Podrobný obsah ročníku 2010
Transkript
Podrobný obsah ročníku 2010
SLAVIA časopis pro slovanskou filologii vych·zÌ od roku 1922 mezin·rodnÌ redakËnÌ kruh Leszek Engelking, Stanis≥aw Gajda, Hana Gladkova, Tom·ö Glanc, Dobromir Grigorov, Helmut Keipert, Renate Lachmann, ºubor Matejko, Alexandr M. Moldovan, Johannes M. Reinhart, Dubravka Sesar v˝konn· redakce Emilie Bl·hov· (vedoucÌ redaktor), V·clav »erm·k, Marcel »ern˝, Miroslav Olöovsk˝ (v˝konn˝ redaktor liter·rnÌ Ë·sti), KarolÌna Skwarska, Eva älaufov· (v˝konn· redaktorka lingvistickÈ Ë·sti) Ročník 79 Slovanský ústav AV ČR, v. v. i. PRAHA 2010 Vyd·v· Slovansk˝ ˙stav Akademie vÏd »R, v. v. i. © Slovanský ústav Praha, 2010 ISSN 0037-6736 O B S A H R O » N Õ K U 79 (2 0 1 0 ) »L¡NKY In memoriam Eva Havlov· Eva Havlov· (5. 7. 1929 ñ 2. 4. 2010) (I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 V. B l a û e k : StaroslovÏnskÈ *vútr ü ëkov·¯í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 V. B o Ë e k : K etymologii slovanskÈho *müöa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20 Ő. Ä ĺ é ę î â ŕ : Ęúě ńň÷ĺř. lebduöÏ, lebduöka, ÷ĺř. linduöka ’ďňčöŕ áúáðčöŕ, Anthus’ č äðóăč ńâúðçŕíč ń ň˙ő äčŕëĺęňíč íŕçâŕíč˙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-30 R. E c k e r t : Werwolf und Hochzeitsgeschehen im russischen und lettischen Volkslied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-40 M. F u r l a n : PraslovanskÈ *lalokú *ë˙stnÌ dutina ...í a chetitskÈ lâla- ëjazykí . . . . . . . . 41-50 M. J a k u b o w i c z : Badania nad motywacjami semantycznymi w jÍzykoznawstwie s≥owiaÒskim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-60 I. J a n y š k o v á : P˘vod n·zv˘ pro Ficus carica ve slovansk˝ch jazycÌch . . . . . . . . . . . 61-67 H. K a r l í k o v á : K v˝znamu jednoho staroslovÏnskÈho adjektiva . . . . . . . . . . . . . . . 68-72 Ë. Â. Ę ó ð ę č í ŕ : Ę ýňčěîëîăčč ðóńńęîăî ďîňîëîę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73-80 A. L o m a : Zur altserbischen Standesbezeichnung mÏropühü ëFronbauerí . . . . . . . . . . 81-92 P. N e j e d l ý : Nad p˘vodem ËeskÈho leknouti z hlediska opozice homonymie a polysÈmie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-98 Č. Ď. Ď ĺ ň ë ĺ â ŕ : Î ðóńńęčő äčŕëĺęňíűő ëĺęńĺěŕő ń ďðĺôčęńîě ěŕ-/ěî-/ěó- . . . . . . 99-104 Ě. Ð ŕ ÷ ĺ â ŕ : Äâŕ ńňŕðčííč îěîíčěŕ: tr7tor7 ‘řóě’ č tr7tor7 ‘ďðĺčçďîäí˙’, č ňĺőíčňĺ ńúâðĺěĺííč ďðîäúëćĺíč˙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-113 é. ä a r a p a t k o v · : StaroslovÏnskÈ a cÌrkevnÏslovanskÈ n·zvy ök˘dc˘ rostlin . . . . . 114-117 H. Š e w c - S c h u s t e r : Dwaj hornjoserbskej leksikalnej archaizmaj: miÊiwy, mitruöa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118-120 Ň. Ŕ. Ň î ä î ð î â : Ďðîčçőîä íŕ ňðč äčŕëĺęňíč áúëăŕðńęč äóěč: ńňú̀÷ęŕ, ńó̀ðňŕ, ńó̀ňŕðŕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121-122 Ń. Ě. Ň î ë ń ň ŕ ˙ : Čç ëĺęńčęč íŕðîäíîé ěĺäčöčíű: «âîë÷üč» áîëĺçíč . . . . . . . . . . . 123-133 P. V a l Ë · k o v · : Plantago/jitrocel ve slovansk˝ch jazycÌch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134-141 Ć. Ć.  