darstellung der kk oesterreichischen armee mit

Transkript

darstellung der kk oesterreichischen armee mit
DARSTELLUNG
DER K.K. OESTERREICHISCHEN
ARMEE
MIT ALLEN CHARGEN
?
UNIFORMY
C.K. RAKOUSKÉ ARMÁDY
K ROKU 1822
MORAVSKÁ ZEMSKÁ KNIHOVNA
BRNO
OBSAH
LYIIALTS VERZEICHM§S
OestciTcidiiaichc k. k
Anncc in Jalirc 1833
I.
SCHÉMATA DER K. K.
1.
2.
3.
4.
II.
GEXERYESTAB
6.
7.
8.
9.
10.
III.
LEIBGARDEX
Capitaine - deutsclier
Garde - deutsclier
Trompeter - deutscher
Capitaine ungarischer
SCHÉMATA C. K.
RAKOUSKÉ ARMÁDY
1.
2.
3.
Schéma generál i Iv,
gard a zvláštních
bojových útvaiai
Schéma pluků řadové
pěchoty
Schéma jezdeckých
pluků
4.
II.
Feldmarschall in Galia
Uniform
Feldzeugmeister in
deutsclier Galia
Uniform
General der Cavallerie
in ungarischer Galia
Uniform
Feldmarschall
Lieuteiiant in
deutsclier Campagne
Uniform
General Major in
ungarischer Campagne
Uniform
General Adjutant
ADELIGE
11.
12.
13.
14.
I.
OESTERREICHISCIIEN
ARMEE
Schéma der
Generalitat, Garden
und Extra Corjjs
Schéma der Liiiien
Infanterie Regimenter
Schéma der Cavallerie
Regimenter
Schéma der GreiizRegimenter
GROSSER
5.
Kakoimká c. k. anuáda
roku 182S
5.
6.
7.
8.
9.
Schéma hraničářských
pluků
VELKÝ GENERÁLNÍ
ŠTÁB
Polili maršálek v gala
uniformě
Polní zbrojmistr
v německé gala
uniformě
Generál jezdectva
v uherské gala
uniformě
Polní podmaršálek
v německé polní
uniformě
10.
Generálmajor
v uherské polní
uniformě
Generálův pobočník
11.
12.
13.
14.
ŠLECHTICKÉ OSOBNÍ
STRÁŽE (GARDU
Kapitán - německý
Gardista - německý
Trubač - německý
Kapitán - uherský
III.
15.
16.
IV.
17.
18.
19.
20.
21.
V.
Garde - ungarischer
Trompeter ungarischer
TRABANTEN
LEIBGARDE
Offlcier
Fůhrer
15.
16.
IV.
17.
18.
Unterofiicier
Trabant
Tambour
HOFBURGWACHE
19.
20.
21.
V.
22.
23.
Offlcier
Fuhrer
22.
23.
24.
25.
26.
Unterofficier
Gemeiner
Tambour
24.
25.
26.
VI.
27.
28.
29.
30.
31.
VII.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
STABS OFFICIERE
Stabs Offlcier der
deutschen Linien
Infanterie
Stabs Offlcier der
f
ungarischen Linien '
Iníanterie
Stabs Offlcier der
Grenz Infanterie
Stabs Offlcier der
Jaeger
Stabs Offlcier der
Artillerie
VI.
DEUTSCHE
GRENADTERE
Offlcier
Fuhrer
VII.
Unterofficier
Zimmermann
Tambour
Gemeiner
27.
28.
29.
30.
31.
Gardista - uherský
Trubač - uherský
TRABANTSKÁ OSOBNÍ
STRÁŽ (GARDA)
Důstojník
Vyšší poddůstojník
(praporečník)
Poddůstojník
Trabant
Bubeník
STRÁŽ CÍSAŘSKÉHO
HRADU
Důstojník
Vyšší poddůstojník
(praporečník)
Poddůstojník
Vojín
Bubeník
ŠTÁBNÍ DŮSTOJNÍCI
Štábní důstojník
německé řadové
pěchoty
Štábní důstojník
uherské řadové
pěchoty
Štábní důstojník
hraničářské pěchoty
Štábní důstojník
myslivců
Štábní důstojník
dělostřelectva
NĚMEČTÍ GRANÁTNÍCI
32.
33.
34.
35.
36.
37.
Důstojník
Vyšší poddůstojník
(praporečník)
Poddůstojník
Tesař
Bubeník
Vojín
VIII.
38.
39.
UNGARISCHE
GRENADIERE
Offlcier
Fiihrer
40.
41.
42.
43.
Unterofficier
Zimmermann
Tambour
Gemeiner
IX.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
X.
