 Nastavení audiosystému....................153 Nastavení cíle navigační systém............................187 Nastavení dotykového displeje............81 Nastupování do vozidla bezklíčový vstup..................................7 celkové otvírání...................................7 odemykání sloupku řízení.................29 pasivní vstup.......................................7 režim odemykání.................................6 režim usnadněného nastupování a vystupování.......................................23 Navigace důležité objekty (POI)......................186 © Ja gu ar La nd R ov e Mechanizmus otvírání garážových dveří.....................................................75 asistence...........................................77 programování....................................75 programování jednoduchého tlačítka...............................................76 vymazání veškerého programování...76 Menší opravy laku..............................221 Metanol...............................................193 Míle/galon...........................................201 Mlhová světla kontrolky přední............................................57 zadní..............................................57 Mlhové světlo výměna žárovky..............................214 Montáž ISOFIX.....................................40 Motor hladina chladicí kapaliny.................225 hladina nemrznoucí směsi..............225 hladina oleje....................................223 motorová nafta................................193 motorové benzíny...........................192 d Lak oprava.............................................221 Licence navigace..........................................188 304 ite L motorový prostor toxické kapaliny...........................206 otvírání motorového prostoru..........206 specifikace......................................274 startování záloha startování bez klíče..........102 vypnutí............................................101 vznětový motor................................196 záběh..............................................203 Motorový olej objem..............................................277 Motorový prostor místa pro doplňování kapalin..........222 Možnosti systému usnadnění parkování............................................126 rL im žhavicí svíčky u vznětových motorů..57 Kontrolky ukazatelů..............................57 Kritické výstražné zprávy......................54 Kryty demontáž........................................207 zpětná montáž................................207 Kryty motoru demontáž........................................207 zpětná montáž................................207 Kryty spodní strany kapoty.................207 Kryt zavazadlového prostoru................92 R Rejstřík rL im ite d 20 15 pasivní vstup.......................................7 režim...................................................4 režim usnadněného nastupování a vystupování.......................................23 sloupek řízení....................................29 účinky vysílače na zdravotnické vybavení..............................................8 vícebodový vstup............................4, 6 všechny dveře.....................................4 Odezva terénu bahnité koleje..................................143 možnosti potlačení..........................143 obecný program..............................142 program písek.................................143 systémové problémy.......................143 tráva/štěrk/sníh...............................142 volby programu...............................142 Odpočiňte si.......................................150 Odpojitelná tažná koule........................97 Odpružení adaptivní dynamika.........................114 Odstranění připojeného telefonu nebo zařízení...............................................168 Odvezení do servisu přeprava..........................................266 uvolnění parkovací brzdy převodovky......................................267 v terénu...........................................268 Ochrana interiéru dočasná deaktivace..........................16 Ochrana proti zachycení ruky okna..................................................78 Okna ochrana proti zachycení ruky............78 ovládání............................................78 reset................................................215 roleta střešního okna........................78 sluneční filtr.......................................79 Oktanové číslo....................................192 zážehový motor...............................192 Olej doplnění..........................................224 místa pro doplňování......................222 použitý motorový olej......................206 nd R ov e hlasové příkazy...............................165 ikony softwarových kláves..............187 kam?...............................................186 karta SD..........................................181 licence.............................................188 nabídka...........................................183 nastavení........................................185 navádění......................................185 nastavit vybraný cíl.........................187 obrazovka s mapou.........................184 ovládání..........................................182 podmínky a ustanovení...................188 pohotovostní kontakty.....................187 přehled............................................181 Nedotáčivost.......................................111 Nepříznivé jízdní podmínky................203 Nosiče nákladu upevňované na střechu.....................92 Nouzový hovor spojení systému InControl..............173 Nouzový posilovač brzd..............115, 