ŕ ð á î ň : ×ĺřńęčĺ ýňčěîëîăčč (˙rupn˝ č urputn˝; maÚati; h¯Ìbat č h¯Èbat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142-146 J. V i l l n o w K o m á r k o v á : N·zvy perel ve slovansk˝ch jazycÌch . . . . . . . . . . . . . 147-153 B. V y k y p Ï l : Marginalia etymologica slavica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154-160 M. W o j t y ≥ a - å w i e r z o w s k a : O ps≥. *vúznakú, *vúznicü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161-164 Ë. Ď. Ë ŕ ď ň ĺ â ŕ : Ęðčçčń ńëŕâ˙íîâĺäĺíč˙ â Ðîńńčč â ďĺðčîä ń 1917 äî ńĺðĺäčíű 30-ő ăîäîâ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167-180 Ň. Ë č ď ň ŕ ę : Ęŕęîé íŕě íóćĺí ďčńŕňĺëü: Ëčňĺðŕňóðíŕ˙ ŕíęĺňŕ 1931 ă. . . . . . . . . . . . 181-194 III A. M a c h o n i n o v · : Dokument·rnÌ tvorba Genricha Sapgira . . . . . . . . . . . . . . . . . 273-276 Â. Ń ň ð ŕ í ç - Í č ę č ň č í ŕ : Ðĺęëŕěŕ ęŕę ńčěóë˙ęð. Ńňčëčńňč÷ĺńęčé ŕńďĺęň îáðŕçŕ íŕ ěŕňĺðčŕëĺ ðîěŕíŕ Ďĺëĺâčíŕ Ďîęîëĺíčĺ Ď . . . . . . . . . . . . . . . 277-294 Kultury a literatury mezi V˝chodem a Z·padem I. M. M i k u l · ö e k : VÏdnÌ paradigma ÑtechnÈ hermeneutikÈî v myölenkov˝ch korelacÌch V˝chodu a Z·padu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295-306 Â. Ę ŕ í ň î ð : Ôĺäîð Äîńňîĺâńęčé č Ŕâðĺëčé Ŕâăóńňčí: ďðîáëĺěŕ čńďîâĺäč č ňĺîäčöĺč â ðóńńęîé ëčňĺðŕňóðĺ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307-316 Ă. Í ű ę ë : Ěčô Âîńňîęŕ â őóäîćĺńňâĺííűő ďðîčçâĺäĺíč˙ő Ęîíńňŕíňčíŕ Ëĺîíňüĺâŕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317-326 J. D o h n a l : Vztah k EvropÏ v publicistice Leonida Andrejeva v letech 1916-1919 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327-333 J. V o r e l : »as konce a obnovy. Motivy Apokalypsy v prÛze Julia Zeyera a Andreje BÏlÈho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334-346 Â. Ď î ë î í ń ę č é : Ðóńńęŕ˙ ðĺöĺďöč˙ çŕďŕäíîé ěčńňĺðčŕëüíîé äðŕěű. Çŕěĺňęč ę ňĺěĺ «Ďîëü Ęëîäĺëü â Ðîńńčč» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347-356 S. U l b r e c h t : Die Aufstand der Dinge im russischen Futurismus (am Beispiel Vladimir Majakovskijs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357-365 Î. Ď ŕ ë č é : Ďîńňěîäĺðíčçě â óęðŕčíńęîé č ÷ĺřńęîé ďðîçĺ: âîńňî÷íîńëŕâ˙íńęŕ˙ č çŕďŕäíîńëŕâ˙íńęŕ˙ âĺðńčč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366-378 H. U l b r e c h t o v · : Ideologick· opozice ÑV˝chod-Z·padì v ruskÈ literatu¯e a jejÌ postupnÈ p¯ekon·v·nÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379-395 KRITIKY A REFER¡TY Ŕëëŕ Ě. Ŕðőŕíăĺëüńüęŕ: «×îëîâłę» ó ńëîâ’˙íńüęčő ěîâŕő. (V. L e n d Ï l o v · ) . . . . . 195-198 Dariusz Tkaczewski: Czeska reklama telewizyjna i jej jÍzyk. (L. J a n o v e c ) . . . . . . . . 