D:\Documents\SLOVNIKY\PDF\ITALSTINA\titulni stranka

Transkript

D:\Documents\SLOVNIKY\PDF\ITALSTINA\titulni stranka
Dobrý den. Jmenuji se .... A jsem z
České Republiky.
Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky,
německy, španělsky, italsky,
portugalsky, švédsky, norsky, čínsky ...)
Nerozumím Vám, nemluvím česky,
francouzsky, anglicky,....
Můžete to zopakovat, prosím.
Můžete mluvit pomaleji?
Hláskujte prosím.
Rozumím dobře.
Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer
Ahoj
Vítáme Vás!
Těší mě.
Těší mě, že Vás poznávám
To je můj přítel - má přítelkyně ...
Dovolte, abych Vám představil paní /
pana ...
Jak se máte? / Velmi dobře, děkuji.
Na shledanou / Dobrou noc / Ahoj
Šťastnou cestu
ano / ne
dobře / souhlasím
jistě / samozřejmě
nesouhlasím
bohužel ne
Prosím ( o něco )
Prosím ( v poděkování nebo v
odpovědi na žádost)
Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní).
Ne, děkuji.
Není zač.
Promiňte! / Omluvte mě.
Chtěl bych ....
Dovolte
Buon giorno. Mi chiamo ……… e sono
di Repubblica Ceca.
Parla ceco? (francese, inglese,
tedesco, spagnolo, italiano, portoghese,
svedese, norvegese, cinese, …)
Mi scusi, non ho compreso ... /non ho
capito, non parlo italiano, francese,
inglese, …
Potrebbe ripetermelo, per favore?
Parli piú piano, per favore
Me lo puo’ dire lettera per lettera, per
favore.
Capisco bene.
-- Buon giorno! / Buona sera!
Ciao!
Benvenuti!
Molto lieto.
Molto lieto di conoscerla, signora /
signore...!
Questo é il mio amico / Questo é un
amico mio
Ho il piacere di presentarle la signora/ al
signor
Come sta? / Molto bene, grazie!
Arrideverci /Arrivederla / Buona notte!
Buon viaggio.
sí / no
Bene / Daccordo
sicuramente / certo
Non sono daccordo / Non condivido
disgraziatamente no
Per favore
Prego. (Per favore.)
REPUBBLICA ITALIANA
Grazie. / Molte grazie, signore (signora)
No, grazie.
Di niente / Non c'é di che.
Scusi / Mi dispiace!
Vorrei...
Permetta, prego.
2
11
Váš pas prosím.
ČESKÁ REPUBLIKA
10
Favorisca il suo passaporto (i suoi
documenti), prego.
jméno / příjmení
Nome/ Cognome
stav / svobodný(á) / ženatý (vdaná ) / Stato civile / celibe-nubile / sopsatorozvedený-á
sposata / divorziato-divorziata
trvalé bydliště
residenza (domicilio) permanente
povolání
Professione
státní příslušnost
Nazionalitá
podpis
firma
země / stát / hranice / ostrov
paese / stato / la frontiera / l'isola
Nápisy
Etichetta
Nebezpečí
Pericolo
Pozor
Attenzione
Pozor zlý pes
Attenti al cane
Zákaz
Proibito / a
Vchod / Východ
Entrata (Ingresso) / Uscita
Nouzový východ
Uscita d' emergenza
Vstup volný
Ingresso libero
Vstup zakázán
Vietato l´ingreso
Táhnout / Tlačit
Tirare / Spingere
vpravo / vlevo
a destra / a sinistra
Otevřeno / Zavřeno
Aperto / Chiuso
Volno / Obsazeno
Libero / Occupato
WC / toalety
Bagno / Toaletta
dámy / ženy
Signore / Donne
páni / muži
Signori / Uomini
Telefon
Telefono
Pokladna
Cassa
Policie
Polizia
kuřáci / nekuřáci
Fumatori / Non fumatori
Kouření zakázáno
Vietato fumare
Informace / informační kancelář
Informazioni / Ufficio informazioni
Turistická / Cestovní kancelář
Ufficio del turismo / Agenzia di viaggi
Banka / Směnárna / Pošta
Banca / Ufficio di cambio / Posta
Muzeum / Divadlo / Kino
Museo / Teatro / Cinema
3
Čas
minuta / hodina / den
týden / měsíc / rok
pondělí / úterý / středa
čtvrtek / pátek / sobota / neděle
včera / dnes / zítra
ráno / dopoledne
poledne / odpoledne
večer / noc
leden / únor / březen
duben / květen / červen
červenec / srpen / září
říjen / listopad / prosinec
Kolik je hodin?
