Folie 1 - ProMojeDite.cz
Transkript
Folie 1 - ProMojeDite.cz
D, GB, F, NL, I, DK, E, H D Milano 1129S2 D Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1129S2 Wichtig ! Nehmen Sie sich zum Aufbau genügend Zeit und lesen Sie bitte die Anleitung genau durch. Teileliste List of parts as illustrated Liste de pièces comme illustrée Onderdelenlijst Listino pezzi Indhold Lista de piezas Alkotóelemek jegyzéke GB Only use warm water for cleaning ! F N'utiliser que de l'eau chaude pour le nettoyage ! NL Gebruik voor de reiniging alleen warm water ! Per la pulizia usare solo acqua calda ! I DK 1.00 h Zur Reinigung nur warmes Wasser verwenden ! Rengøres med varmt vand! E Use exclusivamente agua caliente para su limpieza ! H Tisztításhoz csak meleg vizet használjon ! Für späteres Nachschlagen aufbewahren. GB Instructions for assembly and use for Art. No. 1129S2 Important ! Please devote enough time to the assembly reading the instructions carefully. Please keep for further reference. 1x Instructions de montage et d’emploi pour article n° 1129S2 F Important ! Prenez votre temps pour le montage et lisez les instructions en détail. A conserver pour une consultation ultérieure. NL Montage- en gebruiksaanwijzing voor art. nr. 1129S2 Belangrijk ! R L 1x M Neemt u voor de montage voldoende tijd en lees de handleiding goed door. Bewaar voor latere raadpleging. Istruzioni di montaggio e uso per l'art. n°. 1129S2 I 1x 1x 1x 1x 2x Importante ! 1x 2x Prendete Vi abbastanza tempo per leggere le istruzioni con la dovuta accuratezza. Conservate questa descrizione per poter far riferimento ad essa in un secondo momento. DK Installations- og brugsanvisning for art.-nr. 1129S2 3x 2x Vigtigt ! 1x 1x 1x 2x 1x Skal opbevares til senere brug. Cifrene angiver monteringsrækkefølgen. Monteringen bør foretages i ro og fred. 6x 28 x 8x Ø8x30 E Instrucciones de uso y de montaje para Art. -Núm. 1129S2 Art.Nr. 205500039 Art.Nr. 202060006 Art.Nr. 204500031 M6x60 8x Art.Nr. 204800044 4x 4x Art.Nr. 204500029 Art.Nr. 204500124 4x Art.Nr. 205500046 Importante ! Tómese el tiempo necesario para montar el parque y lea con atención las instrucciones completas. Guárdelas para poder leerlas posteriormente en caso necesario. H Összeszerelési és használati útmutató következő cikkszámhoz: 1129S2 Fontos ! Szánjon elegendő időt a járóka összeszerelésére és kérjük, pontosan olvassa el a leírást. Art.Nr. 204500100 12 x Ø3,5x17 Art.Nr. 204810001 4x M4x23 Art.Nr. 204830026 Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG 96266 Mitwitz-Steinach www.geuther.de Art.Nr. 204500101 Art.Nr. 205500032 36 x Ø3x20 Art.Nr. 205150044 8x 12 x Ø4x27 M4x20 Art.Nr. 204830009 Art.Nr. 204820018 2x 6x Art.Nr. 204700019 Art.Nr. 204700018 Art.Nr. 205500045 6x Ø3x13 Art.Nr. 204820003 Ø7x50 4x 6x 4x 4x Jövőbeni tájékoztatóhoz kérjük, a leírást őrizze meg. Geuther 2x 8x 8x Art.Nr. 204810014 Art.Nr. 204830005 6x 1x Art. Nr. 204500140 Art.Nr. 204700017 4x Art.Nr. 204830011 2x Art.Nr. 204870002 Art.Nr. 205500090 1 FIN, SLO, HR, N, PL, CZ, P, TR Milano 1129S2 FIN Asennus- ja käyttöohje, art. nro 1129S2 Tärkeää ! Varaa kokoamista varten riittävästi aikaa ja lue ohje huolellisesti. Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten. SLO Osaluettelo Seznam elementov Popis dijelova Delliste Wykaz części Seznam součástí Lista de peças Parça listesi 1.00 h FIN Puhdista pelkällä lämpimällä vedellä! SLO Za čiščenje uporabljajte samo toplo vodo ! HR Za čiščenje koristite samo toplu vodu! N For rengjøring vennligst bruk kun varmt vann! PL Do mycia stosować wyłącznie ciepłą wodę! DK Na čištění prosím používat pouze teplou vodu! P É favor só utilizar água morna para a limpeza! TR Temizlemek için sadece sıcak su kullanınız! Navodila za montažo in uporabo za arikel-št. 1129S2 Važno ! Za montažo izdelka si vzemite dovolj žasa in skrbno preberite navodila. Navodilo shranite za kasnejšo kontrolo. 1x HR Upute za sastavljanje i uporabu artikla broj 1129S2 Važno! Ne žurite se s ugradnjom i temeljito pročitajte sve upute. Sačuvajte ih za buduću primjenu. N Monterings- og bruksveiledning for art. nr. 1129S2 Viktig! Ta deg tilstrekkelig tid for monteringen og les nøye igjennom veiledningen før du starter. R L 1x M Oppbevar den for senere bruk. PL Instrukcja montażu i obsługi do nr art. 1129S2 1x 1x 1x 1x 2x 1x Ważne! 2x Prosimy o zarezerwowanie wystarczającej ilości czasu na montaż i dokładne zapoznanie się z instrukcją. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. CZ Návod na sestavení a používání pro výr. č. 1129S2 Důležité! 3x 2x Dejte si na sestavení dost času a návod si prosím přesně přečtěte. 1x 1x 1x 2x 1x Uchovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. 6x Instruções de montagem e uso para o art. n° 1129S2 P Importante! 28 x 8x Ø8x30 Art.Nr. 205500039 Art.Nr. 202060006 Art.Nr. 204500031 M6x60 8x Art.Nr. 204800044 4x 4x Art.Nr. 204500029 Art.Nr. 204500124 4x Art.Nr. 205500046 Tome o tempo suficiente para a montagem e leia bem as instruções. Guarde-as para poder consultá-las posteriormente. TR Ürün No. 1129S2 için kurma ve kullanım talimatı Önemli ! Kurmak için kendinize yeterli zaman ayırınız ve lütfen talimatı itinalı bir şekilde iyice okuyunuz. Sonradan okumak için saklayınız. Art.Nr. 204500100 12 x Ø3,5x17 4x M4x23 Art.Nr. 204830026 Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG 96266 Mitwitz-Steinach www.geuther.de Art.Nr. 204500101 Art.Nr. 205500032 36 x Ø3x20 Art.Nr. 205150044 8x 12 x Ø4x27 M4x20 Art.Nr. 204830009 Art.Nr. 204820018 2x 6x Art.Nr. 204700019 Art.Nr. 204700018 Art.Nr. 205500045 6x Ø3x13 Art.Nr. 204820003 Ø7x50 4x 6x 4x 4x Art.Nr. 204810001 Geuther 2x 8x 8x Art.Nr. 204810014 Art.Nr. 204830005 6x 1x Art. Nr. 204500140 Art.Nr. 204700017 4x Art.Nr. 204830011 2x Art.Nr. 204870002 Art.Nr. 205500090 1 1 3 5 4x M6x60 8x 1x 8x Ø8x30 4x 8x Ø8x30 2 4x 2x 4x Ø7x50 6x 6 Ø8x30 36 x 6x Ø3x20 1x 4x 1x 4 1. 2. 1x 1. M 2. 2. 1. 8x Ø8x30 2 GB F NL I DK Bitte stellen Sie jetzt den Schrank an die gewünschte Position, denn jetzt ist er am leichtesten zu bewegen. Achten Sie beim Verschieben darauf, dass Sie den Schrank leicht anheben, um ein Ausbrechen der Füße zu vermeiden. 