137 Nouzový SOS hovor spojení systému ochrany InControl.........................................173 La O © Ja gu ar Obecný program.................................142 Objemy...............................................277 motorový olej...................................277 nádržka ostřikovače........................277 palivová nádrž.................................277 Obnovení režimu rychlosti a sledování (ACC).................................................133 Obrazovka s mapou navigační systém............................184 Obvodový alarm...................................16 Odcizené vozidlo zabezpečení systému InControl.....178 Odemykání...........................................18 bezklíčový vstup..................................7 celkové otvírání...............................4, 7 dveře řidiče.........................................4 jednobodový vstup..........................4, 6 otvírání výklopných dveří..............8, 10 305 L Rejstřík P rL im ite d Páčkové řazení...................................109 Palivo a tankování..............................197 aktivní ochrana před natankováním nesprávného paliva.........................198 bezpečnostní zásady......................192 etanol..............................................192 metanol...........................................193 metyltercbutyléter (MTBE)..............193 objem nádrže..................................200 obsah síry v motorové naftě...........193 oktanové číslo.................................192 pasivní ochrana před natankováním nesprávného paliva.........................198 spotřeba..........................................201 víčko plnicího hrdla.........................197 víčko plnicího hrdla palivové nádrže.............................................197 voda v palivu...................................196 vyčerpání paliva..............................195 vznětový motor................................193 zážehový motor...............................192 Palivoměr.............................................49 Palivová nádrž objem..............................................277 Palivový systém..................................208 Palubní počítač.....................................51 délka jízdy.........................................52 dojezd podle paliva...........................52 průměrná rychlost.............................51 reset..................................................51 spotřeba paliva..................................51 Paměť polohy řidiče.............................22 R nd La ar Ja gu © 306 20 15 vyhřívaná sedadla.............................86 Ovládání postupného uvolňování uvolňování brzd při jízdě do kopce..............................................146 Ovládání sjíždění ze svahu................145 kontrolka...........................................58 ovládání uvolnění brzd....................146 teplota brzd.....................................146 varovné zprávy................................146 ov e specifikace......................................275 specifikace motorového oleje.........224 toxické kapaliny...............................206 Omezená dráha přední sedačky..........21 Opěrky hlavy přední sedadla..................................27 zadní sedadla....................................27 Opětovné nastartování pohybem.......102 Oprava poškození laku.......................221 Oprava řízení......................................149 Opuštění pruhu...................................149 Ostřikovač čelního skla doplňování......................................228 kontrola...........................................227 specifikace......................................275 Ostřikovače..........................................65 doplňování kapaliny........................228 specifikace kapaliny........................228 světlomety.........................................68 Osvětlení diskrétní režim...................................64 intenzita vnitřního osvětlení..............64 osvětlení prostředí............................64 umístění vnitřního osvětlení..............63 Otáčkoměr............................................49 Otevírání výklopných dveří bez použití rukou....................................................12 Otevírání výklopných dveří gestem kopnutí..................................................12 Otevření kapoty..................................206 Otočný volič rychlostí.........................109 O tomto návodu......................................2 Ovládací prvky funkce Eco-data........106 Ovládací prvky médií..........................152 Ovládací prvky na volantu telefon.............................................170 Ovládací prvky rádia AM/FM..............155 Ovládání dotykový displej.................................80 Ovládání klimatizace baterie dálkového ovladače..............89 ofukovače..........................................85 přední................................................84 vyhřívaná a chlazená sedadla..........86 R Rejstřík rL im ite d 20 15 stárnutí............................................249 tlak..................................................246 TPMS..............................................253 kontrolka........................................57 ventily..............................................247 vyhledání doporučeného tlaku v pneumatikách..................................254 výměna...........................................255 výměny............................................248 výměny plně funkční rezervy..........255 zatížení vozidla...............................254 zimní...............................................249 zploštělá místa................................249 Podmínky a