Číslovky
0 nula / 1 jeden, jedna, jedno
2 dvě / 3 tři / 4 čtyři
5 pět / 6 šest / 7 sedm
8 osm / 9 devět / 10 deset
11 jedenáct / 12 dvanáct / 13 třináct
14 čtrnáct / 15 patnáct
16 šestnáct / 17 sedmnáct
18 osmnáct / 19 devatenáct
20 dvacet / 21 dvacet jedna
30 třicet / 40 čtyřicet
50 padesát / 60 šedesát
70 sedmdesát / 80 osmdesát
90 devadesát
100 jedno sto (sto) / 101 sto jedna
200 dvě stě / 300 tři sta …
1000 tisíc / 2000 dva tisíce
3000 tři tisíce …
Tempo / Ora
minuto / ora / giorno
settimana / mese / anno
lunedí / martedí / mercoledí
giovedí / venerdí / sabato / domenica
ieri / oggi / domani
mattina / mezza mattinata /
mezzogiorno / pomeriggio
sera / notte
gennaio / febbraio / marzo
aprile / maggio / giugno
luglio / agosto / settembre
ottobre / novembre / dicembre
Che ora é? Che ore sono ?
Numeri
0 zero / 1 uno, una
2 due / 3 tre / 4 quattro
5 cinque / 6 sei / 7 sette
8 otto / 9 nove / 10 dieci
11 undici / 12 dodici / 13 tredici
14 quattordici / 15 quindici
16 sedici / 17 diciassette ...
20 venti / 21 ventuno / 22
ventidue ...30 trenta / 40 quaranta
50 cinquanta / 60 sessanta
70 settanta / 80 ottanta
90 novanta
100 cento / 101 cento uno
102 cento due ... / 200 duecento ...
1000 mille / 2000 due mille
3000 tre mille ...
4
Výslovnost v italštině
Samohlásky se vyslovují podobně jako v češtině.
Ve slabikách di, ti, ni samohláska. i nikdy neměkčí předcházející souhlásky d, t, n.
Italské samohlásky se vyslovují:
v přízvučné slabice před jednou
Roma [róma]
souhláskou
dlouze
před souhláskou + r nebo l
metro [métro], Carlo [cárlo]
před s + souhláskou
basta [básta]
ve všech ostatních případech
krátce - výrazně krátce se vyslovují před
bello, molto, caffè
zdvojenými souhláskami
Značený přízvuk v písmě
Některá slova mají přízvuk na poslední slabice, který je v písmě vždy označen akcentem.
Ve většině případů je to akcent tupý - vyjádřený è, à, ì, ò, pouze u samohlásky e je i ostrý
přízvuk (zavřené e) - psaný é (perché).
Přízvučné samohlásky na konci slova se vždy vyslovují krátce!