9 119mm D Now please place the cabinet in the desired position because it is now easiest to move. When shifting the cabinet, lift it slightly to prevent the feet breaking off. 8x Veuillez placer à présent l'armoire à l'endroit souhaité, car vous pourrez encore la déplacer très facilement. Veillez en déplaçant l'armoire à la soulever légèrement afin d'éviter que les pieds ne se cassent. Gelieve nu de kast op de gewenste positie te plaatsen daar deze nu het gemakkelijkst verplaatst kan worden. Als u de kast verschuift moet u erop letten, dat u deze een beetje opheft opdat de voetjes niet afbreken. 727mm 7 Mettere adesso l'armadio nella posizione desiderata essendo adesso più facile da spostare. Si raccomanda di sollevare l'armadio leggermente dal pavimento per evitare di scheggiarne i piedi. Stil skabet det ønskede sted, da det nu er lettest at flytte. Når skabet flyttes, er det vigtigt at løfte det lidt, da fødderne ellers kan brække af. E Colocar ahora el armario en la posición usual, pues ahora puede moverse más fácilmente. Al deslizarlo, procurar elevar el armario ligeramente para evitar que se salgan los pies. H Kérjük, most állítsa a szekrényt a kívánt helyzetbe, mert most mozgatható a legkönnyebben. A tologatásnál ügyeljen arra, hogy a szekrényt valamelyest megemelje, ezzel elkerülve a lábak kitörését. FIN Sijoita kaappi haluttuun paikkaan, sillä nyt se on kevyin siirtää. Nosta kaappia hieman sitä työntäessäsi, jotta sen jalat eivät katkea. SLO Prosim, da sedaj postavite omaro v zaželjeno pozicijo, kajti sedaj jo je še najenostavneje premikati. Pri postiranju in premikanju pazite, da omaro rahlo privzdignite, ker se s tem izognete poškodovanju ali odlomu omarnih podstavkov-nog. HR Postavite ormar u željeni položaj jer ga je sada najlakše pomicati. Pri pomicanju pripazite da neznatno podignete ormar kako biste izbjegli da se slome stopala. N Sett skapet så på plass der det skal stå, det er nå lettere å bevege. Når du skyver skapet må du passe på at du løfter det litt opp, for å unngå at føttene brekker av. PL Prosimy o ustawienie szafki w żądanym miejscu, ponieważ dopiero wtedy można ją ostrożnie przesuwać. Podczas przesuwania należy ją lekko unieść, żeby zapobiec wyłamaniu się nóg CZ Postavte prosím šatník na požadované místo, protože nyní s ním lze nejsnáze pohybovat. Při posouvání prosím šatník lehce nadzvedávejte, abyste zabránili ulomení nožek. P É favor colocar o armário na posição desejada, pois agora é possível deslocá-lo facilmente. Ao deslocá-lo, levante o armário um pouco para evitar que os pés quebrem. TR Şimdi, lütfen dolabı arzu edilen pozisyona koyunuz, çünkü şu anda en kolay hareket ettirilebilir durumdadır. Ayakların kırılmasını önlemek için itme esnasında dolabı hafif kaldırmaya dikkat ediniz. 2. 1. 8 10 128mm 183mm 8x 37mm 6x 2x Ø3,5x17 12 x 55mm 8x 311mm 6x M4x23 4x 2x 2x 2x 8x 3 11 14 13 1. 1. 2. 2. 3 3. 2 4. 2x 1 4x 12 x 4x Ø3x13 15 12 6x M4x20 Ø4x27 4x 4x 2x klack 3x 2x 3x + 4