198-201 Radoslav VeËerka: Jazyky v komparaci 1. N·stin ËeskÈ jazykovÏdnÈ slavistiky v mezin·rodnÌm kontextu. (V. B o Ë e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202-204 Ĺňíîëčíăâčńňč÷ęŕ ďðîó÷ŕâŕśŕ ńðďńęîă č äðóăčő ńëîâĺíńęčő Ľĺçčęŕ. (J. V i l l n o w K o m · r k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204-208 Ŕ. Ä. Äóëč÷ĺíęî: Ďčńüěĺííîńňü č ëčňĺðŕňóðíűĺ ˙çűęč Ęŕðďŕňńęîé Ðóńč (XV-XX ââ.). (Ě. Ę ŕ ď ð ŕ ë ü ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208-213 «Ńęčň». Ďðŕăŕ 1922-1940. (Ě. Ç ŕ ä ð ŕ ć č ë î â ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213-225 Na cestÏ k modernÌ slavistice (M. G i g e r , V. S v a t o Ú ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225-235 Ivan Blatn˝: The Drug of Art: Selected Poems. (L. E n g e l k i n g ) . . . . . . . . . . . . . . . 236-239 DvÏ knihy o intermedi·lnÌch vztazÌch v umÏnÌ (H. K o s · k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . 239-243 VladimÌr Bystrov: Pr˘vodce ¯ÌöÌ zla. (R. B z o n k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244-245 Nov· p¯ÌruËka pro ruskou literaturu (H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246-249 Slavistika v letech p¯elomu (V. S v a t o Ú ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396-401 Morfologie jako aktu·lnÌ tÈma bulharskÈ jazykovÏdy (L. U h l Ì ¯ o v · ) . . . . . . . . . . . 402-412 IV J. Gregor: Verbonomin·lnÌ spojenÌ v ruötinÏ (v Ë·steËnÈ konfrontaci s Ëeötinou). (M. V · g n e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413-415 P. SÈriot ñ D. Samain [edd.]: La structure de la proposition: historie díun mÈtalangage. (N. P. S a v i c k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416-420 Systematick˝ v˝klad historickÈ fonologie (V. ä a u r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420-422 Italsk˝ p¯ehled slovanskÈho liter·rnÌho st¯edovÏku (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . 422-432 Ďðčíîń ęúě čńňîðč˙ňŕ íŕ ńëŕâ˙íî-âčçŕíňčéńęčňĺ őðîíčęč (Ő. Ňðĺíäŕôčëîâ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432-439 Solovjov st·le inspirujÌcÌ (H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-440 ZPR¡VY VARIA SLAVICA. SbornÌk p¯ÌspÏvk˘ k 80. narozenin·m Radoslava VeËerky. (J. V a ¯ e k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250-253 Ĺ. Ń. Îňčí: Âńĺ ěĺíňű – ěîč ęĺíňű ... (Ęŕę îáðŕçóţňń˙ ćŕðăîííűĺ ńëîâŕ č âűðŕćĺíč˙). — Ð. Č. Ðîçčíŕ: Ńĺěŕíňč÷ĺńęîĺ ðŕçâčňčĺ ńëîâŕ â ðóńńęîě ëčňĺðŕňóðíîě ˙çűęĺ č ńîâðĺěĺííîě ńëĺíăĺ: ăëŕăîë. — Ë. Ŕ. Ęóäð˙âöĺâŕ – Č. Ă. Ďðčőîäüęî: Ńëîâŕðü ěîëîä¸ćíîăî ńëĺíăŕ ăîðîäŕ Ęčĺâŕ: 2300 ńëîâ č âűðŕćĺíčé. (Â. Ď î ë ę î â ń ę č é ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254-255 Vedeck˝ zbornÌk M˙zea ukrajinskej kult˙ry vo SvidnÌku XXIV. (J. R i ö k o v · ) . . . . . . 255-257 Ďĺňð Íčęîëŕĺâč÷ Ńŕâčöęčé (1895-1968): áčáëčîăðŕôč˙ îďóáëčęîâŕííűő ðŕáîň. (H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257-258 BrnÏnsk· rusistick· konference (A. B r a n d n e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258-260 Ěĺćäóíŕðîäíűé ńčěďîçčóě Ńëŕâ˙íńęčĺ ˙çűęč č ęóëüňóðű â ńîâðĺěĺííîě ěčðĺ (Â. Ě. Ě î ę č ĺ í ę î – Ç. Ę. Ř ŕ í î â ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . 260-263 Mĺćäóíŕðîäíŕ˙ íŕó÷íŕ˙ ęîíôĺðĺíöč˙ Îëîěîóöęčĺ äíč ðóńčńňîâ (XX öčęë) (É. Ę ŕ ď č ň ŕ í î â ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263-266 Konference Rusk· emigrantsk· kultura a humanitnÌ vÏdy v meziv·leËnÈm »eskoslovensku: oblasti odbornÈ vz·jemnÈ spolupr·ce (D. H a ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266-268 Vitalita a perspektivy slavistiky (P. G r y c o v · ñ H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268-271 Ń. Ě. Ęóëüáŕęčíú: Ńëŕâ˙íńęŕ˙ ďŕëĺîăðŕôi˙. (V. » e r m · k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441-443 Î. Ŕíňîíĺíęî – Í. Ëîáóð – Î. Ďŕëŕěŕð÷óę – Ň. Ńňðĺëü÷óę – Ě. Řĺâ÷ĺíęî: Óęðŕżíńüęî-÷ĺńüęčé ńëîâíčę ëiíăâińňč÷íîż ňĺðěiíîëîăiż. (N. P. S a v i c k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443-444 Ęŕíęŕðäŕíń áĺëŕðóńęŕé ěîâű XIX ńňŕăîääç˙ (Í. Ě. Ń ˙ í ę ĺ â i ÷ – I. I. Ë ó ÷ ű ö - Ô ĺ ä ŕ ð ý ö ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444-447 Z. Vychodilov·: V˝razovÈ prost¯edky textovÈ soudrûnosti v ËeötinÏ v porovn·nÌ s ruötinou. (H. F l Ì d r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447-449 M. Hirschov·: Pragmatika v ËeötinÏ. (M. W a g e n k n e c h t ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449-451 Ë˙âîí Ď. Áŕðř÷ý˘ńęł: ŢðŕŃëî˘íłę. (L. J a n o v e c ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451-452 Î ëĺęńčęîăðŕôč÷ĺńęîé řęîëĺ ďðîô. Á. Ŕ. Ëŕðčíŕ (Ŕ. Ń. Ă ĺ ð ä – Â. Ě. Ě î ę č ĺ í ę î ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452-458 Mezin·rodnÌ konference Ýňíîëčíăâčńňčęŕ – îíîěŕńňčęŕ – ýňčěîëîăč˙ (I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458-462 V P·t˝ roËnÌk Konference mlad˝ch slavist˘ (T. C h l a Ú o v · ñ P. G r y c o v · ) . . . . . . . 463-466 Franz Spina ñ Ein Prager Slavist zwischen Universit‰t und politischer ÷ffentlichkeit. Symposium in Prag (H. W. S c h a l l e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466-469 Kultury a literatury mezi V˝chodem a Z·padem (H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469-471 NEKROLOGY Heinrich Kunstmann (H. W. S c h a l l e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472-475 Íŕňŕëč˙ Ţ. Řâĺäîâŕ (Ţ. Ë.  î ð î ň í č ę î â ñ Ě. Â. Ë ˙ ď î í ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 475-481 Ekaterina Dogramadûieva (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481-483 Seznamy autor˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 / 272 /484 Čçâĺůĺíčĺ ðĺäŕęöčč ćóðíŕëŕ Óâŕćŕĺěűĺ ŕâňîðű č ńîňðóäíčęč ćóðíŕëŕ Slavia, ó÷čňűâŕ˙ ďîńňî˙ííî óńčëčâŕţůóţń˙ ňĺíäĺíöčţ ďóáëčęîâŕňü íŕó÷íűĺ ňĺęńňű íŕ ŕíăëčéńęîě ˙çűęĺ, ðĺäŕęöč˙ ćóðíŕëŕ ðĺřčëŕ ñ íŕ÷číŕ˙ ń 80-îăî ăîäŕ čçäŕíč˙ (2011) ñ âíĺńňč ńëĺäóţůčĺ čçěĺíĺíč˙: ŕííîňŕöčč ńňŕňĺé ďóáëčęóţůčőń˙ â ðóáðčęŕő ÑŃňŕňüčì č ÑĚŕňĺðčŕëű č äčńęóńńččì áóäóň ďĺ÷ŕňŕňüń˙ ňîëüęî íŕ ŕíăëčéńęîě ˙çűęĺ, ńîäĺðćŕíčĺ ćóðíŕëŕ íĺ áóäĺň áîëüřĺ ďĺðĺâîäčňüń˙ íŕ ôðŕíöóçńęčé ˙çűę, íî ňŕęćĺ íŕ ŕíăëčéńęčé. Íŕďðŕâë˙éňĺ, ďîćŕëóéńňŕ, â ðĺäŕęöčţ ćóðíŕëŕ îäíîâðĺěĺííî ń ðóęîďčńüţ ďĺðĺâîä íŕçâŕíč˙ ńňŕňüč, ŕííîňŕöčţ č 3-4 ęëţ÷ĺâűő ńëîâŕ íŕ ŕíăëčéńęîě ˙çűęĺ. VI T A B L E D E S M A T I È R E S In memoriam Eva Havlová Eva Havlov· (5. 7. 1929 ñ 2. 4. 