ustanovení navigace..........................................188 Poháněné výklopné dveře....................10 resetování paměti.............................13 výška při otevření..............................13 Pohodlný režim.......................................7 Pohotovost (navigace)........................187 Pojistková skříňka v prostoru pro cestující..............................................239 Pojistky pojistková skříňka v motorovém prostoru...........................................236 pojistková skříňka v prostoru pro cestující...........................................239 pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru...........................................241 umístění..........................................234 výměna...........................................235 Poloha vozidla zabezpečení systému InControl.....178 Pomocné napájecí zásuvky..................91 Pomoc při poruše spojení systému InControl..............173 Použití dojezdové pneumatiky důležité informace...........................263 Použití dotykového displeje..................80 Použití zajišťovacích klínů..................263 Použitý motorový olej.........................206 Používání adaptivního tempomatu.....130 Používání odezvy terénu....................142 Používání parkovacího asistenta.......120 © Ja gu ar La nd R ov e Parkovací asistent čištění snímačů a kamer.................217 detekce provozu při couvání...........123 ovládání..........................................120 porucha systému.............................121 zadní kamera..........................122, 124 Parkovací asistent při couvání...........120 detekce provozu při couvání...........123 porucha systému.............................121 zadní kamera..................................124 Parkovací brzda..................................117 kontrolka...........................................55 Parkování bez použití rukou...............125 omezení systému usnadnění parkování........................................127 řešení potíží systému usnadnění parkování........................................128 výběr systému usnadnění parkování........................................126 Párování a připojení zařízení.............166 Párování přenosného zařízení...........166 Párování telefonu...............................166 Párování telefonu nebo zařízení........166 Pasivní nastupování...............................7 Pasivní ochrana před natankováním nesprávného paliva............................198 Péče o akumulátor.............................229 Placení silničních poplatků...................79 Pneumatiky bezpečnost při opravě pneumatiky......................................256 dojezdové kolo................................255 důležité informace...........................263 kontrola tlaku...................................254 označení boku.................................244 označení boku pneumatik...............244 péče o pneumatiky..........................245 postup opravy.................................257 použití dojezdové pneumatiky........263 použití soupravy na opravy.............257 předpisy v Indii................................252 rychlostní parametry.......................245 sněhové řetězy................................251 souprava na opravy........................256 307 L Rejstřík rL im ite d 20 15 kontrolka řazení převodových stupňů...............................................57 nouzové uvolnění parkovací brzdy...............................................267 režim pro nouzové dojetí.................110 ruční................................................110 Připojení přídavných zařízení.....159, 162 Připojení startovacích kabelů.............230 Připojení telefonu...............................166 Připojení telefonu nebo zařízení........166 Připojení více zařízení přenosných médií...................................................162 Připojení zařízení médií......................159 Připomenutí (bezpečnostní pás)..........34 Příslušenství.......................................205 tažná tyč............................................99 Příslušenství tažné tyče.......................99 Přístrojová deska..........................49, 220 délka jízdy.........................................52 displej HUD.......................................52 dojezd podle paliva...........................52 doporučený tlak v pneumatikách.....254 jednotky zobrazení............................52 kontrola tlaku v pneumatikách........254 kontrolky............................................54 nabídka.............................................50 jízdní funkce..................................50 nastavení vozidla...........................50 palubní počítač..............................50 přístrojový displej...........................50 palubní počítač..................................51 test světla..........................................54 ukazatel servisu................................52 varovné zprávy..................................50 Přístup k zadním sedadlům..................23 Přívěs elektrická připojení............................97 hmotnosti vlečení..............................95 vybočování........................................96 © Ja gu ar La nd R ov e Používání tempomatu........................129 Problémy s detekčním paprskem.......135 Program písek....................................143 Prohlášení o shodě............................284 Procházení internetu připojení systému InControl............178 Procházení webu připojení systému InControl............178 Prokluz kol..........................................111 Protiblokovací brzdový systém signál nouzového zastavení............119 Protiprokluzová