DEUTSCHE LINIEN
INFANTERIE
Offlcier
Fuhrer
38.
39.
40.
41.
42.
43.
EX.
44.
45.
Unterofficier
Zimmermann
Tambour
Gemeiner
50.
51.
UNGARISCHE LINIEN
INFANTERIE
Offlcier
Fuhrer
52.
53.
54.
55.
Unterofficier - fehlt
Zimmermann
Tambour
Gemeiner
XI.
VIII.
GRENZ INFANTERIE
46.
47.
48.
49.
X.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
Důstojník
Vyšší poddůstojník
(praporečník)
Poddůstojník
Tesař
Bubeník
Vojín
NĚMECKÁ ŘADOVÁ
PĚCHOTA
Důstojník
Vyšší poddůstojník
(praporečník)
Poddůstojník
Tesař
Bubeník
Vojín
UHERSKÁ ŘADOVÁ
PĚCHOTA
Důstojník
Vyšší poddůstojník
(praporečník)
Poddůstojník - cliybí
Tesař
Bubeník
Vojín
56.
57.
Offlcier
Fuhrer
56.
57.
58.
59.
60.
61.
Unterofficier
Zimmermann
Tambour
Gemeiner
58.
59.
60.
61.
HRANIČÁŘSKÁ
PĚCHOTA
Důstojník
Vyšší poddůstojník
(praporečník)
Poddůstojník
Tesař
Bubeník
Vojín
62.
63.
64.
65.
66.
67.
CZAIKISTEN
Offlcier - fehlt
Fuhrer
Unterofficier
Zimmermann
Tambour
Gemeiner
62.
63.
64.
65.
66.
67.
ČAJK3STÉ
Důstojník - chybí
Vyšší poddůstojník
Poddůstojník
Tesař
Bubeník
Vojín
XII.
XI.
UHERŠTÍ GRAiNÁTNÍCI
XII.
XIII.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
XIV.
74.
75.
76.
77.
78.
XV.
79.
80.
81.
82.
83.
XVI.
84.
85.
86.
87.
88.
XVII.
89.
90.
91.
92.
93.
JAEGER
Officier
Unteijaeger
Trompeter
Zimmermann
Stutzen Jaeger
XIII.
68.
69.
70.
71.
72.
Carabiner Jaeger
73.
STABS OFFICIERE
Stabs Officier der
Cuirassiere
Stabs Officier der
Dragoner
Stabs Officier der
Cheveaux-Legers
Stabs Officier der
Husare ji
Stabs Officier der
Uhlanen
XIV.
74.
CUIRASSIERE
Officier
Estandart, Fuhrer
XV.
Unterofficier - fehlt
Trompeter
(
Gemeiner
'
DRAGONER
Officier
Estandart. Fuhrer
Unterofficier
Trompeter
Gemeiner
CHEVEAUX - LEGERS
Officier
Estandart Fuhrer
Unterofficier
Trompeter
Gemeiner
/o.
76.
//.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
XVI.
84.
85.
86.
87.
88.
XVII.
89.
90.
91.
92.
93.
MYSLIVCI
Důstojník
Pod myslivec
Trubač
Tesař
Myslivec vyzbrojeny
kulovnicí
Karabiník
ŠTÁBNÍ DŮSTOJNÍCI
Štábní důstojník
kyrysníků
Štábní důstojník
dragounů
Štábní důstojník
švališérů
Štábní důstojník
husarů
Štábní důstojník
hulánů
KYRYSNÍCI
Důstojník
Standartový vyšší
poddůstojník
Poddůstojník - chybí
Trubač
Vojín
DRAGOUNI
Důstojník
Standartový vyšší
poddůstojník
Poddůstojník
Trubač
Vojín
ŠVALIŠÉŘI (lehká jízda)
Důstojník
Standartový vyšší
poddůstojník
Poddůstojník
Trubač
Vojín
XVIII.
94.
95.
96.
97.
98.
HUSAREN
Officier
Estandart Fuhrer
Unterofficier
Trompeter
Gemeiner
XIX.
UHLANEN
99.
Officier
100.
Estandart Fuhrer
101.
102.
103.
XX.
104.
105.
106.
.107.
108.
109.
Unterofficier
Trompeter
Gemeiner
ARTILLERIi:
Officier
Oberíeuerwerker
Unterfeuerwerker
Tambour
Bombardier
Kanonier
XXI.
.
STABS OFFICIERE
DER EXTRA CORPS
110.
Stabs Officier der
Mineurs oder
Sappeurs
111.
112.
113.
114.