2010) (I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 V. B l a û e k : *Vútrü ëforgeron’ en vieux slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 V. B o Ë e k : Sur l’étymologie de *müša slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20 Ch. D e j k o v a : Sur lebduöÏ, lebduöka en vieux tchèque, linduška en tchèque – ‘pipit, Anthus’ et d’autres noms dialectaux y liés . . . . . . . . . . . . . 21-30 R. E c k e r t : Le loup-garou et les histoires de noces dans les chansons populaires russes et lettonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-40 M. F u r l a n : *Lalokú ‘cavité buccale’ paléoslave et la- la- ‘langue’ hittite . . . . . . . . . 41-50 M. J a k u b o w i c z : Recherches sur la motivation sémantique dans la linguistique slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-60 I. J a n y š k o v á : Origine des noms de Ficus carica dans les langues slaves . . . . . . . . 61-67 H. K a r l í k o v á : Sur le sens d’un adjectif vieux slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-72 L. V. K u r k i n a : Sur l’étymologie du mot russe ďîňîëîę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73-80 A. L o m a : Sur la désignation de la condition mÏropühü ‘serf ’ en vieux serbe . . . . . . 81-92 P. N e j e d l ý : Sur l’origine du verbe tchèque leknouti du point de vue de l’opposition entre l’homonymie et la polysémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-98 I. P. P e t l e v a : Sur les lexèmes dialectaux russes avec les préfixes ěŕ-/ěî-/ěó- . . . . 99-104 M. R a Ë e v a : Deux homonymes anciens tr7tor7 ‘bruit’ et tr7tor7 ‘enfer’, et leurs continuité actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-113 é. ä a r a p a t k o v · : Noms des insectes nuisibles en vieux slave et en slavon . . . . . 114-117 H. Š e w c - S c h u s t e r : Deux archaïsmes hauts sorabes: miÊiwy, mitruöa . . . . . . . . 118-120 T. A. T o d o r o v : Origine de trois mots dialectaux bulgares: ńňú̀÷ęŕ, ńó̀ðňŕ, ńó̀ňŕðŕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121-122 S. M. T o l s t a j a : Du lexique de la médecine populaire: maladies de „loup“ . . . . . 123-133 P. V a l Ë · k o v · : Plantago/plantain dans les langues slaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134-141 é. é. V a r b o t : Étymologies tchèques (˙rupn˝ et urputný; maÚati; h¯Ìbat et h¯Èbat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142-146 J. V i l l n o w K o m á r k o v á : Noms des perles dans les langues slaves . . . . . . . . . 147153 B. V y k y p Ï l : Marginalia etymologica slavica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154-160 M. W o j t y ≥ a - å w i e r z o w s k a : Sur *vúznakú, *vúznicü paléoslave . . . . . . . . . . . . . 161-164 P. L. L a p t e v a : Crise des études slaves en Russie de 1917 jusqu’à la moitié des années 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167-180 T. L i p t á k : De quel écrivain avons-nous besoin. Enquête littéraire de 1931 . . . . . 