regulace....................113 vypnutí.............................................111 zapnutí.............................................111 Přední airbagy......................................44 Přední ovládání klimatizace.................84 Přední parkovací asistent...................120 porucha systému.............................121 Přední stěrače zimní parkovací poloha...................215 Přední vlečné oko...............................266 Předpisy pro rádiovou frekvenci.........282 Přehled mobilní technologie systému InControl.........................................173 Přehrávání přenosného zařízení........162 Překážka airbagu.................................44 Přenosná média bezdrátová technologie Bluetooth...166 Přenosná zařízení ovládací prvky.................................161 připojení..........................................158 Přeprava vozidla.................................266 Přeprava vozidla do servisu přední vlečné oko............................266 přeprava vozidla..............................266 uvolnění parkovací brzdy převodovky......................................267 v terénu...........................................268 zadní vlečné oko.............................267 zámek sloupku řízení..........................8 Přetáčivost..........................................111 Převodovka automatická.....................................107 308 R Rádio DAB..........................................157 Resetování oken................................215 Režim pro nouzové dojetí...................110 R Rejstřík rL im ite d 20 15 nastavení........................................185 navádění......................................185 nastavit vybraný cíl.........................187 obrazovka s mapou.........................184 ovládání..........................................182 pohotovostní kontakty.....................187 přehled............................................181 Sedadla čištění bezpečnostních pásů..........219 dětské sedačky.................................35 doporučené dětské sedačky.............39 elektricky ovládaná přední................21 klimatizace........................................86 kontrolka bezpečnostních pásů........55 kontrolní seznam dětských bezpečnostních systémů..................39 montáž ISOFIX.................................40 omezená dráha přední sedačky.......21 paměť polohy....................................22 poloha dětské sedačky.....................37 přední opěrky hlavy...........................27 přístup k zadním sedadlům...............23 sklápění a zvedání zadního sedadla.............................................25 správné usazení................................22 s ručním nastavením přední.............20 třmenové poutací popruhy dětské sedačky.............................................41 vyhřívaný...........................................86 zadní opěrky hlavy............................27 Sedadla s ručním nastavením..............20 Sekvenční řazení........................107, 110 Servis airbagy..............................................47 záznam dat.....................................270 Seřizování sklonu světlomety.........................................62 Signál nouzového zastavení...............119 varovná světla.................................119 Sklo se slunečním filtrem.....................79 Sledování zrušení funkce.................................132 Sledování akcí řidiče..........................150 Sledování blížícího se vozidla..............72 ov e Režim pro obslužný personál...............82 zrušení výběru..................................83 Režim sledování obnovení.........................................133 zadání.............................................131 změna odstupu...............................132 zrušení funkce.................................133 Roleta...................................................78 Roleta panoramatického střešního okna......................................................78 ovládání............................................78 Roleta střešního okna..........................78 Roleta zadního okna............................78 Rolety zadní okno........................................78 Rozměry.............................................279 Rozpoznávání dopravních značek.....150 Rozpoznávání značek........................150 Ruční brzda........................................117 Rychloměr............................................49 Ř Ja gu ar La nd R Řízení dynamické stability (DSC).......111 kontrolka aktivního systému DSC.....56 kontrolka vypnutí systému DSC........56 vypnutí.............................................111 zapnutí.............................................111 Řízení jízdy za nepříznivých podmínek....................................139, 141 Řízení stability DSC.................................................111 zapnutí.........................................111 vypnutí.............................................111 © S Samočinné nouzové brzdění (AEB)....116 Satelitní navigace důležité objekty (POI)......................186 hlasové příkazy...............................165 ikony softwarových kláves..............187 kam?...............................................186 karta SD..........................................181 nabídka...........................................183 309 L Rejstřík rL im ite d 20 15 objem palivové nádrže....................200 objemy............................................277 rozměry...........................................279 umístění štítků.................................272 Specifikace maziv...............................275 Spojka hladina kapaliny..............................226 Spotřeba