Stabs Officier der
Pionniers
Stabs Officier der
Pontoniers
Stabs Officier der
Landwehr
Stabs Officier des
Fuhrwesen Corps
XXII.
EXTRA CORPS 1. Theil
115.
Ingenieur Officier
116.
General O. Meister
Stabs Officier
117.
XVIII.
94.
95.
Adjutaiit eines
Generalen
96.
97.
98.
HUSAŘI
Důstojník
Standartový vyšší
poddůstojník
Poddůstojník
Trubač
Vojín
XIX.
HULÁNI
99.
Důstojník
100.
Standartový vyšší
poddůstojník
101.
Poddůstojník
102.
Trubač
103.
Vojín
XX.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
XXI.
110.
111.
112.
113.
114.
XXII.
DĚLOSTŘELECTVO
Důstojník
Vyšší ohiiěstrůjce
Nižší ohněstrůjce
Bubeník
Pumovník
Dělostřelec
ŠTÁBNÍ DŮSTOJNÍCI
SPECIÁLNÍCH Úl VARŮ
Štábní důstojník
minérů (podkopníků)
nebo sapérů
(průkopníků)
Štábní důstojník
pionýrů (zákopníků)
Štábní důstojník
pontonýrů (mostařů)
Štábní důstojník
zeměbrany
Štábní důstojník
vozatajských sborů
SPECIÁLNÍ ÚTVARY 1. část.
115.
Ženijní důstojník
116.
Důstojník štábu
generálního
ubytovatele
117.
Pobočník generála
118.
119.
XXIII.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
Stabs Dragoner
Officier
Stabs Dragoner
Gemeiner
EXIRA CORPS 2. Theil
Officier des Besch.
und Remontirungs
Departement.
Gemeiner des Besch.
und Remontirungs
Departement
Garnisons Officier
Garnisons Gemeiner
Grenz Cordons
Officier
Grenz Cordons
Gemeiner
XXIV.
MINEURS
126.
Officier
127.
Minen Meister
128.
Minen Fuhrer
129.
130.
131.
Ober Mineur
Tambour
Mineur
118.
119.
XXIII.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
Štábní dragounský
důstojník
Štábní dragounský
vojín
SPECIÁLNÍ ÚTVARY 2. část.
Důstojník oddílu
obstarávání a remontu
koní
Vojín oddílu
obstarávání a remontu
koní
Posádkový důstojník
Posádkový vojín
Důstojník hraničních
kordonů
Vojín hraničních
kordonů
XXIV.
MINÉŘI (podkopníci)
126.
Důstojník
127.
Minérský mistr
128.
Vyšší minérský
poddůstojník
129.
Vrchní minér
130.
Bubeník
131.
Minér
Ober Sappeur
Tambour
Sappeur
XXV.
SAPÉŘI (průkopníci)
132.
Důstojník
133.
Sapérský mistr
134. Vyšší sapérský
poddůstojník
135.
Vrchní sapér
136.
Bubeník
137.
Sapér
XXVI.
PIONMERS
138.
Officier
139.
Feldwebel
140.
Corporal
141.
Zimmermann
142.
Tambour
143.
Pionnier
XXVI.
PIONÝŘI (zákopníci)
138.
Důstojník
139.
Šikovatel
140.
Kaprál
141.
Tesař
142.
Bubeník
143.
Pionvr
XXV.
SAPPEURS
132.
Officier
133.
Sappeur Meister
134.
Sappíuhrer
135.
136.
137.
XXVII.
144.
MARINĚ - 1. Theil
147.
148.
Linien Schiffs
Capitaine
Linien Schiffs
Capitaine Lieutenant,
Linien Schiffs
Faelinrich
Linien Schiffs Cadet.
Genie Corps Offlcier
149.
Commissaire
145.
146.
XXVIII. MARINĚ - 2. Theil
150.
Artillerie Offlcier
151.
152.
Artillerie Gemeiner
Matros. Canonier
Corps Officier
Matros. Canonier
Corps Gemeiner
Marině Infanterie
Officier
Marině Infanterie
Gemeiner
153.
154.
155.
XXVII.
NÁMOŘNICTVO 1. část
144.
Kapitán řadové lodi
145.
Poručík řadové lodi
146.
Praporčík řadové lodi
147.
148.
Kadet řadové lodi
Důstojník ženijního
sboru
Komisař
149.
XXVIII. NÁMOŘNICTVO 2. část
150.
Důstojník
dělostřelectva
151.
Vojín dělostřelectva
152.
Důstojník sboru
lodních kanónů
153.
Vojín sboru lodních
kanónů
154.
Důstojník pěchoty
155.
Vojín pěchoty
XXIX.
PONTONIERS
156.
Officier
157.