181-194 A. M a c h o n i n o v · : OEuvre documentaire de Genrik Sapgir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273-276 V. S t r a n z - N i k i t i n a : PublicitÈ en tant que simulacre (aspect stylistique de líimage sur le matÈriel du roman de V. Pelevin GÈnÈration ìPì) . . . . . . . . . . 277-294 Cultures et littÈratures entre líEst et líOuest I. M. M i k u l · ö e k : Paradigme scientifique ìtechnÈ hermeneutikÈî dans les corrÈlations díidÈes entre líEst et líOuest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295-306 VII V. K a n t o r : Fiodor Dostoïevski et Aurelius Augustinus: problème de la confession et de la théodicée dans la littérature russe . . . . . . . . . . . . . . . 307-316 H. N y k l : Mythe de l’Orient dans les oeuvres de Constanin Leontiev . . . . . . . . . . . . 317-326 J. D o h n a l : Attitude envers l’Europe dans l’oeuvre journalistique de Leonid Andreïev dans les anées 1916–1919 . . . . . . . . . . . . . 327-333 J. V o r e l : Temps de la fin et du renouveau. Motifs de l’Apocalypse dans la prose de Julius Zeyer et Andreï Bielyï . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334-346 V. P o l o n s k i j : RÈception russe du drame mystÈrieux (notes au sujet de ìPaul Claudel en Russieî) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347-356 S. U l b r e c h t : Révolte des choses dans le futurisme russe (sur l’exemple de Vladimir Maïakovski) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357-365 O. P a l i j : Postmodernisme dans la prose ukrainienne et tchèque: versions slaves de l‘Est et de l’Ouest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366-378 H. U l b r e c h t o v · : Opposition idÈologique ìEstñOuestî dans la littÈrature russe et son dÈpassement progresif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379-395 MATÉRIAUX ET DISCUSSION I. V. K u z n e c o v a : Personages mythologiques dans les locutions comparatives chez les slaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69-88 M. H o r s k ˝ : Conceptualisation du temps dans les locutions proverbiales tchèques et russes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-100 M. K a l i n G o l o b : Stabilisation des modèles textuels de la nouvelle. Sur le développement du style journalistique (étudié sur le matériel des premiers journeaux slovènes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101-112 CRITIQUES ET COMPTES-RENDUS, CHRONIQUES et NÉCROLOGIES voir Table des matières en tchèque Editorial Announcement Dear authors and contributors to the journal Slavia, considering the exigency to present scholarly texts in English, the editorial board of the journal Slavia has decided ñ starting with the volume 80 (2011) ñ to make following changes: annotations to the articles published in the sections ÑArticlesì and ÑMaterials and Discussionsì should be written only in English, the content wonít be translated to French anymore, but also to English. That¥s why we beg you to send us together with your paper an English version of the title and the annotation as well as 3-4 English key words.