Folie 1 - ProMojeDite.cz

Transkript

Folie 1 - ProMojeDite.cz
D, GB, F, NL, I, DK, E, H
D
Milano 1129S2
D
Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1129S2
Wichtig !
Nehmen Sie sich zum Aufbau genügend Zeit und lesen Sie bitte die Anleitung
genau durch.
Teileliste
List of parts as illustrated
Liste de pièces comme illustrée
Onderdelenlijst
Listino pezzi
Indhold
Lista de piezas
Alkotóelemek jegyzéke
GB
Only use warm water for cleaning !
F
N'utiliser que de l'eau chaude pour le nettoyage !
NL
Gebruik voor de reiniging alleen warm water !
Per la pulizia usare solo acqua calda !
I
DK
1.00 h
Zur Reinigung nur warmes Wasser verwenden !
Rengøres med varmt vand!
E
Use exclusivamente agua caliente para su limpieza !
H
Tisztításhoz csak meleg vizet használjon !
Für späteres Nachschlagen aufbewahren.
GB
Instructions for assembly and use for Art. No. 1129S2
Important !
Please devote enough time to the assembly reading the instructions carefully.
Please keep for further reference.
1x
Instructions de montage et d’emploi pour article n° 1129S2
F
Important !
Prenez votre temps pour le montage et lisez les instructions en détail.
A conserver pour une consultation ultérieure.
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing voor art. nr. 1129S2
Belangrijk !
R
L
1x
M
Neemt u voor de montage voldoende tijd en lees de handleiding goed door.
Bewaar voor latere raadpleging.
Istruzioni di montaggio e uso per l'art. n°. 1129S2
I
1x
1x
1x
1x
2x
Importante !
1x
2x
Prendete Vi abbastanza tempo per leggere le istruzioni con la dovuta
accuratezza.
Conservate questa descrizione per poter far riferimento
ad essa in un secondo momento.
DK
Installations- og brugsanvisning for art.-nr. 1129S2
3x
2x
Vigtigt !
1x
1x
1x
2x
1x
Skal opbevares til senere brug. Cifrene angiver monteringsrækkefølgen.
Monteringen bør foretages i ro og fred.
6x
28 x
8x
Ø8x30
E
Instrucciones de uso y de montaje para Art. -Núm. 1129S2
Art.Nr. 205500039
Art.Nr. 202060006
Art.Nr. 204500031
M6x60
8x
Art.Nr. 204800044
4x
4x
Art.Nr. 204500029
Art.Nr. 204500124
4x
Art.Nr. 205500046
Importante !
Tómese el tiempo necesario para montar el parque y lea con atención las
instrucciones completas.
Guárdelas para poder leerlas posteriormente en caso
necesario.
H
Összeszerelési és használati útmutató következő cikkszámhoz: 1129S2
Fontos !
Szánjon elegendő időt a járóka összeszerelésére és kérjük, pontosan olvassa el a
leírást.
Art.Nr. 204500100
12 x
Ø3,5x17
Art.Nr. 204810001
4x
M4x23
Art.Nr. 204830026
Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG
96266 Mitwitz-Steinach
www.geuther.de
Art.Nr. 204500101
Art.Nr. 205500032
36 x
Ø3x20
Art.Nr. 205150044
8x
12 x
Ø4x27
M4x20
Art.Nr. 204830009
Art.Nr. 204820018
2x
6x
Art.Nr. 204700019
Art.Nr. 204700018
Art.Nr. 205500045
6x
Ø3x13
Art.Nr. 204820003
Ø7x50
4x
6x
4x
4x
Jövőbeni tájékoztatóhoz kérjük, a leírást őrizze meg.
Geuther
2x
8x
8x
Art.Nr. 204810014
Art.Nr. 204830005
6x
1x
Art. Nr. 204500140
Art.Nr. 204700017
4x
Art.Nr. 204830011
2x
Art.Nr. 204870002
Art.Nr. 205500090
1
FIN, SLO, HR, N, PL, CZ, P, TR
Milano 1129S2
FIN
Asennus- ja käyttöohje, art. nro 1129S2
Tärkeää !