benzínu...............................201 Spotřeba paliva..................................201 jízda mimo město............................202 jízda ve městě.................................201 kombinované cykly..........................202 Správné usazení..................................22 SRS......................................................42 kontrolka airbagu..............................55 Stahování z internetu připojení systému InControl............178 Stárnutí (pneumatiky).........................249 Startování motoru...............................101 nezdařené startování......................103 záloha startování bez klíče.............102 Startování motoru při pohybu.............102 Startování pomocí kabelů...................232 Startování s pomocným akumulátorem připojení pomocného startování.....232 připojení startovacích kabelů..........230 Stěrače.................................................65 Stěrače a ostřikovače...........................65 hladina kapaliny..............................227 režim závislý na rychlosti..................67 setření kapek....................................68 snímač deště.....................................67 zimní parkovací poloha.....................68 Stěrače závislé na rychlosti..................67 Stop/start aktivace...........................................104 deaktivace.......................................105 Střešní nosič.........................................92 maximální hmotnost..........................92 Střešní okno ochrana proti zachycení ruky............78 roleta střešního okna........................78 Světla...................................................59 automatická detekce stěrače světel...61 © Ja gu ar La nd R ov e Sledování mrtvého úhlu sledování blížícího se vozidla...........72 upozornění na předjíždějící vozidlo...71 zablokování snímače........................74 zobrazené zprávy..............................74 Sledování vozidla zabezpečení systému InControl.....178 Sloupek řízení přeprava vozidla do servisu................8 zámek.................................................8 Smartphone aplikace InControl...................173, 180 InControl.........................................175 spojení systému ochrany InControl.........................................173 Směrovky.............................................59 kontrolka...........................................57 Sněhové řetězy..................................251 Snímač deště.......................................67 Snímače zablokování.......................................74 Snímač naklonění vozidla....................18 Snímání brodění ovládací prvky.................................147 Softwarové klávesy navigační systém............................187 Souprava na opravy propíchnutí........256 pokyny pro použití...........................257 postup opravy.................................257 zabezpečení....................................256 Souprava nástrojů..............................262 Souprava pro opravy pneumatik bezpečnostní informace..................256 kontrola tlaku...................................259 postup opravy.................................257 použití.............................................257 Specifikace etanol..............................................192 hmotnost.........................................278 kapaliny...........................................275 maziva.............................................275 metanol...........................................193 motor...............................................274 MTBE..............................................193 310 R Rejstřík T rL im ite d 20 15 Tažná koule možnosti............................................96 odpojitelná.........................................97 Tažná tyč upevňovací body.............................100 Technické údaje brzdová kapalina.............................275 hmotnosti........................................278 chladicí kapalina motoru.................275 kapalina do ostřikovačů..................275 motor...............................................274 motorový olej...................................275 objemy............................................277 předpisy pro rádiovou frekvenci......282 rozměry...........................................279 Telefon................................................169 bezdrátová technologie Bluetooth...166 hlasitost hovorů...............................171 InControl.........................................175 odstranění připojeného telefonu nebo zařízení...........................................168 ovládací prvky na volantu...............170 přehled............................................169 zabezpečení....................................171 Tempomat...........................................129 adaptivní tempomat........................130 kontrolka...........................................57 nastavení zrušení funkce režimu rychlosti a sledování adaptivního tempomatu......................................132 nouzové brzdění adaptivního tempomatu......................................137 obnovení nastavené rychlosti adaptivního tempomatu..................133 obnovení režimu sledování adaptivního tempomatu......................................133 porucha adaptivního tempomatu.....135 používání adaptivního tempomatu...130 problémy s detekčním paprskem radaru adaptivního tempomatu..................135 režim sledování...............................131 © Ja gu ar La nd R ov e kondenzace.......................................61 kontrolka TPMS................................57 kontrolky............................................54 výměna žárovky..............................208 