Souhlásky
hláska
výslovnost
příklady
č - před e, i
veloce [velóče] (rychlý), Sicilia [ sičília]
c
k před a, o, u a před souhláskou
Carlo[ karlo], come [ kóme] (jaký, jako),
intelligente [ intellidžente], gentile
g
dž - před e,i
[džentile ]
gn
ň
signore [ siňóre], Bologna [ boloňa]
s - na začátku slova před samohláskami Sicilia[ sičília]
s - před neznělými souhláskami c, f, p, q,
studente, sfera
t
s - po souhláskách a při zdvojení
mensa, interessante
s
s - v některých případech mezi
cosa, casa
souhláskami
z - před změnlými souhláskami b, d, g, l,
slovacco [ zlovakko], snello [ znello]
m, n, r, v
z - mezi samohláskami
isola [ izola]
c
grazie [ grácie ]
z
dz
zaino [ dzaino] (batoh)
Michelangelo [ mikelandželo], chi [ ki],
nikdy se nevyslovuje
h
označuje tvrdou výslovnost c, g před e, i
Brunelleschi [ brunelleski]
cia
ča
ciao[ čao], pronuncia [ pronunča]
cio
čo
cioccolata[ čokkoláta]
ciu
ču
caucciù [kaučču ]
gia
dža
Giacomo [ džákomo], Gianni [ džanni]
gio
džo
Giovanni [ džovanni]
giu
džu
Giuseppe [ džuseppe]
j
gli
gli studenti [l ji studenti ]
měkké l i
ghe
ge
Borghese [ borgése]
ghi
gi
Alighieri [ aligiéri]
qu
ku
cinque [činkkue ] (pět)
Výslovnost zdvojených souhlásek:
Raffaello, mamma, Ravenna, espresso
f, l, m, n, r, s, v se vyslovují prodlouženě
b, c, d, g, p, t, z se vyslovují zesíleně s důrazem Gubbio, Maddalena, mappa, dottore,
raccomandata
před jejich vyslovením se udělá krátká pauza
kde / kam
zde / tam
kdo / co
který / jak
kolik / kdy
nikdy / někdy
já / ty / on - ona - ono
my / vy / oni
já jsem / ty jsi / on (ona - ono) je
my jsme / vy jste / oni jsou
já mám / ty máš / on (ona) má
my máme / vy máte / oni mají
Barva
černá / bílá
modrá / červená
žlutá / zelená
Líbíte se mi.
Miluji Vás
pes / kočka
Pes štěká haf haf
Kočka mňouká mňau mňau
dove / quando
qui, qua / lí, lá
chi / che
che / come
quanto / quando
mai / hay veces que
io / tu / lui / lei / lei
noi / voi / loro / loro
sono / sei / é
siamo / siete / sono
ho / hai / ha
abbiamo / avete / hanno
Colori
Nero -a / Bianco -a
azzurro-a / rosso-a
giallo-a / verde
Mi piaci
Ti amo
Il cane / il gatto
Il cane abbaia bau-bau
Il gatto miagola miau-miau
Scioglilingua italiano
Sotto la panca la capra canta,
sotto la panca la capra crepa.
Jazykolam
Strč prst sktz krk.
Naolejuje-li Julie koleje,
či nenaolejuje-li Julie koleje.
Dětská říkanka
Had leze z díry,
vystrkuje kníry.
Bába se ho lekla,
na kolena klekla.
Nic se bábo nelekej,
na kolena neklekej.
8
Cestování
letadlo / vlak / autobus
auto / motocykl / kolo
loď / pěšky / metro / tramvaj
Kde je …, prosím.
Jak se dostanu na ...prosím?
Jak daleko je do ...
Kde je nádraží / autobusové nádraží /
letiště.
Il viaggio
Aereo / treno / Autobus
auto / motocicletta / bicicletta
legno / a piedi / metropolitana / tram
Dove si trova …, per favore?
Da che parte si va a...
Che distanza c'é per andare a...
Dove si trova la stazione (la fermata) del
treno / dell'autobus / l' aeroporto, per
favore?
Pokladna
Cassa / Botteghino
Jízdní řád
Orario dei treni
Odjezdy / Odlety
Partenze
Příjezdy / Přílety
Arrivi
letenka / jízdenka
Biglietto / Cupone di viaggio
sleva pro mladé (studenty)
Sconti per studenti
Nástupiště / kolej
Binario
Úschovna zavazadel
Consegna bagagli
výdej zavazadel
Ritiro bagagli
Prosím jízdenku (letenku) do ...
Un biglietto per... per favore
Kdy odjíždí vlak (autobus, letadlo) do .... A che ora parte il treno ( il pullman l'aereo) per ... ?
Letadlo - vlak má zpoždění.
L´aereo (il treno) é in ritardo.
Kdy přijedeme do ...?
A che ora arriveremo a ...?
Kolik stojí jízdenka do ...
Quanto costa un biglietto per....?
1.(první) / 2.(druhá) třída
Prima / seconda classe
příplatek / místenka
il supplemento / il posto numerato
vlak jezdí od / do
Il treno va da / a
lehátkový / lůžkový vagón
il vagone con le cuccette / il vagone letto
Kde je benzinová pumpa?
Dov'é il distributore di benzina piú
vicino?
benzín, nafta - plnou nádrž
la benzina / il diesel /Il pieno, per favore
Auto má poruchu. Kde je autoservis,
Ho un guasto. Dove si trova un'officina
prosím Vás?
meccanica, per favore?