Briieken Meister
158.
Ober Pontonier
159.
Zimmermann
160.
Tambour
161.
Pontonier
XXIX.
PONTONYRI (mostaři)
156.
Důstojník
157.
Mostový mistr
158.
Vrchní pontonýr
159.
Tesař
160.
Bubeník
161.
Pontonýr
XXX.
LANDWEHR
162.
Officier
163.
Fuhrer
XXX.
ZEMEBRANA
162.
Důstojník
163.
Vyšší poddůstojník
(praporečník)
164.
Poddůstojník
165.
Tesař
166.
Bubeník
167.
Vojín
164.
165.
166.
167.
Unterofficier
Zimmermann
Tambour
Gemeiner
EUHRWESEN
XXXI.
168.
Offlcier
169.
Wachtmeister
170.
Corporal
171.
Tambour
172.
Gemeiner
173.
Proviant Baecker
VOZATAJSTVO
XXXI.
168.
Důstojník
169.
Strážmistr
170.
Desátník
171.
Bubeník
172.
Vojín
173.
Proviantní pekař
XXXII.
XXXII.
174.
175.
176.
177.
178.
179.
BRANCHEN -1. Theil
Platz Offlcier
Stabs Profoss
Wien. Mil. Polizey
Officier
Wien. Mil. Polizey
Gemeiner
Lomb. Gensďarmes
Officier
Lomb. Gensďarmes
Gemeiner
XXXIII. BRANCHEN - 2. Theil
180.
181.
182.
183.
184.
185.
XXXIV.
186.
187.
188.
189.
190.
191.
Wien. Mil. Polizey
Gemeiner zu Pferd
Lomb. Gensďarmes
zu Pferd
,
Pompiere Officier
'
Pompiere Gemeiner
Feldzeugamts Professionist
Sclianz Corporal
BRANCHEN - 3. Theil
Deutsch. Pension
Officier
Ungar. Pension
Officier
Invalide
Feldkriegs
Commissair
Regiments Arzt,
Regiments Caplan
174.
175.
176.
177.
178.
179.
SPECIÁLNÍ ODVĚTVÍ 1. část
Posádkový důstojník
Štábní profous
Důstojník vídenské
vojenské policie
Vojín vídeňské
vojenské policie
Lomb. žandarmský
(četnický) důstojník
Lomb. žandarmský
(četnický) vojín
XXXIII. SPECIÁLNÍ ODVĚTVÍ 2. část
180.
Jízdní vojín vídeňské
vojenské policie
181.
Lomb. jízdní žandarm
182.
183.
184.
185.
XXXIV.
186.
187.
188.
189.
190.
191.
Hasičský důstojník
Hasičský vojín
Řemeslník polního
zbrojního itřadu
Pionýrský desátník
SPECIÁLNÍ ODVĚTVÍ 3. část
Německý důstojnický
pensista
Uherský důstojnický
pensista
Invalida
Polní komisař
Plukovní lékař
Plukovní kaplan
BKANCHEN - 4. Theil
192.
193.
194.
195.
196.
197.
Officier der Montours
Commission
Gemeiner der
Montours Commission
Stabs Auditor
Reginit. Rechnungs
Fuhrer
Fourier
Estandarte Schmidt
CVI. BRANCHEN - 5. Theil
198.
199.
200.
201.
202
203
XXXV.
SPECIÁLNÍ ODVĚTVÍ 4. část
192.
Důstojník vystrojní
komise
193.
Vojín vystrojili komise
194.
195.
Štábní auditor
Plukovní účetní
196.
197.
Ubytovatel
Estandartnl kovář
XXXVI.
Wiener Ingen.
Academie
Wiener Neustaedter
Academie
198.
Deutscli. Regimt.
Erzieh. Haus
Ungar. Regimt. Erzieh.
Haus
Venet. Marině Scliule
200.
Maylaend. Erzieh.
Haus
203.
199.
201.
202.
SPECIÁLNÍ ODVĚ TVI 5. část
Vídeňská ženijní
akademie
Vídeňská ženijní
akademie ve Wiener
Neustadt,
Německý plukovní
výchovný ústav
Uherský plukoMií
výchovný ústav
Benátská námořní
škola
Milánský výchovný
ústav

Podobné dokumenty

Priifbngsordnung fílr Príifangen der Retriever

Priifbngsordnung fílr Príifangen der Retriever Freiverlorensuche (mit Buschiereri) -Limitdisziplin Zeitlimit: 15 Min. Diese Disziplin wird in einem Gebieí voň 60 x 200 Schritt durchgeruhrt. Die Richter suchen ein Gelande mit geeigneter Deckung,...

Více