xenonové světlomety......................209 zkouška.............................................54 Světla pro denní provoz.......................60 Světlomety............................................59 adaptivní...........................................62 asistent dálkových světel..................60 demontáž........................................210 jízda v zahraničí................................61 kondenzace.......................................61 kontrolka (AFS).................................55 kontrolka asistenta dálkových světel.................................................58 kontrolka dálkových světel................58 ostřikovače........................................68 seřizování sklonu..............................62 světelný paprsek...............................61 světla pro denní provoz.....................60 výměna žárovky..............................208 xenonové........................................209 zpožděné vypínání stropního světla.................................................60 Symboly návodu.....................................2 Systém proti krádeži...........................205 Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek nastavení........................................141 používání systému..........................139 přehled............................................139 Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)...............................................253 kontrolka...........................................57 péče o pneumatiky..........................245 ventily..............................................247 výměny plně funkční rezervy..........255 Systém usnadnění parkování.............126 čištění snímačů a kamer.................217 omezení použití...............................127 parkování bez použití rukou............125 řešení potíží....................................128 výběr...............................................126 311 L Rejstřík rL im ite d 20 15 hladina motorového oleje................223 hladina spojkové kapaliny...............226 kontrola tlaku pneumatik po opravě.............................................259 nepříznivé jízdní podmínky.............203 objemy............................................277 oprava laku.....................................221 palivový systém...............................208 pojistková skříňka (prostor pro cestující)..........................................239 pojistková skříňka v motorovém prostoru...........................................236 pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru...........................................241 po jízdě v terénu.............................218 postup opravy pneumatiky..............257 použití pomocného startování.........232 souprava na opravu pneumatik......256 specifikace maziv a kapalin............275 startování s pomocným akumulátorem.................................232 týdenní kontroly...............................203 umístění štítků.................................272 výměna pojistky..............................235 výměna žárovky..............................208 záběh..............................................203 zavírání kapoty................................206 Údržba prováděná majitelem.............203 nd R ov e režim sledování adaptivního tempomatu......................................131 tipy pro jízdu s adaptivním tempomatem...................................134 varování před vozidlem vpředu na adaptivním tempomatu...................136 změna odstupu adaptivního tempomatu......................................132 Teplota brzd........................................146 Testování vozidla na zvlněných silnicích...............................................205 Tlak pneumatiky......................................246 Tlak v pneumatikách..........................254 Tlak v pneumatikách podle zatížení vozidla................................................254 Topení a ventilace................................84 baterie dálkového ovladače..............89 ofukovače..........................................85 přední................................................84 vyhřívaná a chlazená sedadla..........86 vyhřívaná sedadla.............................86 Tráva/štěrk/sníh..................................142 Trysky ostřikovačů..............................220 La Ú © Ja gu ar Údržba baterie čipového klíče.......................13 čištění bezpečnostní pásy.......................219 exteriér.........................................217 interiér..................................218–219 kola z lehké slitiny........................218 kůže.............................................219 motorový prostor..........................217 sklo..............................................218 snímače a kamery.......................217 spodní strana karoserie...............217 zadní sklo....................................218 denní kontroly.................................203 doplnění oleje..................................224 hladina brzdové kapaliny.................226 hladina chladicí kapaliny motoru.....225 hladina kapaliny do ostřikovačů......227 312 U Ukazatel servisního intervalu...............52 Ukládání zavazadel zajištění nákladu...............................92 Úložné prostory....................................90 držáky nápojů....................................90 přední úložný prostor........................90 příruční schránka..............................90 zadní loketní opěrka..........................90 Umístění štítků...................................272 Úpravy pro tělesně postižené osoby airbagy..............................................48 Usnadňující funkce při