Taxi
Taxi
Chtěl bych si půjčit auto na 1 den
Vorrei noleggiare una macchina per due
( týden)
giorni (una settimana)
Město / vesnice / ulice / náměstí
La cittá / la contrada / la strada / la
piazza
kaple / kostel / chrám
a capella / la chiesa / il duomo (la
mešita / svatyně
catedrale) / la moschea / il santuario
Hrad / zámek
acropoli / castello
5
Ubytování
hotel / penzion / kemp
Ubytovna
Recepce
Kolik stojí pokoj na noc? Kolik stojí
pokoj na 2 noci?
Máte jednolůžkový (dvoulůžkový)
pokoj?
Připravte mi účet.
Ubytování se snídaní
Plná penze / polopenze
Kde je pošta / banka / směnárna.
dopis / pohlednice / balík
poštovní známka
Chtěl bych poslat podlednici do ...
Adresa
Mohu u Vás vyměnit české koruny
(eura / am. dolary)?
Mohu platit platební kartou?
Internetová kavárna
Mohl bych poslat e-mail?
Restaurace / hospoda / kavárna
Pojďme na kávu.
Kávu, prosím.
Mám hlad. (žízeň)
Mám hlad jako vlk a žízeň jako trám.
Chtěli bychom obědvat ( večeřet,
snídat)
Jídelní lístek.
Předkrmy / polévky / hlavní jídla
přílohy / zákusky / zmrzlina
minerální voda / pivo / víno
káva / čaj.
pitná voda
Dobrou chuť.
Na zdraví!
Pane vrchní, platím!
Alloggio
hotel / pensione / campeggio
ostello (rifugio)
Reception
Quanto costa una stanza per una notte
/ Quanto costa una stanza per due
notti?
Avete una stanza singola (doppia)
libera, per favore?
Mi prepari il conto, per favore
Alloggio con prima colazione
Pensione compelta / Mezza pensione
Dov'é un ufficio postale? / banca /
Ufficio di cambio valuta
lettera / cartolina / il pacco
il francobollo / Qual'é la franchigia per
la Repubblica Ceca?
Vorrei inviare - spedire una lettera a
----l'indirizzo
Potrei cambiare da voi corone ceche
(euro / dollari americani)
Potrei pagare con la carta di credito?
Internet caffé
Potrei inviare una e-mail?
Un ristorante / la trattoria / il bar / la
caffetteria
Andiamo a prendere un caffé
Un caffé, per favore
Ho fame (sete)
Ho una fame da lupo. Ho sete.
Vorremmo fare colazione / Vorremmo
pranzare / Vorremmo cenare
Il menú
L'antipasto / le zuppe / piatti caldi / i
contorni / i dolci / gelato
acqua minerale / birra / vino / caffé / te
Obchod / Obchodní dům
potraviny
Pekařství
ovoce / zelenina
Řeznictví
Cukrárna
trh - tržiště
Kolik to stojí?
Kolik stojí kilo ... ?
To je příliš drahé. / To je levné
Chtěl bych koupit ..
sleva
Jídlo
maso (vepřové - hovězí - drůbeží –
skopové)
Ryby
mléko / sýry / máslo / vejce
chléb / pečivo
jablko / hruška / broskev / víno /
pomeranč / banány
brambory / rýže
Nemocnice
Lékař
Lékárna
Jsem nemocný
Mám vysokou horečku.
Zlomil jsem si ruku / nohu.
Bolí mě hlava
Svlékněte se
Negozio / Centro commerciale
alimentari
Panificio
Fruttivendolo (obchod), frutta /
verdura
Macelleria
Pasticceria
mercato
Quanto costa questo?
Quanto costa un chilo di...?
E’ caro. / Non é caro.
(É economico / a buon mercato)
Vorrei comprare …
Sconto
Cibo
Carne (di maiale - di vitello - di ave di agnello)
pesce
latte / formaggio / burro / uova
pane / millefoglie
mela /pera / pesca / uva
arancia / banana
patate / riso
Ospedale
Medico
Farmacia
Sono malato
Ho una forte tosse e la febbre
Mi sono rotto/ rotta il braccio / la
gamba.
Mi fa male la testa
Si spogli
acqua potabile
Buon appetito!
Alla salute - Cin cin
Cameriere....il conto!
6
7