Varaa kokoamista varten riittävästi aikaa ja lue ohje huolellisesti.
Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten.
SLO
Osaluettelo
Seznam elementov
Popis dijelova
Delliste
Wykaz części
Seznam součástí
Lista de peças
Parça listesi
1.00 h
FIN
Puhdista pelkällä lämpimällä vedellä!
SLO
Za čiščenje uporabljajte samo toplo vodo !
HR
Za čiščenje koristite samo toplu vodu!
N
For rengjøring vennligst bruk kun varmt vann!
PL
Do mycia stosować wyłącznie ciepłą wodę!
DK
Na čištění prosím používat pouze teplou vodu!
P
É favor só utilizar água morna para a limpeza!
TR
Temizlemek için sadece sıcak su kullanınız!
Navodila za montažo in uporabo za arikel-št. 1129S2
Važno !
Za montažo izdelka si vzemite dovolj žasa in skrbno preberite navodila.
Navodilo shranite za kasnejšo kontrolo.
1x
HR
Upute za sastavljanje i uporabu artikla broj 1129S2
Važno!
Ne žurite se s ugradnjom i temeljito pročitajte sve upute.
Sačuvajte ih za buduću primjenu.
N
Monterings- og bruksveiledning for art. nr. 1129S2
Viktig!
Ta deg tilstrekkelig tid for monteringen og les nøye igjennom veiledningen før du
starter.
R
L
1x
M
Oppbevar den for senere bruk.
PL
Instrukcja montażu i obsługi do nr art. 1129S2
1x
1x
1x
1x
2x
1x
Ważne!
2x
Prosimy o zarezerwowanie wystarczającej ilości czasu na montaż i dokładne
zapoznanie się z instrukcją.
Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania.
CZ
Návod na sestavení a používání pro výr. č. 1129S2
Důležité!
3x
2x
Dejte si na sestavení dost času a návod si prosím přesně přečtěte.
1x
1x
1x
2x
1x
Uchovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.
6x
Instruções de montagem e uso para o art. n° 1129S2
P
Importante!
28 x
8x
Ø8x30
Art.Nr. 205500039
Art.Nr. 202060006
Art.Nr. 204500031
M6x60
8x
Art.Nr. 204800044
4x
4x
Art.Nr. 204500029
Art.Nr. 204500124
4x
Art.Nr. 205500046
Tome o tempo suficiente para a montagem e leia bem as instruções.
Guarde-as para poder consultá-las posteriormente.
TR
Ürün No. 1129S2 için kurma ve kullanım talimatı
Önemli !
Kurmak için kendinize yeterli zaman ayırınız ve lütfen talimatı itinalı bir şekilde
iyice okuyunuz.
Sonradan okumak için saklayınız.
Art.Nr. 204500100
12 x
Ø3,5x17
4x
M4x23
Art.Nr. 204830026
Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG
96266 Mitwitz-Steinach
www.geuther.de
Art.Nr. 204500101
Art.Nr. 205500032
36 x
Ø3x20
Art.Nr. 205150044
8x
12 x
Ø4x27
M4x20
Art.Nr. 204830009
Art.Nr. 204820018
2x
6x
Art.Nr. 204700019
Art.Nr. 204700018
Art.Nr. 205500045
6x
Ø3x13
Art.Nr. 204820003
Ø7x50
4x
6x
4x
4x
Art.Nr. 204810001
Geuther
2x
8x
8x
Art.Nr. 204810014
Art.Nr. 204830005
6x
1x
Art. Nr. 204500140
Art.Nr. 204700017
4x
Art.Nr. 204830011
2x
Art.Nr. 204870002
Art.Nr. 205500090
1
1
3
5
4x
M6x60
8x
1x
8x
Ø8x30
4x
8x
Ø8x30
2
4x
2x
4x
Ø7x50
6x
6
Ø8x30
36 x
6x
Ø3x20
1x
4x
1x
4
1.
2.
1x
1.
M
2.
2.
1.