jízdě rozpoznávání dopravních značek....150 varování při opuštění pruhu............148 R Rejstřík V © Ja gu ar La nd R 20 15 d ite ov e Varování před vozidlem vpředu..........136 Varování před vozidlem vpředu na adaptivním tempomatu detekování předmětů......................136 Varování při opuštění pruhu...............148 Varovná světla signál nouzového zastavení............119 Venkovní teplota kontrolka...........................................56 Víčko plnicího hrdla benzínové nádrže................................................197 Víčko plnicího hrdla palivové nádrže...197 Vlečení body pro upevnění tažné tyče.........100 elektrická připojení přívěsu...............97 hmotnosti..........................................95 kontroly omezení svislého zatížení.............97 pojistný kabel.................................97 světla.............................................97 tažná koule....................................97 možnosti tažné koule........................96 navádění při tažení...........................96 nezbytné kontroly..............................97 odpojitelná tažná koule.....................97 pomocník pro stabilitu.......................96 příslušenství tažné tyče....................99 přívěs................................................98 rozměry tažné tyče..........................100 vlečné zařízení přívěsu.....................97 vybočování přívěsu...........................96 výpočet hmotnosti.............................97 Vlečná oka (přední)............................266 Vlečná oka (zadní).............................267 Vnější osvětlení výměna žárovky..............................208 Vnější zpětná zrcátka...........................69 elektricky ovládaná...........................69 ruční..................................................69 sklápění zrcátek při couvání.............70 sledování mrtvého úhlu.....................71 sledování blížícího se vozidla........72 snímače.........................................74 vyhřívaný...........................................70 Vnitřní osvětlení....................................63 diskrétní režim...................................64 intenzita.............................................64 osvětlení prostředí............................64 typy...................................................63 výměna žárovky..............................208 Vnitřní zamykání...................................18 Voda v palivu......................................196 Volant nastavení..........................................29 vyhřívaný...........................................29 Výběr režimu pro obslužný personál.....82 Výfukový filtr.......................................204 Vyhřívaná sedadla................................86 Vyhřívaná vnější zpětná zrcátka..........70 Vyhřívané čelní sklo.............................79 Vyhřívání volantu..................................29 Výklopné dveře otevření a zavření.........................8, 10 reset paměti poháněných výklopných dveří..................................................13 výška dveří při otevření.....................13 Výměna kola bezpečnostní matice kol.................263 bezpečnostní varování....................261 dojezdové kolo........................262–263 rL im Uvolnění nouzové parkovací polohy...267 Uvolnění parkovací brzdy převodovky.........................................267 Uzamčení automatické opětovné uzamčení......16 bez klíče............................................17 celkové zavírání................................17 dvojí zamknutí...................................15 jednoduché.......................................15 nesprávné uzamčení.........................19 odjezd.................................................8 páčky zamykání na dveřích a vnitřní kliky...................................................18 potvrzení...........................................15 účinky vysílače na zdravotnické vybavení..............................................8 313 L Rejstřík kontrolka........................................57 Vznětový aktivní ochrana před natankováním nesprávného paliva.........................198 pasivní ochrana před natankováním nesprávného paliva.........................198 W X ite Z d Xenonové světlomety.........................209 rL im Záběh.................................................203 Zabezpečení.........................................16 alarm...............................................205 snímač naklonění vozidla..............18 automatické opětovné uzamykání a zabezpečení......................................16 deaktivace alarmu.............................19 jednoduché zamknutí........................15 nesprávné uzamčení při zavírání......19 obvodový alarm.................................16 potvrzení uzamčení...........................15 Záclonové airbagy................................45 Zadní kamera detekce provozu při couvání...........123 snímače.......................................124 navádění při tažení...........................96 parkovací asistent...........................122 Zadní sedadla sklápění a zvedání............................25 Zadní vlečné oko................................267 Zajištění nákladu..................................93 Zajištění zavazadel.........................92–93 Zámek sloupku řízení...........................29 Zamykání dveří při odjezdu....................8 Zapalování opětovné nastartování pohybem.....102 zapnutí............................................102 Zapnutí zapalování.............................102 R nd La ar Ja gu © 314 20 15 Wi-Fi připojení systému InControl............178 ov e doporučený postup.........................264 důležité