8x
Ø8x30
2
GB
F
NL
I
DK
Bitte stellen Sie jetzt den Schrank an die gewünschte Position, denn jetzt ist er am leichtesten zu
bewegen. Achten Sie beim Verschieben darauf, dass Sie den Schrank leicht anheben, um ein
Ausbrechen der Füße zu vermeiden.
9
119mm
D
Now please place the cabinet in the desired position because it is now easiest to move.
When shifting the cabinet, lift it slightly to prevent the feet breaking off.
8x
Veuillez placer à présent l'armoire à l'endroit souhaité, car vous pourrez encore la déplacer très
facilement.
Veillez en déplaçant l'armoire à la soulever légèrement afin d'éviter que les pieds ne se cassent.
Gelieve nu de kast op de gewenste positie te plaatsen daar deze nu het gemakkelijkst verplaatst kan
worden.
Als u de kast verschuift moet u erop letten, dat u deze een beetje opheft opdat de voetjes niet afbreken.
727mm
7
Mettere adesso l'armadio nella posizione desiderata essendo adesso più facile da spostare.
Si raccomanda di sollevare l'armadio leggermente dal pavimento per evitare di scheggiarne i piedi.
Stil skabet det ønskede sted, da det nu er lettest at flytte.
Når skabet flyttes, er det vigtigt at løfte det lidt, da fødderne ellers kan brække af.
E
Colocar ahora el armario en la posición usual, pues ahora puede moverse más fácilmente.
Al deslizarlo, procurar elevar el armario ligeramente para evitar que se salgan los pies.
H
Kérjük, most állítsa a szekrényt a kívánt helyzetbe, mert most mozgatható a legkönnyebben.
A tologatásnál ügyeljen arra, hogy a szekrényt valamelyest megemelje, ezzel elkerülve a lábak kitörését.
FIN
Sijoita kaappi haluttuun paikkaan, sillä nyt se on kevyin siirtää. Nosta kaappia hieman sitä työntäessäsi,
jotta sen jalat eivät katkea.
SLO
Prosim, da sedaj postavite omaro v zaželjeno pozicijo, kajti sedaj jo je še najenostavneje premikati. Pri
postiranju in premikanju pazite, da omaro rahlo privzdignite, ker se s tem izognete poškodovanju ali
odlomu omarnih podstavkov-nog.
HR
Postavite ormar u željeni položaj jer ga je sada najlakše pomicati. Pri pomicanju pripazite da neznatno
podignete ormar kako biste izbjegli da se slome stopala.
N
Sett skapet så på plass der det skal stå, det er nå lettere å bevege. Når du skyver skapet må du passe
på at du løfter det litt opp, for å unngå at føttene brekker av.
PL
Prosimy o ustawienie szafki w żądanym miejscu, ponieważ dopiero wtedy można ją ostrożnie przesuwać.
Podczas przesuwania należy ją lekko unieść, żeby zapobiec wyłamaniu się nóg
CZ
Postavte prosím šatník na požadované místo, protože nyní s ním lze nejsnáze pohybovat. Při posouvání
prosím šatník lehce nadzvedávejte, abyste zabránili ulomení nožek.
P
É favor colocar o armário na posição desejada, pois agora é possível deslocá-lo facilmente.
Ao deslocá-lo, levante o armário um pouco para evitar que os pés quebrem.
TR
Şimdi, lütfen dolabı arzu edilen pozisyona koyunuz, çünkü şu anda en kolay hareket ettirilebilir
durumdadır. Ayakların kırılmasını önlemek için itme esnasında dolabı hafif kaldırmaya dikkat ediniz.
2.
1.
8
10
128mm
183mm
8x
37mm
6x
2x
Ø3,5x17
12 x
55mm
8x
311mm
6x
M4x23
4x
2x
2x
2x
8x
3
11
14
13
1.
1.
2.
2.
3
3.
2
4.
2x
1
4x
12 x
4x
Ø3x13
15
12
6x
M4x20
Ø4x27
4x
4x
2x
klack
3x
2x
3x
+
4