informace...........................263 použití dojezdové pneumatiky........263 snímač naklonění vozidla...............264 souprava nástrojů...........................262 Výměna pojistky.................................235 Výměna žárovky.................................208 Vypnutí motoru...................................101 Vysílač a přijímač otvírání garážových dveří.....................................................75 asistence...........................................77 programování....................................75 programování jednoduchého tlačítka...............................................76 programování mechanizmu otvírání garážových dveří...............................75 vymazání veškerého programování...76 Vysílače čipový klíč.......................................281 Vysílače klíče..........................................8 Výstraha před únavou........................150 Výstraha před vyčerpáním.................150 Výstražné zprávy..................................50 Vystupování řidiče deaktivace inteligentní funkce stop/start.........................................105 Vystupování z vozidla bezklíčové zamykání.........................17 celkové zavírání................................17 dvojí zamknutí...................................15 jednoduché zamknutí........................15 nesprávné uzamčení při zavírání......19 obvodový alarm.................................16 páčky zamykání na dveřích a vnitřní kliky...................................................18 plný alarm.........................................16 potvrzení uzamčení...........................15 vnitřní zámky.....................................18 Vznětové motory................................196 obsah síry.......................................193 palivo...............................................193 víčko plnicího hrdla.........................197 voda v palivu...................................196 žhavicí svíčky R d ite rL im © Ž Ja gu ar La nd R ov e Zařízení USB připojení více zařízení.....................162 Zavazadla zavazadlový prostor..........................92 Zavazadlový prostor kotevní body......................................93 kryt zavazadlového prostoru.............92 Zavírání kapoty...................................206 Záznam provozní data..................................270 servisní data....................................270 Záznam dat vozidla............................270 Záznam provozních dat......................270 Zážehové motory typy paliva.......................................192 Zimní parkovací poloha......................215 Zimní pneumatiky...............................249 Změna připojeného telefonu nebo zařízení...............................................168 Zploštělá místa...................................249 Zpožděné vypínání stropního světla.....60 Zrcátka automatické vyhřívání.......................70 sklápění při couvání..........................70 sledování mrtvého úhlu.....................71 sledování blížícího se vozidla........72 snímače.........................................74 vnější zpětná zrcátka........................69 Zrušení režimu pro obslužný personál................................................83 Ztlumení alarmu...................................19 Zvlněné silnice....................................205 20 15 Rejstřík Žárovky směrovka........................................213 výměna žárovky..............................208 zadní mlhové světlo........................214 zadní světlo.....................................214 Žhavicí svíčky kontrolka...........................................57 315 L Přehled ovládacích prvků © Ja gu ar La nd R 20 15 d ite ov e Další informace o očíslované položce najdete na stránce s daným číslem. 1. Spínač střešního okna. Viz 78. 2. Přední stropní světlo. Viz 63. 3. Přední světla na čtení. Viz 63. 4. Tlačítko volání při poruše. Viz 173 5. Tlačítko tísňového volání. Viz 173 6. Vnější osvětlení a ovládání počítadla ujetých kilometrů. Viz 59 a 51. 7. Ovládání audiovizuálního systému. Viz 152. 8. Přístrojová deska a displej. Viz 49. 9. Ovládání nabídky přístrojové desky. Viz 50. 10. Ovládání stěračů a ostřikovačů. Viz 65. 11. Tlačítko START/STOP. Viz 101. 12. Dotykový displej. Viz 80. 13. Spínač varovných světel. 14. Ovládání topení, ventilace a klimatizace. Viz 84. 15. Tlačítko inteligentního vypínání/ startování. Viz 104. 16. Tlačítko systému ovládání sjíždění ze svahu (HDC). Viz 145. 17. Tlačítko systému řízení dynamické stability (DSC). Viz 111. 18. Volič rychlostí automatické převodovky. Viz 107. 19. Ovládání programu odezvy terénu. Viz 142. 20. Řadicí páka manuální převodovky. Viz 109. 21. Elektronická parkovací brzda. Viz 117. 22. Tlačítko zapnutí/vypnutí/hlasitosti zvuku. Viz 152. 23. Páčka řazení nahoru Viz 107. 24. Tlačítka ovládání adaptivního tempomatu. Viz 130. 25. Tlačítka ovládání tempomatu nebo adaptivního tempomatu. Viz 129 a 130. 26. Páčka nastavení sloupku řízení. Viz 29. 27. Klakson. 28. Tlačítka ovládání telefonu a hlasových služeb. Viz 170. 29. Ovládání sklonu světlometů Viz 62. 30. Ovládání osvětlení interiéru. Viz 64. 31. Páčka odjištění kapoty. Viz 206. 32. Tlačítko upozornění na opuštění pruhu Viz 148. 33. Tlačítko uvolnění/otevření výklopných dveří. Viz 10. 34. Tlačítko vyhřívání volantu. Viz 29. 35. Páčka řazení dolů Viz 107. 36. Spínač zablokování zadních oken. Viz 78. 37. Spínače oken. Viz 78. 38. Ovládání nastavení/elektrického sklápění zrcátek. Viz 69. 39. Tlačítka centrálního zamykání/ odemykání. Viz 18. 40. Tlačítka pro ukládání polohy při řízení do paměti. Viz 22. rL im OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE 316 © rL gu a Ja an d ov er R ite d m Li 20 15 R